Diff for /db/baza/kop1998.txt between versions 1.27 and 1.44

version 1.27, 2007/03/08 00:43:34 version 1.44, 2018/08/03 10:45:21
Line 119 Line 119
 прославился вместе с ним?  прославился вместе с ним?
   
 Ответ:  Ответ:
 Джордж Харрисон, Дожн Леннон и Ринго Стар (Пол Маккартни "Битлз").  Джордж Харрисон, Джон Леннон и Ринго Старр (Пол Маккартни, "Битлз").
 (общеизвестный факт).  (общеизвестный факт).
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 186 Line 186
 А.Б.Снисаренко "Эвпатриды удачи", Ленинград, "Судостроение", 1990, стр. 300.  А.Б.Снисаренко "Эвпатриды удачи", Ленинград, "Судостроение", 1990, стр. 300.
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Одной из работ Перуджино пожертвовали и этот человек через двадцать лет  Одной из работ Перуджино пожертвовали, и этот человек через двадцать лет
 после окончания одной из своих работ вновь вернулся для работы в то же  после окончания одной из своих работ вновь вернулся для работы в то же
 место. А какой прогноз он запечатлел после пяти лет напряженного труда?  место. А какой прогноз он запечатлел после пяти лет напряженного труда?
   
Line 324  XIX века литературного жанра - объединил Line 324  XIX века литературного жанра - объединил
 В начале 1942 года в Воронеже в редакции фронтовой газеты работали  В начале 1942 года в Воронеже в редакции фронтовой газеты работали
 многие писатели и в их числе Александр Твардовский. Как-то в редакции  многие писатели и в их числе Александр Твардовский. Как-то в редакции
 появился Виктор Ардов. О его предстоящем выступлении в концертном зале  появился Виктор Ардов. О его предстоящем выступлении в концертном зале
 сообщали расклеянные по городу афиши. Твардовскому он чем-то не  сообщали расклеенные по городу афиши. Твардовскому он чем-то не
 понравился и он явно искал случая, чтобы обострить отношения. Ардов  понравился и он явно искал случая, чтобы обострить отношения. Ардов
 как-то заметил пристальный недобрый взгляд Твардовского и спросил:  как-то заметил пристальный недобрый взгляд Твардовского и спросил:
 "Твардовский, я вам не нравлюсь?". "Мне очень нравится ваша борода, но  "Твардовский, я вам не нравлюсь?". "Мне очень нравится ваша борода, но
Line 411  XIX века литературного жанра - объединил Line 411  XIX века литературного жанра - объединил
 портила многие шедевры. Что же это за "рассечение"?  портила многие шедевры. Что же это за "рассечение"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Цензура (с лат."рассечение"; небольшая пауза в музыке)  Цензура (с лат. "рассечение"; небольшая пауза в музыке)
   
 Источник:  Источник:
 "Краткий музыкальный словарь".  "Краткий музыкальный словарь".
Line 935  XIX века литературного жанра - объединил Line 935  XIX века литературного жанра - объединил
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
 В современной системе летоисчисления содержится одно любопытное  В современной системе летоисчисления содержится одно любопытное
 противоречие: эра "от рождества Христова" начинается 1 января, а  противоречие: эра "от Рождества Христова" начинается 1 января, а
 собственно рождение Иисуса Христа отмечается 25 декабря. Это дало повод  собственно рождение Иисуса Христа отмечается 25 декабря. Это дало повод
 весьма эрудированному Д.И.Менделееву в одной из своих статей написать:  весьма эрудированному Д.И.Менделееву в одной из своих статей написать:
 "Считают начало года не со дня рождения, а со дня...". Чего?  "Считают начало года не со дня рождения, а со дня...". Чего?
Line 1546  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 1546  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
 мед. Что это за семейство?  мед. Что это за семейство?
   
 Ответ:  Ответ:
 Бражники (брага). ("Накуа и жизнь" N7 за 97, стр.158).  Бражники (брага). ("Наука и жизнь" N7 за 97, стр.158).
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 1973  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 1973  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
 Р.Капаретян, представлявший в 60-х годах студию "Арменфильм", высказался  Р.Капаретян, представлявший в 60-х годах студию "Арменфильм", высказался
 о запрете сверху на показ этого в кино так: "Если мы возьмем  о запрете сверху на показ этого в кино так: "Если мы возьмем
 статистические данные из отделений милиции, то сможем убедиться, что  статистические данные из отделений милиции, то сможем убедиться, что
 хулиганские поступки и друки не бывают около Гоударственной  хулиганские поступки и друки не бывают около Государственной
 Третьяковской галереи или Эрмитажа, где это сплошь и рядом". Что же это  Третьяковской галереи или Эрмитажа, где это сплошь и рядом". Что же это
 за запрет?  за запрет?
   
