Diff for /db/baza/kop1998.txt between versions 1.8 and 1.9

version 1.8, 2003/02/16 15:24:54 version 1.9, 2003/03/05 21:10:46
Line 692  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu Line 692  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
 В 1586 году Хидэёси, пытаясь стабилизировать общество, издал указ, по  В 1586 году Хидэёси, пытаясь стабилизировать общество, издал указ, по
 которому самураи не могли становиться горожанами, а крестьяне не могли  которому самураи не могли становиться горожанами, а крестьяне не могли
 покидать землю. В следующем году он же провел кампанию под названием  покидать землю. В следующем году он же провел кампанию под названием
 "Охота Хидэёси" за мечами". В чем была суть этого мероприятия?  "Охота Хидэёси за мечами". В чем была суть этого мероприятия?
   
 Ответ:  Ответ:
 Отобрать оружие у крестьян (у всех, кому оно не было позволено).  Отобрать оружие у крестьян (у всех, кому оно не было позволено).
Line 735  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu Line 735  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Строки средневекового арабского поэта:  Строки средневекового арабского поэта:
    ...Полированных сочным и сладким араком,     "...Полированных сочным и сладким араком,
    Их блеск был подобен сверканию солнца лучей..."     Их блеск был подобен сверканию солнца лучей..."
    Уважаемые знатоки! Сейчас, говорят, с помощью, например, подушки,     Уважаемые знатоки! Сейчас, говорят, с помощью, например, подушки,
 можно избежать проблем, связанных с недоступностью того, что вытеснило  можно избежать проблем, связанных с недоступностью того, что вытеснило
Line 867  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu Line 867  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
 В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его мертвым  В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его мертвым
 телом, произносит: Он лишь самим собою побежден. Никто его убийством не  телом, произносит: "Он лишь самим собою побежден. Никто его убийством не
 прославлен". Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных  прославлен". Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных
 к нему фраз.  к нему фраз.
   
Line 987  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu Line 987  gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
 К. Ротов, сцена "Классики в быту".  К. Ротов, сцена "Классики в быту".
    Учитель: - Как же понимать у Лермонтова эту фразу?     Учитель: - Как же понимать у Лермонтова эту фразу?
    Ученик: - А это значит - без всяких рекомендательных писем и без     Ученик: - А это значит - без всяких рекомендательных писем и без
 протекции".  протекции.
    Процитируйте эту строчку.     Процитируйте эту строчку.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1452  Stones"? Line 1452  Stones"?
 постарался изгладить из памяти образ принцессы. Но все было напрасно,  постарался изгладить из памяти образ принцессы. Но все было напрасно,
 даже женитьба не помогла ему. Однажды он увидел сон: дворец принцессы  даже женитьба не помогла ему. Однажды он увидел сон: дворец принцессы
 был охвачен пламенем и голос ему сказал: "Не теряй надежды, под  был охвачен пламенем и голос ему сказал: "Не теряй надежды, под
 развалинами ты найдешь сердце любимой женщины. Побывав на пепелище, он  развалинами ты найдешь сердце любимой женщины". Побывав на пепелище, он
 нашел небольшой камень и взял его домой. Каждую ночь ему во сне стала  нашел небольшой камень и взял его домой. Каждую ночь ему во сне стала
 являться принцесса и ласкать его с такой же страстью, что и в первый  являться принцесса и ласкать его с такой же страстью, что и в первый
 раз. Но его жена, заметив на полке камень, выбросила его в сад. Камень  раз. Но его жена, заметив на полке камень, выбросила его в сад. Камень
Line 1484  Stones"? Line 1484  Stones"?
 Ответ:  Ответ:
 "80 дней вокруг света" (Жюля Верн; реклама агентства путешествий Томаса  "80 дней вокруг света" (Жюля Верн; реклама агентства путешествий Томаса
 Кука; суть рассказа По - в приобретении лишнего дня человеком,  Кука; суть рассказа По - в приобретении лишнего дня человеком,
 пересекшим линию перемены дат").  пересекшим "линию перемены дат").
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 2242  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 2242  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
 Евангелие от Луки: "А ПЕРВЫЙ сказал рабам своим: принесите лучшую одежду  Евангелие от Луки: "А ПЕРВЫЙ сказал рабам своим: принесите лучшую одежду
 и оденьте ВТОРОГО, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и  и оденьте ВТОРОГО, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и
 приведите откормленного теленка и заколите: станем есть и веселиться.  приведите откормленного теленка и заколите: станем есть и веселиться".
 Уважаемые знатоки! Восстановите родственные узы между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ.  Уважаемые знатоки! Восстановите родственные узы между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 2813  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 2813  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Стрелять сигарету (табак, предложение закурить).   Стрелять сигарету (табак, предложение закурить). 
   
