version 1.6, 2001/12/30 08:20:15
|
version 1.25, 2003/06/08 01:33:01
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Вопросы Е. Копейки. Туры 1 - 69 |
Вопросы Евгения Копейки. Туры 1 - 69 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Копейка |
Евгений Копейка |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 1 |
Тур 1 |
Line 159
|
Line 159
|
Илья Муромец. |
Илья Муромец. |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
"На фоне скалистой горы стоит большой, мощный пес... Лоб его |
На фоне скалистой горы стоит большой, мощный пес... Лоб его прорезан |
прорезан глубокой вертикальной морщиной. Взгляд пристальный и |
глубокой вертикальной морщиной. Взгляд пристальный и серьезный. |
серьезный. Девочка-ребенок прильнула к собаке, обняла ее и радостно |
Девочка-ребенок прильнула к собаке, обняла ее и радостно улыбается. |
улыбается. Надпись: "Барри, сенбернар. Спас жизнь сорока человек..." |
Надпись: "Барри, сенбернар. Спас жизнь сорока человек..." Как же умер |
Как же умер Барри? |
Барри? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Был убит сорок первым. |
Был убит сорок первым. |
Line 220
|
Line 220
|
Ответ: |
Ответ: |
Земля перевернется вверх дном, и мертвые встанут прямо на ноги. |
Земля перевернется вверх дном, и мертвые встанут прямо на ноги. |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 2 |
Тур 2 |
|
|
Line 1322 paid" (почтовый сбор оплачен) "Post offi
|
Line 1321 paid" (почтовый сбор оплачен) "Post offi
|
В село Брусняты в конце прошлого века был сослан студент |
В село Брусняты в конце прошлого века был сослан студент |
Петербургского университета Петр Коротков. Работая так сельским |
Петербургского университета Петр Коротков. Работая так сельским |
учителем, в 1887 году он получил от Урало-Сибирской |
учителем, в 1887 году он получил от Урало-Сибирской |
кустарно-промышленной выставки серебрянную медаль и диплом. За |
кустарно-промышленной выставки серебряную медаль и диплом. За |
изобретение чего? |
изобретение чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1361 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
Line 1360 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
словестности? |
словестности? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Беллетрист (с фр. "изящная словестность). |
Беллетрист (с фр. "изящная словестность"). |
|
|
Вопрос 161: |
Вопрос 161: |
Представьте, что я произнес название пирожного. Француз бы подумал, |
Представьте, что я произнес название пирожного. Француз бы подумал, |
Line 1708 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
Line 1707 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
|
|
Вопрос 203: |
Вопрос 203: |
Назовите общий атрибут у Диогена и пятидесяти дочерей царя Ливии. |
Назовите общий атрибут у Диогена и пятидесяти дочерей царя Ливии. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бочка (царь Ливии - Данай). |
Бочка (царь Ливии - Данай). |
|
|
Line 1892 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
Line 1892 B, C, F, H, I, K, N, O, P, S, U, V, Y. Я
|
Африки, затем на Сицилию. На Мальтеон получил подарок. До цели |
Африки, затем на Сицилию. На Мальтеон получил подарок. До цели |
оставалось совсем немного, но его погубил один из пороков его |
оставалось совсем немного, но его погубил один из пороков его |
друзей. После долгого путешествия он достиг цели, но вопрос совсем |
друзей. После долгого путешествия он достиг цели, но вопрос совсем |
не в этом. Вопрос: назовите мифический персонаж, страдавший тем же |
не в этом. Назовите мифический персонаж, страдавший тем же |
пороком, что и его друзья. |
пороком, что и его друзья. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1914 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 1914 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
побывал на острове гуигнгнмов. После этого путешествия Гулливер |
побывал на острове гуигнгнмов. После этого путешествия Гулливер |
возненавидел людей, или, как их называли гуигнгнмы, "еху". Когда |
возненавидел людей, или, как их называли гуигнгнмы, "еху". Когда |
Гулливер вошел в дом, произошло нечто, из-за чего он упал в обморок. |
Гулливер вошел в дом, произошло нечто, из-за чего он упал в обморок. |
Вопрос: что произошло? |
Что произошло? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Его поцеловала жена. |
Его поцеловала жена. |
Line 1990 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 1990 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Царем Петром I. |
Царем Петром I. |
|
|
Вопрос 236: |
Вопрос 237: |
Люди, чье название произошло от латинского "съестные припасы", люди, |
Люди, чье название произошло от латинского "съестные припасы", люди, |
чье название произошло от немецкого "делить на равные части", люди, |
чье название произошло от немецкого "делить на равные части", люди, |
чье название произошло от индейского приспособления для вяления |
чье название произошло от индейского приспособления для вяления |
Line 2000 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2000 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Это пираты (витальеры, ликедейлеры, буканьеры, флибустьеры). |
Это пираты (витальеры, ликедейлеры, буканьеры, флибустьеры). |
|
|
Вопрос 237: |
Комментарий: |
|
В этом туре на один вопрос больше (в исходном файле было два 236-ых |
|
вопроса). Вся нумерация от вопроса 237 до вопроса 713 включительно |
|
увеличена по сравнению с авторской на +1. |
|
К.А.Кноп |
|
|
|
Вопрос 238: |
Три представителя Homo sapiens, причем двое из них, очевидно, |
Три представителя Homo sapiens, причем двое из них, очевидно, |
супруги, один Canis familiaris, одна Felis catus и один грызун. А |
супруги, один Canis familiaris, одна Felis catus и один грызун. А |
для чего собралась вместе эта компания? |
для чего собралась вместе эта компания? |
Line 2008 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2014 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы вытащить репку. |
Чтобы вытащить репку. |
|
|
Вопрос 238: |
Вопрос 239: |
Аристотель в "Риторике" утверждает, что это становится уже природным |
Аристотель в "Риторике" утверждает, что это становится уже природным |
свойством, Пушкин называет это наменой счастью и говорит, что она |
свойством, Пушкин называет это наменой счастью и говорит, что она |
дана нам свыше, а народная мудрость считает, что это является |
дана нам свыше, а народная мудрость считает, что это является |
Line 2017 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2023 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Натурой. |
Натурой. |
|
|
Вопрос 239: |
Вопрос 240: |
Что общего между деревянным конем и китом? |
Что общего между деревянным конем и китом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В них находились люди. |
В них находились люди. |
|
|
Вопрос 240: |
Вопрос 241: |
В древности так лечили раны, вырезая их ножом и прижигая, с I века |
В древности так лечили раны, вырезая их ножом и прижигая, с I века |
до н.э. так уничтожали неприятеля. Воспроизведите этот фразеологизм. |
до н.э. так уничтожали неприятеля. Воспроизведите этот фразеологизм. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Огнем и мечом. |
Огнем и мечом. |
|
|
Вопрос 241: |
Вопрос 242: |
Сравнительно недавно археолог Р.Маркс исследовал погибший в 1692 |
Сравнительно недавно археолог Р.Маркс исследовал погибший в 1692 |
году город Порт-Ройал на Ямайке. В чем было своеобразие этих |
году город Порт-Ройал на Ямайке. В чем было своеобразие этих |
исследований? |
исследований? |
Line 2038 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2044 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Этот город находился под водой. |
Этот город находился под водой. |
|
|
Вопрос 242: |
Вопрос 243: |
Судно приспускает флаг при встрече с другим судном, флаг держится |
Судно приспускает флаг при встрече с другим судном, флаг держится |
приспущенным в траурные дни и при нахождении на судне покойника. А |
приспущенным в траурные дни и при нахождении на судне покойника. А |
какое условие должно выполняться, чтобы флаг на корабле не |
какое условие должно выполняться, чтобы флаг на корабле не |
Line 2047 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2053 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Этот корабль участвует в военных действиях. |
Этот корабль участвует в военных действиях. |
|
|
Вопрос 243: |
Вопрос 244: |
По утверждению "Морского энциклопедического словаря", |
По утверждению "Морского энциклопедического словаря", |
древнегреческий философ Аристотель разделял людей, занимающихся |
древнегреческий философ Аристотель разделял людей, занимающихся |
морским делом, на 4 категории: военные моряки, купцы, перевозчики... |
морским делом, на 4 категории: военные моряки, купцы, перевозчики... |
Line 2056 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2062 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Рыбаки. |
Рыбаки. |
|
|
Вопрос 244: |
Вопрос 245: |
Ее название произошло от итальянской "линии", одна их первых ей |
Ее название произошло от итальянской "линии", одна их первых ей |
подобных была в 1740 году среди венецианских гондольеров. Кто она? |
подобных была в 1740 году среди венецианских гондольеров. Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Регата. |
Регата. |
|
|
Вопрос 245: |
Вопрос 246: |
Опера Римского-Корсакова, картина Репина, советский ледокольный |
Опера Римского-Корсакова, картина Репина, советский ледокольный |
пароход и былинный певец. Что между ними общего? |
пароход и былинный певец. Что между ними общего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Название "Садко". |
Название "Садко". |
|
|
Вопрос 246: |
Вопрос 247: |
Традиция артиллерийского салюта зародилась еще в эпоху парусного |
Традиция артиллерийского салюта зародилась еще в эпоху парусного |
флота. Салют производился при встрече с другим судном, с которым |
флота. Салют производился при встрече с другим судном, с которым |
салютующее судно не собиралось воевать. А каков чисто практический |
салютующее судно не собиралось воевать. А каков чисто практический |
Line 2079 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Line 2085 I - "Антилопа", II - "Адвенчер", III - "
|
Ответ: |
Ответ: |
Показать, что пушки разряжены и никому не угрожают. |
Показать, что пушки разряжены и никому не угрожают. |
|
|
Вопрос 247: |
Вопрос 248: |
В одной из книг по программированию эта фраза служит примером цикла |
В одной из книг по программированию эта фраза служит примером цикла |
IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь первая часть этой фразы. |
IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь первая часть этой фразы. |
Если вдуматься, то можно обнаружить некоторую связь с исламом, а |
Если вдуматься, то можно обнаружить некоторую связь с исламом, а |
Line 2090 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2096 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе, иначе сидит он |
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе, иначе сидит он |
и только к обеду ждет гору, что тронулась в путь на заре. |
и только к обеду ждет гору, что тронулась в путь на заре. |
|
|
Вопрос 248: |
Вопрос 249: |
Когда этот предмет был изобретен, стеклодуву удавалось продавать |
Когда этот предмет был изобретен, стеклодуву удавалось продавать |
свои изделия лишь людям, понимающим принцип действия - профессорам и |
свои изделия лишь людям, понимающим принцип действия - профессорам и |
доцентам. Обыватели же относились к новинке крайне недоверчиво. |
доцентам. Обыватели же относились к новинке крайне недоверчиво. |
Line 2100 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2106 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Термос. |
Термос. |
|
|
Вопрос 249: |
Вопрос 250: |
Изобретатель этого предрекал своему детищу две области применения - |
Изобретатель этого предрекал своему детищу две области применения - |
доставка почты и средство для похудения. Назовите современный |
доставка почты и средство для похудения. Назовите современный |
прообраз этого предмета. |
прообраз этого предмета. |
Line 2108 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2114 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Велосипед. |
Велосипед. |
|
|
Вопрос 250: |
Вопрос 251: |
Однажды, когда некий Отис, организовавший собственное предприятие по |
Однажды, когда некий Отис, организовавший собственное предприятие по |
производству подъемников, сел в один из своих лифтов, его помощник |
производству подъемников, сел в один из своих лифтов, его помощник |
обрубил трос. Зачем он это сделал? |
обрубил трос. Зачем он это сделал? |
Line 2116 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2122 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы продемонстрировать, что лифт безопасен. |
Чтобы продемонстрировать, что лифт безопасен. |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 11 |
Тур 11 |
|
|
Вопрос 251: |
Вопрос 252: |
Эти брюки надевали голландцы, переселенцы в Америку, играя в свою |
Эти брюки надевали голландцы, переселенцы в Америку, играя в свою |
национальную игру. В них было удобно бегать по спортивной площадке. |
национальную игру. В них было удобно бегать по спортивной площадке. |
К этим брюкам шли и соответствующие высокие носки. А как называлась |
К этим брюкам шли и соответствующие высокие носки. А как называлась |
Line 2128 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2135 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Гольф (гольфы). |
Гольф (гольфы). |
|
|
Вопрос 252: |
Вопрос 253: |
В "Сказке про Федота-стрельца" Леонида Филатова в заключение |
В "Сказке про Федота-стрельца" Леонида Филатова в заключение |
устраивается пир, на котором "Пров ел плов, Филат ел салат, Устин ел |
устраивается пир, на котором "Пров ел плов, Филат ел салат, Устин ел |
галантин..." А что же ел сам Федот-стрелец? |
галантин..." А что же ел сам Федот-стрелец? |
Line 2136 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2143 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Соленый огурец. |
Соленый огурец. |
|
|
Вопрос 253: |
Вопрос 254: |
В этом городе раньше изготовляли водку и спирт. Говорят, именно |
В этом городе раньше изготовляли водку и спирт. Говорят, именно |
отсюда пошло его название. Однако существует другая версия, что его |
отсюда пошло его название. Однако существует другая версия, что его |
название произошло от названия речки, на которой по старому обычаю |
название произошло от названия речки, на которой по старому обычаю |
Line 2145 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2152 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Винница (речка - Винничка - от "венка"). |
Винница (речка - Винничка - от "венка"). |
|
|
Вопрос 254: |
Вопрос 255: |
Было выдвинуто предположение, что через год вместо этого слова будет |
Было выдвинуто предположение, что через год вместо этого слова будет |
употребляться слово "мотоциклист". Однако его заменили на |
употребляться слово "мотоциклист". Однако его заменили на |
"Межзвездного Зомби". Что это за слово? |
"Межзвездного Зомби". Что это за слово? |
Line 2153 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2160 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Альпинист ("Отель "У погибшего альпиниста"). |
Альпинист ("Отель "У погибшего альпиниста"). |
|
|
Вопрос 255: |
Вопрос 256: |
Представьте себе, что вы в семнадцатом веке и вы - бедный |
Представьте себе, что вы в семнадцатом веке и вы - бедный |
крестьянин, решивший затопить в своей избе печь. Дым от вашей печи |
крестьянин, решивший затопить в своей избе печь. Дым от вашей печи |
выходит через специальное окошечко под потолком, в то время как у |
выходит через специальное окошечко под потолком, в то время как у |
Line 2163 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2170 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
На дым (т.е. на печные трубы) взымался большой налог. |
На дым (т.е. на печные трубы) взымался большой налог. |
|
|
Вопрос 256: |
Вопрос 257: |
Длинная сквознина, или царский шип, круглая сквознина, крупная |
Длинная сквознина, или царский шип, круглая сквознина, крупная |
сквознина, рижское, китайский фонарик. что между ними общего? |
сквознина, рижское, китайский фонарик. что между ними общего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это сорта яблок. |
Это сорта яблок. |
|
|
Вопрос 257: |
Вопрос 258: |
Все вы наверняка знаете, что такое омонимы. Например, слово "коса" - |
Все вы наверняка знаете, что такое омонимы. Например, слово "коса" - |
это и крестьянское орудие, и волосы у девушки. В английском языке, |
это и крестьянское орудие, и волосы у девушки. В английском языке, |
естественно, тоже есть омонимы. Например, слово "band" означает и |
естественно, тоже есть омонимы. Например, слово "band" означает и |
Line 2181 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2188 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Шерлок Холмс ("Пестрая лента"). |
Шерлок Холмс ("Пестрая лента"). |
|
|
Вопрос 258: |
Вопрос 259: |
Браунинг, кольт, револьвер, маузер, наган и берданка. Исключите из |
Браунинг, кольт, револьвер, маузер, наган и берданка. Исключите из |
этого ряда одно лишнее понятие. |
этого ряда одно лишнее понятие. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Револьвер, все остальное названо в честь людей. |
Револьвер, все остальное названо в честь людей. |
|
|
Вопрос 259: |
Вопрос 260: |
Известен следующий исторический анекдот: "Однажды властитель |
Известен следующий исторический анекдот: "Однажды властитель |
средневекового государства спросил у заезжего трубадура: "Сколько я, |
средневекового государства спросил у заезжего трубадура: "Сколько я, |
по-твоему, стою?" "Три тысячи золотых", - отвечал тот. "Но ведь три |
по-твоему, стою?" "Три тысячи золотых", - отвечал тот. "Но ведь три |
Line 2200 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2207 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Пояс ("Наймичка" - Марко). |
Пояс ("Наймичка" - Марко). |
|
|
Вопрос 260: |
Вопрос 261: |
В конце 1918 года Реввоенсовет Республики утвердил новый тип |
В конце 1918 года Реввоенсовет Республики утвердил новый тип |
военного головного убора, сделанного по образцу древнерусского |
военного головного убора, сделанного по образцу древнерусского |
шлема. На обмундирование какой армии он поступил в 1920 году? |
шлема. На обмундирование какой армии он поступил в 1920 году? |
Line 2208 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2215 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Первой Конной армии Буденного ("буденовка"). |
Первой Конной армии Буденного ("буденовка"). |
|
|
Вопрос 261: |
Вопрос 262: |
Шаровары запорожских козаков, по образному выражению Гоголя, бывали |
Шаровары запорожских козаков, по образному выражению Гоголя, бывали |
"шириной с Черное море". А вот гусары, напротив, носили узкие брюки |
"шириной с Черное море". А вот гусары, напротив, носили узкие брюки |
в обтяжку. А из кожи какого животного они были сделаны? |
в обтяжку. А из кожи какого животного они были сделаны? |
Line 2216 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2223 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Лося (лосины). |
Лося (лосины). |
|
|
Вопрос 262: |
Вопрос 263: |
В древней исландской саге есть такой эпизод. Злая мачеха Герлинг |
В древней исландской саге есть такой эпизод. Злая мачеха Герлинг |
заставила своих падчерицГудруп и Гильдбург зимой стирать белье на |
заставила своих падчерицГудруп и Гильдбург зимой стирать белье на |
морском берегу. Дул пронзительный ветер, и девушки в одних |
морском берегу. Дул пронзительный ветер, и девушки в одних |
Line 2227 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2234 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Плащи были мужские (вспомните хотя бы Жанну д'Арк). |
Плащи были мужские (вспомните хотя бы Жанну д'Арк). |
|
|
Вопрос 263: |
Вопрос 264: |
Иногда каждая из них состояла из одной большой жемчужины, иногда они |
Иногда каждая из них состояла из одной большой жемчужины, иногда они |
бывали величиной с куриное яйцо. Они бывают самых разных форм - от |
бывали величиной с куриное яйцо. Они бывают самых разных форм - от |
грушевидных до сетчатых, а в городе Иновроцлаве находится их музей. |
грушевидных до сетчатых, а в городе Иновроцлаве находится их музей. |
Line 2238 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2245 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Пуговицы (молния и "липучка", на молнию был взят патент в 1895 |
Пуговицы (молния и "липучка", на молнию был взят патент в 1895 |
году). |
году). |
|
|
Вопрос 264: |
Вопрос 265: |
В арабском языке есть слово "джубба", которым называли суконную |
В арабском языке есть слово "джубба", которым называли суконную |
тунику без рукавов. Считают, что от этого слова образовались два |
тунику без рукавов. Считают, что от этого слова образовались два |
русских слова, тоже обозначающие одежду. Назовите их. |
русских слова, тоже обозначающие одежду. Назовите их. |
Line 2246 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2253 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Шуба и юбка. |
Шуба и юбка. |
|
|
Вопрос 265: |
Вопрос 266: |
У многих скоморохов в древности была погремушка из бычьего пузыря. А |
У многих скоморохов в древности была погремушка из бычьего пузыря. А |
плоды какого растения находились внутри этого пузыря? |
плоды какого растения находились внутри этого пузыря? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гороха ("шут гороховый"). |
Гороха ("шут гороховый"). |
|
|
Вопрос 266: |
Вопрос 267: |
Квартира на Кеннингтон-роуд, хирургическая на Лауэр-Брикстон-роуд, |
Квартира на Кеннингтон-роуд, хирургическая на Лауэр-Брикстон-роуд, |
лавка Морза Хэдсона, Питт-стрит, 131, дом на Лабурнумвэли и дом на |
лавка Морза Хэдсона, Питт-стрит, 131, дом на Лабурнумвэли и дом на |
Лауэр-Гровроуд. А чья грудь объединяет эти шесть мест? |
Лауэр-Гровроуд. А чья грудь объединяет эти шесть мест? |
Line 2262 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2269 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Наполеона ("грудь" - "бюст"(перевод) - "Шесть Наполеонов" |
Наполеона ("грудь" - "бюст"(перевод) - "Шесть Наполеонов" |
Конан-Дойля). |
Конан-Дойля). |
|
|
Вопрос 267: |
Вопрос 268: |
Представьте себе, что перед вами щеголь из африканского племени |
Представьте себе, что перед вами щеголь из африканского племени |
басунтов и вы в начале прошлого века. Куда вы должны посмотреть, |
басунтов и вы в начале прошлого века. Куда вы должны посмотреть, |
