version 1.8, 2003/02/16 15:24:54
|
version 1.9, 2003/03/05 21:10:46
|
Line 692 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
Line 692 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
В 1586 году Хидэёси, пытаясь стабилизировать общество, издал указ, по |
В 1586 году Хидэёси, пытаясь стабилизировать общество, издал указ, по |
которому самураи не могли становиться горожанами, а крестьяне не могли |
которому самураи не могли становиться горожанами, а крестьяне не могли |
покидать землю. В следующем году он же провел кампанию под названием |
покидать землю. В следующем году он же провел кампанию под названием |
"Охота Хидэёси" за мечами". В чем была суть этого мероприятия? |
"Охота Хидэёси за мечами". В чем была суть этого мероприятия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отобрать оружие у крестьян (у всех, кому оно не было позволено). |
Отобрать оружие у крестьян (у всех, кому оно не было позволено). |
Line 735 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
Line 735 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Строки средневекового арабского поэта: |
Строки средневекового арабского поэта: |
...Полированных сочным и сладким араком, |
"...Полированных сочным и сладким араком, |
Их блеск был подобен сверканию солнца лучей..." |
Их блеск был подобен сверканию солнца лучей..." |
Уважаемые знатоки! Сейчас, говорят, с помощью, например, подушки, |
Уважаемые знатоки! Сейчас, говорят, с помощью, например, подушки, |
можно избежать проблем, связанных с недоступностью того, что вытеснило |
можно избежать проблем, связанных с недоступностью того, что вытеснило |
Line 867 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
Line 867 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его мертвым |
В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его мертвым |
телом, произносит: Он лишь самим собою побежден. Никто его убийством не |
телом, произносит: "Он лишь самим собою побежден. Никто его убийством не |
прославлен". Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных |
прославлен". Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных |
к нему фраз. |
к нему фраз. |
|
|
Line 987 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
Line 987 gasteracanthoidea, или для Atrax robustu
|
К. Ротов, сцена "Классики в быту". |
К. Ротов, сцена "Классики в быту". |
Учитель: - Как же понимать у Лермонтова эту фразу? |
Учитель: - Как же понимать у Лермонтова эту фразу? |
Ученик: - А это значит - без всяких рекомендательных писем и без |
Ученик: - А это значит - без всяких рекомендательных писем и без |
протекции". |
протекции. |
Процитируйте эту строчку. |
Процитируйте эту строчку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1452 Stones"?
|
Line 1452 Stones"?
|
постарался изгладить из памяти образ принцессы. Но все было напрасно, |
постарался изгладить из памяти образ принцессы. Но все было напрасно, |
даже женитьба не помогла ему. Однажды он увидел сон: дворец принцессы |
даже женитьба не помогла ему. Однажды он увидел сон: дворец принцессы |
был охвачен пламенем и голос ему сказал: "Не теряй надежды, под |
был охвачен пламенем и голос ему сказал: "Не теряй надежды, под |
развалинами ты найдешь сердце любимой женщины. Побывав на пепелище, он |
развалинами ты найдешь сердце любимой женщины". Побывав на пепелище, он |
нашел небольшой камень и взял его домой. Каждую ночь ему во сне стала |
нашел небольшой камень и взял его домой. Каждую ночь ему во сне стала |
являться принцесса и ласкать его с такой же страстью, что и в первый |
являться принцесса и ласкать его с такой же страстью, что и в первый |
раз. Но его жена, заметив на полке камень, выбросила его в сад. Камень |
раз. Но его жена, заметив на полке камень, выбросила его в сад. Камень |
Line 1484 Stones"?
|
Line 1484 Stones"?