 Источник:  Источник:
 "Огонек N12 за 98, стр.51.  "Огонек" N12 за 98, стр.51.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 3537  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 3537  Sting Стинг (в переводе "жало").
 А.С.Пушкин (идея "Скупого рыцаря").   А.С.Пушкин (идея "Скупого рыцаря"). 
   
 Источник:  Источник:
 А.С.Пушкин "Избранные произведения,  А.С.Пушкин "Избранные произведения", т.2, Москва, "Художественная
 т.2, Москва, "Художественная литература", 1978, с. 660.  литература", 1978, с. 660.
   
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
Line 4048  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 4048  Sting Стинг (в переводе "жало").
 - возгорание).   - возгорание). 
   
 Источник:  Источник:
 Наука и жизнь" N2 за 98, стр.13.  "Наука и жизнь" N2 за 98, стр.13.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 4189  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 4189  Sting Стинг (в переводе "жало").
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Кому посвящена следующая эпиграмма Раскина:  Кому посвящена следующая эпиграмма Раскина:
    Всегда им было чуждо ячество,     "Всегда им было чуждо ячество,
    Но им не свойственно и "мычество".     Но им не свойственно и "мычество".
    Весьма наглядно их количество     Весьма наглядно их количество
    Все время переходит в качество".     Все время переходит в качество".
Line 4198  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 4198  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Кукрыниксам.   Кукрыниксам. 
   
 Источник:  Источник:
 А.Раскин "Моментальные биографии", Москва, "Правда", 1959,  А.Раскин "Моментальные биографии", Москва, "Правда", 1959, стр.62.
 стр.62.  
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 4212  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 4211  Sting Стинг (в переводе "жало").
 Перед поступлением в вузы (АБИТУРИЕНТ).   Перед поступлением в вузы (АБИТУРИЕНТ). 
   
 Источник:  Источник:
 "Крокодильская сатирическая  "Крокодильская сатирическая энциклопедия", Москва, "Правда", 1972,
 энциклопедия", Москва, "Правда", 1972, стр.7.  стр.7.
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
Line 4589  Sting Стинг (в переводе "жало"). Line 4588  Sting Стинг (в переводе "жало").
 tangis et angis, // Roma tibi subito motibus ibit Amor", то есть  tangis et angis, // Roma tibi subito motibus ibit Amor", то есть
 "Крестить, Рим, крестись, того не зная, ты своими жестами вдруг  "Крестить, Рим, крестись, того не зная, ты своими жестами вдруг
 призываешь к себе любовь". Что-то подобное в русском языке звучит так:  призываешь к себе любовь". Что-то подобное в русском языке звучит так:
    Нам Бог - обман,     "Нам Бог - обман,
    Ад же дан, как..."     Ад же дан, как..."
    Закончите эту мысль одним словом. Подсказка: Может, поникнуть в     Закончите эту мысль одним словом. Подсказка: Может, поникнуть в
 логику вам поможет Д.Авалиани, сказавший: "Дорого небо, да надобен  логику вам поможет Д.Авалиани, сказавший: "Дорого небо, да надобен
Line 4674  tangis et angis, // Roma tibi subito mot Line 4673  tangis et angis, // Roma tibi subito mot
 "Русские качели". ("качели").  "Русские качели". ("качели").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь N2 за 98, стр.91.  "Наука и жизнь" N2 за 98, стр.91.
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 4876  tangis et angis, // Roma tibi subito mot Line 4875  tangis et angis, // Roma tibi subito mot
 союз и закончите мысль Есенина.  союз и закончите мысль Есенина.
   
 Ответ:  Ответ:
 НО! ("почит что рядом - вы на "пэ", а я на "эм").   НО! ("почти что рядом - вы на "пэ", а я на "эм"). 
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" N1 за 98, стр.113.  "Русская речь" N1 за 98, стр.113.
Line 4996  tangis et angis, // Roma tibi subito mot Line 4995  tangis et angis, // Roma tibi subito mot
 "...чем дальше сошлют, тем ближе к дому".   "...чем дальше сошлют, тем ближе к дому". 
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс N2 за 98, стр.174.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.174.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 5361  http://www.polygram.com/polydor/artists/ Line 5360  http://www.polygram.com/polydor/artists/
 Гробы.  Гробы.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c24 за 1998, стр.10.  "24 часа" N24 за 1998, стр.10.
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 5374  http://www.polygram.com/polydor/artists/ Line 5373  http://www.polygram.com/polydor/artists/
 Диогена (которого не могли заставить переселиться в нормальный дом...).  Диогена (которого не могли заставить переселиться в нормальный дом...).
   