чтобы увидеть то, что по словам очевидцев напоминало "виноградную |
чтобы увидеть то, что по словам очевидцев напоминало "виноградную |
Line 2271 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2278 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
На голову (прическа). |
На голову (прическа). |
|
|
Вопрос 268: |
Вопрос 269: |
Оберегая престиж своих изделий, Венеция в конце XIII - начале XIV |
Оберегая престиж своих изделий, Венеция в конце XIII - начале XIV |
века была озабочена тем, чтобы для них использовался только горный |
века была озабочена тем, чтобы для них использовался только горный |
хрусталь, а применение обычного стекла поставила вне закона. |
хрусталь, а применение обычного стекла поставила вне закона. |
Line 2281 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2288 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Очки. |
Очки. |
|
|
Вопрос 269: |
Вопрос 270: |
"Это было осенью прошлого года...", "Однажды утром, когда мы с женой |
"Это было осенью прошлого года...", "Однажды утром, когда мы с женой |
завтракали...", "В характере моего друга меня часто поражада одна |
завтракали...", "В характере моего друга меня часто поражада одна |
странная особенность..." Какие два героя объединяют произведения, |
странная особенность..." Какие два героя объединяют произведения, |
Line 2290 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2297 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Шерлок Холмс и доктор Ватсон. |
Шерлок Холмс и доктор Ватсон. |
|
|
Вопрос 270: |
Вопрос 271: |
В одном фантастическом произведении врач-психиатр обследует |
В одном фантастическом произведении врач-психиатр обследует |
курсантов. Один из них показался ему подозрительным - он дергал себя |
курсантов. Один из них показался ему подозрительным - он дергал себя |
за мочку уха. Врача-психиатора эта привычка навела на мысль о |
за мочку уха. Врача-психиатора эта привычка навела на мысль о |
Line 2300 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2307 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
У него на ухе был прыщик. |
У него на ухе был прыщик. |
|
|
Вопрос 271: |
Вопрос 272: |
В этом же произведении врач путает Галилея и Галилею. В частности он |
В этом же произведении врач путает Галилея и Галилею. В частности он |
произносит следующую фразу: "Единственный галилеец, которого я знаю |
произносит следующую фразу: "Единственный галилеец, которого я знаю |
- это..." Кто? |
- это..." Кто? |
Line 2308 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2315 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Ответ: |
Ответ: |
Христос (Галилея - основной район проповеди Иисуса Христа). |
Христос (Галилея - основной район проповеди Иисуса Христа). |
|
|
Вопрос 272: |
Вопрос 273: |
Джилет Берджес сказал: "Существует только один заменитель |
Джилет Берджес сказал: "Существует только один заменитель |
воображения". Назовите его. |
воображения". Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Опыт. |
Опыт. |
|
|
Вопрос 273: |
Вопрос 274: |
Первый тюфяк, второй тюфяк, ... , двенадцатый тюфяк, первая пуховая |
Первый тюфяк, второй тюфяк, ..., двенадцатый тюфяк, первая пуховая |
перина, вторая пуховая перина, ... , двенадцатая пуховая перина. А |
перина, вторая пуховая перина, ..., двенадцатая пуховая перина. А |
что дальше? |
что дальше? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Горошина. |
Горошина. |
|
|
Вопрос 274: |
Вопрос 275: |
"Йом тевто нерев". Переведите эту фразу со свинячей латыни так, |
"Йом тевто нерев". Переведите эту фразу со свинячей латыни так, |
чтобы я смог защитать вам ответ. |
чтобы я смог защитать вам ответ. |
|
|
Line 2331 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2338 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Мой ответ верен (свинячья латынь - жаргон, в котором слова |
Мой ответ верен (свинячья латынь - жаргон, в котором слова |
произносятся в обратном порядке слов). |
произносятся в обратном порядке слов). |
|
|
Вопрос 275: |
Вопрос 276: |
Повествование об этой женщине начинается с 1861 года, ее мать была |
Повествование об этой женщине начинается с 1861 года, ее мать была |
артистократкой французского происхождения, а отец - пышущим |
артистократкой французского происхождения, а отец - пышущим |
здоровьем ирландцем. Назовите ее имя. |
здоровьем ирландцем. Назовите ее имя. |
Line 2342 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2349 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Тур: |
Тур: |
Тур 12 |
Тур 12 |
|
|
Вопрос 276: |
Вопрос 277: |
Мясник с дефектами зрения, церковь, бык, телега, корова, метла, |
Мясник с дефектами зрения, церковь, бык, телега, корова, метла, |
кочерга и многое другое. А что между ними общего? |
кочерга и многое другое. А что между ними общего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Их скушал Робин-Бобин Барабек. |
Их скушал Робин-Бобин Барабек. |
|
|
Вопрос 277: |
Вопрос 278: |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... Что дальше? |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... Что дальше? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Валет, дама, король, туз. |
Валет, дама, король, туз. |
|
|
Вопрос 278: |
Вопрос 279: |
Шхуна, на которой Брусилов в 1912 году совершил свое плаванье в |
Шхуна, на которой Брусилов в 1912 году совершил свое плаванье в |
Северный Ледовитый океан, бот, участвовавший в 1-й Камчатской |
Северный Ледовитый океан, бот, участвовавший в 1-й Камчатской |
экспедиции, пакетбот, который под командованием Чирикова в 1740-1743 |
экспедиции, пакетбот, который под командованием Чирикова в 1740-1743 |
Line 2368 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Line 2375 IF-THEN-ELSE. Обычно употребляется лишь
|
Святой ("Святая Анна", "Святой Гавриил", "Святой Павел", "Святой |
Святой ("Святая Анна", "Святой Гавриил", "Святой Павел", "Святой |
Петр", "Святой Фока"). |
Петр", "Святой Фока"). |
|
|
Вопрос 279: |
Вопрос 280: |
Повторяемое по радиотелефону слово mayday, сигнал NC по |
Повторяемое по радиотелефону слово mayday, сигнал NC по |
Международному своду сигналов. Назовите самый известный из них. |
Международному своду сигналов. Назовите самый известный из них. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
SOS (сигналы бедствия). |
SOS (сигналы бедствия). |
|
|
Вопрос 280: |
Вопрос 281: |
Каким образом, согласно "Торговому уставу" России (1830 г.), можно |
Каким образом, согласно "Торговому уставу" России (1830 г.), можно |
было получить 1/6, а может быть и 1/4 часть имущества судна? |
было получить 1/6, а может быть и 1/4 часть имущества судна? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Спасая это судно (до 1 версты - 1/6, больше - 1/4). |
Спасая это судно (до 1 версты - 1/6, больше - 1/4). |
|
|
Вопрос 281: |
Вопрос 282: |
Этот город был основан в 1783 году после победы над Турцией. По |
Этот город был основан в 1783 году после победы над Турцией. По |
указу Екатерины II он был назван греческим словом, в переводе |
указу Екатерины II он был назван греческим словом, в переводе |
значащим "город славы, достойный поклонения". Что это зв город? |
значащим "город славы, достойный поклонения". Что это зв город? |
Line 2390 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2397 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Севастополь. |
Севастополь. |
|
|
Вопрос 282: |
Вопрос 283: |
Разные переводчики давали этой комедии Шекспира разные названия, |
Разные переводчики давали этой комедии Шекспира разные названия, |
например "Образумленная злая жена", "Усмирение своенравной". А как |
например "Образумленная злая жена", "Усмирение своенравной". А как |
был озаглавлен первый русский перевод, сделанный Кетчером? |
был озаглавлен первый русский перевод, сделанный Кетчером? |
Line 2398 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2405 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Укрощение строптивой". |
"Укрощение строптивой". |
|
|
Вопрос 283: |
Вопрос 284: |
Самарский вице-губернатор В.Г.Кондоиди так назвал интеллигентов, |
Самарский вице-губернатор В.Г.Кондоиди так назвал интеллигентов, |
находившихся в качестве вольнонаемных служащих в земских и городских |
находившихся в качестве вольнонаемных служащих в земских и городских |
управлениях, мы же можем так назвать литий. Воспроизведите это |
управлениях, мы же можем так назвать литий. Воспроизведите это |
выражение. |
выражение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Третий элемент". |
"Третий элемент". |
|
|
Вопрос 284: |
Вопрос 285: |
Что, по мнению французского философа Рене Декарта, является прямым |
Что, по мнению французского философа Рене Декарта, является прямым |
следствием условия протекания мыслительных способностей у человека? |
следствием условия протекания мыслительных способностей у человека? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Его существование (Я мыслю, следовательно я существую). |
Его существование (Я мыслю, следовательно я существую). |
|
|
Вопрос 285: |
Вопрос 286: |
Голубые из Генуи - по-итальянски "Блю де Женова" - по-французски |
Голубые из Генуи - по-итальянски "Блю де Женова" - по-французски |
"Бие де Жен" - жаргонное "блюджин" - ... Что замыкает эту цепочку? |
"Бие де Жен" - жаргонное "блюджин" - ... Что замыкает эту цепочку? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джинсы. |
Джинсы. |
|
|
Вопрос 286: |
Вопрос 287: |
Представьте перед собой картину старого голландского мастера. На ней |
Представьте перед собой картину старого голландского мастера. На ней |
изображен пейзаж - луг, на котором расстелена ткань. А зачем это |
изображен пейзаж - луг, на котором расстелена ткань. А зачем это |
делали? |
делали? |
Line 2429 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2436 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы ее отбелить. |
Чтобы ее отбелить. |
|
|
Вопрос 287: |
Вопрос 288: |
Писатели дружно бичевали это тлетворное нововведение, духовенство |
Писатели дружно бичевали это тлетворное нововведение, духовенство |
видело в этом воплощение дьявола, в монастырях до XVIII века это |
видело в этом воплощение дьявола, в монастырях до XVIII века это |
запрещалось использовать, это при дворе Генриха III укрепило молву о |
запрещалось использовать, это при дворе Генриха III укрепило молву о |
Line 2440 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2447 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Вилка. |
Вилка. |
|
|
Вопрос 288: |
Вопрос 289: |
Иван Калита в начале XIV века ввел на это оброк. По словам |
Иван Калита в начале XIV века ввел на это оброк. По словам |
английского посла в Московии Джайлса Флетчера, это было третьей |
английского посла в Московии Джайлса Флетчера, это было третьей |
(после мехов и воска) статьей российского экспорта. Что это, если |
(после мехов и воска) статьей российского экспорта. Что это, если |
Line 2449 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2456 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Мед. |
Мед. |
|
|
Вопрос 289: |
Вопрос 290: |
Еще сравнительно недавно вы могли бы увидеть в некоторых селах такую |
Еще сравнительно недавно вы могли бы увидеть в некоторых селах такую |
картину: крестьянин утрамбовывает около ствола вишни снег, |
картину: крестьянин утрамбовывает около ствола вишни снег, |
постепенно наращивая его слой, а затем накрывает это все сверху |
постепенно наращивая его слой, а затем накрывает это все сверху |
Line 2458 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2465 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы получить урожай вишен намного позже обычного. |
Чтобы получить урожай вишен намного позже обычного. |
|
|
Вопрос 290: |
Вопрос 291: |
Еще сравнительно недавно в правилах хорошего тона был обычай одевать |
Еще сравнительно недавно в правилах хорошего тона был обычай одевать |
к обеду перчатки. А какой же первоначальнфый смысл этого обычая, |
к обеду перчатки. А какой же первоначальнфый смысл этого обычая, |
устаревший в наши дни? |
устаревший в наши дни? |
Line 2466 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2473 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Руки остаются чистыми и не обжигаются (тогда ели руками). |
Руки остаются чистыми и не обжигаются (тогда ели руками). |
|
|
Вопрос 291: |
Вопрос 292: |
"Никто не знает места погребенияя его даже до сего дня... И |
"Никто не знает места погребенияя его даже до сего дня... И |
оплакивали Моисея... тридцать дней. А что странного и ошибочного |
оплакивали Моисея... тридцать дней". А что странного и ошибочного |
можете заметить здесь вы, знатоки? |
можете заметить здесь вы, знатоки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это (входит в Пятикнижие) написано Моисеем. |
Это (входит в Пятикнижие) написано Моисеем. |
|
|
Вопрос 292: |
Вопрос 293: |
? |
? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
? |
|
|
Вопрос 293: |
Вопрос 294: |
Как назывались длинные брюки, первоначально надеваемые |
Как назывались длинные брюки, первоначально надеваемые |
всадниками-рейтерами? |
всадниками-рейтерами? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рейтузы. |
Рейтузы. |
|
|
Вопрос 294: |
Вопрос 295: |
Ее родственница - бемерия снежная, а ее знаете наверняка все вы. Ее |
Ее родственница - бемерия снежная, а ее знаете наверняка все вы. Ее |
волокна хорошо вычесываются и окрашиваются, но ее трудно скручивать, |
волокна хорошо вычесываются и окрашиваются, но ее трудно скручивать, |
и она недостаточно эластична. Однако в летописях 860, 861 и 862 |
и она недостаточно эластична. Однако в летописях 860, 861 и 862 |
Line 2498 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2505 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Крапива (Андерсен "Дикие лебеди" - рубашка из крапивы). |
Крапива (Андерсен "Дикие лебеди" - рубашка из крапивы). |
|
|
Вопрос 295: |
Вопрос 296: |
Парменион, генерал Александра Македонского, обнаружил в обозе Дария |
Парменион, генерал Александра Македонского, обнаружил в обозе Дария |
после поражения при Арбелии сорок парфюмеров, сорок шесть ювелиров, |
после поражения при Арбелии сорок парфюмеров, сорок шесть ювелиров, |
двести семьдесят семь поваров. А кого же было триста двадцать |
двести семьдесят семь поваров. А кого же было триста двадцать |
Line 2507 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2514 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Наложниц. |
Наложниц. |
|
|
Вопрос 296: |
Вопрос 297: |
Его подробное описание дал Аристотель в "Истории животных", он же в |
Его подробное описание дал Аристотель в "Истории животных", он же в |
"Этике" сравнивает с ним человека. Назовите его, если Чехов однажды |
"Этике" сравнивает с ним человека. Назовите его, если Чехов однажды |
воспользовался этим словом для названия своего произведения. |
воспользовался этим словом для названия своего произведения. |
Line 2515 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2522 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Хамелеон. |
Хамелеон. |
|
|
Вопрос 297: |
Вопрос 298: |
Герцог Ижорский, светлейший князь Римской империи и Российского |
Герцог Ижорский, светлейший князь Римской империи и Российского |
государства, верховный тайный действительный советник, рейхсмаршал, |
государства, верховный тайный действительный советник, рейхсмаршал, |
президент Военной коллегии, адмирал красного флага, |
президент Военной коллегии, адмирал красного флага, |
Line 2524 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2531 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Меньшиков. |
Меньшиков. |
|
|
Вопрос 298: |
Вопрос 299: |
"Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя. После этого он уже не |
"Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя. После этого он уже не |
может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу". |
может шевельнуться и спит полгода подряд, пока не переварит пищу". |
Приведенная цитата однажды вдохновила одного человека нарисовать |
Приведенная цитата однажды вдохновила одного человека нарисовать |
Line 2534 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2541 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Какая красивая шляпа" (например) (Сент-Экзюпери). |
"Какая красивая шляпа" (например) (Сент-Экзюпери). |
|
|
Вопрос 299: |
Вопрос 300: |
Что общего между собакой, акробатикой на лыжах и булочкой? |
Что общего между собакой, акробатикой на лыжах и булочкой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Хот дог" (II - название). |
"Хот дог" (II - название). |
|
|
Вопрос 300: |
Вопрос 301: |
Это письмо начинается поздравлением с рождеством, а кончается |
Это письмо начинается поздравлением с рождеством, а кончается |
просьбой. Процитируйте адрес на конверте. |
просьбой. Процитируйте адрес на конверте. |
|
|
Line 2550 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2557 SOS (сигналы бедствия).
|
Тур: |
Тур: |
Тур 13 |
Тур 13 |
|
|
Вопрос 301: |
Вопрос 302: |
В Мексике в наше время издан указ, ограничивающий размеры этой части |
В Мексике в наше время издан указ, ограничивающий размеры этой части |
одежды. А что это за деталь костюма? |
одежды. А что это за деталь костюма? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сомбреро. |
Сомбреро. |
|
|
Вопрос 302: |
Вопрос 303: |
Что, введенное в обиход возлюбленной Карла VII Агнессой Сорелью, |
Что, введенное в обиход возлюбленной Карла VII Агнессой Сорелью, |
церковь называла "дьявольскими хвостами". |
церковь называла "дьявольскими хвостами". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шлейфы. |
Шлейфы. |
|
|
Вопрос 303: |
Вопрос 304: |
"Герцог", "капуцин", "кошка", "мышка", "труба", "первое небо", |
"Герцог", "капуцин", "кошка", "мышка", "труба", "первое небо", |
"второе небо", ... , вплоть до "девятого неба". А что все это |
"второе небо", ..., вплоть до "девятого неба". А что все это |
вместе? |
вместе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дамская шляпа (парижская). |
Дамская шляпа (парижская). |
|
|
Вопрос 304: |
Вопрос 305: |
За особые заслуги древние венчали голову своего кумира лавровым |
За особые заслуги древние венчали голову своего кумира лавровым |
венком. А каким венком наказывали человека, осужденного за |
венком. А каким венком наказывали человека, осужденного за |
преступление против власти? |
преступление против власти? |
Line 2580 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2587 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Терновым (телесное наказание - кустарник-то колючий). |
Терновым (телесное наказание - кустарник-то колючий). |
|
|
Вопрос 305: |
Вопрос 306: |
В ансамбле старинных ударных инструментов из дерева на первое место, |
В ансамбле старинных ударных инструментов из дерева на первое место, |
скорее всего, следует поставить ложки. Там же (в ансамбле) можно |
скорее всего, следует поставить ложки. Там же (в ансамбле) можно |
было увидеть и плоский деревянный брусок на ручке, одна сторона |
было увидеть и плоский деревянный брусок на ручке, одна сторона |
Line 2592 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2599 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Утюг (это рубель). |
Утюг (это рубель). |
|
|
Вопрос 306: |
Вопрос 307: |
В конце прошлого века известный русский натуралист профессор Д. |
В конце прошлого века известный русский натуралист профессор Д. |
Кайгородов подсчитал, что каждый год в России уничтожается только |
Кайгородов подсчитал, что каждый год в России уничтожается только |
для этого всего около 1500 квадратных километров молодых лип. А как |
для этого всего около 1500 квадратных километров молодых лип. А как |
Line 2601 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2608 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Одевали на ноги (лапти). |
Одевали на ноги (лапти). |
|
|
Вопрос 307: |
Вопрос 308: |
Было известно много версий его происхождения: одни полагали, что его |
Было известно много версий его происхождения: одни полагали, что его |
отец находился на военной службе, а сам он служил конюхом; другие |
отец находился на военной службе, а сам он служил конюхом; другие |
говорили, что его отец - крестьянин, который пристроил свое чадо в |
говорили, что его отец - крестьянин, который пристроил свое чадо в |
Line 2610 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2617 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Меньшиков. |
Александр Меньшиков. |
|
|
Вопрос 308: |
Вопрос 309: |
Этот союз родился 27 апреля 1890 года, поестив объявление в |
Этот союз родился 27 апреля 1890 года, поестив объявление в |
"Утренней хронике" и был распущен 9 октября 1890 года выполнив свою |
"Утренней хронике" и был распущен 9 октября 1890 года выполнив свою |
задачу. А кого объединял, согласно названию, этот, созданный для |
задачу. А кого объединял, согласно названию, этот, созданный для |
Line 2619 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2626 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Рыжих (А.Конан-Дойл "Союз рыжих"). |
Рыжих (А.Конан-Дойл "Союз рыжих"). |
|
|
Вопрос 309: |
Вопрос 310: |
В Австралии строго соблюдают традиции. В одной из австралийских |
В Австралии строго соблюдают традиции. В одной из австралийских |
газет недавно был описан такой случай. На одном из судов подсудимый |
газет недавно был описан такой случай. На одном из судов подсудимый |
заметил нарушение одной из традиций, и, хотя его права никто не |
заметил нарушение одной из традиций, и, хотя его права никто не |
Line 2630 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2637 SOS (сигналы бедствия).
|
Скорняк (он заметил, что мантия судьи сделана из заячьих шкурок, |
Скорняк (он заметил, что мантия судьи сделана из заячьих шкурок, |
имитированных под горностая). |
имитированных под горностая). |
|
|
Вопрос 310: |
Вопрос 311: |
Однажды австрийский император Франц-Иосиф, прогуливаясь возле дворца |
Однажды австрийский император Франц-Иосиф, прогуливаясь возле дворца |
по весенней грязи, дабы не испачкать брюки, закатал их нижние края. |
по весенней грязи, дабы не испачкать брюки, закатал их нижние края. |
Что появилось после этого случая? |
Что появилось после этого случая? |
Line 2638 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2645 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Манжеты на брюках. |
Манжеты на брюках. |
|
|
Вопрос 311: |
Вопрос 312: |
Согласно подсчетам ученых оказалось, что у него 13 голов, 9 правых |
Согласно подсчетам ученых оказалось, что у него 13 голов, 9 правых |
рук и 58 указательных пальцев. Кто он? |
рук и 58 указательных пальцев. Кто он? |
|
|
Line 2646 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2653 SOS (сигналы бедствия).