Line 2385  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 2385  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
 Детлев Нутцингер за долгие годы работы врачем психосоматической клиники  Детлев Нутцингер за долгие годы работы врачом психосоматической клиники
 в Бод-Брамштедте вывел множество отличительных черт ипохондриков.  в Бод-Брамштедте вывел множество отличительных черт ипохондриков.
 Например, "они тратят больше денег в аптеке, а не в магазине", или  Например, "они тратят больше денег в аптеке, а не в магазине", или
 "каждую родинку они сразу называют "меланомой"". А как бы мы назвали  "каждую родинку они сразу называют "меланомой"". А как бы мы назвали
Line 2649  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 2649  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
 Все они доктора  Все они доктора
   
 Комментарий:  Комментарий:
 доктор Фауст, Доктор Джекиль (Хайд), доктор Ватсон и доктор Айболит.  доктор Фауст, Доктор Джекил (Хайд), доктор Ватсон и доктор Айболит.
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
 В 1947 году он сообщал: "Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке,  В 1947 году он сообщал: "Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке,
Line 2658  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 2658  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
 на которую незадолго перед этим наткнулся этот человек?  на которую незадолго перед этим наткнулся этот человек?
   
 Ответ:  Ответ:
 Живаго (грой романа Б.Пастернака).  Живаго (герой романа Б.Пастернака).
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
Line 2747  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V Line 2747  B - богохульник, M - злодей, S - раб, V
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Я думаю, вы все читали знаменитый роман Жюля Верна "Дети капитана  Я думаю, вы все читали знаменитый роман Жюля Верна "Дети капитана
 гранта" в котором описано, как яхта "Дункан" отправилась на помощь  Гранта", в котором описано, как яхта "Дункан" отправилась на помощь
 капитану Гранту. Внимание, вопрос! Под каким именем мы знаем того, кого  капитану Гранту. Внимание, вопрос! Под каким именем мы знаем того, кого
 автор сначала хотел назвать Вовкой Дунканом?  автор сначала хотел назвать Вовкой Дунканом?
   
Line 3054  I, Иоганн I, Даниил I. Вспомните их фами Line 3054  I, Иоганн I, Даниил I. Вспомните их фами
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Анекдот, популярный Советском Союзе в годы Великой Отечественной войны.  Анекдот, популярный Советском Союзе в годы Великой Отечественной войны.
 В немецкой школе: "Ганс, проспрягай глагол "бежать"". "Я бегу, ты  В немецкой школе: "Ганс, проспрягай глагол "бежать"". "Я бегу, ты
 бежишь, он бежит, мы бежим, вы бежите". "А они?".... Что ответил ученик?  бежишь, он бежит, мы бежим, вы бежите". "А они?"... Что ответил ученик?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Они наступают, господин учитель".  "Они наступают, господин учитель".
Line 4591  Stones"? Line 4591  Stones"?
 возможность создателю основать собственную фирму по своим принципам.  возможность создателю основать собственную фирму по своим принципам.
 Популярность этой фирмы стала настолько велика, что впоследствии  Популярность этой фирмы стала настолько велика, что впоследствии
 финансирующие создание новых подобных фирм требовали, чтобы "хоть  финансирующие создание новых подобных фирм требовали, чтобы "хоть
 половина набираемых инженеров были..". Кем?  половина набираемых инженеров были...". Кем?
   
 Ответ:  Ответ:
 "...русскими" (первый биплан Сикорского, набрал в фирму русских  "...русскими" (первый биплан Сикорского, набрал в фирму русских
Line 4876  Stones"? Line 4876  Stones"?
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 В 1874 году один художник представил на выставку общества анонимных  В 1874 году один художник представил на выставку общества анонимных
 художников картину с первоначальным названием: "Порт Навре" и  художников картину с первоначальным названием: "Порт Гавр" и
 подзаголовком: "...: Восход". Переведите пропущенное мной слово  подзаголовком: "...: Восход". Переведите пропущенное мной слово
 заголовка на французский язык.  заголовка на французский язык.
   
 Ответ:  Ответ:
 Имперссьон (отсюда импрессионизм - Оскар Клод Моне "Впечатление:  Импрессьон (отсюда импрессионизм - Оскар Клод Моне "Впечатление:
 Восход").  Восход").
   