 Источник:  Источник:
 "Квант" c1 за 91, стр.9.  "Квант" N1 за 91, стр.9.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 5479  http://www.polygram.com/polydor/artists/ Line 5478  http://www.polygram.com/polydor/artists/
 "...до зубов".   "...до зубов". 
   
 Источник:  Источник:
 "Социальные и гуманитарные науки", "Языкознание", c1,  "Социальные и гуманитарные науки", "Языкознание", N1, Москва, 1988,
 Москва, 1988, стр.38-42  стр.38-42
   
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
Line 5633  http://www.polygram.com/polydor/artists/ Line 5632  http://www.polygram.com/polydor/artists/
 "Тогда КАТЕР".   "Тогда КАТЕР". 
   
 Источник:  Источник:
 "Литературная Россия" c24 за 98, стр.15  "Литературная Россия" N24 за 98, стр.15
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 5661  http://www.polygram.com/polydor/artists/ Line 5660  http://www.polygram.com/polydor/artists/
 Боксер ("...и при счете девять он встает").  Боксер ("...и при счете девять он встает").
   
 Источник:  Источник:
 "Книжное обозрение" c24 за 98, стр.32.  "Книжное обозрение" N24 за 98, стр.32.
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 5760  fido7.humor.filtered, 6 февраля 1998 г. Line 5759  fido7.humor.filtered, 6 февраля 1998 г.
 поставил свои планы датой возвращения?  поставил свои планы датой возвращения?
   
 Ответ:  Ответ:
 Второе ("На недельку, до ВТОРОГО, я уеду в КОМАРОВО).  Второе ("На недельку, до ВТОРОГО, я уеду в КОМАРОВО").
   
 Источник:  Источник:
 "Энциклопедия Кирилла и Мефодия", статья "Комарово".  "Энциклопедия Кирилла и Мефодия", статья "Комарово".
Line 5899  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 5898  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 объекте, в 1908 году в районе реки Подкаменная Тунгуска...).  объекте, в 1908 году в районе реки Подкаменная Тунгуска...).
   
 Источник:  Источник:
 "География", июль 1998, c24, стр.1-3.  "География", июль 1998, N24, стр.1-3.
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 5927  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 5926  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 государства).  государства).
   
 Источник:  Источник:
 Киевские ведомости" 29 июня 1998, стр.8.  "Киевские ведомости" 29 июня 1998, стр.8.
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 5939  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 5938  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Америка (письма Америго Веспуччи).  Америка (письма Америго Веспуччи).
   
 Источник:  Источник:
 "География", июль 1998, c24, стр.12.  "География", июль 1998, N24, стр.12.
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 6005  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6004  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Падение Тунгусского метеорита.  Падение Тунгусского метеорита.
   
 Источник:  Источник:
 "География", июль 1998, c24, стр.1.  "География", июль 1998, N24, стр.1.
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
Line 6101  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6100  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "...Я родилась".  "...Я родилась".
   
 Источник:  Источник:
 "Искусство в школе" c2 за 98, стр.26.  "Искусство в школе" N2 за 98, стр.26.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 6111  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6110  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Москву (которая построена на семи холмах).  Москву (которая построена на семи холмах).
   
 Источник:  Источник:
 "Искусство в школе" c2 за 98, стр.26.  "Искусство в школе" N2 за 98, стр.26.
   
   
 Тур:  Тур:
Line 6182  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6181  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 проклятий").  проклятий").
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c1 за 98, стр.12.  "24 часа" N1 за 98, стр.12.
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 6197  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6196  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Н.В.Гоголь ("НОС", красный у алкоголиков).  Н.В.Гоголь ("НОС", красный у алкоголиков).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c1 за 98, стр.12.  "24 часа" N1 за 98, стр.12.
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 6234  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6233  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Либо мертва.  Либо мертва.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c1 за 98, стр.10.  "24 часа" N1 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 6278  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6277  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог...".  "Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог...".
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс c2 за 98, стр.172.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.172.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Лев Ошанин сказал об одном молодом поэте: "Еще на Пушкин, но уже...".  Лев Ошанин сказал об одном молодом поэте: "Еще не Пушкин, но уже...".
 Восстановите родственные связи.  Восстановите родственные связи.
   