|
Иоанн Креститель (подсчитали его "останки" в разных городах |
Иоанн Креститель (подсчитали его "останки" в разных городах |
Западной Европы). |
Западной Европы). |
|
|
Вопрос 312: |
Вопрос 313: |
Что общего между львом, козой и драконом? |
Что общего между львом, козой и драконом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Химера. |
Химера. |
|
|
Вопрос 313: |
Вопрос 314: |
Это произведение начинается с покупок, а заканчивается исцелением. |
Это произведение начинается с покупок, а заканчивается исцелением. |
Опишите цветок, фигурирующий в нем. |
Опишите цветок, фигурирующий в нем. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Вроде ромашки, с 7 разноцветными лепестками". |
"Вроде ромашки, с 7 разноцветными лепестками". |
|
|
Вопрос 314: |
Вопрос 315: |
Как-то в разговоре с герцогом Орлеанским Петр I задал вопрос. В |
Как-то в разговоре с герцогом Орлеанским Петр I задал вопрос. В |
ответ герцог начал перечислять имена министров. "Это слуги", - |
ответ герцог начал перечислять имена министров. "Это слуги", - |
сказал Петр I. Чем же он имтересовался? |
сказал Петр I. Чем же он имтересовался? |
Line 2667 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2674 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Есть ли у вас друзья?". |
"Есть ли у вас друзья?". |
|
|
Вопрос 315: |
Вопрос 316: |
Что общего между шотландским двором в Англии и безопасностью Парижа? |
Что общего между шотландским двором в Англии и безопасностью Парижа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это полицейские службы ("Скотланд-Ярд" и "Сюртэ"). |
Это полицейские службы ("Скотланд-Ярд" и "Сюртэ"). |
|
|
Вопрос 316: |
Вопрос 317: |
В XVIII веке П.Рычков и В.Клебен написали пособие, где излагались |
В XVIII веке П.Рычков и В.Клебен написали пособие, где излагались |
основы изготовления холста из весьма необычного для этой цели |
основы изготовления холста из весьма необычного для этой цели |
растения. Однако при обсуждении работы авторам указали, что широкое |
растения. Однако при обсуждении работы авторам указали, что широкое |
Line 2684 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2691 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Крапива. |
Крапива. |
|
|
Вопрос 317: |
Вопрос 318: |
Жители Сирии - сирийцы, жители Греции - греки... А что, согласно |
Жители Сирии - сирийцы, жители Греции - греки... А что, согласно |
древнерусским рукописям, делали с галлами? |
древнерусским рукописям, делали с галлами? |
|
|
Line 2692 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2699 SOS (сигналы бедствия).
|
Изготовляли из них чернила (галл - чернильный орешек на дубовых |
Изготовляли из них чернила (галл - чернильный орешек на дубовых |
листах). |
листах). |
|
|
Вопрос 318: |
Вопрос 319: |
Зеленые иглы сосны распаривают, вываривают в щелоке, расчесывают, |
Зеленые иглы сосны распаривают, вываривают в щелоке, расчесывают, |
прополаскивают в воде и сушат... Что же получается в конце этого |
прополаскивают в воде и сушат... Что же получается в конце этого |
процесса? |
процесса? |
Line 2700 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2707 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Теплые вязаные вещи. |
Теплые вязаные вещи. |
|
|
Вопрос 319: |
Вопрос 320: |
Современные ботаники знают эту траву под названием синяк красный. Я |
Современные ботаники знают эту траву под названием синяк красный. Я |
не прошу назвать вас ее народное название, скажите хотя бы, для чего |
не прошу назвать вас ее народное название, скажите хотя бы, для чего |
ее использовали женщины? |
ее использовали женщины? |
Line 2708 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2715 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Наводить румяна ("бабьи румяна"). |
Наводить румяна ("бабьи румяна"). |
|
|
Вопрос 320: |
Вопрос 321: |
Англичанин Флетчер считал ее не уступающей по размеру Лондону, |
Англичанин Флетчер считал ее не уступающей по размеру Лондону, |
француз Жак Маржерет приравнивал к Парижу, а |
француз Жак Маржерет приравнивал к Парижу, а |
путешественники-итальянцы полагали вдвое превышающей знаменитую |
путешественники-итальянцы полагали вдвое превышающей знаменитую |
Line 2717 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2724 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Москва. |
Москва. |
|
|
Вопрос 321: |
Вопрос 322: |
Есть такая загадка: "Сам дубовый, пояс вязовый, нос липовый". У тех, |
Есть такая загадка: "Сам дубовый, пояс вязовый, нос липовый". У тех, |
что вы видели, последние два параметра металлические. А что это |
что вы видели, последние два параметра металлические. А что это |
такое? |
такое? |
Line 2725 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2732 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Бочонок (обручи из вязовых ветвей. гвозди липовые). |
Бочонок (обручи из вязовых ветвей. гвозди липовые). |
|
|
Вопрос 322: |
Вопрос 323: |
"Стоит дерево, при нем четыре угодья: первое - некопаный колодезь, |
"Стоит дерево, при нем четыре угодья: первое - некопаный колодезь, |
второе - при темне свет, третье - битому связь, четвертое - усталому |
второе - при темне свет, третье - битому связь, четвертое - усталому |
на здоровье." Объясните четвертое угодье. |
на здоровье." Объясните четвертое угодье. |
Line 2733 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2740 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Березовый веник (1 сок, 2 - лучина, 3 - связывали посуду, береза). |
Березовый веник (1 сок, 2 - лучина, 3 - связывали посуду, береза). |
|
|
Вопрос 323: |
Вопрос 324: |
Летописец Нестор в XI так описывал это: "И тако творят во все дни, |
Летописец Нестор в XI так описывал это: "И тако творят во все дни, |
ни мучимы ни чим же, но сами ся мучат". Что это? |
ни мучимы ни чим же, но сами ся мучат". Что это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мытье в бане. |
Мытье в бане. |
|
|
Вопрос 324: |
Вопрос 325: |
Народная мудрость утверждает, что она кому мать, а кому и мачеха, а |
Народная мудрость утверждает, что она кому мать, а кому и мачеха, а |
кроме того, если Питер бока повытер, то она бъет с носка. Кто она? |
кроме того, если Питер бока повытер, то она бъет с носка. Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Москва. |
Москва. |
|
|
Вопрос 325: |
Вопрос 326: |
Как известно, друг познается при беде. А кто, согласно народной |
Как известно, друг познается при беде. А кто, согласно народной |
мудрости, познается при горе (ударение на второй слог)? |
мудрости, познается при горе (ударение на второй слог)? |
|
|
Line 2757 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2764 SOS (сигналы бедствия).
|
Тур: |
Тур: |
Тур 14 |
Тур 14 |
|
|
Вопрос 326: |
Вопрос 327: |
Пифагорейцы, ставшие родоначальниками теории чисел, глубоко изучали |
Пифагорейцы, ставшие родоначальниками теории чисел, глубоко изучали |
числа и закономерности, часто вообще отходя от математики. Так, |
числа и закономерности, часто вообще отходя от математики. Так, |
пифагорейцы считали четные числа мужскими, а нечетные, начиная с 3, |
пифагорейцы считали четные числа мужскими, а нечетные, начиная с 3, |
Line 2766 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2773 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Брак. |
Брак. |
|
|
Вопрос 327: |
Вопрос 328: |
С чем те же пифагорейцы ассициировали пять стихий: воздух, воду, |
С чем те же пифагорейцы ассициировали пять стихий: воздух, воду, |
землю, огонь и эфир? |
землю, огонь и эфир? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С пятью правильными геометрическими телами (тетраэдр, куб...) |
С пятью правильными геометрическими телами (тетраэдр, куб...) |
|
|
Вопрос 328: |
Вопрос 329: |
Как-то на экзаменах известный немецкий медик Р.Вирхов задал студенту |
Как-то на экзаменах известный немецкий медик Р.Вирхов задал студенту |
такой вопрос: "Перечислите, какие потогонные средства вы назначили |
такой вопрос: "Перечислите, какие потогонные средства вы назначили |
бы больному?". Студент начал припоминать эти средства одно за |
бы больному?". Студент начал припоминать эти средства одно за |
Line 2783 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2790 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Послал бы к вам на экзамен. |
Послал бы к вам на экзамен. |
|
|
Вопрос 329: |
Вопрос 330: |
Все вы знаете футбол. В Бразилии же родился мотобол - футбол на |
Все вы знаете футбол. В Бразилии же родился мотобол - футбол на |
мотоциклах, а в Венгрии для этого используют лошадей и называют эту |
мотоциклах, а в Венгрии для этого используют лошадей и называют эту |
игру "пушбол". А кого для подобной же цели использовали в городе |
игру "пушбол". А кого для подобной же цели использовали в городе |
Line 2792 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2799 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Слонов. |
Слонов. |
|
|
Вопрос 330: |
Вопрос 331: |
Россия издавна была богата лесами. Сейчас создаются заповедники с |
Россия издавна была богата лесами. Сейчас создаются заповедники с |
целью их охраны, однако впервые в России было запрещено под страхом |
целью их охраны, однако впервые в России было запрещено под страхом |
смертной казни рубить деревья с чисто практической целью. Только под |
смертной казни рубить деревья с чисто практической целью. Только под |
Line 2802 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2809 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
В военных (труднопроходимость и легче оборонять). |
В военных (труднопроходимость и легче оборонять). |
|
|
Вопрос 331: |
Вопрос 332: |
Это было изобретено главарем чикагской шайки из семи человек и |
Это было изобретено главарем чикагской шайки из семи человек и |
весьма долгое время считалось работой детей. Кто впервые понял |
весьма долгое время считалось работой детей. Кто впервые понял |
точный смысл этого? |
точный смысл этого? |
Line 2810 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2817 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Шерлок Холмс ("пляшущие человечки"). |
Шерлок Холмс ("пляшущие человечки"). |
|
|
Вопрос 332: |
Вопрос 333: |
Как назывались французские монеты, на которых был изображен щит? |
Как назывались французские монеты, на которых был изображен щит? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Экю (по-фр. "щит"). |
Экю (по-фр. "щит"). |
|
|
Вопрос 333: |
Вопрос 334: |
Как звали писателя и издателя Джернсбэка (1884-1967), если у Айзека |
Как звали писателя и издателя Джернсбэка (1884-1967), если у Айзека |
Азимова этого было три? |
Азимова этого было три? |
|
|
Line 2825 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2833 SOS (сигналы бедствия).
|
Комментарий: |
Комментарий: |
(К.Кноп) Мне больше известна эта фамилия в виде "Гернсбек". |
(К.Кноп) Мне больше известна эта фамилия в виде "Гернсбек". |
|
|
Вопрос 334: |
Вопрос 335: |
Автор сочинения, изданного в Санкт-Петербурге в 1829 году, обещает |
Автор сочинения, изданного в Санкт-Петербурге в 1829 году, обещает |
открыть, наконец, "читателям нашим важную истину английского узла, |
открыть, наконец, "читателям нашим важную истину английского узла, |
бывшего, как говорят, одной из главных причин зависти и ненависти |
бывшего, как говорят, одной из главных причин зависти и ненависти |
Line 2837 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2845 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
На галстуке. |
На галстуке. |
|
|
Вопрос 335: |
Вопрос 336: |
В Бразилии, Австралии и Китае применяется желтый и оранжевый фон, в |
В Бразилии, Австралии и Китае применяется желтый и оранжевый фон, в |
Бельгии и Франции можно заметить красный, в Голландии и Монако - |
Бельгии и Франции можно заметить красный, в Голландии и Монако - |
синий и голубой, а Чехословакии можно увидеть красное на белом, в |
синий и голубой, а Чехословакии можно увидеть красное на белом, в |
Line 2847 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2855 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
На номерной знак автомобиля. |
На номерной знак автомобиля. |
|
|
Вопрос 336: |
Вопрос 337: |
Вавилонские жрецы, наблюдая движение Солнца, обнаружили, что в день |
Вавилонские жрецы, наблюдая движение Солнца, обнаружили, что в день |
равноденствия оно от восхода до заката описывает на небесном своде |
равноденствия оно от восхода до заката описывает на небесном своде |
полуокружность. Сколько раз в эту полуокружность укладывается |
полуокружность. Сколько раз в эту полуокружность укладывается |
Line 2856 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2864 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
180 раз (отсюда деление окружности на 360 градусов). |
180 раз (отсюда деление окружности на 360 градусов). |
|
|
Вопрос 337: |
Вопрос 338: |
1993, 1994, 1995, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005... |
1993, 1994, 1995, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005... |
Что общего между этими годами? |
Что общего между этими годами? |
|
|
Line 2866 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2874 SOS (сигналы бедствия).
|
Комментарий: |
Комментарий: |
(К.Кноп) Это бред |
(К.Кноп) Это бред |
|
|
Вопрос 338: |
Вопрос 339: |
Происходит баллотирование двух кандидатов на должность непременного |
Происходит баллотирование двух кандидатов на должность непременного |
секретаря Академии наук Фурье и Био. Лаплас вместо одного бюллетня |
секретаря Академии наук Фурье и Био. Лаплас вместо одного бюллетня |
берет два. Заполнив, кладет их в шляпу и просит соседа выбрать |
берет два. Заполнив, кладет их в шляпу и просит соседа выбрать |
Line 2877 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2885 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Лаплас в оба бюллетня вписал одно и то же имя (Фурье). |
Лаплас в оба бюллетня вписал одно и то же имя (Фурье). |
|
|
Вопрос 339: |
Вопрос 340: |
В 1901 году берлинский коммерсант Рудольф Гертцог, желая угодить |
В 1901 году берлинский коммерсант Рудольф Гертцог, желая угодить |
своей молодой жене Иоганне Анкер, обессмертил ее имя. Где он написал |
своей молодой жене Иоганне Анкер, обессмертил ее имя. Где он написал |
ее инициалы? |
ее инициалы? |
Line 2886 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2894 SOS (сигналы бедствия).
|
На автомобиле (IA-1 - так появился первый комбинированный номер, и |
На автомобиле (IA-1 - так появился первый комбинированный номер, и |
эти буква стали традиционными для берлинских машин). |
эти буква стали традиционными для берлинских машин). |
|
|
Вопрос 340: |
Вопрос 341: |
В одном доме итальянского города Болонья была совершена кража, |
В одном доме итальянского города Болонья была совершена кража, |
несмотря на то, что на дверях красовалась некая надпись. Вор сделал |
несмотря на то, что на дверях красовалась некая надпись. Вор сделал |
к этой надписи перед своим уходом приписку: "Не клевещите на это |
к этой надписи перед своим уходом приписку: "Не клевещите на это |
Line 2895 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2903 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Осторожно, злая собака". |
"Осторожно, злая собака". |
|
|
Вопрос 341: |
Вопрос 342: |
Владелец пивоваренного завода создал это в 1955 году с довольно |
Владелец пивоваренного завода создал это в 1955 году с довольно |
скромной целью. Он хотел внестинекоторую ясность в разговор |
скромной целью. Он хотел внестинекоторую ясность в разговор |
посетителей английских пивных, среди которых часто возникали споры |
посетителей английских пивных, среди которых часто возникали споры |
Line 2904 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2912 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гиннес. |
Гиннес. |
|
|
Вопрос 342: |
Вопрос 343: |
Морис Лотито целых три года глотал кусочки резины, каучука, |
Морис Лотито целых три года глотал кусочки резины, каучука, |
стеклянную крошку: металлические опилки. Он пытался попасть в "Книгу |
стеклянную крошку: металлические опилки. Он пытался попасть в "Книгу |
рекордов Гиннеса", съев то, что другие пытались изобрести. что же он |
рекордов Гиннеса", съев то, что другие пытались изобрести. что же он |
Line 2913 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2921 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Велосипед. |
Велосипед. |
|
|
Вопрос 343: |
Вопрос 344: |
В начале июня 1913 года произошла гонка между "Молнией" и "Ильей |
В начале июня 1913 года произошла гонка между "Молнией" и "Ильей |
Муромцем". Сейчас результаты подобной гонки можно было бы |
Муромцем". Сейчас результаты подобной гонки можно было бы |
предсказать заранее, а тогда это было достаточно интересное |
предсказать заранее, а тогда это было достаточно интересное |
Line 2922 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2930 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Между Паровозом и аэропланом. |
Между Паровозом и аэропланом. |
|
|
Вопрос 344: |
Вопрос 345: |
Однажды правая рука этого человека оказалась зажатой автоматическими |
Однажды правая рука этого человека оказалась зажатой автоматическими |
дверями направляющейся в Марсель электрички, и только вмешательство |
дверями направляющейся в Марсель электрички, и только вмешательство |
проводника позволило избежать несчастья. Этот случай очень испортил |
проводника позволило избежать несчастья. Этот случай очень испортил |
Line 2931 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2939 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гудини. |
Гудини. |
|
|
Вопрос 345: |
Вопрос 346: |
У вавилонского царя Хаммурапи вместо массы постановлений, инструкций |
У вавилонского царя Хаммурапи вместо массы постановлений, инструкций |
и приказов, как строить здания и сооружения, было одно-единственное |
и приказов, как строить здания и сооружения, было одно-единственное |
правило приемки. процитируйте его хотя бы приблизительно. |
правило приемки. процитируйте его хотя бы приблизительно. |
Line 2939 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2947 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Если дом рухнет и задавит кого-нибудь, то строитель будет казнен. |
Если дом рухнет и задавит кого-нибудь, то строитель будет казнен. |
|
|
Вопрос 346: |
Вопрос 347: |
Однажды этот человек получил приглашение посетить большую |
Однажды этот человек получил приглашение посетить большую |
американскую лабораторию. Готовясь к приему знаменитого гостя, |
американскую лабораторию. Готовясь к приему знаменитого гостя, |
сотрудники навели образцовый порядок в помещениях и на своих рабочих |
сотрудники навели образцовый порядок в помещениях и на своих рабочих |
Line 2951 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2959 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Пенициллин (Александр Флеминг). |
Пенициллин (Александр Флеминг). |
|
|
Вопрос 347: |
Вопрос 348: |
Первый электрический светофор зажегся на Постдамской площади Берлина |
Первый электрический светофор зажегся на Постдамской площади Берлина |
в 1920 году. Три фонаря (красный, желтый и зеленый) крепились к |
в 1920 году. Три фонаря (красный, желтый и зеленый) крепились к |
установленной в центре площади вышке. Здесь же была смонтирована |
установленной в центре площади вышке. Здесь же была смонтирована |
Line 2961 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2969 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Регулировщиками (они стояли в разных концах площади). |
Регулировщиками (они стояли в разных концах площади). |
|
|
Вопрос 348: |
Вопрос 349: |
Фильм 1940 года "Ты теперь в армии" попал в "Книгу рекордов Гиннеса" |
Фильм 1940 года "Ты теперь в армии" попал в "Книгу рекордов Гиннеса" |
благодаря одному действию, длившемуся 185 секунд. В жизни |
благодаря одному действию, длившемуся 185 секунд. В жизни |
зарегистрировано это действие, длившееся 17 дней и 10,5 часов, что я |
зарегистрировано это действие, длившееся 17 дней и 10,5 часов, что я |
Line 2971 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2979 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Поцелуй. |
Поцелуй. |
|
|
Вопрос 349: |
Вопрос 350: |
Эта женщина вышла замуж в 20 лет, и вскоре основала клуб "Аллегро |
Эта женщина вышла замуж в 20 лет, и вскоре основала клуб "Аллегро |
фортиссимо". Осенью 1991 года ей пришло в голову организовать ревю |
фортиссимо". Осенью 1991 года ей пришло в голову организовать ревю |
моды, в котором участвовали члены ее клуба. Эта идея была с |
моды, в котором участвовали члены ее клуба. Эта идея была с |
Line 2983 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2991 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Весить не менее 90 кг. |
Весить не менее 90 кг. |
|
|
Вопрос 350: |
Вопрос 351: |
Однажды реакционный журналист Н.И.Греч получил письмо в ответ на |
Однажды реакционный журналист Н.И.Греч получил письмо в ответ на |
свою статью, в которой восхвалял покойного Николая I. Автор письма |
свою статью, в которой восхвалял покойного Николая I. Автор письма |
обличал бесчеловечность и бездарность царя и продажность правосудия. |
обличал бесчеловечность и бездарность царя и продажность правосудия. |
Line 2997 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3005 SOS (сигналы бедствия).