|
Ответ: |
Ответ: |
"80 дней вокруг света" (Жюля Верн; реклама агентства путешествий Томаса |
"80 дней вокруг света" (Жюля Верн; реклама агентства путешествий Томаса |
Кука; суть рассказа По - в приобретении лишнего дня человеком, |
Кука; суть рассказа По - в приобретении лишнего дня человеком, |
пересекшим линию перемены дат"). |
пересекшим "линию перемены дат"). |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 2242 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 2242 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Евангелие от Луки: "А ПЕРВЫЙ сказал рабам своим: принесите лучшую одежду |
Евангелие от Луки: "А ПЕРВЫЙ сказал рабам своим: принесите лучшую одежду |
и оденьте ВТОРОГО, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и |
и оденьте ВТОРОГО, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и |
приведите откормленного теленка и заколите: станем есть и веселиться. |
приведите откормленного теленка и заколите: станем есть и веселиться". |
Уважаемые знатоки! Восстановите родственные узы между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. |
Уважаемые знатоки! Восстановите родственные узы между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2813 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 2813 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Стрелять сигарету (табак, предложение закурить). |
Стрелять сигарету (табак, предложение закурить). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Огонек N12 за 98, стр.51. |
"Огонек" N12 за 98, стр.51. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 3537 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 3537 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
А.С.Пушкин (идея "Скупого рыцаря"). |
А.С.Пушкин (идея "Скупого рыцаря"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.С.Пушкин "Избранные произведения, |
А.С.Пушкин "Избранные произведения", т.2, Москва, "Художественная |
т.2, Москва, "Художественная литература", 1978, с. 660. |
литература", 1978, с. 660. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 4048 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 4048 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
- возгорание). |
- возгорание). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Наука и жизнь" N2 за 98, стр.13. |
"Наука и жизнь" N2 за 98, стр.13. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 4189 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 4189 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Кому посвящена следующая эпиграмма Раскина: |
Кому посвящена следующая эпиграмма Раскина: |
Всегда им было чуждо ячество, |
"Всегда им было чуждо ячество, |
Но им не свойственно и "мычество". |
Но им не свойственно и "мычество". |
Весьма наглядно их количество |
Весьма наглядно их количество |
Все время переходит в качество". |
Все время переходит в качество". |
Line 4198 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 4198 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Кукрыниксам. |
Кукрыниксам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Раскин "Моментальные биографии", Москва, "Правда", 1959, |
А.Раскин "Моментальные биографии", Москва, "Правда", 1959, стр.62. |
стр.62. |
|
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 4212 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 4211 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Перед поступлением в вузы (АБИТУРИЕНТ). |
Перед поступлением в вузы (АБИТУРИЕНТ). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Крокодильская сатирическая |
"Крокодильская сатирическая энциклопедия", Москва, "Правда", 1972, |
энциклопедия", Москва, "Правда", 1972, стр.7. |
стр.7. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 4589 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 4588 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
tangis et angis, // Roma tibi subito motibus ibit Amor", то есть |
tangis et angis, // Roma tibi subito motibus ibit Amor", то есть |
"Крестить, Рим, крестись, того не зная, ты своими жестами вдруг |
"Крестить, Рим, крестись, того не зная, ты своими жестами вдруг |
призываешь к себе любовь". Что-то подобное в русском языке звучит так: |
призываешь к себе любовь". Что-то подобное в русском языке звучит так: |
Нам Бог - обман, |
"Нам Бог - обман, |
Ад же дан, как..." |
Ад же дан, как..." |
Закончите эту мысль одним словом. Подсказка: Может, поникнуть в |
Закончите эту мысль одним словом. Подсказка: Может, поникнуть в |
логику вам поможет Д.Авалиани, сказавший: "Дорого небо, да надобен |
логику вам поможет Д.Авалиани, сказавший: "Дорого небо, да надобен |
Line 4674 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
Line 4673 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
"Русские качели". ("качели"). |
"Русские качели". ("качели"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь N2 за 98, стр.91. |
"Наука и жизнь" N2 за 98, стр.91. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 4876 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
Line 4875 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
союз и закончите мысль Есенина. |
союз и закончите мысль Есенина. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
НО! ("почит что рядом - вы на "пэ", а я на "эм"). |
НО! ("почти что рядом - вы на "пэ", а я на "эм"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" N1 за 98, стр.113. |
"Русская речь" N1 за 98, стр.113. |
Line 4996 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
Line 4995 tangis et angis, // Roma tibi subito mot
|
"...чем дальше сошлют, тем ближе к дому". |
"...чем дальше сошлют, тем ближе к дому". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс N2 за 98, стр.174. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.174. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 5361 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Line 5360 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Гробы. |
Гробы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c24 за 1998, стр.10. |
"24 часа" N24 за 1998, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 5374 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Line 5373 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Диогена (которого не могли заставить переселиться в нормальный дом...). |
Диогена (которого не могли заставить переселиться в нормальный дом...). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Квант" c1 за 91, стр.9. |
"Квант" N1 за 91, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 5479 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Line 5478 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
"...до зубов". |
"...до зубов". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Социальные и гуманитарные науки", "Языкознание", c1, |
"Социальные и гуманитарные науки", "Языкознание", N1, Москва, 1988, |
Москва, 1988, стр.38-42 |
стр.38-42 |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 5633 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Line 5632 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
"Тогда КАТЕР". |
"Тогда КАТЕР". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Литературная Россия" c24 за 98, стр.15 |
"Литературная Россия" N24 за 98, стр.15 |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 5661 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Line 5660 http://www.polygram.com/polydor/artists/
|
Боксер ("...и при счете девять он встает"). |
Боксер ("...и при счете девять он встает"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Книжное обозрение" c24 за 98, стр.32. |
"Книжное обозрение" N24 за 98, стр.32. |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 5760 fido7.humor.filtered, 6 февраля 1998 г.