 Ответ:  Ответ:
 ...но уже сукин сын.   ...но уже сукин сын. 
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс c2 за 98, стр.173.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.173.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 6302  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6301  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Тимур (Тамерлан).  Тимур (Тамерлан).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c1 за 98, стр.8.  "24 часа" N1 за 98, стр.8.
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
Line 6315  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6314  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13").  По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13").
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.8.  "24 часа" N3 за 98, стр.8.
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
Line 6363  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6362  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "...рецензий на свои книги".  "...рецензий на свои книги".
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс c2 за 98, стр.173.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.173.
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
Line 6376  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6375  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Куба.  Куба.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.9.  "24 часа" N3 за 98, стр.9.
   
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
Line 6390  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6389  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Сэндвич (хлеб смазывали маслом - бутерброд).  Сэндвич (хлеб смазывали маслом - бутерброд).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.11.  "24 часа" N3 за 98, стр.11.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 6434  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6433  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Человек.  Человек.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c2 за 98, стр.10.  "24 часа" N2 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
Line 6466  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6465  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "...и в каждом заперт от другого ключик".  "...и в каждом заперт от другого ключик".
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.59.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.59.
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 6480  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6479  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Статистика по "Москвичам" - АВТОМОБИЛЯМ.  Статистика по "Москвичам" - АВТОМОБИЛЯМ.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.42.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.42.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 6495  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6494  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Геракл, он же ГЕРКУЛЕС (овсяная крупа "Геркулес").  Геракл, он же ГЕРКУЛЕС (овсяная крупа "Геркулес").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.76.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.76.
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 6508  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6507  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13").  По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13").
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.8.  "24 часа" N3 за 98, стр.8.
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 6522  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6521  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Куба.  Куба.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.9.  "24 часа" N3 за 98, стр.9.
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 6561  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6560  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Микроскоп (чтобы можно было хоть разглядеть эту современную микросхему).  Микроскоп (чтобы можно было хоть разглядеть эту современную микросхему).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.84.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.84.
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 6584  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6583  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 На космических станциях и кораблях.  На космических станциях и кораблях.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.48.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.48.
   
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
Line 6597  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6596  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Три, конечно.  Три, конечно.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.139.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.139.
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 6611  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6610  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Сэндвич (хлеб смазывали маслом - БУТТЕРБРОД).  Сэндвич (хлеб смазывали маслом - БУТТЕРБРОД).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c3 за 98, стр.11.  "24 часа" N3 за 98, стр.11.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 6624  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6623  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Человек.  Человек.
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c2 за 98, стр.10.  "24 часа" N2 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 6653  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6652  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Принцесса Диана.  Принцесса Диана.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.27.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.27.
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
Line 6680  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6679  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Богатырскими подвигами (Алеша Попович).  Богатырскими подвигами (Алеша Попович).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.102.  "Русская речь" N2 за 98, стр.102.
   
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
Line 6692  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6691  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Для рекламы.  Для рекламы.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.85.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.85.
   
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
Line 6706  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6705  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 На "радиовещательный".  На "радиовещательный".
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.92.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.92.
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
Line 6749  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6748  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "Вика Цыганова" (знаменитый шлягер про русскую водку).  "Вика Цыганова" (знаменитый шлягер про русскую водку).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c2 за 98, стр.10.  "24 часа" N2 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 6759  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6758  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 своей воле. Назовите самого известного пострадавшего от одного из них.  своей воле. Назовите самого известного пострадавшего от одного из них.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Титаник" (айсберги").  "Титаник" (айсберги).
   
 Источник:  Источник:
 Ю.Г.Глотов, В.А.Семченко "Популярная морская энциклопедия", Москва,  Ю.Г.Глотов, В.А.Семченко "Популярная морская энциклопедия", Москва,
Line 6775  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6774  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 О свалках.  О свалках.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.2-10.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.2-10.
   
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
Line 6801  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6800  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Ног (СОРОКОНОЖКА).  Ног (СОРОКОНОЖКА).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.125.  "Русская речь" N2 за 98, стр.125.
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 6816  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6815  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 голову).  голову).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.20-25.  "Русская речь" N2 за 98, стр.20-25.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 6828  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6827  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Табак (который нюхали, а позже - курили).  Табак (который нюхали, а позже - курили).
   