|
Тур: |
Тур: |
Тур 15 |
Тур 15 |
|
|
Вопрос 351: |
Вопрос 352: |
На одном из авиационных конгрессов к Теодору Карману обратилась одна |
На одном из авиационных конгрессов к Теодору Карману обратилась одна |
из журналисток: "Читатели нашей газеты хотели бы знать, что, по |
из журналисток: "Читатели нашей газеты хотели бы знать, что, по |
вашему мнению, знаменовало прогресс в авиации за последнее |
вашему мнению, знаменовало прогресс в авиации за последнее |
Line 3008 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3016 SOS (сигналы бедствия).
|
"Наш журнал не может писать, что прогресс обусловлен силами |
"Наш журнал не может писать, что прогресс обусловлен силами |
реакции". |
реакции". |
|
|
Вопрос 352: |
Вопрос 353: |
Этот человек родился в тот самый день, когда умер величайший |
Этот человек родился в тот самый день, когда умер величайший |
художник Возрождения Микелянджело, а умер в том году, когда на свет |
художник Возрождения Микелянджело, а умер в том году, когда на свет |
появился величайший математик и механик Ньютон. А кто этот человек? |
появился величайший математик и механик Ньютон. А кто этот человек? |
Line 3016 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3024 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Галилей (18 февраля 1564 года и 1642 год). |
Галилей (18 февраля 1564 года и 1642 год). |
|
|
Вопрос 353: |
Вопрос 354: |
"Пета" отличается от "фемто" тем же, чем "экза" отличается от |
"Пета" отличается от "фемто" тем же, чем "экза" отличается от |
"атто". А чем же? |
"атто". А чем же? |
|
|
Line 3024 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3032 SOS (сигналы бедствия).
|
Минусом (пета - приставка для 10 в пятнадцатой степени, фемто - для |
Минусом (пета - приставка для 10 в пятнадцатой степени, фемто - для |
10 в минус пятнадцатой степени...) |
10 в минус пятнадцатой степени...) |
|
|
Вопрос 354: |
Вопрос 355: |
Если "город за насыпным валом у заболоченной реки" - это Харьков, то |
Если "город за насыпным валом у заболоченной реки" - это Харьков, то |
что такое "укрепленный город у реки-кормилицы"? |
что такое "укрепленный город у реки-кормилицы"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тмутаракань. |
Тмутаракань. |
|
|
Вопрос 355: |
Вопрос 356: |
Советский изобретатель В.Лисовский предложил в 1929 году полый |
Советский изобретатель В.Лисовский предложил в 1929 году полый |
молоток, частично заполненный ртутью. А какая практическая польза от |
молоток, частично заполненный ртутью. А какая практическая польза от |
этого усовершенствования? |
этого усовершенствования? |
Line 3040 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3048 SOS (сигналы бедствия).
|
Сильнее удар (при ударе ртуть перекатывается в боек и он становится |
Сильнее удар (при ударе ртуть перекатывается в боек и он становится |
тяжелее). |
тяжелее). |
|
|
Вопрос 356: |
Вопрос 357: |
В старину на Руси можно было увидеть сковородку, в которой |
В старину на Руси можно было увидеть сковородку, в которой |
находились тлеющие древесные опилки. Для чего ее использовали? |
находились тлеющие древесные опилки. Для чего ее использовали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Для глажки. |
Для глажки. |
|
|
Вопрос 357: |
Вопрос 358: |
В школах нам говорят, что ртуть - единственный жидкий при комнатной |
В школах нам говорят, что ртуть - единственный жидкий при комнатной |
температуре металл. Это перестало быть правдой после 1939 года, |
температуре металл. Это перестало быть правдой после 1939 года, |
когда одна женщина открыла новый элемент, тоже подходящий под это |
когда одна женщина открыла новый элемент, тоже подходящий под это |
Line 3057 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3065 SOS (сигналы бедствия).
|
Во Франции (франций - Маргарита Пере назвала в честь своей родины - |
Во Франции (франций - Маргарита Пере назвала в честь своей родины - |
плавится при 8 градусах). |
плавится при 8 градусах). |
|
|
Вопрос 358: |
Вопрос 359: |
В Голландии он бывал на лекциях знаменитого химика, ботаника и врача |
В Голландии он бывал на лекциях знаменитого химика, ботаника и врача |
Г.Бургаве, в Германии он встречался с Лейбницем, в Англии ему |
Г.Бургаве, в Германии он встречался с Лейбницем, в Англии ему |
показывал Гринвичскую обсерваторию ее основатель и первый директор |
показывал Гринвичскую обсерваторию ее основатель и первый директор |
Line 3066 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3074 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Петр Великий. |
Петр Великий. |
|
|
Вопрос 359: |
Вопрос 360: |
В середине прошлого века это пытались ввести специальные комисии, |
В середине прошлого века это пытались ввести специальные комисии, |
впрочем, без особого успеха. Однако это прижилось благодаря тому, |
впрочем, без особого успеха. Однако это прижилось благодаря тому, |
что парижская мода завоевала все пошивочные и портновские мастерские |
что парижская мода завоевала все пошивочные и портновские мастерские |
Line 3075 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3083 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Метрическая система (размеры-то были в метрической системе). |
Метрическая система (размеры-то были в метрической системе). |
|
|
Вопрос 360: |
Вопрос 361: |
Первый закон создания динамики систем Зимерги гласит, что если вы |
Первый закон создания динамики систем Зимерги гласит, что если вы |
открыли банку с червями, то существует единственный способ их снова |
открыли банку с червями, то существует единственный способ их снова |
запаковать. Какой? |
запаковать. Какой? |
Line 3083 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3091 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Воспользоваться банкой большего размера. |
Воспользоваться банкой большего размера. |
|
|
Вопрос 361: |
Вопрос 362: |
Сейчас во всем мире первое ценится больше второго, однако в Аравии |
Сейчас во всем мире первое ценится больше второго, однако в Аравии |
было когда-то наоборот. Вообще, второе долго конкурировало с первым, |
было когда-то наоборот. Вообще, второе долго конкурировало с первым, |
и уступило только в XIX веке. Назовите первое и второе. |
и уступило только в XIX веке. Назовите первое и второе. |
Line 3091 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3099 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Серебро и золото. |
Серебро и золото. |
|
|
Вопрос 362: |
Вопрос 363: |
В последние дни жизни Гая Юлия Цезаряего собака ни на шаг не |
В последние дни жизни Гая Юлия Цезаряего собака ни на шаг не |
отходила от хозяина, и даже регулярно сопровождала его в сенат, где |
отходила от хозяина, и даже регулярно сопровождала его в сенат, где |
республиканцы замышляли заговор. Однако вскоре "стражница" Цезаря |
республиканцы замышляли заговор. Однако вскоре "стражница" Цезаря |
Line 3101 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3109 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
У нее появилось потомство. |
У нее появилось потомство. |
|
|
Вопрос 363: |
Вопрос 364: |
Как известно, в Египте символом победы считалась священная кошка |
Как известно, в Египте символом победы считалась священная кошка |
Бубастис. А кто у египтян олицетворял зло и разрушение? |
Бубастис. А кто у египтян олицетворял зло и разрушение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мыши. |
Мыши. |
|
|
Вопрос 364: |
Вопрос 365: |
Зоологи мира составили список животных по степени осторожности, |
Зоологи мира составили список животных по степени осторожности, |
которую они проявляют при переходе через улицу. На третьем месте |
которую они проявляют при переходе через улицу. На третьем месте |
оказалась кошка, на втором - свинья. А кто на первом? |
оказалась кошка, на втором - свинья. А кто на первом? |
Line 3116 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3124 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гусь. |
Гусь. |
|
|
Вопрос 365: |
Вопрос 366: |
Один английский джентльмен написал хозяину гостиницы письмо с |
Один английский джентльмен написал хозяину гостиницы письмо с |
просьбой забронировать для него номер и одновременно попросил |
просьбой забронировать для него номер и одновременно попросил |
разрешения привести с собой собаку. Ответ гласил: "Дорогой сэр! Я |
разрешения привести с собой собаку. Ответ гласил: "Дорогой сэр! Я |
Line 3132 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3140 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Если Ваша собака поручится за Вас, можете прибыть вместе с ней. |
Если Ваша собака поручится за Вас, можете прибыть вместе с ней. |
|
|
Вопрос 366: |
Вопрос 367: |
В 1982 году в звездном небе был открыт объект, названный пульсар PSP |
В 1982 году в звездном небе был открыт объект, названный пульсар PSP |
1937+21. Какое практическое применение ему нашли? |
1937+21. Какое практическое применение ему нашли? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Служить эталоном времени. |
Служить эталоном времени. |
|
|
Вопрос 367: |
Вопрос 368: |
Его родовое название может быть объяснено как "производящий мускус", |
Его родовое название может быть объяснено как "производящий мускус", |
а видовое происходит от латинского "отвратительный запах". А на |
а видовое происходит от латинского "отвратительный запах". А на |
какой известной картине вы можете видеть его родственника-альбиноса? |
какой известной картине вы можете видеть его родственника-альбиноса? |
Line 3147 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3155 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Дама с горностаем". |
"Дама с горностаем". |
|
|
Вопрос 368: |
Вопрос 369: |
В 5-м номере журнала "Версия" за 1991 год был напечатан следующий |
В 5-м номере журнала "Версия" за 1991 год был напечатан следующий |
анекдот. Пуаро: "И вы могли предположить, что я буду есть такую |
анекдот. Пуаро: "И вы могли предположить, что я буду есть такую |
дрянь?! Немедленно позовите метрдотеля!" Официант: "Бесполезно..." А |
дрянь?! Немедленно позовите метрдотеля!" Официант: "Бесполезно..." А |
Line 3156 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3164 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
"он тоже не будет это есть". |
"он тоже не будет это есть". |
|
|
Вопрос 369: |
Вопрос 370: |
Что общего у Владимира Ильича Ленина и рабочего Никонова? |
Что общего у Владимира Ильича Ленина и рабочего Никонова? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Внешность (это его двойник). |
Внешность (это его двойник). |
|
|
Вопрос 370: |
Вопрос 371: |
Однажды некий Дэвид Хоббс вычитал в учебнике по собаководству |
Однажды некий Дэвид Хоббс вычитал в учебнике по собаководству |
необычный способ наказания. Вскоре он совершил поступок, из-за |
необычный способ наказания. Вскоре он совершил поступок, из-за |
которого попал в суд и даже заплатил небольшой штраф. Что он сделал? |
которого попал в суд и даже заплатил небольшой штраф. Что он сделал? |
Line 3170 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3178 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Укусил свою собаку. |
Укусил свою собаку. |
|
|
Вопрос 371: |
Вопрос 372: |
Как называется самый старый мост в Париже? |
Как называется самый старый мост в Париже? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Новый мост. |
Новый мост. |
|
|
Вопрос 372: |
Вопрос 373: |
В "зеленой стране", как это ни странно, гораздо холодней, чем в |
В "зеленой стране", как это ни странно, гораздо холодней, чем в |
"ледяной". Назовите первую и вторую так, как мы привыкли. |
"ледяной". Назовите первую и вторую так, как мы привыкли. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гренландия и Исландия. |
Гренландия и Исландия. |
|
|
Вопрос 373: |
Вопрос 374: |
Если по-исландски "келду", то по-русски "холод", если по-исландски |
Если по-исландски "келду", то по-русски "холод", если по-исландски |
"мюрк", то по-русски "мрак", если по-исландски "дреки", то по-русски |
"мюрк", то по-русски "мрак", если по-исландски "дреки", то по-русски |
"дракон". А если по-исландски "мьелнир", то как по-русски? |
"дракон". А если по-исландски "мьелнир", то как по-русски? |
Line 3191 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3199 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Молния. |
Молния. |
|
|
Вопрос 374: |
Вопрос 375: |
Однажды один из ведущих конструкторов известной японской фирмы |
Однажды один из ведущих конструкторов известной японской фирмы |
"Сони" О.Марита вернулся домой усталый, хотел отдохнуть, а его дети |
"Сони" О.Марита вернулся домой усталый, хотел отдохнуть, а его дети |
слушали музыку. Что он изобрел вскоре? |
слушали музыку. Что он изобрел вскоре? |
Line 3199 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3207 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Плейер. |
Плейер. |
|
|
Вопрос 375: |
Вопрос 376: |
"Московские ведомости" свыше 100 лет назад: "...Доводится до |
"Московские ведомости" свыше 100 лет назад: "...Доводится до |
сведения жителей Москвы и губернии, что за незаконные сборища и |
сведения жителей Москвы и губернии, что за незаконные сборища и |
смутьянские разговоры о каких-то полетах на Луну мещанин |
смутьянские разговоры о каких-то полетах на Луну мещанин |
Line 3212 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3220 SOS (сигналы бедствия).
|
Тур: |
Тур: |
Тур 16 |
Тур 16 |
|
|
Вопрос 376: |
Вопрос 377: |
Он олицетворяет собой неторопливую спокойную жизнь, он частично |
Он олицетворяет собой неторопливую спокойную жизнь, он частично |
может заменить посещение комнаты кривых зеркал, чтобы его |
может заменить посещение комнаты кривых зеркал, чтобы его |
использовать. надо было воспользоваться обувью. А в каком городе |
использовать. надо было воспользоваться обувью. А в каком городе |
Line 3221 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3229 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
В Туле (самовар). |
В Туле (самовар). |
|
|
Вопрос 377: |
Вопрос 378: |
В древности для этого сосуды оборачивали во влажные тряпки. А что |
В древности для этого сосуды оборачивали во влажные тряпки. А что |
сейчас для этого же сделали бы мы? |
сейчас для этого же сделали бы мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Положили бы в холодильник. |
Положили бы в холодильник. |
|
|
Вопрос 378: |
Вопрос 379: |
Назовите чисто практическую цель того, что египетские жрецы брили |
Назовите чисто практическую цель того, что египетские жрецы брили |
головы. |
головы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Избавиться от вшей. |
Избавиться от вшей. |
|
|
Вопрос 379: |
Вопрос 380: |
23,02% этого составляют 92,4%, а 76,98% - оставшиеся 7,6%. А где это |
23,02% этого составляют 92,4%, а 76,98% - оставшиеся 7,6%. А где это |
можно наблюдать? |
можно наблюдать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В русском языке (слова - процент в тексте). |
В русском языке (слова - процент в тексте). |
|
|
Вопрос 380: |
Вопрос 381: |
В 1157 году был отравлен на пиру князь. А какое прозвище он получил |
В 1157 году был отравлен на пиру князь. А какое прозвище он получил |
у летописцев за вмешательство в южнорусские дела? |
у летописцев за вмешательство в южнорусские дела? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Долгорукий. |
Долгорукий. |
|
|
Вопрос 381: |
Вопрос 382: |
Розничные торговцы очень часто продают фотоаппараты по ценам, очень |
Розничные торговцы очень часто продают фотоаппараты по ценам, очень |
близким к оптовой стоимости этих аппаратов. Как они это |
близким к оптовой стоимости этих аппаратов. Как они это |
компенсируют? |
компенсируют? |
Line 3258 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3266 SOS (сигналы бедствия).
|
Нараживают цену различных принадлежностей (их покупка происходит |
Нараживают цену различных принадлежностей (их покупка происходит |
автоматически, иначе аппарат окажется мертвым грузом). |
автоматически, иначе аппарат окажется мертвым грузом). |
|
|
Вопрос 382: |
Вопрос 383: |
Михаил Васильевич ...приянов, Порфирий Никитич ...лов, ...олай |
Михаил Васильевич ...приянов, Порфирий Никитич ...лов, ...олай |
Александрович ...околов. Произнесите пропущенные мной буквы так, |
Александрович ...околов. Произнесите пропущенные мной буквы так, |
чтобы они составили известное вам слово. |
чтобы они составили известное вам слово. |
Line 3266 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3274 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кукрыниксы. |
Кукрыниксы. |
|
|
Вопрос 383: |
Вопрос 384: |
В 1888 году англичанин Джон Денлоп работал в саду и вдруг увидел |
В 1888 году англичанин Джон Денлоп работал в саду и вдруг увидел |
своего сына, катающегося на велосипеде. Что же изобрел этот |
своего сына, катающегося на велосипеде. Что же изобрел этот |
англичанин? |
англичанин? |
Line 3274 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3282 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Шины (обернул колеса велоыипеда шлангом для поливки). |
Шины (обернул колеса велоыипеда шлангом для поливки). |
|
|
Вопрос 384: |
Вопрос 385: |
Сравнительно недавно в клинике доктора М.Шмидеберга появилась |
Сравнительно недавно в клинике доктора М.Шмидеберга появилась |
пациентка, влюбленная в свой автомобиль. Она мазала радиатор кремом |
пациентка, влюбленная в свой автомобиль. Она мазала радиатор кремом |
от загара, лепила на фары искусственные ресницы. Однако в этом не |
от загара, лепила на фары искусственные ресницы. Однако в этом не |
Line 3285 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3293 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Однажды она пожелала заключить церковный брак со своим автомобилем. |
Однажды она пожелала заключить церковный брак со своим автомобилем. |
|
|
Вопрос 385: |
Вопрос 386: |
Лесков в своих произведениях переделал слово "пирамида" в |
Лесков в своих произведениях переделал слово "пирамида" в |
"керамиду". А какое значение имело в русском языке слово "керста"? |
"керамиду". А какое значение имело в русском языке слово "керста"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Могила. |
Могила. |
|
|
Вопрос 386: |
Вопрос 387: |
В 1904 году главнокомандующиий сухопутными войсками генерал |
В 1904 году главнокомандующиий сухопутными войсками генерал |
А.Н.Куропаткин приказал своим солдатам пореже стирать рубахи. Зачем? |
А.Н.Куропаткин приказал своим солдатам пореже стирать рубахи. Зачем? |
|
|
Line 3300 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3308 SOS (сигналы бедствия).
|
Чтобы они больше подходили под цвет местности (тогда войска носили |
Чтобы они больше подходили под цвет местности (тогда войска носили |
белые рубахи). |
белые рубахи). |
|
|
Вопрос 387: |
Вопрос 388: |
В Африканском Свазиленде считается неприличным мешать |
В Африканском Свазиленде считается неприличным мешать |
парламентариям, которые совещаются со своими предками. А каким |
парламентариям, которые совещаются со своими предками. А каким |
образом они это делают? |
образом они это делают? |
Line 3308 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3316 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Спят. |
Спят. |
|
|
Вопрос 388: |
Вопрос 389: |
Патриция Каас, по ее словам, очень их любит. Оня сравнивает их с |
Патриция Каас, по ее словам, очень их любит. Оня сравнивает их с |
маленькими детьми - они такие же выдумщики и фантазеры. А кто они? |
маленькими детьми - они такие же выдумщики и фантазеры. А кто они? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Журналисты. |
Журналисты. |
|
|
Вопрос 389: |
Вопрос 390: |
Когда испанцы во главе с Колумбом открыли Америку, они стали |
Когда испанцы во главе с Колумбом открыли Америку, они стали |
привозить оттуда не известные в Европе растения. В их числе |
привозить оттуда не известные в Европе растения. В их числе |
оказались и помидоры. А какого цвета были завезенные первыми |
оказались и помидоры. А какого цвета были завезенные первыми |
Line 3324 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3332 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Золотистого ("помидро" - "золотое яблоко"). |
Золотистого ("помидро" - "золотое яблоко"). |
|
|
Вопрос 390: |
Вопрос 391: |
Эта профессия скоро может попасть в Австралии в список профессий, |
Эта профессия скоро может попасть в Австралии в список профессий, |
вредных для здоровья. Люди, занимающиеся этой профессией. должны |
вредных для здоровья. Люди, занимающиеся этой профессией. должны |
иметь хорошую память. фантазию, уметь говорить и выпивать в год до |
иметь хорошую память. фантазию, уметь говорить и выпивать в год до |
Line 3333 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3341 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Дипломат. |
Дипломат. |
|
|
Вопрос 391: |
Вопрос 392: |
Ануй однажды сказал: "Если к первому можно привыкнуть, то ко второму |
Ануй однажды сказал: "Если к первому можно привыкнуть, то ко второму |
привыкнуть нельзя". Назовите первое и второе, если это |
привыкнуть нельзя". Назовите первое и второе, если это |
слова-антонимы. |
слова-антонимы. |
Line 3341 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3349 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ненависть и любовь. |
Ненависть и любовь. |
|
|
Вопрос 392: |
Вопрос 393: |
Если маршафрика - это гимназия, то что такое песзимы и что такое |
Если маршафрика - это гимназия, то что такое песзимы и что такое |
тсомневайся? |
тсомневайся? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Котлета и дверь. |
Котлета и дверь. |
|
|
Вопрос 393: |
Вопрос 394: |
Говорят, что любовь окрыляет. А какое, по словам Тамары Гулезовой, |
Говорят, что любовь окрыляет. А какое, по словам Тамары Гулезовой, |
самое сильное существо на Земле любовь окрыляет в прямом смысле? |
самое сильное существо на Земле любовь окрыляет в прямом смысле? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Муравья. |
Муравья. |
|
|
Вопрос 394: |
Вопрос 395: |
Это может быть следствием малокровия или эндокринных нарушений, в |
Это может быть следствием малокровия или эндокринных нарушений, в |
частности повышенной функции щитовидной железы6 однако чаще всего |
частности повышенной функции щитовидной железы6 однако чаще всего |
это является следствием нервных потрясений. Что это? |
это является следствием нервных потрясений. Что это? |
Line 3363 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3371 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Седина. |
Седина. |
|
|
Вопрос 395: |
Вопрос 396: |
Указом Петра I в 1712 году этот чин стал первым офицерским чином в |
Указом Петра I в 1712 году этот чин стал первым офицерским чином в |
пехоте и кавалерии, в 1884 году он был оставлен только для военного |
пехоте и кавалерии, в 1884 году он был оставлен только для военного |
времени, а с 1886 года - для младших офицеров запаса. А чем |
времени, а с 1886 года - для младших офицеров запаса. А чем |
Line 3372 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3380 SOS (сигналы бедствия).