|
Line 5759 fido7.humor.filtered, 6 февраля 1998 г.
|
поставил свои планы датой возвращения? |
поставил свои планы датой возвращения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Второе ("На недельку, до ВТОРОГО, я уеду в КОМАРОВО). |
Второе ("На недельку, до ВТОРОГО, я уеду в КОМАРОВО"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Энциклопедия Кирилла и Мефодия", статья "Комарово". |
"Энциклопедия Кирилла и Мефодия", статья "Комарово". |
Line 5899 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 5898 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
объекте, в 1908 году в районе реки Подкаменная Тунгуска...). |
объекте, в 1908 году в районе реки Подкаменная Тунгуска...). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"География", июль 1998, c24, стр.1-3. |
"География", июль 1998, N24, стр.1-3. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 5927 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 5926 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
государства). |
государства). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Киевские ведомости" 29 июня 1998, стр.8. |
"Киевские ведомости" 29 июня 1998, стр.8. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 5939 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 5938 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Америка (письма Америго Веспуччи). |
Америка (письма Америго Веспуччи). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"География", июль 1998, c24, стр.12. |
"География", июль 1998, N24, стр.12. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 6005 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6004 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Падение Тунгусского метеорита. |
Падение Тунгусского метеорита. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"География", июль 1998, c24, стр.1. |
"География", июль 1998, N24, стр.1. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 6101 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6100 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"...Я родилась". |
"...Я родилась". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Искусство в школе" c2 за 98, стр.26. |
"Искусство в школе" N2 за 98, стр.26. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 6111 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6110 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Москву (которая построена на семи холмах). |
Москву (которая построена на семи холмах). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Искусство в школе" c2 за 98, стр.26. |
"Искусство в школе" N2 за 98, стр.26. |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 6182 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6181 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
проклятий"). |
проклятий"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c1 за 98, стр.12. |
"24 часа" N1 за 98, стр.12. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 6197 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6196 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Н.В.Гоголь ("НОС", красный у алкоголиков). |
Н.В.Гоголь ("НОС", красный у алкоголиков). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c1 за 98, стр.12. |
"24 часа" N1 за 98, стр.12. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 6234 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6233 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Либо мертва. |
Либо мертва. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c1 за 98, стр.10. |
"24 часа" N1 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 6278 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6277 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог...". |
"Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс c2 за 98, стр.172. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.172. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Лев Ошанин сказал об одном молодом поэте: "Еще на Пушкин, но уже...". |
Лев Ошанин сказал об одном молодом поэте: "Еще не Пушкин, но уже...". |
Восстановите родственные связи. |
Восстановите родственные связи. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
...но уже сукин сын. |
...но уже сукин сын. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс c2 за 98, стр.173. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.173. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 6302 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6301 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Тимур (Тамерлан). |
Тимур (Тамерлан). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c1 за 98, стр.8. |
"24 часа" N1 за 98, стр.8. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 6315 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6314 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13"). |
По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.8. |
"24 часа" N3 за 98, стр.8. |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 6363 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6362 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"...рецензий на свои книги". |
"...рецензий на свои книги". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс c2 за 98, стр.173. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.173. |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 6376 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6375 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Куба. |
Куба. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.9. |
"24 часа" N3 за 98, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 6390 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6389 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Сэндвич (хлеб смазывали маслом - бутерброд). |
Сэндвич (хлеб смазывали маслом - бутерброд). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.11. |
"24 часа" N3 за 98, стр.11. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 6434 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6433 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Человек. |
Человек. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c2 за 98, стр.10. |
"24 часа" N2 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Line 6466 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6465 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"...и в каждом заперт от другого ключик". |
"...и в каждом заперт от другого ключик". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.59. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.59. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 6480 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6479 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Статистика по "Москвичам" - АВТОМОБИЛЯМ. |