   
Line 5008  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 5008  Sting Стинг (в переводе "жало").
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 "Неркой звали суку, которую ОН купил за двадцать рублей, на Миусском  "Неркой звали суку, которую ОН купил за двадцать рублей, на Миусском
 рынке в Москве. ОН замыслил свести бульдожкус крутобоким, вечно чихающим  рынке в Москве. ОН замыслил свести бульдожку с крутобоким, вечно
 кобелём секретаря управдома, а регулярно получаемый от избранной четы  чихающим кобелём секретаря управдома, а регулярно получаемый от
 приплод отвозить в Москву и с выгодой продавать любителям...". Затея  избранной четы приплод отвозить в Москву и с выгодой продавать
 тоже провалилась, но, несмотря на это, вспомните ЕГО имя.  любителям...". Затея тоже провалилась, но, несмотря на это, вспомните
   ЕГО имя.
   
 Ответ:  Ответ:
 Отец Фёдор (не вошедшие строчки в "12 стульев").  Отец Фёдор (не вошедшие в "12 стульев" строчки).
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
Line 5178  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 5179  Sting Стинг (в переводе "жало").
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Накануне 1 апреля 1998 года в Варшаве в отёле "Собесский" короновали  Накануне 1 апреля 1998 года в Варшаве в отёле "Собеский" короновали
 победителей конкурса, продолжавшегося целый год. Победителей, Анатолия  победителей конкурса, продолжавшегося целый год. Победителей, Анатолия
 Халимончика и Дануту Малину, чествовали в украшенном цветами шикарном  Халимончика и Дануту Малину, чествовали в украшенном цветами шикарном
 банкетном зале, убранству которого резко не соответствовала стоящая  банкетном зале, убранству которого резко не соответствовала стоящая
Line 5328  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 5329  Sting Стинг (в переводе "жало").
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 "Живописец", 1775, ч.2, л.XI: "Супруг не успел ещё от прежнего в  "Живописец", 1775, ч.2, л. XI: "Супруг не успел ещё от прежнего в
 дороге оправиться беспокойства и потому в такой дальний путь ехать не  дороге оправиться беспокойства и потому в такой дальний путь ехать не
 осмеливался, хотя жена и поминутно его туда отправляла". Куда же  осмеливался, хотя жена и поминутно его туда отправляла". Куда же
 отправляла женщина своего любимого супруга?  отправляла женщина своего любимого супруга?
Line 5639  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 5640  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 "Ночное кафе", "Пейзаж в Овере после дождя"... Но, конечно, самые  "Ночное кафе", "Пейзаж в Овере после дождя"... Но, конечно, самые
 известные - это цветы. В народе шутят, что человека, которому мы обязаны  известные - это цветы. В народе шутят, что человека, которому мы обязаны
 всем этим, в Грузии, в отличии от Англии, называют Гоги Первым. Кто этот  всем этим, в Грузии, в отличие от Англии, называют Гоги Первым. Кто этот
 человек?  человек?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 5777  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 5778  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
 Исследователи юмористического клуба "12 стульев" установили, что эту  Исследователи юмористического клуба "12 стульев" установили, что эту
 королевскую мысль повторил в квартире 27 по Новолесной улице  королевскую мысль повторил в квартире 27 по Новолесной улице
 слесарь-сантехник Титков. Исследователи отметили, что в отличии от  слесарь-сантехник Титков. Исследователи отметили, что, в отличие от
 королевского самодура Титков не остался голословным. Процитируйте эту  королевского самодура, Титков не остался голословным. Процитируйте эту
 мысль.  мысль.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 6135  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 6136  Sting Стинг (в переводе "жало").
 переводе поднимались уже на зернохранилище. Как же перевели слово лифт?  переводе поднимались уже на зернохранилище. Как же перевели слово лифт?
   
 Ответ:  Ответ:
 Элеватор (америк. "elevator" перевели как "элеватор").  Элеватор (англ. "elevator" перевели как "элеватор").
   
 Источник:  Источник:
 Нора Галь "Слово живое и мёртвое". - М.,  "Книга", 1979, с.35.  Нора Галь "Слово живое и мёртвое". - М.,  "Книга", 1979, с.35.
Line 6652  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 6653  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Русский - "нет", болгарин - "да" (поворот головы из стороны в сторону).  Русский - "нет", болгарин - "да" (поворот головы из стороны в сторону).
   
 Источник:  Источник:
 А.Е. Михневич "В глубь слова человеческого", - Минск, Народная освета,  А.Е. Михневич "В глубь слова человеческого", - Минск, Народная асвета,
 1982, с. 53.  1982, с. 53.
   