|
Ответ: |
Ответ: |
Несли знамя (прапорщик). |
Несли знамя (прапорщик). |
|
|
Вопрос 396: |
Вопрос 397: |
В 1926 году было около 29000 дел о сельском хулиганстве, а в I |
В 1926 году было около 29000 дел о сельском хулиганстве, а в I |
половине 1927 года - 77000. Однако роста хулиганства не наблюдалось. |
половине 1927 года - 77000. Однако роста хулиганства не наблюдалось. |
Так в чем же дело? |
Так в чем же дело? |
Line 3381 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 3389 SOS (сигналы бедствия).
|
Начали привлекать за такие поступки, за которые раньше не |
Начали привлекать за такие поступки, за которые раньше не |
привлекали. |
привлекали. |
|
|
Вопрос 397: |
Вопрос 398: |
Попробуйте спеть, или хотя бы напеть самую часто звучащую песню в |
Попробуйте спеть, или хотя бы напеть самую часто звучащую песню в |
Англии, написанную в 1935 году. |
Англии, написанную в 1935 году. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Happy Birsday To You ("С днем рождения"). |
Happy Birsday To You ("С днем рождения"). |
|
|
Вопрос 398: |
Вопрос 399: |
Притяжением чего большинство китайских мудрецов объясняло поведение |
Притяжением чего большинство китайских мудрецов объясняло поведение |
стрелки компаса? |
стрелки компаса? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Полярной звезды. |
Полярной звезды. |
|
|
Вопрос 399: |
Вопрос 400: |
Название какого животного наводит автора этого вопроса на мысль о |
Название какого животного наводит автора этого вопроса на мысль о |
забегаловке, которую часто посещают проститутки? |
забегаловке, которую часто посещают проститутки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Барсук. |
Барсук. |
|
|
Вопрос 400: |
Вопрос 401: |
Однажды в одной семье из Кейптауна родился 14-й ребенок, которому |
Однажды в одной семье из Кейптауна родился 14-й ребенок, которому |
дали имя Конец. Однако и это не помогло - через полтора года |
дали имя Конец. Однако и это не помогло - через полтора года |
появился на свет еще один мальчик. Как его назвали? |
появился на свет еще один мальчик. Как его назвали? |
Line 3413 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3421 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур: |
Тур: |
Тур 17 |
Тур 17 |
|
|
Вопрос 401: |
Вопрос 402: |
До нас дошло следующее двустишие: |
До нас дошло следующее двустишие: |
Прячьте жен: ведем мы в город лысого разватника, |
Прячьте жен: ведем мы в город лысого разватника, |
Деньги, занятые в Риме, проблудил ты в Галлии. |
Деньги, занятые в Риме, проблудил ты в Галлии. |
Line 3422 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3430 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Про Гая Юлия Цезаря. |
Про Гая Юлия Цезаря. |
|
|
Вопрос 402: |
Вопрос 403: |
В Древнем Риме хранителями гадальных "сивиллиных книг", к которым |
В Древнем Риме хранителями гадальных "сивиллиных книг", к которым |
государство обращалось в критические моменты, были квиндецемвиры. А |
государство обращалось в критические моменты, были квиндецемвиры. А |
сколько их было? |
сколько их было? |
Line 3430 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3438 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
15 ("квиндецемвиры" - "15 мужей"). |
15 ("квиндецемвиры" - "15 мужей"). |
|
|
Вопрос 403: |
Вопрос 404: |
Однажды Гай Юлий Цезарь увидел сон, который его смутил, - ему |
Однажды Гай Юлий Цезарь увидел сон, который его смутил, - ему |
привиделось, что он насилует некую женщину. Однако толкователи его |
привиделось, что он насилует некую женщину. Однако толкователи его |
успокоили, заявив, что этот сон предвещает ему власть над всем |
успокоили, заявив, что этот сон предвещает ему власть над всем |
Line 3440 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3448 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Его мать ("земля - мать всего живого"). |
Его мать ("земля - мать всего живого"). |
|
|
Вопрос 404: |
Вопрос 405: |
В должности эдила Гай Юлий Цезарь совместно со своим товарищем |
В должности эдила Гай Юлий Цезарь совместно со своим товарищем |
Марком Бибулом устраивал пышные игры и травли, чтобы добиться |
Марком Бибулом устраивал пышные игры и травли, чтобы добиться |
благодароности народа. Однако Цезарь так себя повел, что вскоре Марк |
благодароности народа. Однако Цезарь так себя повел, что вскоре Марк |
Line 3451 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3459 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Его забыли, все эти игры приносли славу только Цезарю (храм |
Его забыли, все эти игры приносли славу только Цезарю (храм |
божественных близнецов на форуме называли просто рамом Кастора). |
божественных близнецов на форуме называли просто рамом Кастора). |
|
|
Вопрос 405: |
Вопрос 406: |
Когда Гай Юлий Цезарь стал консулом вместе с Бибулом, он внес |
Когда Гай Юлий Цезарь стал консулом вместе с Бибулом, он внес |
законопроект о земле, а когда Бибул пытался остановить его, ссылаясь |
законопроект о земле, а когда Бибул пытался остановить его, ссылаясь |
на дурные знамения, тот силой оружия прогнал его с форума. Это |
на дурные знамения, тот силой оружия прогнал его с форума. Это |
Line 3462 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3470 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Консульством Юлия и Цезаря. |
Консульством Юлия и Цезаря. |
|
|
Вопрос 406: |
Вопрос 407: |
Согласно правилам русского языка, фраза начинается с большой буквы, |
Согласно правилам русского языка, фраза начинается с большой буквы, |
если кончилась предыдущая и поставлена точка. Однако существует |
если кончилась предыдущая и поставлена точка. Однако существует |
исключение, когда фраза начинается с большой буквы после запятой, и, |
исключение, когда фраза начинается с большой буквы после запятой, и, |
Line 3472 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3480 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Мой дорогой друг, (обращение в письме). |
Мой дорогой друг, (обращение в письме). |
|
|
Вопрос 407: |
Вопрос 408: |
Саша, Боря, Слава, Жора, Денис, Женя... Назовите окончание этого |
Саша, Боря, Слава, Жора, Денис, Женя... Назовите окончание этого |
ряда. |
ряда. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Яша (Александр, Борис, Вячеслав... - в алфавитном порядке). |
Яша (Александр, Борис, Вячеслав... - в алфавитном порядке). |
|
|
Вопрос 408. |
Вопрос 409: |
В книге Артура Кларка "Остров дельфинов" есть такой эпизод: "Мальчик |
В книге Артура Кларка "Остров дельфинов" есть такой эпизод: "Мальчик |
расчистил себе место между ящиков и тюков и со вздохом облегчения |
расчистил себе место между ящиков и тюков и со вздохом облегчения |
уселся, опершись спиной о большой ящик с надписью: "П-ое средство |
уселся, опершись спиной о большой ящик с надписью: "П-ое средство |
Химической компании Бундаберг". Уважаемые знатоки, этот мальчик ак и |
Химической компании Бундаберг". Уважаемые знатоки, этот мальчик так и |
не понял, что такое "п-ое", вы же должны мне это сказать через |
не понял, что такое "п-ое", вы же должны мне это сказать через |
минуту. |
минуту. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Патентованное. |
Патентованное. |
|
|
Вопрос 409: |
Вопрос 410: |
"Колорадский жук", "Вампир", "Лгунишка в коротких штанишках". Все |
"Колорадский жук", "Вампир", "Лгунишка в коротких штанишках". Все |
это недавно запретили в Бразилии. А что же из им подобных разрешено |
это недавно запретили в Бразилии. А что же из им подобных разрешено |
у нас? |
у нас? |
Line 3498 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3506 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Саша, например. |
Саша, например. |
|
|
Вопрос 410: |
Вопрос 411: |
Военный корабль, несущая опора плотины, газоход для отвода газов из |
Военный корабль, несущая опора плотины, газоход для отвода газов из |
топочных устройств в дымовую трубу, заграждение. Что между всем этим |
топочных устройств в дымовую трубу, заграждение. Что между всем этим |
общего? |
общего? |
Line 3506 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3514 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Названия животных (броненосец, бык, боров, еж). |
Названия животных (броненосец, бык, боров, еж). |
|
|
Вопрос 411: |
Вопрос 412: |
По легенде, когда он колебался, ему явилось такое видение. Внезапно |
По легенде, когда он колебался, ему явилось такое видение. Внезапно |
поблизости показался незнакомый человек дивного роста и красоты: он |
поблизости показался незнакомый человек дивного роста и красоты: он |
сидел и играл на свирели. На эти звуки сбежались не только пастухи, |
сидел и играл на свирели. На эти звуки сбежались не только пастухи, |
Line 3518 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3526 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Рубикон. |
Рубикон. |
|
|
Вопрос 412: |
Вопрос 413: |
Гай Юлий Цезарь с большим удовольствием принял и воспользовалс |
Гай Юлий Цезарь с большим удовольствием принял и воспользовалс |
правом постоянно носить лавровый венок. Какой целью он при этом |
правом постоянно носить лавровый венок. Какой целью он при этом |
руководствовался? |
руководствовался? |
Line 3526 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3534 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Скрыть безобразившую его лысину. |
Скрыть безобразившую его лысину. |
|
|
Вопрос 413: |
Вопрос 414: |
Помпей, солидарный с советской властью, объявил этих людей врагами, |
Помпей, солидарный с советской властью, объявил этих людей врагами, |
а Цезарь заявил, что считает их друзьями. Кто они? |
а Цезарь заявил, что считает их друзьями. Кто они? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Воздержавшиеся. |
Воздержавшиеся. |
|
|
Вопрос 414: |
Вопрос 415: |
Однажды некий плебей назвал Гая Юлия Цезаря царем, на что тот |
Однажды некий плебей назвал Гая Юлия Цезаря царем, на что тот |
ответил: "Я не царь..." Закончите эту фразу. |
ответил: "Я не царь..." Закончите эту фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Я - Цезарь. |
Я - Цезарь. |
|
|
Вопрос 415: |
Вопрос 416: |
Как звали человека, который первый раз был избран консулом в |
Как звали человека, который первый раз был избран консулом в |
секстилии, если память об этом дошла до наших дней? |
секстилии, если память об этом дошла до наших дней? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Октавиан Август (секстилий он переименовал в август). |
Октавиан Август (секстилий он переименовал в август). |
|
|
Вопрос 416: |
Вопрос 417: |
Какой город основал Октавиан Август, чтобы слава актийской победы не |
Какой город основал Октавиан Август, чтобы слава актийской победы не |
слабела в памяти потомков? |
слабела в памяти потомков? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Никополь. |
Никополь. |
|
|
Вопрос 417: |
Вопрос 418: |
Один римский всадник отрубил своим сыновьям большие пальцы рук. |
Один римский всадник отрубил своим сыновьям большие пальцы рук. |
Зачем? |
Зачем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы избавить их от военной службы. |
Чтобы избавить их от военной службы. |
|
|
Вопрос 418: |
Вопрос 419: |
Октавиан Август сравнивал тех, кто домогается малых выгод ценой |
Октавиан Август сравнивал тех, кто домогается малых выгод ценой |
больших опасностей, с рыболовом, который удит рыбу. Что необычного в |
больших опасностей, с рыболовом, который удит рыбу. Что необычного в |
снаряжении этого рыболова? |
снаряжении этого рыболова? |
Line 3569 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3577 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Золотой крючок (оторвись он, - никакая добыча не поможет). |
Золотой крючок (оторвись он, - никакая добыча не поможет). |
|
|
Вопрос 419: |
Вопрос 420: |
Однажды государственный секретарь США заказал в качестве подарка |
Однажды государственный секретарь США заказал в качестве подарка |
супруге на годовщину свадьбы салатницу из хрусталя и серебра. Его |
супруге на годовщину свадьбы салатницу из хрусталя и серебра. Его |
супруге подарок не понравился, тогда он нашел отличный способ от |
супруге подарок не понравился, тогда он нашел отличный способ от |
Line 3579 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3587 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Дэвис (Дуайт Дэвис предложил его в качестве приза теннисных |
Дэвис (Дуайт Дэвис предложил его в качестве приза теннисных |
соревнований). |
соревнований). |
|
|
Вопрос 420: |
Вопрос 421: |
Этот знак у индоевропейцев издревле считался символом солнца, |
Этот знак у индоевропейцев издревле считался символом солнца, |
плодородия, счастья, у нас же он вызывает совсем другие чувства. |
плодородия, счастья, у нас же он вызывает совсем другие чувства. |
Нарисуйте его. |
Нарисуйте его. |
Line 3587 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3595 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Свастика. |
Свастика. |
|
|
Вопрос 421: |
Вопрос 422: |
В 1901 году один епископ был приглашен на чай директором ревизуемой |
В 1901 году один епископ был приглашен на чай директором ревизуемой |
школы Хорнером и его коллегами. Насытившись, гость сказал: "Вам надо |
школы Хорнером и его коллегами. Насытившись, гость сказал: "Вам надо |
больше преподавать учение церкви и меньше науку, ведь мы не открыли |
больше преподавать учение церкви и меньше науку, ведь мы не открыли |
Line 3600 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3608 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Райт (отец Уилбера и Орвила Райтов). |
Райт (отец Уилбера и Орвила Райтов). |
|
|
Вопрос 422: |
Вопрос 423: |
Как известно, шеф не опаздывает - он задерживается, шеф не спит - он |
Как известно, шеф не опаздывает - он задерживается, шеф не спит - он |
отдыхает, шеф не ест - он питается, шеф не пьет - он... Что же он |
отдыхает, шеф не ест - он питается, шеф не пьет - он... Что же он |
делает? |
делает? |
Line 3608 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3616 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Дегустирует. |
Дегустирует. |
|
|
Вопрос 423: |
Вопрос 424: |
Супруги Раут, написавшие "Заметки о кухне Леонардо", считают, что |
Супруги Раут, написавшие "Заметки о кухне Леонардо", считают, что |
именно Леонардо да Винчи ввел в Италии то, что назвал "альтернативой |
именно Леонардо да Винчи ввел в Италии то, что назвал "альтернативой |
грязной скатерти". Что же именно он ввел? |
грязной скатерти". Что же именно он ввел? |
Line 3616 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3624 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Салфетки. |
Салфетки. |
|
|
Вопрос 424: |
Вопрос 425: |
Существует поверье, что тот, кто носит этот камень, не может |
Существует поверье, что тот, кто носит этот камень, не может |
опьянеть даже при невоздержанном употреблении спиртного. Переведите |
опьянеть даже при невоздержанном употреблении спиртного. Переведите |
на греческий "непьяный". |
на греческий "непьяный". |
Line 3624 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3632 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Аметистос. |
Аметистос. |
|
|
Вопрос 425: |
Вопрос 426: |
Средняя продолжительность разговора в телефонной будке колеблется о |
Средняя продолжительность разговора в телефонной будке колеблется о |
полутора до четырех минут. А от его зависит увеличение времени |
полутора до четырех минут. А от его зависит увеличение времени |
разговора? |
разговора? |
Line 3636 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3644 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур: |
Тур: |
Тур 18 |
Тур 18 |
|
|
Вопрос 426: |
Вопрос 427: |
Во время шторма на "Лавадии" тарелки, как чайки, взлетали с |
Во время шторма на "Лавадии" тарелки, как чайки, взлетали с |
обеденного стола в кают-кампании, а вещи словно оживали и |
обеденного стола в кают-кампании, а вещи словно оживали и |
разгуливали везде, где им вздумается. После каждого шторма |
разгуливали везде, где им вздумается. После каждого шторма |
Line 3647 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3655 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Оно не качалось на волнах (каждый вал отдавался вибрацией корпуса). |
Оно не качалось на волнах (каждый вал отдавался вибрацией корпуса). |
|
|
Вопрос 427: |
Вопрос 428: |
В 1866 году известный русский геодеист и картограф А.Тилло перевел |
В 1866 году известный русский геодеист и картограф А.Тилло перевел |
труды по геодезии трех ученых и издал их одной книгой. Когда одному |
труды по геодезии трех ученых и издал их одной книгой. Когда одному |
из этих трех ученых показали эту книгу, он просмотрел ее и, хотя не |
из этих трех ученых показали эту книгу, он просмотрел ее и, хотя не |
Line 3658 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3666 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
В этой книге формула, напечатанная в его книге с ошибкой, напечатана |
В этой книге формула, напечатанная в его книге с ошибкой, напечатана |
правильно. |
правильно. |
|
|
Вопрос 428: |
Вопрос 429: |
При Марсельском адмиралтействе в XVII веке работал некий Пьер Пиже, |
При Марсельском адмиралтействе в XVII веке работал некий Пьер Пиже, |
прославившийся тем, что ухудшал мореходные качество линкоров и |
прославившийся тем, что ухудшал мореходные качество линкоров и |
фрегатов. Некоторые капитаны, выйдя в море, избавлялись от его |
фрегатов. Некоторые капитаны, выйдя в море, избавлялись от его |
Line 3668 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3676 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Скульптором. |
Скульптором. |
|
|
Вопрос 429: |
Вопрос 430: |
Однажды французский император Наполеон III заказал ювелирам к |
Однажды французский император Наполеон III заказал ювелирам к |
очередному балу множество брошек, серьг и браслетов. К сожалению, |
очередному балу множество брошек, серьг и браслетов. К сожалению, |
после пребывания на танцующих все эти украшения пришли в негодность. |
после пребывания на танцующих все эти украшения пришли в негодность. |
Line 3680 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3688 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Алюминий (покорение водушного пространства, а на балу алюминий |
Алюминий (покорение водушного пространства, а на балу алюминий |
окислился от пота). |
окислился от пота). |
|
|
Вопрос 430: |
Вопрос 431: |
В арабской письменности обозначаются только согласные звуки, гласные |
В арабской письменности обозначаются только согласные звуки, гласные |
не отмечаются. Поэтому сочетание "джб" может быть прочитано и как |
не отмечаются. Поэтому сочетание "джб" может быть прочитано и как |
"джяйб" ("тетива"), и как "джиба" ("залив"). Однажды европейский |
"джяйб" ("тетива"), и как "джиба" ("залив"). Однажды европейский |
Line 3691 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3699 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Синус (с лат. "бухта"). |
Синус (с лат. "бухта"). |
|
|
Вопрос 431: |
Вопрос 432: |
Существуют самые раличные мнения, как этот человек придумал это |
Существуют самые раличные мнения, как этот человек придумал это |
слово. Одна из версий гласит, что он просто переделал на свой лад |
слово. Одна из версий гласит, что он просто переделал на свой лад |
английское предложение "засовывать в лилию". Итак, назовите этого |
английское предложение "засовывать в лилию". Итак, назовите этого |
Line 3700 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3708 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Джонатан Свифт (лилипут - "ту пут ин лили"). |
Джонатан Свифт (лилипут - "ту пут ин лили"). |
|
|
Вопрос 432: |
Вопрос 433: |
Однажды в Древнем Риме от удара молнии расплавилась первая буква |
Однажды в Древнем Риме от удара молнии расплавилась первая буква |
имени под известной статуей. После этого Октавиану Августу было |
имени под известной статуей. После этого Октавиану Августу было |
объявлено, что жить ему осталось сто дней. Какая буква расплавилась? |
объявлено, что жить ему осталось сто дней. Какая буква расплавилась? |
Line 3708 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3716 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
С (100 в римских цирах и первая буква слова CAESAR). |
С (100 в римских цирах и первая буква слова CAESAR). |
|
|
Вопрос 433: |
Вопрос 434: |
Однажды одна женщина из рода Клавдиев, с трудом пробираясь на |
Однажды одна женщина из рода Клавдиев, с трудом пробираясь на |
повозке по Риму сквозь густую толпу, пожелала, чтобы ее брат Пулхр |
повозке по Риму сквозь густую толпу, пожелала, чтобы ее брат Пулхр |
воскрес. Чем же был так известен Пульхр? |
воскрес. Чем же был так известен Пульхр? |
Line 3716 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3724 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Он погубил флот (и много народу, естественно). |
Он погубил флот (и много народу, естественно). |
|
|
Вопрос 434: |
Вопрос 435: |
Говорят, что Ньютон сделал свое открытие, увидев падение яблока, |
Говорят, что Ньютон сделал свое открытие, увидев падение яблока, |
Уатт - после того, как его вывело из себя неритмичное постукивание |
Уатт - после того, как его вывело из себя неритмичное постукивание |
крышки вскипающего чайника. А некоего фабриканта бумаги осенила идея |
крышки вскипающего чайника. А некоего фабриканта бумаги осенила идея |
Line 3726 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3734 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Жозеф-Мишель Монгольфье. |
Жозеф-Мишель Монгольфье. |
|
|
Вопрос 435: |
Вопрос 436: |
Французский часовщик П.Жюльен в 1850 году показал парижанам |
Французский часовщик П.Жюльен в 1850 году показал парижанам |
действующую модель дирижабля, которая положила начало применению |
действующую модель дирижабля, которая положила начало применению |
механических двигателей на воздушных кораблях. Какой механизм |
механических двигателей на воздушных кораблях. Какой механизм |
Line 3735 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3743 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Часовой. |