Статистика по "Москвичам" - АВТОМОБИЛЯМ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.42. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.42. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 6495 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6494 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Геракл, он же ГЕРКУЛЕС (овсяная крупа "Геркулес"). |
Геракл, он же ГЕРКУЛЕС (овсяная крупа "Геркулес"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.76. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.76. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 6508 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6507 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13"). |
По пятницам, тринадцатого числа (клуб "Пятница-13"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.8. |
"24 часа" N3 за 98, стр.8. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 6522 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6521 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Куба. |
Куба. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.9. |
"24 часа" N3 за 98, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 6561 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6560 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Микроскоп (чтобы можно было хоть разглядеть эту современную микросхему). |
Микроскоп (чтобы можно было хоть разглядеть эту современную микросхему). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.84. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.84. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 6584 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6583 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
На космических станциях и кораблях. |
На космических станциях и кораблях. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.48. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.48. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 6597 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6596 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Три, конечно. |
Три, конечно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.139. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.139. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 6611 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6610 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Сэндвич (хлеб смазывали маслом - БУТТЕРБРОД). |
Сэндвич (хлеб смазывали маслом - БУТТЕРБРОД). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c3 за 98, стр.11. |
"24 часа" N3 за 98, стр.11. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 6624 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6623 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Человек. |
Человек. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c2 за 98, стр.10. |
"24 часа" N2 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 6653 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6652 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Принцесса Диана. |
Принцесса Диана. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.27. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.27. |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 6680 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6679 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Богатырскими подвигами (Алеша Попович). |
Богатырскими подвигами (Алеша Попович). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.102. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.102. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 6692 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6691 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Для рекламы. |
Для рекламы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.85. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.85. |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Line 6706 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6705 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
На "радиовещательный". |
На "радиовещательный". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.92. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.92. |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 6749 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6748 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"Вика Цыганова" (знаменитый шлягер про русскую водку). |
"Вика Цыганова" (знаменитый шлягер про русскую водку). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c2 за 98, стр.10. |
"24 часа" N2 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 6759 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6758 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
своей воле. Назовите самого известного пострадавшего от одного из них. |
своей воле. Назовите самого известного пострадавшего от одного из них. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Титаник" (айсберги"). |
"Титаник" (айсберги). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю.Г.Глотов, В.А.Семченко "Популярная морская энциклопедия", Москва, |
Ю.Г.Глотов, В.А.Семченко "Популярная морская энциклопедия", Москва, |
Line 6775 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6774 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
О свалках. |
О свалках. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.2-10. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.2-10. |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Line 6801 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6800 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Ног (СОРОКОНОЖКА). |
Ног (СОРОКОНОЖКА). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.125. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.125. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 6816 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6815 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
голову). |
голову). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.20-25. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.20-25. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 6828 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6827 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Табак (который нюхали, а позже - курили). |
Табак (который нюхали, а позже - курили). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Огонек" c14 за 98, стр.55. |