 Источник:  Источник:
 "Огонек" c14 за 98, стр.55.  "Огонек" N14 за 98, стр.55.
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 6841  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6840  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Тигровая (Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре").  Тигровая (Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.36.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.36.
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 6855  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6854  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 ...В особенности если это обычный стог, В котором нет иголок и в помине.  ...В особенности если это обычный стог, В котором нет иголок и в помине.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.58.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.58.
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 6879  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6878  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 "Песнь песней", конечно.  "Песнь песней", конечно.
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.79.  "Русская речь" N2 за 98, стр.79.
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 6891  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6890  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Творог.  Творог.
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.85.  "Русская речь" N2 за 98, стр.85.
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 6906  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6905  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 РУКИ оператора  РУКИ оператора
   
 Источник:  Источник:
 "Изобретатель и рационализатор" c6 за 98, стр.33.  "Изобретатель и рационализатор" N6 за 98, стр.33.
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 6928  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6927  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 На "Титанике".  На "Титанике".
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.36.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.36.
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 6940  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6939  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Тридевять (за тридевять земель).  Тридевять (за тридевять земель).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.120.  "Русская речь" N2 за 98, стр.120.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 6954  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 6953  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 АК (автомат КАЛАШНИКОВА).  АК (автомат КАЛАШНИКОВА).
   
 Источник:  Источник:
 "24 часа" c2 за 98, стр.4.  "24 часа" N2 за 98, стр.4.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 7007  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 7006  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 В Москве ("Москва-ПЕТУШКИ").  В Москве ("Москва-ПЕТУШКИ").
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.92.  "Русская речь" N2 за 98, стр.92.
   
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
Line 7020  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 7019  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Кузька (домовенок; домовые).  Кузька (домовенок; домовые).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.10.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
 ВОПРОС c13 В ПАКЕТЕ!!! Ровно столько Будд в индийском пантеоне. Ровно  ВОПРОС N13 В ПАКЕТЕ!!! Ровно столько Будд в индийском пантеоне. Ровно
 столько мистических дисков на китайских и индийских пагодах. Ровно  столько мистических дисков на китайских и индийских пагодах. Ровно
 столько таинств образуют рукоятку священной сабли, хранящейся в Японии в  столько таинств образуют рукоятку священной сабли, хранящейся в Японии в
 храме Артеуса. Сколько же?  храме Артеуса. Сколько же?
Line 7033  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12: Line 7032  fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
 Тринадцать.  Тринадцать.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.139.  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.139.
   
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
Line 7047  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7046  X века, третий - в первой четверти XIII
 Никитич и Алеша Попович).  Никитич и Алеша Попович).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.100-102.  "Русская речь" N2 за 98, стр.100-102.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 7058  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7057  X века, третий - в первой четверти XIII
 Триодиннадцатое, конечно.  Триодиннадцатое, конечно.
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 98, стр.126.  "Русская речь" N2 за 98, стр.126.
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 7073  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7072  X века, третий - в первой четверти XIII
 ВОЗДУШНОМ ШАРЕ).  ВОЗДУШНОМ ШАРЕ).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c5 за 98, стр.100 + "Волшебник Изумрудного города".  "Наука и жизнь" N5 за 98, стр.100 + "Волшебник Изумрудного города".
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 7101  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7100  X века, третий - в первой четверти XIII
 "...на выборах... теперь могу молчать".  "...на выборах... теперь могу молчать".
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс" c2 за 98, стр.176.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.176.
   
   
 Вопрос 26:  Вопрос 26:
Line 7115  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7114  X века, третий - в первой четверти XIII
 "Эх, жаль, отец умер, посоветоваться не с кем".  "Эх, жаль, отец умер, посоветоваться не с кем".
   
 Источник:  Источник:
 "Ренессанс c2 за 98, стр.174.  "Ренессанс" N2 за 98, стр.174.
   