Часовой. |
|
|
Вопрос 436: |
Вопрос 437: |
Как-то раз, прийдя утром в лабораторию, профессор Казанского |
Как-то раз, прийдя утром в лабораторию, профессор Казанского |
университета Александр Михайлович Бутлеров застал двух своих |
университета Александр Михайлович Бутлеров застал двух своих |
ассистентов за работой: стоя у вытяжного шкафа, они нагревали что-то |
ассистентов за работой: стоя у вытяжного шкафа, они нагревали что-то |
Line 3750 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3758 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Первое апреля! |
Первое апреля! |
|
|
Вопрос 437: |
Вопрос 438: |
В зыке поморов часто используется слово "водополье". Какое слово |
В зыке поморов часто используется слово "водополье". Какое слово |
используем вместо этого мы? |
используем вместо этого мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Половодье. |
Половодье. |
|
|
Вопрос 438: |
Вопрос 439: |
Они бывают самой разной формы: треугольник, шестиугольник, ромб, |
Они бывают самой разной формы: треугольник, шестиугольник, ромб, |
овал, трапеция, круг. В СССР на них встречались водяные знаки |
овал, трапеция, круг. В СССР на них встречались водяные знаки |
"ковер", "углы", "ромбы", "серп и молот". Кто они? |
"ковер", "углы", "ромбы", "серп и молот". Кто они? |
Line 3765 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3773 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Марки. |
Марки. |
|
|
Вопрос 439: |
Вопрос 440: |
В 1897 в нижней палате штата Индиана был единогласно принят в трех |
В 1897 в нижней палате штата Индиана был единогласно принят в трех |
чтениях заканопроект о "признании значения 4 вместо..." Вместно |
чтениях заканопроект о "признании значения 4 вместо..." Вместно |
чего, вы мне скажете через минуту. |
чего, вы мне скажете через минуту. |
Line 3773 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3781 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Вместо 3,14159... |
Вместо 3,14159... |
|
|
Вопрос 440: |
Вопрос 441: |
В 1943 году в недрах британского адмиралтейства родился проект |
В 1943 году в недрах британского адмиралтейства родился проект |
авианосца "Хаббакук" с 600-метровой взлетно-посадочной палубой. |
авианосца "Хаббакук" с 600-метровой взлетно-посадочной палубой. |
Британские инженеры решили построить эту громадину в Канаде из 2 |
Британские инженеры решили построить эту громадину в Канаде из 2 |
Line 3783 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3791 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Искусственный лед. |
Искусственный лед. |
|
|
Вопрос 441: |
Вопрос 442: |
Раньше это представляло собой длинный поводок с ручкой, которую |
Раньше это представляло собой длинный поводок с ручкой, которую |
окрестили "коровьим хвостом". Сейчас это совсем другой формы, и |
окрестили "коровьим хвостом". Сейчас это совсем другой формы, и |
многие наывают его совсем другим, вполне съедобным названием. Что |
многие наывают его совсем другим, вполне съедобным названием. Что |
Line 3792 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3800 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Руль (баранка). |
Руль (баранка). |
|
|
Вопрос 442: |
Вопрос 443: |
В Древние Риме во времена Тиберия палач выполнял две функции. Первая |
В Древние Риме во времена Тиберия палач выполнял две функции. Первая |
была абсолютно естественной для палача - он убивал удавкой жертву. |
была абсолютно естественной для палача - он убивал удавкой жертву. |
Однако в некоторых случаях он также выполнял и вторую функцию, |
Однако в некоторых случаях он также выполнял и вторую функцию, |
Line 3802 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3810 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Девственниц нельзя было убивать удавкой. |
Девственниц нельзя было убивать удавкой. |
|
|
Вопрос 443: |
Вопрос 444: |
Когда однажды Тиберий обходил застенки, кто-то стал умолять его |
Когда однажды Тиберий обходил застенки, кто-то стал умолять его |
ускорить казнь. Что же ответил на это Тиберий? |
ускорить казнь. Что же ответил на это Тиберий? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Я тебя еще не простил. |
Я тебя еще не простил. |
|
|
Вопрос 444: |
Вопрос 445: |
Этот император своим прозвищем был обязан лагерной шутке, потому что |
Этот император своим прозвищем был обязан лагерной шутке, потому что |
подрастал он среди воинов, в одежде солдата. Итак, переведите на |
подрастал он среди воинов, в одежде солдата. Итак, переведите на |
латынь слово "сапожок". |
латынь слово "сапожок". |
Line 3817 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3825 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Калигула. |
Калигула. |
|
|
Вопрос 445: |
Вопрос 446: |
Однажды во время аукциона некий Апоний Сатурнин задремал на скамьях |
Однажды во время аукциона некий Апоний Сатурнин задремал на скамьях |
покупщиков. Когда он проснулся, то был полностью разорен своей |
покупщиков. Когда он проснулся, то был полностью разорен своей |
покупкой тринадцати гладиаторов за девять миллионов сестерциев. Что |
покупкой тринадцати гладиаторов за девять миллионов сестерциев. Что |
Line 3826 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3834 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Кивал головой. |
Кивал головой. |
|
|
Вопрос 446: |
Вопрос 447: |
Однажды Тиберий пришел послушать Диогена, однако тот не принял его и |
Однажды Тиберий пришел послушать Диогена, однако тот не принял его и |
предложил прийти через семь дней. Что же предложил Диогену Тиберий, |
предложил прийти через семь дней. Что же предложил Диогену Тиберий, |
когда тот пришел его просить об аудиенции? |
когда тот пришел его просить об аудиенции? |
Line 3834 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3842 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Прийди через семь лет. |
Прийди через семь лет. |
|
|
Вопрос 447: |
Вопрос 448: |
Один шут перед погребальной процессией громко попросил покойника |
Один шут перед погребальной процессией громко попросил покойника |
передать Августу, что обещанных им подарков народ так и не получил. |
передать Августу, что обещанных им подарков народ так и не получил. |
Тогда Тиберий вызвал его к себе и отсчитал ему должное. Что же |
Тогда Тиберий вызвал его к себе и отсчитал ему должное. Что же |
Line 3843 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3851 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Его казнили, чтобы он мог доложить Августу, что получил свое сполна. |
Его казнили, чтобы он мог доложить Августу, что получил свое сполна. |
|
|
Вопрос 448: |
Вопрос 449: |
Когда Тиберий тревожился о своем преемнике и склонялся уже в пользу |
Когда Тиберий тревожился о своем преемнике и склонялся уже в пользу |
своего внука, то астролог Фрасилл заявил Калигуле, что он скорее на |
своего внука, то астролог Фрасилл заявил Калигуле, что он скорее на |
конях проскачет через Байский залив, чем станет императором. Что же |
конях проскачет через Байский залив, чем станет императором. Что же |
Line 3852 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3860 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Построил мост через Байский залив и проскакал по нему. |
Построил мост через Байский залив и проскакал по нему. |
|
|
Вопрос 449: |
Вопрос 450: |
Брата Калигулы Тиберия постоянно мучил кашель, поэтому он постоянно |
Брата Калигулы Тиберия постоянно мучил кашель, поэтому он постоянно |
принимал лекарства. Когда Калигула учуял, что от него пахнет |
принимал лекарства. Когда Калигула учуял, что от него пахнет |
лекарствами, то он его казнил. Как он это объяснял? |
лекарствами, то он его казнил. Как он это объяснял? |
Line 3860 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3868 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Он опасался, что я его отравлю. |
Он опасался, что я его отравлю. |
|
|
Вопрос 450: |
Вопрос 451: |
Гай Калигула был высокого роста, имел бледный цвет лица, грузное |
Гай Калигула был высокого роста, имел бледный цвет лица, грузное |
тело, худые ноги и шею,впалые глаза и виски, широкий и хмурый лоб, |
тело, худые ноги и шею,впалые глаза и виски, широкий и хмурый лоб, |
волосы на голове - редкие, с плешью на темени, а по телу - густые. |
волосы на голове - редкие, с плешью на темени, а по телу - густые. |
Line 3874 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3882 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур: |
Тур: |
Тур 19 |
Тур 19 |
|
|
Вопрос 451: |
Вопрос 452: |
В Спарте эти люди должны были зимой раздетыми обходить рыночную |
В Спарте эти люди должны были зимой раздетыми обходить рыночную |
площадь и петь песню, в которой говорилось, что они наказаны за |
площадь и петь песню, в которой говорилось, что они наказаны за |
неповиновение обычаям. Рассказывают, что когда однажды полководец, |
неповиновение обычаям. Рассказывают, что когда однажды полководец, |
Line 3885 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3893 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Холостяки (у тебя нет сына, который будет вставать передо мной). |
Холостяки (у тебя нет сына, который будет вставать передо мной). |
|
|
Вопрос 452: |
Вопрос 453: |
Что общего между зайчиком и козликом? |
Что общего между зайчиком и козликом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Погибли из-за своего желания прогуляться. |
Погибли из-за своего желания прогуляться. |
|
|
Вопрос 453: |
Вопрос 454: |
Когда спартанское войско выступало в поход, впереди всех шел царь. А |
Когда спартанское войско выступало в поход, впереди всех шел царь. А |
где отбирался воин, шедший рядом с ним? |
где отбирался воин, шедший рядом с ним? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Олимпийских играх (победитель). |
На Олимпийских играх (победитель). |
|
|
Вопрос 454: |
Вопрос 455: |
Цивилизированный австралийский абориген Вайпулданья рассказывал, что |
Цивилизированный австралийский абориген Вайпулданья рассказывал, что |
аборигены убили белого, сочтя его духом, имеющим в теле огонь. На |
аборигены убили белого, сочтя его духом, имеющим в теле огонь. На |
том основании, которым руководствовались аборигены, многих из нас |
том основании, которым руководствовались аборигены, многих из нас |
Line 3908 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3916 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Закурил. |
Закурил. |
|
|
Вопрос 455: |
Вопрос 456: |
Гегель писал, что "недопустимо указывать на климат Ионии как на |
Гегель писал, что "недопустимо указывать на климат Ионии как на |
причину творений..." Кого? |
причину творений..." Кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гомера. |
Гомера. |
|
|
Вопрос 456: |
Вопрос 457: |
А. М. Добротворский утверждал, что если у палки два первых и ни |
А. М. Добротворский утверждал, что если у палки два первых и ни |
одного второго, то в термодинамике наоборот - два вторых и ни одного |
одного второго, то в термодинамике наоборот - два вторых и ни одного |
первого. Назовите первое и второе. |
первого. Назовите первое и второе. |
Line 3923 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3931 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Конец и начало. |
Конец и начало. |
|
|
Вопрос 457: |
Вопрос 458: |
Некий В.Струве обратился к петербургскому градоначальнику со |
Некий В.Струве обратился к петербургскому градоначальнику со |
следующим прошением: "Прошу снять сфинксов на набережной Невы у |
следующим прошением: "Прошу снять сфинксов на набережной Невы у |
Академии художеств", на что получил ответ: "Снять фигуры с |
Академии художеств", на что получил ответ: "Снять фигуры с |
Line 3933 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3941 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Получить фотограии этих сфинксов (чтоб их сняли). |
Получить фотограии этих сфинксов (чтоб их сняли). |
|
|
Вопрос 458: |
Вопрос 459: |
В 1893 году по нему каждые полчаса сообщали о положении на бирже, а |
В 1893 году по нему каждые полчаса сообщали о положении на бирже, а |
по вечерам услаждали слух трансляцией опер и концертов. кто он, если |
по вечерам услаждали слух трансляцией опер и концертов. кто он, если |
сейчас он используется несколько для других целей? |
сейчас он используется несколько для других целей? |
Line 3941 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3949 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Телефон. |
Телефон. |
|
|
Вопрос 459: |
Вопрос 460: |
В 1862 году один английский журнал опубликовал следующее: "В 1962 |
В 1862 году один английский журнал опубликовал следующее: "В 1962 |
году люди будут летать на Луну; грузы и почта из Европы в Азию будут |
году люди будут летать на Луну; грузы и почта из Европы в Азию будут |
доставляться по почте; в России, в Сибири будет выращиваться хлопок |
доставляться по почте; в России, в Сибири будет выращиваться хлопок |
Line 3952 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3960 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Юмор. |
Юмор. |
|
|
Вопрос 460: |
Вопрос 461: |
В 1602 году была издана последняя посмертная работа Г.Меркатора. |
В 1602 году была издана последняя посмертная работа Г.Меркатора. |
Задумавшись о названии своего творения, он вспомнил миф о существах, |
Задумавшись о названии своего творения, он вспомнил миф о существах, |
восставших и потерпевших поражение. Из чего же состояла эта работа? |
восставших и потерпевших поражение. Из чего же состояла эта работа? |
Line 3960 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3968 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Из сборника геограических карт (Атлас). |
Из сборника геограических карт (Атлас). |
|
|
Вопрос 461: |
Вопрос 462: |
Согласно статистике, в годы первой мировой войны быть им было |
Согласно статистике, в годы первой мировой войны быть им было |
опаснее, чем быть солдатом на фронте. Кто он, если им был даже |
опаснее, чем быть солдатом на фронте. Кто он, если им был даже |
знаменитый эрудит г. Одессы Борис Бурда? |
знаменитый эрудит г. Одессы Борис Бурда? |
Line 3968 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3976 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Новорожденный. |
Новорожденный. |
|
|
Вопрос 462: |
Вопрос 463: |
Все вы наверняка знаете игрушку-пистолетик, заряжающийся свернутой в |
Все вы наверняка знаете игрушку-пистолетик, заряжающийся свернутой в |
рулончик двойной бумажной лентой, внутрь которой вклеены пилюльки из |
рулончик двойной бумажной лентой, внутрь которой вклеены пилюльки из |
легковоспламеняющегося материала. При нажатии на курок под боек |
легковоспламеняющегося материала. При нажатии на курок под боек |
Line 3980 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3988 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Зажигалки. |
Зажигалки. |
|
|
Вопрос 463: |
Вопрос 464: |
В Европе это понятие устойчивое, в Срединной Азии - более или менее |
В Европе это понятие устойчивое, в Срединной Азии - более или менее |
текучее, в Китае - поглощающее, а в Иране - исключающее. А что |
текучее, в Китае - поглощающее, а в Иране - исключающее. А что |
является следствием того, что в Иране это исключающее? |
является следствием того, что в Иране это исключающее? |
Line 3990 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 3998 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Агурамазду и ненавидеть Аримана, а в Китае, чтобы стать китайцем, |
Агурамазду и ненавидеть Аримана, а в Китае, чтобы стать китайцем, |
нужно было просто воспринять "правила" китайской жизни). |
нужно было просто воспринять "правила" китайской жизни). |
|
|
Вопрос 464: |
Вопрос 465: |
Между Кунь-Лунем и Тянь-Шанем находится страна, жителей которой |
Между Кунь-Лунем и Тянь-Шанем находится страна, жителей которой |
сейчас принято называть тибетским прозвищем tha gar, что отображает |
сейчас принято называть тибетским прозвищем tha gar, что отображает |
внешнюю особенность этих людей. Если первое слово в переводе |
внешнюю особенность этих людей. Если первое слово в переводе |
Line 3999 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4007 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Блондин ("белая голова"). |
Блондин ("белая голова"). |
|
|
Вопрос 465: |
Вопрос 466: |
Как-то раз Тейлора, видного американского специалиста по борьбе с |
Как-то раз Тейлора, видного американского специалиста по борьбе с |
шумом, пригласили для консультации в одну фирму. Хотя встретивший |
шумом, пригласили для консультации в одну фирму. Хотя встретивший |
его инжинер знал о теории звука лишь понаслышке, он все же решил не |
его инжинер знал о теории звука лишь понаслышке, он все же решил не |
Line 4012 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4020 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Изабелла ("Вы его измеряете в Изабеллах" - вместо децибеллов). |
Изабелла ("Вы его измеряете в Изабеллах" - вместо децибеллов). |
|
|
Вопрос 466: |
Вопрос 467: |
Однажды одиннадцатилетняя дочь этого человека вспомнила имя |
Однажды одиннадцатилетняя дочь этого человека вспомнила имя |
правителя темного царства, которым и воспользовался для названия |
правителя темного царства, которым и воспользовался для названия |
своего открытия этот человек. Что же он открыл? |
своего открытия этот человек. Что же он открыл? |
Line 4020 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4028 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Планету Плутон. |
Планету Плутон. |
|
|
Вопрос 467: |
Вопрос 468: |
Около 2600 года до нашей эры в обиход вошли небольшие статуэтки с |
Около 2600 года до нашей эры в обиход вошли небольшие статуэтки с |
вытянутой рукой, которые могли поворачиваться вокруг своей оси. А |
вытянутой рукой, которые могли поворачиваться вокруг своей оси. А |
что мы используем вместо этой стауэтки? |
что мы используем вместо этой стауэтки? |
Line 4028 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4036 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Компас. |
Компас. |
|
|
Вопрос 468: |
Вопрос 469: |
Сомерсет Моэм писал, что в борьбе с человеческой личностью общество |
Сомерсет Моэм писал, что в борьбе с человеческой личностью общество |
пускает в ход три оружия: закон, общественное мнение... Третье |
пускает в ход три оружия: закон, общественное мнение... Третье |
оружие он уподобил "предателю в собственном стане". Назовите это |
оружие он уподобил "предателю в собственном стане". Назовите это |
Line 4037 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4045 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Совесть. |
Совесть. |
|
|
Вопрос 469: |
Вопрос 470: |
Когда у одного у будущих инженеров спросили, что это такое, он |
Когда у одного у будущих инженеров спросили, что это такое, он |
ответил, что это чередование, Ремарк в своей книге утверждает, что |
ответил, что это чередование, Ремарк в своей книге утверждает, что |
это неписанное соглашение не замечать чужих ошибок. Что это, если |
это неписанное соглашение не замечать чужих ошибок. Что это, если |
Line 4046 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4054 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Такт. |
Такт. |
|
|
Вопрос 470: |
Вопрос 471: |
В рассказе В.Токаревой "Зануда" дается такое определение: "Нудным |
В рассказе В.Токаревой "Зануда" дается такое определение: "Нудным |
человеком называется тот, который на вопрос "Как твои дела?"..." Что |
человеком называется тот, который на вопрос "Как твои дела?"..." Что |
отвечает на подобный вопрос нудный человек? |
отвечает на подобный вопрос нудный человек? |
Line 4054 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4062 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Начинает рассказывать, как его дела. |
Начинает рассказывать, как его дела. |
|
|
Вопрос 471: |
Вопрос 472: |
"Юности честное зерцало": "... не хватай первый с блюда, не жри как |
"Юности честное зерцало": "... не хватай первый с блюда, не жри как |
свинья и не дуй в ушное..." Что такое "ушное"? |
свинья и не дуй в ушное..." Что такое "ушное"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Уха. |
Уха. |
|
|
Вопрос 472: |
Вопрос 473: |
На сколько частей были размечены свечи, которыми пользовался Карл V? |
На сколько частей были размечены свечи, которыми пользовался Карл V? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На 24 (каждая горела час). |
На 24 (каждая горела час). |
|
|
Вопрос 473: |
Вопрос 474: |
В 1922 году одна датская газета оповестила читателей: "Любимцу |
В 1922 году одна датская газета оповестила читателей: "Любимцу |
публики, известному футболисту присуждена Нобелевская премия". А как |
публики, известному футболисту присуждена Нобелевская премия". А как |
звали этого футболиста? |
звали этого футболиста? |
Line 4075 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4083 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Нильс Бор (он не раз выступал за сборую Дании). |
Нильс Бор (он не раз выступал за сборую Дании). |
|
|
Вопрос 474: |
Вопрос 475: |
Назовите фамилию американца шведского происхождения, который впервые |
Назовите фамилию американца шведского происхождения, который впервые |
предложил сменное лезвие из тонкой гибкой стали, заточенное с двух |
предложил сменное лезвие из тонкой гибкой стали, заточенное с двух |
сторон, которое удобно было крепить и по мере затупления менять на |
сторон, которое удобно было крепить и по мере затупления менять на |
Line 4084 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4092 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Жилетт. |
Жилетт. |
|
|
Вопрос 475: |
Вопрос 476: |
Для его изготовления широко использовались стволы деревьев и |
Для его изготовления широко использовались стволы деревьев и |
особенно корни. Этих корней требовалось очень много - нужно было их |
особенно корни. Этих корней требовалось очень много - нужно было их |
"обилие". Именно из-за этого, по мнению В.Кроева, он и получил свое |