"Огонек" N14 за 98, стр.55. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 6841 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6840 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Тигровая (Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре"). |
Тигровая (Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.36. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.36. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 6855 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6854 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
...В особенности если это обычный стог, В котором нет иголок и в помине. |
...В особенности если это обычный стог, В котором нет иголок и в помине. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.58. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.58. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 6879 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6878 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
"Песнь песней", конечно. |
"Песнь песней", конечно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.79. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.79. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 6891 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6890 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Творог. |
Творог. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.85. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.85. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 6906 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6905 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
РУКИ оператора |
РУКИ оператора |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Изобретатель и рационализатор" c6 за 98, стр.33. |
"Изобретатель и рационализатор" N6 за 98, стр.33. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 6928 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6927 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
На "Титанике". |
На "Титанике". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.36. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.36. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 6940 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6939 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Тридевять (за тридевять земель). |
Тридевять (за тридевять земель). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.120. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.120. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 6954 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 6953 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
АК (автомат КАЛАШНИКОВА). |
АК (автомат КАЛАШНИКОВА). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"24 часа" c2 за 98, стр.4. |
"24 часа" N2 за 98, стр.4. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 7007 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 7006 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
В Москве ("Москва-ПЕТУШКИ"). |
В Москве ("Москва-ПЕТУШКИ"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.92. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.92. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 7020 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 7019 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Кузька (домовенок; домовые). |
Кузька (домовенок; домовые). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.10. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
ВОПРОС c13 В ПАКЕТЕ!!! Ровно столько Будд в индийском пантеоне. Ровно |
ВОПРОС N13 В ПАКЕТЕ!!! Ровно столько Будд в индийском пантеоне. Ровно |
столько мистических дисков на китайских и индийских пагодах. Ровно |
столько мистических дисков на китайских и индийских пагодах. Ровно |
столько таинств образуют рукоятку священной сабли, хранящейся в Японии в |
столько таинств образуют рукоятку священной сабли, хранящейся в Японии в |
храме Артеуса. Сколько же? |
храме Артеуса. Сколько же? |
Line 7033 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Line 7032 fido7.humor.filtered, 5 июля 1998 г. 12:
|
Тринадцать. |
Тринадцать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.139. |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.139. |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 7047 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7046 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Никитич и Алеша Попович). |
Никитич и Алеша Попович). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.100-102. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.100-102. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 7058 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7057 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Триодиннадцатое, конечно. |
Триодиннадцатое, конечно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 98, стр.126. |
"Русская речь" N2 за 98, стр.126. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 7073 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7072 X века, третий - в первой четверти XIII
|
ВОЗДУШНОМ ШАРЕ). |
ВОЗДУШНОМ ШАРЕ). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c5 за 98, стр.100 + "Волшебник Изумрудного города". |
"Наука и жизнь" N5 за 98, стр.100 + "Волшебник Изумрудного города". |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 7101 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7100 X века, третий - в первой четверти XIII
|
"...на выборах... теперь могу молчать". |
"...на выборах... теперь могу молчать". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс" c2 за 98, стр.176. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.176. |
|
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Line 7115 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7114 X века, третий - в первой четверти XIII
|
"Эх, жаль, отец умер, посоветоваться не с кем". |
"Эх, жаль, отец умер, посоветоваться не с кем". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ренессанс c2 за 98, стр.174. |
"Ренессанс" N2 за 98, стр.174. |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 7330 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7329 X века, третий - в первой четверти XIII
|
курс на 15 градусов севернее во избежание столкновения". Канадцы: |
курс на 15 градусов севернее во избежание столкновения". Канадцы: |
"Советуем вам изменить курс на 15 градусов южнее". "Это капитан |
"Советуем вам изменить курс на 15 градусов южнее". "Это капитан |
американского военно-морского судна. Я повторяю, измените Ваш курс!". |
американского военно-морского судна. Я повторяю, измените Ваш курс!". |
""Нет. Я повторяю, измените Ваш курс!". "Это авианосец американского ВМФ |
"Нет. Я повторяю, измените Ваш курс!". "Это авианосец американского ВМФ |