   
 Тур:  Тур:
Line 7330  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7329  X века, третий - в первой четверти XIII
 курс на 15 градусов севернее во избежание столкновения". Канадцы:  курс на 15 градусов севернее во избежание столкновения". Канадцы:
 "Советуем вам изменить курс на 15 градусов южнее". "Это капитан  "Советуем вам изменить курс на 15 градусов южнее". "Это капитан
 американского военно-морского судна. Я повторяю, измените Ваш курс!".  американского военно-морского судна. Я повторяю, измените Ваш курс!".
 ""Нет. Я повторяю, измените Ваш курс!". "Это авианосец американского ВМФ  "Нет. Я повторяю, измените Ваш курс!". "Это авианосец американского ВМФ
 "Линкольн". С нами три крейсера, три миноносца и корабли поддержки. Я  "Линкольн". С нами три крейсера, три миноносца и корабли поддержки. Я
 настаиваю на Вашем изменении курса на 15 градусов к северу, иначе я  настаиваю на Вашем изменении курса на 15 градусов к северу, иначе я
 приму меры по обеспечению безопасности моего корабля". Как же канадцы  приму меры по обеспечению безопасности моего корабля". Как же канадцы
Line 7340  X века, третий - в первой четверти XIII Line 7339  X века, третий - в первой четверти XIII
 "Это маяк...".  "Это маяк...".
   
 Источник:  Источник:
 Столичная газета", 6 августа, 1998, стр.14.  "Столичная газета", 6 августа, 1998, стр.14.
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
Line 7408  L-тетрамино. А где именно линкор может с Line 7407  L-тетрамино. А где именно линкор может с
 Попугай (имитировал кашель курильщицы).  Попугай (имитировал кашель курильщицы).
   
 Источник:  Источник:
 "Юный натуралист", c6 за 98, стр.30.  "Юный натуралист", N6 за 98, стр.30.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 7436  L-тетрамино. А где именно линкор может с Line 7435  L-тетрамино. А где именно линкор может с
 трюков).  трюков).
   
 Источник:  Источник:
 "ЮТ" c4 за 98, стр.44.  "ЮТ" N4 за 98, стр.44.
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 7522  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7521  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 бесконечная история - "у попа была собака...").  бесконечная история - "у попа была собака...").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.89.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.89.
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 7538  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7537  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 заводы).  заводы).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.58-59.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.58-59.
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 7552  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7551  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 нельзя...).  нельзя...).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.107.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.107.
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 7564  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7563  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 С СОЛЬЮ ЗЕМЛИ ("Вы - соль земли...").  С СОЛЬЮ ЗЕМЛИ ("Вы - соль земли...").
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c3 за 98, стр.71.  "Русская речь" N3 за 98, стр.71.
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 7578  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7577  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Грозы (громоотвод).  Грозы (громоотвод).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.9.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.9.
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 7592  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7591  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 "...украдена у Н.И.Познякова".  "...украдена у Н.И.Познякова".
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.39.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.39.
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 7605  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7604  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Для какао ("ка-ка-ва").  Для какао ("ка-ка-ва").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.80.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.80.
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 7617  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7616  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Голубой.  Голубой.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.117.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.117.
   
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
Line 7628  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7627  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Он утонул, конечно (дело об утопленнике).  Он утонул, конечно (дело об утопленнике).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.123.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.123.
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 7642  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7641  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Чертили черными чернилами чертеж (в рассказе все слова на одну букву).  Чертили черными чернилами чертеж (в рассказе все слова на одну букву).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.89.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.89.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 7653  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7652  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Русские БАНИ (по традиции - после баньки поваляться в снегу).  Русские БАНИ (по традиции - после баньки поваляться в снегу).
   
 Источник:  Источник:
 "Изобретатель и рационализатор" c7 за 98, стр.29.  "Изобретатель и рационализатор" N7 за 98, стр.29.
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 7664  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7663  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Масленица.  Масленица.
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c3 за 98, стр.111.  "Русская речь" N3 за 98, стр.111.
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
Line 7677  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7676  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Замки.  Замки.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c11 за 97, стр.153.  "Наука и жизнь" N11 за 97, стр.153.
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
Line 7691  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7690  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Хлестаков.  Хлестаков.
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c3 за 98, стр.4.  "Русская речь" N3 за 98, стр.4.
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
Line 7703  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7702  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Молчание (безмолвие; молчание - золото).  Молчание (безмолвие; молчание - золото).
   
 Источник:  Источник:
 "Русская словесность" c3 за 97, стр.24.  "Русская словесность" N3 за 97, стр.24.
   
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
Line 7714  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 7713  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Шинели (Гоголь, "Шинель").  Шинели (Гоголь, "Шинель").
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c3 за 98, стр.10.  "Русская речь" N3 за 98, стр.10.
   
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
Line 8083  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8082  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 "Утопающий хватается за соломинку".  "Утопающий хватается за соломинку".
   
 Источник:  Источник:
 "Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25.  "Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 8095  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8094  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Вопросительный и восклицательный знаки.  Вопросительный и восклицательный знаки.
   