"обилие". Именно из-за этого, по мнению В.Кроева, он и получил свое |
Line 4097 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4105 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур: |
Тур: |
Тур 20 |
Тур 20 |
|
|
Вопрос 476: |
Вопрос 477: |
Римляне изготовляли раскрашенные фигурки из обожженной глины высотой |
Римляне изготовляли раскрашенные фигурки из обожженной глины высотой |
от 8 до 25 см, которые вскоре посылали в провинции. Назовите |
от 8 до 25 см, которые вскоре посылали в провинции. Назовите |
профессию людей, делающих то же, для чего использовались эти куклы. |
профессию людей, делающих то же, для чего использовались эти куклы. |
Line 4105 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4113 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Манекенщицы. |
Манекенщицы. |
|
|
Вопрос 477: |
Вопрос 478: |
Н.П.Анциферов "Душа Петербурга": |
Н.П.Анциферов "Душа Петербурга": |
Давно стихами говорит Нева. Страницей Гоголя ложится Невский. |
Давно стихами говорит Нева. Страницей Гоголя ложится Невский. |
Весь Летний сад - Онегина глава. О Блоке вспоминают острова, |
Весь Летний сад - Онегина глава. О Блоке вспоминают острова, |
Line 4115 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4123 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Достоевский. |
Достоевский. |
|
|
Вопрос 478: |
Вопрос 479: |
В XVI веке существовал анекдот о художнике, который написал портрет |
В XVI веке существовал анекдот о художнике, который написал портрет |
итальянца в одежде, сшитой по итальянской моде, испанца в платье, |
итальянца в одежде, сшитой по итальянской моде, испанца в платье, |
которое носили тогда при габсбургском дворе и немца, одетого по |
которое носили тогда при габсбургском дворе и немца, одетого по |
Line 4125 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4133 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Француза (боялся, что этот костюм выйдет из моды и портрет очень |
Француза (боялся, что этот костюм выйдет из моды и портрет очень |
быстро устареет). |
быстро устареет). |
|
|
Вопрос 479: |
Вопрос 480: |
Когда этот человек написал это произведение, то отдал его жене |
Когда этот человек написал это произведение, то отдал его жене |
Кутузова, которая топравила его в своем письме. Кутузов прочитал его |
Кутузова, которая топравила его в своем письме. Кутузов прочитал его |
после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при |
после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и при |
Line 4135 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4143 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
"Волк на псарне" (Крылов, "ты сер, а я, приятель, сед..."). |
"Волк на псарне" (Крылов, "ты сер, а я, приятель, сед..."). |
|
|
Вопрос 480: |
Вопрос 481: |
В IX веке некий эфиоп обнаружил, что стадо овец, которое он пас, |
В IX веке некий эфиоп обнаружил, что стадо овец, которое он пас, |
впало в состояние эйфории. Плоды какого дерева незадолго перед этим |
впало в состояние эйфории. Плоды какого дерева незадолго перед этим |
жевали козы? |
жевали козы? |
Line 4143 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4151 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Кофейного. |
Кофейного. |
|
|
Вопрос 481: |
Вопрос 482: |
Как звали, согласно одному из мифов, царя Ливии, впервые |
Как звали, согласно одному из мифов, царя Ливии, впервые |
изготовившего глобус? |
изготовившего глобус? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Атлас. |
Атлас. |
|
|
Вопрос 482: |
Вопрос 483: |
Одно из грандиознейших предприятий XIX века обернулось крахом |
Одно из грандиознейших предприятий XIX века обернулось крахом |
компании, а вскоре последовал судебный процесс, после которого это |
компании, а вскоре последовал судебный процесс, после которого это |
слово получило новое значение крупного мошенничества. До этого одно |
слово получило новое значение крупного мошенничества. До этого одно |
Line 4160 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4168 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Головной убор (панама - Панамский канал (предприятие)). |
Головной убор (панама - Панамский канал (предприятие)). |
|
|
Вопрос 483: |
Вопрос 484: |
Парацельс связывал таинственную жизнь морских глубин с деяниями |
Парацельс связывал таинственную жизнь морских глубин с деяниями |
духов. Для того, чтобы их назвать, он воспользовался гресечким |
духов. Для того, чтобы их назвать, он воспользовался гресечким |
словом "знаю" - "гигноско". Как же он их назвал? |
словом "знаю" - "гигноско". Как же он их назвал? |
Line 4168 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4176 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Гномы ("существа, знающие землю"). |
Гномы ("существа, знающие землю"). |
|
|
Вопрос 484: |
Вопрос 485: |
Однажды Карл Линней вспомнил имя богини живой природы у римлян и имя |
Однажды Карл Линней вспомнил имя богини живой природы у римлян и имя |
покровительницы живых обитателей, жены Пана. Попробуйте и вы |
покровительницы живых обитателей, жены Пана. Попробуйте и вы |
спомнить эти имена. |
спомнить эти имена. |
Line 4176 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4184 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Флора и Фауна. |
Флора и Фауна. |
|
|
Вопрос 485: |
Вопрос 486: |
Первый из них - двадцать седьмой, а второй - двадцать восьмой. Они |
Первый из них - двадцать седьмой, а второй - двадцать восьмой. Они |
принадлежат к существам, большинство из которых, если верить |
принадлежат к существам, большинство из которых, если верить |
Стругацким, забытые и сильно усохшие дубли. Назовите и имена. |
Стругацким, забытые и сильно усохшие дубли. Назовите и имена. |
Line 4184 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4192 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Кобальт и Никель (гномы). |
Кобальт и Никель (гномы). |
|
|
Вопрос 486: |
Вопрос 487: |
Столица Швеции, Париж, столица Дании, американский город, где |
Столица Швеции, Париж, столица Дании, американский город, где |
находится институт ядерной энергии. У них всех по одному. А назовите |
находится институт ядерной энергии. У них всех по одному. А назовите |
хотя бы приблизительно шведский городок, у которого их четыре. |
хотя бы приблизительно шведский городок, у которого их четыре. |
Line 4193 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4201 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Иттербю (гольмий, лютеций, гафний, берклий; иттрий, тербий, эрбий и |
Иттербю (гольмий, лютеций, гафний, берклий; иттрий, тербий, эрбий и |
иттербий). |
иттербий). |
|
|
Вопрос 487: |
Вопрос 488: |
Одно из имен греческой богини, малая планета, затем элемент. А как |
Одно из имен греческой богини, малая планета, затем элемент. А как |
называется последний? |
называется последний? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Палладий. |
Палладий. |
|
|
Вопрос 488: |
Вопрос 489: |
Плиний Старший в "Естественной истории" упоминает о человеке, |
Плиний Старший в "Естественной истории" упоминает о человеке, |
нашедшем в Эфиопии природное вулканическое стекло и привезшем его в |
нашедшем в Эфиопии природное вулканическое стекло и привезшем его в |
Рим. Как звали этого человека? |
Рим. Как звали этого человека? |
Line 4208 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4216 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Обсидиус (обсидан). |
Обсидиус (обсидан). |
|
|
Вопрос 489: |
Вопрос 490: |
Англичане назвали ее в честь английского полководца Веллингтона, |
Англичане назвали ее в честь английского полководца Веллингтона, |
американцы хотели ее назвать в честь Вашингтона, а всем вам |
американцы хотели ее назвать в честь Вашингтона, а всем вам |
известное название дано в честь вождя чироков. Кто она? |
известное название дано в честь вождя чироков. Кто она? |
Line 4216 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4224 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Секвойя (Секву - 1770-1843г.). |
Секвойя (Секву - 1770-1843г.). |
|
|
Вопрос 490: |
Вопрос 491: |
В XVII веке в Сан-Доминиго на острове Гаити жил француз - страстный |
В XVII веке в Сан-Доминиго на острове Гаити жил француз - страстный |
цветовод-любитель. Растение, которое он в основном разводило, в |
цветовод-любитель. Растение, которое он в основном разводило, в |
России называли "ухом Наполеона", а сейчас оно комнатное. Вопрос: |
России называли "ухом Наполеона", а сейчас оно комнатное. |
как звали француза? |
Как звали француза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бегон (бегония). |
Бегон (бегония). |
|
|
Вопрос 491: |
Вопрос 492: |
Один англичанин, посетив сад Виденау, воскликнул: "О, как немцы чтут |
Один англичанин, посетив сад Виденау, воскликнул: "О, как немцы чтут |
нашего короля", на что Виденау ответил: "Простите, но ваш король |
нашего короля", на что Виденау ответил: "Простите, но ваш король |
здесь не при чем, растение названо так в честь моего коллеги". Как |
здесь не при чем, растение названо так в честь моего коллеги". Как |
Line 4234 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4242 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Георгины (Георг III и Георги). |
Георгины (Георг III и Георги). |
|
|
Вопрос 492: |
Вопрос 493: |
Существует следующая сказка. Брата и сестру еще в детстве разлучила |
Существует следующая сказка. Брата и сестру еще в детстве разлучила |
судьба. Она же вскоре вновь свела их, сделав мужем и женой. Узнав о |
судьба. Она же вскоре вновь свела их, сделав мужем и женой. Узнав о |
совершенном ею святотатстве, влюбленная пара решила никогда не |
совершенном ею святотатстве, влюбленная пара решила никогда не |
Line 4244 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4252 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Иван и Мария (цветок иван-да-марья). |
Иван и Мария (цветок иван-да-марья). |
|
|
Вопрос 493: |
Вопрос 494: |
Откуда, по мнению некоторых исследователей, распространился по всему |
Откуда, по мнению некоторых исследователей, распространился по всему |
миру кипарис? |
миру кипарис? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С острова Кипр. |
С острова Кипр. |
|
|
Вопрос 494: |
Вопрос 495: |
Как в простонародье переделали латинское название "римский цветок"? |
Как в простонародье переделали латинское название "римский цветок"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ромашка (антэмис романа). |
Ромашка (антэмис романа). |
|
|
Вопрос 495: |
Вопрос 496: |
Французы ее называли сарацинской рожью, в некоторых странах Европы - |
Французы ее называли сарацинской рожью, в некоторых странах Европы - |
турецким злаком, в Польше - татаркой. А с названием какой страны |
турецким злаком, в Польше - татаркой. А с названием какой страны |
связывается ее название у нас? |
связывается ее название у нас? |
Line 4264 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4273 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
С Грецией (гречка). |
С Грецией (гречка). |
|
|
Вопрос 496: |
Вопрос 497: |
Назовите самую волчью реку в Испании. |
Назовите самую волчью реку в Испании. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гваделупа. |
Гваделупа. |
|
|
Вопрос 497: |
Вопрос 498: |
Гигантский дракон с человечьей головой и острозубой пастью был |
Гигантский дракон с человечьей головой и острозубой пастью был |
грозой этого французского городка. В конце концов его убила святая |
грозой этого французского городка. В конце концов его убила святая |
Марта. И одно только непонятно: почему этот город взял имя злобного |
Марта. И одно только непонятно: почему этот город взял имя злобного |
Line 4281 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4290 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Альфонс Доде (Тартарен из Тараскона, чудовище звалои Тараск). |
Альфонс Доде (Тартарен из Тараскона, чудовище звалои Тараск). |
|
|
Вопрос 498: |
Вопрос 499: |
В середине XVII века монахи из монастыря в Швейцарских Альпах |
В середине XVII века монахи из монастыря в Швейцарских Альпах |
организовали спасательную службу. Каких животных они для нее |
организовали спасательную службу. Каких животных они для нее |
использовали? |
использовали? |
Line 4289 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4298 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Собак сенбернаров (монастырь Сен-Бернар). |
Собак сенбернаров (монастырь Сен-Бернар). |
|
|
Вопрос 499: |
Вопрос 500: |
Какая птица, согласно мифу, была вывезена аргонавтами с берегов |
Какая птица, согласно мифу, была вывезена аргонавтами с берегов |
Фасиса вместе с золотым руном? |
Фасиса вместе с золотым руном? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фазан. |
Фазан. |
|
|
Вопрос 500: |
Вопрос 501: |
Все вы знаете, кто такой Ганнибал. Однако не все знают, что его |
Все вы знаете, кто такой Ганнибал. Однако не все знают, что его |
отец, карфагенский полководец, основал город, названный его именем. |
отец, карфагенский полководец, основал город, названный его именем. |
А какое человеческое занятие приходит в голову среднему человеку при |
А какое человеческое занятие приходит в голову среднему человеку при |
Line 4310 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4319 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур 21 |
Тур 21 |
|
|
|
|
Вопрос 501: |
Вопрос 502: |
Что общего между городами Биробиджаном и Варанаси, если Москву к ним |
Что общего между городами Биробиджаном и Варанаси, если Москву к ним |
можно прибавить лишь на 50%? |
можно прибавить лишь на 50%? |
|
|
Line 4318 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4327 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Названы в честь двух протекающих рядом рек (Бира и Биджан; Варан и |
Названы в честь двух протекающих рядом рек (Бира и Биджан; Варан и |
Аси). |
Аси). |
|
|
Вопрос 502: |
Вопрос 503: |
На Чукотском острове Аракамчечен существуют горы, называемые чукчами |
На Чукотском острове Аракамчечен существуют горы, называемые чукчами |
Артагнан, Авамис и Афос. А какую четвертую гору, расположенную там |
Артагнан, Авамис и Афос. А какую четвертую гору, расположенную там |
же, нужно отнести к этому списку? |
же, нужно отнести к этому списку? |
Line 4326 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4335 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Портос (так чукчи произносят эти названия). |
Портос (так чукчи произносят эти названия). |
|
|
Вопрос 503: |
Вопрос 504: |
В первые годы Советской власти была популярна марка папирос, в |
В первые годы Советской власти была популярна марка папирос, в |
состав которых входил табак с некоего острова. Какого? |
состав которых входил табак с некоего острова. Какого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ява. |
Ява. |
|
|
Вопрос 504: |
Вопрос 505: |
Цитата из Гоголя: "Вот она - просто перл! Зато ж ей и имя дано, да: |
Цитата из Гоголя: "Вот она - просто перл! Зато ж ей и имя дано, да: |
Аделаида Ивановна..." Кто она? |
Аделаида Ивановна..." Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Колода карт ("Игрок"). |
Колода карт ("Игрок"). |
|
|
Вопрос 505: |
Вопрос 506: |
Один статистик возмущался, что ей пришлось поделиться именем с |
Один статистик возмущался, что ей пришлось поделиться именем с |
пароходом, паровозом, рестораном, кинотеатром, кафе, стиральным |
пароходом, паровозом, рестораном, кинотеатром, кафе, стиральным |
порошком, журналом, бритвенным лезвием... Кто она? |
порошком, журналом, бритвенным лезвием... Кто она? |
Line 4348 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4357 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Река Нева. |
Река Нева. |
|
|
Вопрос 506: |
Вопрос 507: |
Даль утверждает, что так в некоторых местах называли |
Даль утверждает, что так в некоторых местах называли |
"ваньку-встаньку". А как звали человека, который так назвал своего |
"ваньку-встаньку". А как звали человека, который так назвал своего |
героя? |
героя? |
Line 4356 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4365 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Эдуард Успенский (Чебурашка). |
Эдуард Успенский (Чебурашка). |
|
|
Вопрос 507: |
Вопрос 508: |
Французы называют его "варварский орган", поляки позаимствовали |
Французы называют его "варварский орган", поляки позаимствовали |
второе слово той самой песни и называют катаринкой. А как называем |
второе слово той самой песни и называют катаринкой. А как называем |
его мы вы скажете через минуту, вспомнив первое слово. |
его мы вы скажете через минуту, вспомнив первое слово. |
Line 4364 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4373 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Шарманка ("Шарман Катарин"). |
Шарманка ("Шарман Катарин"). |
|
|
Вопрос 508: |
Вопрос 509: |
Чем знаменит город, в котором возник испанский народный танец |
Чем знаменит город, в котором возник испанский народный танец |
хабанера? |
хабанера? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хотя бы сигарами (Гавана - (Х)абана). |
Хотя бы сигарами (Гавана - (Х)абана). |
|
|
Вопрос 509: |
Вопрос 510: |
Этому египетскому мудрецу, тезке бога, приписывалось искусство |
Этому египетскому мудрецу, тезке бога, приписывалось искусство |
прочной закупорки сосудов. А как его звали? |
прочной закупорки сосудов. А как его звали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гермес (герметичность). |
Гермес (герметичность). |
|
|
Вопрос 510: |
Вопрос 511: |
Эту английскую артистократическую фамилию Джеймс Кук хотел |
Эту английскую артистократическую фамилию Джеймс Кук хотел |
увековечить на карте Тихого океана, назвав архипелаг Гавайи |
увековечить на карте Тихого океана, назвав архипелаг Гавайи |
"Островами лорда ...", у нас же, при ее упоминании, возникают |
"Островами лорда ...", у нас же, при ее упоминании, возникают |
Line 4387 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4396 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Сандвич. |
Сандвич. |
|
|
Вопрос 511: |
Вопрос 512: |
Что общего между любимым детьми лакомством и "людьми, питающимися |
Что общего между любимым детьми лакомством и "людьми, питающимися |
сырой рыбой"? |
сырой рыбой"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эскимо(с). |
Эскимо(с). |
|
|
Вопрос 512: |
Вопрос 513: |
Штат Вирджиния был назван в честь английской королевы Елизаветы. А |
Штат Вирджиния был назван в честь английской королевы Елизаветы. А |
что значит в переводе с латинского слово "вирджиния"? |
что значит в переводе с латинского слово "вирджиния"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Девственница (вспомните, как называли королеву). |
Девственница (вспомните, как называли королеву). |
|
|
Вопрос 513: |
Вопрос 514: |
Во Франции существовала следующая легенда. На язвительный вопрос |
Во Франции существовала следующая легенда. На язвительный вопрос |
супруги, о чем он здесь, в кабинете, так мило беседует с гостьей, |
супруги, о чем он здесь, в кабинете, так мило беседует с гостьей, |
этот человек ответил, что делится с мадемуазель секретом |
этот человек ответил, что делится с мадемуазель секретом |
Line 4412 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4421 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Наполеон (пирожное наполеон). |
Наполеон (пирожное наполеон). |
|
|
Вопрос 514: |
Вопрос 515: |
Ирландский специалист в 1891 году попытался пресечь грубую игру у |
Ирландский специалист в 1891 году попытался пресечь грубую игру у |
ворот в футболе. Назовите фамилию этого человека. |
ворот в футболе. Назовите фамилию этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пенальти. |
Пенальти. |
|
|
Вопрос 515: |
Вопрос 516: |
Американцы шутили: "Черноокая красавица пробудилась ото сна, и ей |
Американцы шутили: "Черноокая красавица пробудилась ото сна, и ей |
страсть как захотелось пококетничать". Что же произошло из-за этого? |
страсть как захотелось пококетничать". Что же произошло из-за этого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Извержение (вулкана). |
Извержение (вулкана). |
|
|
Вопрос 516: |
Вопрос 517: |
В 1526 году испанский мореплаватель Себастьян Кабот выменял у |
В 1526 году испанский мореплаватель Себастьян Кабот выменял у |
туземцев серебряные безделушки. Когда через 300 лет в тех краях |
туземцев серебряные безделушки. Когда через 300 лет в тех краях |
образовалась республика, ее назвали Ла-Плата, то есть "серебряная". |
образовалась республика, ее назвали Ла-Плата, то есть "серебряная". |
Line 4435 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4444 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Аргентина (с лат. "серебряная"). |
Аргентина (с лат. "серебряная"). |
|
|
Вопрос 517: |
Вопрос 518: |
Он вор, убийца, охотник, укротитель, нарушитель экологического |
Он вор, убийца, охотник, укротитель, нарушитель экологического |
баланса, однако при упоминании его имени у нас возникают совсем иные |
баланса, однако при упоминании его имени у нас возникают совсем иные |
ассоциации. Какие? |
ассоциации. Какие? |
Line 4443 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4452 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Сильный человек (Геракл). |
Сильный человек (Геракл). |
|
|
Вопрос 518: |
Вопрос 519: |
Если бы вы жили во второй половине XVIII века, то могли бы на улице |
Если бы вы жили во второй половине XVIII века, то могли бы на улице |
увидеть садовую архитектуру, мосты, ветряные мельницы и даже лодки с |
увидеть садовую архитектуру, мосты, ветряные мельницы и даже лодки с |
высокими парусами. А куда конкретно надо было для этого смотреть? |
высокими парусами. А куда конкретно надо было для этого смотреть? |
Line 4451 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4460 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
На головы прохожих (стиль рококо). |
На головы прохожих (стиль рококо). |
|
|
Вопрос 519: |
Вопрос 520: |
В конце XVIII века во ранции был временный недостаток муки. Что же |
В конце XVIII века во ранции был временный недостаток муки. Что же |