   
Line 8303  tangis et angis, // Roma tibi subito mot Line 8304  tangis et angis, // Roma tibi subito mot
 На пакетике с арахисом, который предлагали на борту одной американской  На пакетике с арахисом, который предлагали на борту одной американской
 авиакомпании, были даны следующие инструкции: "Открыть пакет, съесть  авиакомпании, были даны следующие инструкции: "Открыть пакет, съесть
 содержимое". Не уступает этой авиакомпании и британская сеть продуктовых  содержимое". Не уступает этой авиакомпании и британская сеть продуктовых
 магазинов, в котором перед рождеством продавались пудинги со следующим  магазинов, в котором перед Рождеством продавались пудинги со следующим
 предупреждением: "Осторожно: после подогрева продукт может  предупреждением: "Осторожно: после подогрева продукт может
 быть...". Закончите.  быть...". Закончите.
   
Line 9956  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 9957  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
 Всего их десять и самый большой больше самого маленького в четыре раза.  Всего их десять и самый большой больше самого маленького в четыре раза.
 Занимают они чуть меньше четверти территории (а если точнее - 22 из  Занимают они пятую часть территории - 20 из 100. При попытках их
 100). При попытках их уничтожить возможны три реакции. Перечислите их.  уничтожить возможны три реакции. Перечислите их.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Мимо", "ранен", "убит". (корабли в морском бое).  "Мимо", "ранен", "убит". (корабли в морском бое).
Line 12943  http://www.kulichki.com/svd/humor/story/ Line 12944  http://www.kulichki.com/svd/humor/story/
 На автомобилях.  На автомобилях.
   
 Источник:  Источник:
 http://www.kulichki.com/svd/humor/ other/nadpisi_na_mashinah.html  http://www.kulichki.com/svd/humor/other/nadpisi_na_mashinah.html
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 13020  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 13021  Internet School Linkage Program, 24 нояб
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Дом - 1 экз., конюшни - 1 экз., лошадь - 1 экз, человек - 1 экз.. Перед  Дом - 1 экз., конюшни - 1 экз., лошадь - 1 экз., человек - 1 экз. Перед
 вами не самый приятный список Уважаемые знатоки! Представьте себе, что я  вами не самый приятный список Уважаемые знатоки! Представьте себе, что я
 на самом деле не я, а довольно симпатичная и милая особа голубых кровей.  на самом деле не я, а довольно симпатичная и милая особа голубых кровей.
 Опишите мне всё остальное.  Опишите мне всё остальное.
Line 13196  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 13197  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 стал главным редактором вышедшей недавно энциклопедии Москвы, во многом  стал главным редактором вышедшей недавно энциклопедии Москвы, во многом
 благодаря ему Большая Советская Энциклопедия остаётся достаточно  благодаря ему Большая Советская Энциклопедия остаётся достаточно
 популярной. Впрочем, особого отношения к вопросу это не имеет. Внимание,  популярной. Впрочем, особого отношения к вопросу это не имеет. Внимание,
 вопрос! Как, в отличии от трёх десятков людей, можно на самом деле  вопрос! Как, в отличие от трёх десятков людей, можно на самом деле
 назвать этого человека?  назвать этого человека?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 13495  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 13496  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 переведите на один из языков обещание единства в любви.  переведите на один из языков обещание единства в любви.
   
 Ответ:  Ответ:
 Алые и белые розы. (война Алой и Белой розы; язык цветов)..  Алые и белые розы (война Алой и Белой розы; язык цветов).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа"N44/1998, с.12  "24 часа"N44/1998, с.12
Line 14146  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 14147  Internet School Linkage Program, 24 нояб
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 У его семьи был друг - эмигрант из Венгрии Дьёрдя Клапки, а своей славой  У его семьи был друг - эмигрант из Венгрии Дьёрдь Клапка, а своей славой
 он во многом обязан одной встрече в поезде. Сколько ЛЮДЕЙ, кроме него,  он во многом обязан одной встрече в поезде. Сколько ЛЮДЕЙ, кроме него,
 было тогда в купе?  было тогда в купе?
   
Line 14308  http://www.axon.ru/~docemil/ Line 14309  http://www.axon.ru/~docemil/
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Как известно, мертвецы бывают разные. Некоторые из них "не кусаются",  Как известно, мертвецы бывают разные. Некоторые из них "не кусаются",
 другие - спокойно спят вечные сном, а от третьих люди даже получают  другие - спокойно спят вечные сном, а от третьих люди даже получают
 пользу. Внимание, вопрос! Какой из них действительно лечит больным  пользу. Внимание, вопрос! Какой из них действительно лечит больных
 бронхитом, астмой, артритом, ревматизмом и многими другими болезнями?  бронхитом, астмой, артритом, ревматизмом и многими другими болезнями?
   
 Ответ:  Ответ:

Removed from v.1.27  
changed lines
  Added in v.1.44


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>