 Источник:  Источник:
 "Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25.  "Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25.
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 8106  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8105  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Анекдоты (у безбородых юнцов анекдоты с бородой).  Анекдоты (у безбородых юнцов анекдоты с бородой).
   
 Источник:  Источник:
 "Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25.  "Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25.
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 8207  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8206  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Оливе (вспомните оливковую ветвь мира!).  Оливе (вспомните оливковую ветвь мира!).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c7 за 98, стр.62.  "Наука и жизнь" N7 за 98, стр.62.
   
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
Line 8219  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8218  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 В воду ("морская купальня").  В воду ("морская купальня").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c7 за 98, стр.112.  "Наука и жизнь" N7 за 98, стр.112.
   
 Тур:  Тур:
 Тур 242 (6026-6050)  Тур 242 (6026-6050)
Line 8937  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 8936  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Комментарий:  Комментарий:
 А.Микоян и М.Гуревич;  А.Микоян и М.Гуревич;
    "Есть только миг между прошлым и будущим,     "Есть только миг между прошлым и будущим,
    Именно он называется жизнь     Именно он называется жизнь"
   
 Источник:  Источник:
 словари + "Ваши любимые песни"  словари + "Ваши любимые песни"
Line 9092  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме Line 9091  Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
 Зима...  Зима...
   
 Комментарий:  Комментарий:
 крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь..." - А.С.Пешкни  "...крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь..." - А.С.Пушкин
   
 Источник:  Источник:
 А.Вайнер, Э.Кузнецов "У черного моря...", Одесса, "Афина", 1997, стр.39  А.Вайнер, Э.Кузнецов "У черного моря...", Одесса, "Афина", 1997, стр.39
Line 9768  mashinah.html Line 9767  mashinah.html
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
 Сложно определить точную или хотя бы приблизительную вероятность  Сложно определить точную или хотя бы приблизительную вероятность
 выражений "пожалуй", "конечно", "наверно", возможно" и других. В любом  выражений "пожалуй", "конечно", "наверно", "возможно" и других. В любом
 случае, она больше нуля и событие вполне может произойти. Внимание,  случае, она больше нуля и событие вполне может произойти. Внимание,
 животные: пресмыкающиеся, парнокопытные, приматы, морские  животные: пресмыкающиеся, парнокопытные, приматы, морские
 млекопитающие... Назовите представителя "зеленых", замыкающего этот ряд.  млекопитающие... Назовите представителя "зеленых", замыкающего этот ряд.
Line 10791  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 10790  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 "Композитор Дунаевский"  "Композитор Дунаевский"
   
 Комментарий:  Комментарий:
 "Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне  Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне по-русски. А
 по-русски. А "К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский"  "К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский".
   
 Источник:  Источник:
 Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотахъ", Харьков, "Фолио", 1996,  Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотахъ", Харьков, "Фолио", 1996,
Line 10804  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 10803  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 теперь к нам в Армавир пожаловали? Ну, здесь вас не испугались". Своим  теперь к нам в Армавир пожаловали? Ну, здесь вас не испугались". Своим
 спасением "задержанный" был обязан почтенной старушке-вдове, которая  спасением "задержанный" был обязан почтенной старушке-вдове, которая
 заявила, что знает его пять лет и ручается, что он ни в чем не был  заявила, что знает его пять лет и ручается, что он ни в чем не был
 замешан и никогда в Москву на ездил". Уважаемые знатоки! Опишите  замешан и никогда в Москву на ездил. Уважаемые знатоки! Опишите
 внешность "задержанного".  внешность "задержанного".
   
 Ответ:  Ответ:
Line 10916  Internet School Linkage Program, 24 нояб Line 10915  Internet School Linkage Program, 24 нояб
 Стремянка ("в виде стремян продолблены дыры").  Стремянка ("в виде стремян продолблены дыры").
   
 Источник:  Источник:
 Из истории русских слов", Москва, "Школа-пресс", 1993, стр.175  "Из истории русских слов", Москва, "Школа-пресс", 1993, стр.175
   
   
 Тур:  Тур:
Line 11311  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor Line 11310  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
 отцовская порка.  отцовская порка.
   
 Источник:  Источник:
 С.Резник "Николай Вавилов", ЖЗЛ, Молодая гвардия", Москва, 1968, стр.9.  С.Резник "Николай Вавилов", ЖЗЛ, "Молодая гвардия", Москва, 1968, стр.9.
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 11325  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor Line 11324  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
 Это ПОПУГАЙ.  Это ПОПУГАЙ.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c8 за 98, стр.33.  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.33.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 11339  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor Line 11338  http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
 Iris, iridos - "радуга".  Iris, iridos - "радуга".
   