"Линкольн". С нами три крейсера, три миноносца и корабли поддержки. Я |
"Линкольн". С нами три крейсера, три миноносца и корабли поддержки. Я |
настаиваю на Вашем изменении курса на 15 градусов к северу, иначе я |
настаиваю на Вашем изменении курса на 15 градусов к северу, иначе я |
приму меры по обеспечению безопасности моего корабля". Как же канадцы |
приму меры по обеспечению безопасности моего корабля". Как же канадцы |
Line 7340 X века, третий - в первой четверти XIII
|
Line 7339 X века, третий - в первой четверти XIII
|
"Это маяк...". |
"Это маяк...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Столичная газета", 6 августа, 1998, стр.14. |
"Столичная газета", 6 августа, 1998, стр.14. |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Line 7408 L-тетрамино. А где именно линкор может с
|
Line 7407 L-тетрамино. А где именно линкор может с
|
Попугай (имитировал кашель курильщицы). |
Попугай (имитировал кашель курильщицы). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Юный натуралист", c6 за 98, стр.30. |
"Юный натуралист", N6 за 98, стр.30. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 7436 L-тетрамино. А где именно линкор может с
|
Line 7435 L-тетрамино. А где именно линкор может с
|
трюков). |
трюков). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"ЮТ" c4 за 98, стр.44. |
"ЮТ" N4 за 98, стр.44. |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 7522 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7521 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
бесконечная история - "у попа была собака..."). |
бесконечная история - "у попа была собака..."). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.89. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.89. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 7538 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7537 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
заводы). |
заводы). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.58-59. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.58-59. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 7552 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7551 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
нельзя...). |
нельзя...). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.107. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.107. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 7564 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7563 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
С СОЛЬЮ ЗЕМЛИ ("Вы - соль земли..."). |
С СОЛЬЮ ЗЕМЛИ ("Вы - соль земли..."). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c3 за 98, стр.71. |
"Русская речь" N3 за 98, стр.71. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 7578 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7577 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Грозы (громоотвод). |
Грозы (громоотвод). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.9. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 7592 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7591 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
"...украдена у Н.И.Познякова". |
"...украдена у Н.И.Познякова". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.39. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.39. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 7605 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7604 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Для какао ("ка-ка-ва"). |
Для какао ("ка-ка-ва"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.80. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.80. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 7617 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7616 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Голубой. |
Голубой. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.117. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.117. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 7628 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7627 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Он утонул, конечно (дело об утопленнике). |
Он утонул, конечно (дело об утопленнике). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.123. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.123. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 7642 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7641 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Чертили черными чернилами чертеж (в рассказе все слова на одну букву). |
Чертили черными чернилами чертеж (в рассказе все слова на одну букву). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.89. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.89. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 7653 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7652 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Русские БАНИ (по традиции - после баньки поваляться в снегу). |
Русские БАНИ (по традиции - после баньки поваляться в снегу). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Изобретатель и рационализатор" c7 за 98, стр.29. |
"Изобретатель и рационализатор" N7 за 98, стр.29. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Line 7664 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7663 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Масленица. |
Масленица. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c3 за 98, стр.111. |
"Русская речь" N3 за 98, стр.111. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 7677 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7676 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Замки. |
Замки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c11 за 97, стр.153. |
"Наука и жизнь" N11 за 97, стр.153. |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 7691 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7690 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Хлестаков. |
Хлестаков. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c3 за 98, стр.4. |
"Русская речь" N3 за 98, стр.4. |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Line 7703 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7702 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Молчание (безмолвие; молчание - золото). |
Молчание (безмолвие; молчание - золото). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская словесность" c3 за 97, стр.24. |
"Русская словесность" N3 за 97, стр.24. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 7714 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 7713 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Шинели (Гоголь, "Шинель"). |
