version 1.20, 2006/01/05 17:53:10
|
version 1.21, 2007/03/08 00:43:34
|
Line 593 http://www.anekdot.ru/an/an9911/o991104.
|
Line 593 http://www.anekdot.ru/an/an9911/o991104.
|
В.Вишневский "Вишневский сад", Москва, "Подкова", 1998, стр.29. |
В.Вишневский "Вишневский сад", Москва, "Подкова", 1998, стр.29. |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Сталин очень внимательно следил за работами академика А.А.Богомолеца. |
Сталин очень внимательно следил за работами академика А.А.Богомольца. |
Его жизненный путь был усыпан наградами и званиями, а когда он в 1946 |
Его жизненный путь был усыпан наградами и званиями, а когда он в 1946 |
году мирно умер, Сталин восхищенно сказал: "Он всех обманул". В каких |
году мирно умер, Сталин восхищенно сказал: "Он всех обманул". В каких |
единицах измеряется число 150, с точки зрения этого академика достижимое |
единицах измеряется число 150, с точки зрения этого академика достижимое |
Line 1392 http://lib.ru/ANEKDOTY/doom7.txt
|
Line 1392 http://lib.ru/ANEKDOTY/doom7.txt
|
"Вчера". |
"Вчера". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Хмм... Неплохое название для новойпесни!" - подумал Пол Маккартни |
"Хмм... Неплохое название для новой песни!" - подумал Пол Маккартни |
(группа "Битлз"). |
(группа "Битлз"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1855 http://anekdotov.net/12.html
|
Line 1855 http://anekdotov.net/12.html
|
Нильс и гусь Мартин. |
Нильс и гусь Мартин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С.Лагерлеф "Чудесное путешествие Ньлиса с дикими гусями", любое издание. |
С.Лагерлеф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", любое издание. |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Красивая женщина, бокал, оружие - все это вызывало их радость. А что и |
Красивая женщина, бокал, оружие - все это вызывало их радость. А что и |
Line 2570 III и забеременела от него. Во избежание
|
Line 2570 III и забеременела от него. Во избежание
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Этот ряд, по мнению англичанина (английского историка) Ф.У.Фаррара, |
Этот ряд, по мнению англичанина (английского историка) Ф.У.Фаррара, |
выглядел так: Архелай, Копоний, Марк Амбивий, Аний Руф, Валенрий Грат и |
выглядел так: Архелай, Копоний, Марк Амбивий, Аний Руф, Валерий Грат и |
т.д. Внимание, вопрос! А кто, по мнению одного советского гражданина |
т.д. Внимание, вопрос! А кто, по мнению одного советского гражданина |
(русского???) должен быть вместо Валерия Грата? |
(русского???) должен быть вместо Валерия Грата? |
|
|
Line 2625 III и забеременела от него. Во избежание
|
Line 2625 III и забеременела от него. Во избежание
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В питерском фольклоре известен так называемый "Второй залп "Авроры"". В |
В питерском фольклоре известен так называемый "Второй залп "Авроры"". В |
одном из номеров журнала "Аврора" был опубликован сатирический |
одном из номеров журнала "Аврора" был опубликован сатирический |
мнолог-юмореска Виктора Голявкина "Юбилейная речь". Монолог начинался |
монолог-юмореска Виктора Голявкина "Юбилейная речь". Монолог начинался |
словами: "Трудно представить себе, что этот чудесный писатель жив. Не |
словами: "Трудно представить себе, что этот чудесный писатель жив. Не |
верится, что он ходит по улицам вместе с нами. Кажется, будто он умер. |
верится, что он ходит по улицам вместе с нами. Кажется, будто он умер. |
Ведь он написал столько книг!". Внимание, вопрос! Чей портрет, по |
Ведь он написал столько книг!". Внимание, вопрос! Чей портрет, по |
Line 2703 III и забеременела от него. Во избежание
|
Line 2703 III и забеременела от него. Во избежание
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Этот финансовый директор мог бы быть Библейским, но этого не произошло. |
Этот финансовый директор мог бы быть Библейским, но этого не произошло. |
Представители ответвлений одного дворянского рода стали отчасти его |
Представители ответвлений одного дворянского рода стали отчасти его |
"однофимильцами", приведя в конце XVII века доказательства происхождения |
"однофамильцами", приведя в конце XVII века доказательства происхождения |
своих предков из некоего города. Какого? |
своих предков из некоего города. Какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3139 http://www.anekdot.ru/an/an0009/000930.h
|
Line 3139 http://www.anekdot.ru/an/an0009/000930.h
|
А тюрок перебил их: "Что за шум, |
А тюрок перебил их: "Что за шум, |
Друзья мои? Не лучше ли узюм!" |
Друзья мои? Не лучше ли узюм!" |
"Что вы за люди, - грек воскликнул им. - |
"Что вы за люди, - грек воскликнул им. - |
Стафиль давайте купим и сьедим!" |
Стафиль давайте купим и съедим!" |
Возможно, вы догадались, что "узюм" по-тюркски "виноград". Внимание, |
Возможно, вы догадались, что "узюм" по-тюркски "виноград". Внимание, |
БЛИЦ! |
БЛИЦ! |
1. Переведите с фарси слово "ангур". |
1. Переведите с фарси слово "ангур". |