 Источник:  Источник:
 "Русская речь" c2 за 96, стр.115.  "Русская речь" N2 за 96, стр.115.
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 11396  Iris, iridos - "радуга". Line 11395  Iris, iridos - "радуга".
 Небоскреб.  Небоскреб.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c6 за 98, стр.125.  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.125.
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 11418  Iris, iridos - "радуга". Line 11417  Iris, iridos - "радуга".
 Таня (которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК).  Таня (которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c6 за 98, стр.137.  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.137.
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 11446  Iris, iridos - "радуга". Line 11445  Iris, iridos - "радуга".
 На коробочке СНОТВОРНЫХ ТАБЛЕТОК.  На коробочке СНОТВОРНЫХ ТАБЛЕТОК.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c8 за 98, стр.96.  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.96.
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
Line 11458  Iris, iridos - "радуга". Line 11457  Iris, iridos - "радуга".
 Пауки (создали основы WWW - "всемирной ПАУТИНЫ").  Пауки (создали основы WWW - "всемирной ПАУТИНЫ").
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" c3 за 98, стр.232.  "Иностранная литература" N3 за 98, стр.232.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 11479  Iris, iridos - "радуга". Line 11478  Iris, iridos - "радуга".
 "Он постоянно ЗАИКАЕТСЯ".  "Он постоянно ЗАИКАЕТСЯ".
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c8 за 98, стр.90.  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.90.
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
Line 11550  Iris, iridos - "радуга". Line 11549  Iris, iridos - "радуга".
 Оплачивали посещение.  Оплачивали посещение.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c6 за 98, стр.17.  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.17.
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
Line 11564  Iris, iridos - "радуга". Line 11563  Iris, iridos - "радуга".
 Гинекологи, конечно...  Гинекологи, конечно...
   
 Источник:  Источник:
 "Эхо планеты" c37 за 98, стр.48.  "Эхо планеты" N37 за 98, стр.48.
   
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
Line 11576  Iris, iridos - "радуга". Line 11575  Iris, iridos - "радуга".
 "Шейковина" (Йозеф ШВЕЙК).  "Шейковина" (Йозеф ШВЕЙК).
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" c8 за 98, стр.239.  "Иностранная литература" N8 за 98, стр.239.
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
Line 11587  Iris, iridos - "радуга". Line 11586  Iris, iridos - "радуга".
 Упала бы Пизанская башня (отвлекающая, по их мнению, поток туристов).  Упала бы Пизанская башня (отвлекающая, по их мнению, поток туристов).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c8 за 98, стр.17.  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.17.
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
Line 11600  Iris, iridos - "радуга". Line 11599  Iris, iridos - "радуга".
 Да, пил. ("Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?").  Да, пил. ("Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?").
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c8 за 98, стр.90.  "Наука и жизнь" N8 за 98, стр.90.
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 11682  Iris, iridos - "радуга". Line 11681  Iris, iridos - "радуга".
 Небоскреб.  Небоскреб.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c6 за 98, стр.125.  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.125.
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 11697  Iris, iridos - "радуга". Line 11696  Iris, iridos - "радуга".
 смерти; рыбки - первая жертва ультразвука...).  смерти; рыбки - первая жертва ультразвука...).
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь" c6 за 98, стр.9.  "Наука и жизнь" N6 за 98, стр.9.
   
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
Line 11743  Iris, iridos - "радуга". Line 11742  Iris, iridos - "радуга".
 "Облака - белогривые лошадки...".  "Облака - белогривые лошадки...".
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" c1 за 98, стр.281.  "Иностранная литература" N1 за 98, стр.281.
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 11803  Iris, iridos - "радуга". Line 11802  Iris, iridos - "радуга".
 На локтях.  На локтях.
   
 Источник:  Источник:
 "Литературная газета" c40 за 98, стр.6.  "Литературная газета" N40 за 98, стр.6.
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 11817  Iris, iridos - "радуга". Line 11816  Iris, iridos - "радуга".
 побыстрее захлопывались двери и не выпускалось тепло...  побыстрее захлопывались двери и не выпускалось тепло...
   
 Источник:  Источник:
 "Иностранная литература" c1 за 98, стр.285.  "Иностранная литература" N1 за 98, стр.285.
   
   

Removed from v.1.8  
changed lines
  Added in v.1.9


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>