Шинели (Гоголь, "Шинель"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c3 за 98, стр.10. |
"Русская речь" N3 за 98, стр.10. |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Line 8083 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8082 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
"Утопающий хватается за соломинку". |
"Утопающий хватается за соломинку". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25. |
"Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 8095 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8094 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Вопросительный и восклицательный знаки. |
Вопросительный и восклицательный знаки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25. |
"Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 8106 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8105 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Анекдоты (у безбородых юнцов анекдоты с бородой). |
Анекдоты (у безбородых юнцов анекдоты с бородой). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Книжное обозрение" c29 за 98, стр.25. |
"Книжное обозрение" N29 за 98, стр.25. |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 8207 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8206 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Оливе (вспомните оливковую ветвь мира!). |
Оливе (вспомните оливковую ветвь мира!). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c7 за 98, стр.62. |
"Наука и жизнь" N7 за 98, стр.62. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 8219 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8218 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
В воду ("морская купальня"). |
В воду ("морская купальня"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c7 за 98, стр.112. |
"Наука и жизнь" N7 за 98, стр.112. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 242 (6026-6050) |
Тур 242 (6026-6050) |
Line 8937 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 8936 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Комментарий: |
Комментарий: |
А.Микоян и М.Гуревич; |
А.Микоян и М.Гуревич; |
"Есть только миг между прошлым и будущим, |
"Есть только миг между прошлым и будущим, |
Именно он называется жизнь |
Именно он называется жизнь" |
|
|
Источник: |
Источник: |
словари + "Ваши любимые песни" |
словари + "Ваши любимые песни" |
Line 9092 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Line 9091 Bona Spes, которой вряд ли предстоит уме
|
Зима... |
Зима... |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь..." - А.С.Пешкни |
"...крестьянин торжествуя, На дровнях обновляет путь..." - А.С.Пушкин |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Вайнер, Э.Кузнецов "У черного моря...", Одесса, "Афина", 1997, стр.39 |
А.Вайнер, Э.Кузнецов "У черного моря...", Одесса, "Афина", 1997, стр.39 |
Line 9768 mashinah.html
|
Line 9767 mashinah.html
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Сложно определить точную или хотя бы приблизительную вероятность |
Сложно определить точную или хотя бы приблизительную вероятность |
выражений "пожалуй", "конечно", "наверно", возможно" и других. В любом |
выражений "пожалуй", "конечно", "наверно", "возможно" и других. В любом |
случае, она больше нуля и событие вполне может произойти. Внимание, |
случае, она больше нуля и событие вполне может произойти. Внимание, |
животные: пресмыкающиеся, парнокопытные, приматы, морские |
животные: пресмыкающиеся, парнокопытные, приматы, морские |
млекопитающие... Назовите представителя "зеленых", замыкающего этот ряд. |
млекопитающие... Назовите представителя "зеленых", замыкающего этот ряд. |
Line 10791 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
Line 10790 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
"Композитор Дунаевский" |
"Композитор Дунаевский" |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне |
Полностью не помещается. Да и Исаак не вполне по-русски. А |
по-русски. А "К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский" |
"К.Дунаевский" - это "композитор Дунаевский". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотахъ", Харьков, "Фолио", 1996, |
Ю.Борев "XX век в преданиях и анекдотахъ", Харьков, "Фолио", 1996, |
Line 10804 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
Line 10803 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
теперь к нам в Армавир пожаловали? Ну, здесь вас не испугались". Своим |
теперь к нам в Армавир пожаловали? Ну, здесь вас не испугались". Своим |
спасением "задержанный" был обязан почтенной старушке-вдове, которая |
спасением "задержанный" был обязан почтенной старушке-вдове, которая |
заявила, что знает его пять лет и ручается, что он ни в чем не был |
заявила, что знает его пять лет и ручается, что он ни в чем не был |
замешан и никогда в Москву на ездил". Уважаемые знатоки! Опишите |
замешан и никогда в Москву на ездил. Уважаемые знатоки! Опишите |
внешность "задержанного". |
внешность "задержанного". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 10916 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
Line 10915 Internet School Linkage Program, 24 нояб
|
Стремянка ("в виде стремян продолблены дыры"). |
Стремянка ("в виде стремян продолблены дыры"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Из истории русских слов", Москва, "Школа-пресс", 1993, стр.175 |
"Из истории русских слов", Москва, "Школа-пресс", 1993, стр.175 |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 11311 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
Line 11310 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
отцовская порка. |
отцовская порка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С.Резник "Николай Вавилов", ЖЗЛ, Молодая гвардия", Москва, 1968, стр.9. |
С.Резник "Николай Вавилов", ЖЗЛ, "Молодая гвардия", Москва, 1968, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 11325 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
Line 11324 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
Это ПОПУГАЙ. |
Это ПОПУГАЙ. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c8 за 98, стр.33. |
"Наука и жизнь" N8 за 98, стр.33. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 11339 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
Line 11338 http://kulichki-win.rambler.ru/svd/humor
|
Iris, iridos - "радуга". |
Iris, iridos - "радуга". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Русская речь" c2 за 96, стр.115. |
"Русская речь" N2 за 96, стр.115. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 11396 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11395 Iris, iridos - "радуга".
|
Небоскреб. |
Небоскреб. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c6 за 98, стр.125. |
"Наука и жизнь" N6 за 98, стр.125. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 11418 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11417 Iris, iridos - "радуга".
|
Таня (которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК). |
Таня (которая громко плакала, уронив в речку МЯЧИК). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c6 за 98, стр.137. |
"Наука и жизнь" N6 за 98, стр.137. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 11446 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11445 Iris, iridos - "радуга".
|
На коробочке СНОТВОРНЫХ ТАБЛЕТОК. |
На коробочке СНОТВОРНЫХ ТАБЛЕТОК. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c8 за 98, стр.96. |
"Наука и жизнь" N8 за 98, стр.96. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 11458 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11457 Iris, iridos - "радуга".
|
Пауки (создали основы WWW - "всемирной ПАУТИНЫ"). |
Пауки (создали основы WWW - "всемирной ПАУТИНЫ"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иностранная литература" c3 за 98, стр.232. |
"Иностранная литература" N3 за 98, стр.232. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 11479 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11478 Iris, iridos - "радуга".
|
"Он постоянно ЗАИКАЕТСЯ". |
"Он постоянно ЗАИКАЕТСЯ". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c8 за 98, стр.90. |
"Наука и жизнь" N8 за 98, стр.90. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 11550 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11549 Iris, iridos - "радуга".
|
Оплачивали посещение. |
Оплачивали посещение. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c6 за 98, стр.17. |
"Наука и жизнь" N6 за 98, стр.17. |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 11564 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11563 Iris, iridos - "радуга".
|
Гинекологи, конечно... |
Гинекологи, конечно... |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Эхо планеты" c37 за 98, стр.48. |
"Эхо планеты" N37 за 98, стр.48. |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 11576 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11575 Iris, iridos - "радуга".
|
"Шейковина" (Йозеф ШВЕЙК). |
"Шейковина" (Йозеф ШВЕЙК). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иностранная литература" c8 за 98, стр.239. |
"Иностранная литература" N8 за 98, стр.239. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 11587 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11586 Iris, iridos - "радуга".
|
Упала бы Пизанская башня (отвлекающая, по их мнению, поток туристов). |
Упала бы Пизанская башня (отвлекающая, по их мнению, поток туристов). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c8 за 98, стр.17. |
"Наука и жизнь" N8 за 98, стр.17. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 11600 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11599 Iris, iridos - "радуга".
|
Да, пил. ("Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?"). |
Да, пил. ("Адам не пил. Интересно, пил ли Ной?"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c8 за 98, стр.90. |
"Наука и жизнь" N8 за 98, стр.90. |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 11682 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11681 Iris, iridos - "радуга".
|
Небоскреб. |
Небоскреб. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c6 за 98, стр.125. |
"Наука и жизнь" N6 за 98, стр.125. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 11697 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11696 Iris, iridos - "радуга".
|
смерти; рыбки - первая жертва ультразвука...). |
смерти; рыбки - первая жертва ультразвука...). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь" c6 за 98, стр.9. |
"Наука и жизнь" N6 за 98, стр.9. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 11743 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11742 Iris, iridos - "радуга".
|
"Облака - белогривые лошадки...". |
"Облака - белогривые лошадки...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иностранная литература" c1 за 98, стр.281. |
"Иностранная литература" N1 за 98, стр.281. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 11803 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11802 Iris, iridos - "радуга".
|
На локтях. |
На локтях. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Литературная газета" c40 за 98, стр.6. |
"Литературная газета" N40 за 98, стр.6. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 11817 Iris, iridos - "радуга".
|
Line 11816 Iris, iridos - "радуга".
|
побыстрее захлопывались двери и не выпускалось тепло... |
побыстрее захлопывались двери и не выпускалось тепло... |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иностранная литература" c1 за 98, стр.285. |
"Иностранная литература" N1 за 98, стр.285. |
|
|
|
|