было причиной этому, если во всем виноваты женщины? |
было причиной этому, если во всем виноваты женщины? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Из муки делали пудру (а ее требовалось ой как много...). |
Из муки делали пудру (а ее требовалось ой как много...). |
|
|
Вопрос 520: |
Вопрос 521: |
Рассказывают, что Александр Македонский родился в тот самый день, |
Рассказывают, что Александр Македонский родился в тот самый день, |
когда некий грек прославил свое имя. Каким образом? |
когда некий грек прославил свое имя. Каким образом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Герострат сжег храм Артемиды. |
Герострат сжег храм Артемиды. |
|
|
Вопрос 521: |
Вопрос 522: |
У Александра Македонского эта книга, исправленная самим Аристотелем, |
У Александра Македонского эта книга, исправленная самим Аристотелем, |
хранилась в роскошной шкатулке под подушкой. Александр утверждал, |
хранилась в роскошной шкатулке под подушкой. Александр утверждал, |
что не знает лучшего руководства для ведения войны, чем она. А как |
что не знает лучшего руководства для ведения войны, чем она. А как |
Line 4474 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4483 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
"Илиада". |
"Илиада". |
|
|
Вопрос 522: |
Вопрос 523: |
Как известно, некоторые люди считали Диогена мудрецом, однако |
Как известно, некоторые люди считали Диогена мудрецом, однако |
существовали и другие, которые возмущались его поведением и называли |
существовали и другие, которые возмущались его поведением и называли |
собачьим. Переведите слово "собачий" на греческий. |
собачьим. Переведите слово "собачий" на греческий. |
Line 4482 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4491 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Киник (или циник). |
Киник (или циник). |
|
|
Вопрос 523: |
Вопрос 524: |
Когда Александр Македонский прибыл в Кранию, Диоген лежал посреди |
Когда Александр Македонский прибыл в Кранию, Диоген лежал посреди |
площади перед бочкой и грелся на солнце. Александр, приблизившись, |
площади перед бочкой и грелся на солнце. Александр, приблизившись, |
приветствовал Диогена и спосил его, не нуждается ли он в чем-либо: |
приветствовал Диогена и спосил его, не нуждается ли он в чем-либо: |
Line 4492 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4501 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
"Отойди в сторону и не заслоняй мне солнца". |
"Отойди в сторону и не заслоняй мне солнца". |
|
|
Вопрос 524: |
Вопрос 525: |
Закончите афоризм Франсуа де Ларошфуко: "На свете немало таких |
Закончите афоризм Франсуа де Ларошфуко: "На свете немало таких |
женщин, у которых в жизни не было ни одной любовной связи, но очень |
женщин, у которых в жизни не было ни одной любовной связи, но очень |
мало таких..." |
мало таких..." |
Line 4500 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4509 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
...у которых была только одна. |
...у которых была только одна. |
|
|
Вопрос 525: |
Вопрос 526: |
Франсуа де Ларошфуко сказал, что тот, кто думает, что может обойтись |
Франсуа де Ларошфуко сказал, что тот, кто думает, что может обойтись |
без других, сильно ошибается. А кто, по его словам, ошибается еще |
без других, сильно ошибается. А кто, по его словам, ошибается еще |
сильнее? |
сильнее? |
Line 4513 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4522 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур 22 |
Тур 22 |
|
|
|
|
Вопрос 526: |
Вопрос 527: |
Во многих цирках и аттракционах работают люди-великаны. У многих из |
Во многих цирках и аттракционах работают люди-великаны. У многих из |
них в контракте есть общий пункт. Что он запрещает? |
них в контракте есть общий пункт. Что он запрещает? |
|
|
Line 4521 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4530 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Антропометрические измерения (в частности рост, чтобы можно было его |
Антропометрические измерения (в частности рост, чтобы можно было его |
завысить). |
завысить). |
|
|
Вопрос 527: |
Вопрос 528: |
Самый высокий мужчина в бывшем СССР - Александр Сизоненко из |
Самый высокий мужчина в бывшем СССР - Александр Сизоненко из |
Куйбышева, родившийся в 1958 году. Его рост около 239 см. Назовите |
Куйбышева, родившийся в 1958 году. Его рост около 239 см. Назовите |
его основную проффессиональную деятельность. |
его основную проффессиональную деятельность. |
Line 4529 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4538 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Баскетболист. |
Баскетболист. |
|
|
Вопрос 528: |
Вопрос 529: |
Синдром Прадера-Вилли - это редкая болезнь мозга, заставляющая |
Синдром Прадера-Вилли - это редкая болезнь мозга, заставляющая |
постоянно поглощать пищу. Люди, стадающие этим синдромом, обычно |
постоянно поглощать пищу. Люди, стадающие этим синдромом, обычно |
очень толстые. А от недостатка чего погибает большинство из них? |
очень толстые. А от недостатка чего погибает большинство из них? |
Line 4537 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4546 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Воздуха. |
Воздуха. |
|
|
Вопрос 529: |
Вопрос 530: |
В "Книге рекордов Гиннесса" в статье "Рекорды в прибавлении веса" |
В "Книге рекордов Гиннесса" в статье "Рекорды в прибавлении веса" |
описан человек, поправившийся за 6 месяцев на 136 кг. После этого, в |
описан человек, поправившийся за 6 месяцев на 136 кг. После этого, в |
результате некоего события, его вес начал уменьшаться. Это произошло |
результате некоего события, его вес начал уменьшаться. Это произошло |
в частности из-за того, что он перестал питаться. Однако вопрос не в |
в частности из-за того, что он перестал питаться. Однако вопрос не в |
этом. Вопрос: Что это за событие? |
этом. Что это за событие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Его смерть. |
Его смерть. |
|
|
Вопрос 530: |
Вопрос 531: |
Эдвард Хагнер, известный также как Эдди Машер, при росте 170 см |
Эдвард Хагнер, известный также как Эдди Машер, при росте 170 см |
весил всего 22 кг. Его называли двумя словами, первое из которых - |
весил всего 22 кг. Его называли двумя словами, первое из которых - |
"Пижонистый", а второе вызывает ассоциации с пиратами. Назовите |
"Пижонистый", а второе вызывает ассоциации с пиратами. Назовите |
Line 4556 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4565 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Скелет. |
Скелет. |
|
|
Вопрос 531: |
Вопрос 532: |
В Меклонге 11 мая 1811 года родились Чанг и Энг Банкеры. В апреле |
В Меклонге 11 мая 1811 года родились Чанг и Энг Банкеры. В апреле |
1843 года они женились на Саре и Аделаиде Йейтс, у них родилось у |
1843 года они женились на Саре и Аделаиде Йейтс, у них родилось у |
первого 10, а у второго 12 детей. Умерли они 17 января 1874 года с |
первого 10, а у второго 12 детей. Умерли они 17 января 1874 года с |
Line 4566 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4575 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
"Левый" и "правый" (сиамские близнецы). |
"Левый" и "правый" (сиамские близнецы). |
|
|
Вопрос 532: |
Вопрос 533: |
Доктор Дженнаро Монтанино из Рима обнаружил во время операции по |
Доктор Дженнаро Монтанино из Рима обнаружил во время операции по |
удалению матки у 35-летней домохозяйки на 4-м месяце беременности 15 |
удалению матки у 35-летней домохозяйки на 4-м месяце беременности 15 |
зародышей близнецов. Лекарство от чего явилось причиной этого |
зародышей близнецов. Лекарство от чего явилось причиной этого |
Line 4575 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4584 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
От бесплодия. |
От бесплодия. |
|
|
Вопрос 533: |
Вопрос 534: |
Длина бороды Девери из штата Кентукки в США достигала 36 см. Но у |
Длина бороды Девери из штата Кентукки в США достигала 36 см. Но у |
многих людей бороды превышают столь небольшую величину. Почему же |
многих людей бороды превышают столь небольшую величину. Почему же |
этот рекорд попал в "Книгу рекордов Гиннесса"? |
этот рекорд попал в "Книгу рекордов Гиннесса"? |
Line 4583 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4592 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Дженис Девери - женщина. |
Дженис Девери - женщина. |
|
|
Вопрос 534: |
Вопрос 535: |
В "Книге рекордов Гиннесса" описан самый большой интервал (84 дня) |
В "Книге рекордов Гиннесса" описан самый большой интервал (84 дня) |
между первым событием и вторым. Все это произошло в штате Вирджиния в |
между первым событием и вторым. Все это произошло в штате Вирджиния в |
1983 году. Назовите первое событие, если второе - это рождение |
1983 году. Назовите первое событие, если второе - это рождение |
Line 4592 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4601 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Смерть матери. |
Смерть матери. |
|
|
Вопрос 535: |
Вопрос 536: |
У Чарлза Осборна это началось в тот момент, когда он резал свинью. С |
У Чарлза Осборна это началось в тот момент, когда он резал свинью. С |
тех пор это не прекращалось, и, хотя он ведет обычный образ жизни и |
тех пор это не прекращалось, и, хотя он ведет обычный образ жизни и |
имеет 8 детей, он признается, что он не может пользоваться |
имеет 8 детей, он признается, что он не может пользоваться |
Line 4602 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4611 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Икал. |
Икал. |
|
|
Вопрос 536: |
Вопрос 537: |
Некий Хеббард пытается выяснить, имеет ли он юридическое право жить |
Некий Хеббард пытается выяснить, имеет ли он юридическое право жить |
в Ванкувере, где закон ограничивает уровень шума 80 децибелами. В |
в Ванкувере, где закон ограничивает уровень шума 80 децибелами. В |
каком разделе этот человек фигурирует в "Книге рекордов Гиннесса"? |
каком разделе этот человек фигурирует в "Книге рекордов Гиннесса"? |
Line 4610 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4619 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Храп (достигает 90 децибел). |
Храп (достигает 90 децибел). |
|
|
Вопрос 537: |
Вопрос 538: |
Самой тяжелой формой так называемого синдрома Мюнхгаузена страдает |
Самой тяжелой формой так называемого синдрома Мюнхгаузена страдает |
Уильям Макилрой, который за 50 лет обошелся Национальной службе |
Уильям Макилрой, который за 50 лет обошелся Национальной службе |
здравоохранения Великобритании в 2,5 млн. фунтов стерлингов. За этот |
здравоохранения Великобритании в 2,5 млн. фунтов стерлингов. За этот |
Line 4620 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4629 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Постоянное желание лечиться. |
Постоянное желание лечиться. |
|
|
Вопрос 538: |
Вопрос 539: |
23 июля 1985 года в штате Кентукки Роберт Сангстер с компаньонами |
23 июля 1985 года в штате Кентукки Роберт Сангстер с компаньонами |
уплатили 13,1 млн. долларов за годовалого Сиэтла Дансера. А кто это |
уплатили 13,1 млн. долларов за годовалого Сиэтла Дансера. А кто это |
такой? |
такой? |
Line 4628 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4637 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Скаковая лошадь. |
Скаковая лошадь. |
|
|
Вопрос 539: |
Вопрос 540: |
В 1907 году американский полярный исследователь принял его за Землю |
В 1907 году американский полярный исследователь принял его за Землю |
Крокера, спустя шесть лет его назвали Фата Моргана. Кто он? |
Крокера, спустя шесть лет его назвали Фата Моргана. Кто он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мираж. |
Мираж. |
|
|
Вопрос 540: |
Вопрос 541: |
30 ноября 1954 года метеорит весом 4 кг и длиной около 18 см пробил |
30 ноября 1954 года метеорит весом 4 кг и длиной около 18 см пробил |
крышу дома Энн Ходжез и ударил хозяйку по руке и бедру. Осмотревший |
крышу дома Энн Ходжез и ударил хозяйку по руке и бедру. Осмотревший |
ее врач заявил, что ее здоровье не вызывает опасений. Однако, |
ее врач заявил, что ее здоровье не вызывает опасений. Однако, |
Line 4644 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4653 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы избавить от наплыва любопытных. |
Чтобы избавить от наплыва любопытных. |
|
|
Вопрос 541: |
Вопрос 542: |
Алмаз желто-лимонного цвета размером с куриное яйцо был найден в |
Алмаз желто-лимонного цвета размером с куриное яйцо был найден в |
Якутии. В его названии три слова, первое из которых - четыре |
Якутии. В его названии три слова, первое из которых - четыре |
латинские буквы "XXVI". Назовите второе и третье слово, если этот |
латинские буквы "XXVI". Назовите второе и третье слово, если этот |
Line 4653 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4662 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Съезд КПСС. |
Съезд КПСС. |
|
|
Вопрос 542: |
Вопрос 543: |
В книге, опубликованной в 1940 году, содержатся плоды размышлений |
В книге, опубликованной в 1940 году, содержатся плоды размышлений |
различных математиков, в том числе и президента США Гарфилда. Что же |
различных математиков, в том числе и президента США Гарфилда. Что же |
в этой книге доказывается 370 различными способами? |
в этой книге доказывается 370 различными способами? |
Line 4661 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4670 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Теорема Пифагора. |
Теорема Пифагора. |
|
|
Вопрос 543: |
Вопрос 544: |
13 июля 1977 года в течение 52 минут материальные потери Нью-Йорка, |
13 июля 1977 года в течение 52 минут материальные потери Нью-Йорка, |
включая грабежи, составили около миллиарда долларов. Что же |
включая грабежи, составили около миллиарда долларов. Что же |
произошло? |
произошло? |
Line 4669 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4678 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Отключили электроэнергию. |
Отключили электроэнергию. |
|
|
Вопрос 544: |
Вопрос 545: |
Самая старая из них - в Нидерландах, самый большой размах - 29 |
Самая старая из них - в Нидерландах, самый большой размах - 29 |
метров, самая высокая - 33,33 метра. Назовите человека, который |
метров, самая высокая - 33,33 метра. Назовите человека, который |
пытался с ними бороться. |
пытался с ними бороться. |
Line 4677 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4686 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Дон Кихот. |
Дон Кихот. |
|
|
Вопрос 545: |
Вопрос 546: |
На них проводятся гонки, причем длина не должна превышать 1,90 |
На них проводятся гонки, причем длина не должна превышать 1,90 |
метров, на них плыли с помощью весел, и даже одолели за 24 часа |
метров, на них плыли с помощью весел, и даже одолели за 24 часа |
145,6 км. Наверняка одна из них есть в вашей квартире, и вряд ли их |
145,6 км. Наверняка одна из них есть в вашей квартире, и вряд ли их |
Line 4686 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4695 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Ванны. |
Ванны. |
|
|
Вопрос 546: |
Вопрос 547: |
Дейвид Стейн из Нью-Йорка сумел попасть в "Книгу рекордов Гиннесса", |
Дейвид Стейн из Нью-Йорка сумел попасть в "Книгу рекордов Гиннесса", |
используя всего три вещи: воду, жидкое мыло... Третью вещь вы |
используя всего три вещи: воду, жидкое мыло... Третью вещь вы |
назовете через минуту. |
назовете через минуту. |
Line 4694 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4703 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Соломинка (самый большой мыльный пузырь). |
Соломинка (самый большой мыльный пузырь). |
|
|
Вопрос 547: |
Вопрос 548: |
Рекорд его дальности - 134,2 метра, самый продолжительный его полет |
Рекорд его дальности - 134,2 метра, самый продолжительный его полет |
- 2 минуты 59,94 секунды, ими пытались даже жонглировать, |
- 2 минуты 59,94 секунды, ими пытались даже жонглировать, |
использование его неопытными людьми довольно опасно, что и |
использование его неопытными людьми довольно опасно, что и |
Line 4703 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4712 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Бумеранг. |
Бумеранг. |
|
|
Вопрос 548: |
Вопрос 549: |
Чтобы вам засчитали ваши действия как это, необходима глубина не менее |
Чтобы вам засчитали ваши действия как это, необходима глубина не менее |
2-х метров, объем не более 1,5 кубических метров и существование |
2-х метров, объем не более 1,5 кубических метров и существование |
только одного отверстия диаметром не более 10 см для связи и пищи. |
только одного отверстия диаметром не более 10 см для связи и пищи. |
Line 4712 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4721 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Захоронение живьем. |
Захоронение живьем. |
|
|
Вопрос 549: |
Вопрос 550: |
Очень плохо, если буйный сумасшедший - эскейполог, еще хуже, если |
Очень плохо, если буйный сумасшедший - эскейполог, еще хуже, если |
эскейпологом является опасный преступник. На работу искусного |
эскейпологом является опасный преступник. На работу искусного |
эскейполога любопытно посмотреть, самым известным в этой области был |
эскейполога любопытно посмотреть, самым известным в этой области был |
Эрих Вайс. Назовите его псевдоним. |
Эрих Вайс. Назовите его псевдоним. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гарри Гуддини. |
Гарри Гудини. |
|
|
Вопрос 550: |
Вопрос 551: |
Однажды некий Беннет, выпивши, поздно прибыл в свой особняк. |
Однажды некий Беннет, выпивши, поздно прибыл в свой особняк. |
Достигнув входной двери, он стал объектом всеобщего внимания. Вскоре |
Достигнув входной двери, он стал объектом всеобщего внимания. Вскоре |
после этого его невеста разорвала брачное соглашение. Итак, вопрос: |
после этого его невеста разорвала брачное соглашение. Итак, вопрос: |
Line 4735 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4744 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур 23 |
Тур 23 |
|
|
|
|
Вопрос 551: |
Вопрос 552: |
"Хорошее стекло в трактире епископа на чертовом стуле 21 градус и 13 |
"Хорошее стекло в трактире епископа на чертовом стуле 21 градус и 13 |
минут северо-северо-восток главный сук седьмая ветвь восточная |
минут северо-северо-восток главный сук седьмая ветвь восточная |
сторона стреляй из левого глаза мертвой головы прямая от дерева |
сторона стреляй из левого глаза мертвой головы прямая от дерева |
Line 4745 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4754 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Этот жук золотой (Э. По). |
Этот жук золотой (Э. По). |
|
|
Вопрос 552: |
Вопрос 553: |
В дреней Греции существовали специальные художники, работу которым в |
В дреней Греции существовали специальные художники, работу которым в |
основном обеспечивали куртизанки. Именно поэтому эти художников |
основном обеспечивали куртизанки. Именно поэтому эти художников |
называли "порнографосы". А в чем заключалась их работа? |
называли "порнографосы". А в чем заключалась их работа? |
Line 4753 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4762 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Они делали им макияж. |
Они делали им макияж. |
|
|
Вопрос 553: |
Вопрос 554: |
Многие гетеры показывались на улицах только по вечерам, когда |
Многие гетеры показывались на улицах только по вечерам, когда |
зажигались факелы и фонари. Зачем? |
зажигались факелы и фонари. Зачем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы скрыть свои недостатки. |
Чтобы скрыть свои недостатки. |
|
|
Вопрос 554: |
Вопрос 555: |
Когда это устройство было изобретено, на нем работали мужчины. |
Когда это устройство было изобретено, на нем работали мужчины. |
Однако в XX веке их сменили женщины, что отобразилось в ее названии. |
Однако в XX веке их сменили женщины, что отобразилось в ее названии. |
С ними произошло то же, что и чашей. А для чего использовали это |
С ними произошло то же, что и чашей. А для чего использовали это |
Line 4769 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4778 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Печатать текст (печатная машина - машинка, чаша - чашка). |
Печатать текст (печатная машина - машинка, чаша - чашка). |
|
|
Вопрос 555: |
Вопрос 556: |
В XIX веке министр просвещения А.С.Шишков говорил, что их надо |
В XIX веке министр просвещения А.С.Шишков говорил, что их надо |
называть пешниками, а молва приписывала ему желание называть их |
называть пешниками, а молва приписывала ему желание называть их |
топталищами. А как их назваем мы? |
топталищами. А как их назваем мы? |
Line 4777 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4786 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Тротуары. |
Тротуары. |
|
|
Вопрос 556: |
Вопрос 557: |
Сначала их называли бумагой, правда не по-русски, затем это слово |
Сначала их называли бумагой, правда не по-русски, затем это слово |
произносилось по-польски, с ударением на втором слоге, и лишь Даль |
произносилось по-польски, с ударением на втором слоге, и лишь Даль |
решился привести "русское" ударение на третьем слоге. Наконец, в |
решился привести "русское" ударение на третьем слоге. Наконец, в |
Line 4786 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4795 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Папиросы (папирус). |
Папиросы (папирус). |
|
|
Вопрос 557: |
Вопрос 558: |
Франсуа де Ларошфуко сказал, что величайшее чудо любви в том, то она |
Франсуа де Ларошфуко сказал, что величайшее чудо любви в том, то она |
излечивает женщин. От чего? |
излечивает женщин. От чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От кокетства. |
От кокетства. |
|
|
Вопрос 558: |
Вопрос 559: |
Его образ можно встретить в картинах Дюрера и Рубенса, в оратории |
Его образ можно встретить в картинах Дюрера и Рубенса, в оратории |
Генделя и кантате Баха, его жена покончила жизнь самоубийством, его |
Генделя и кантате Баха, его жена покончила жизнь самоубийством, его |
сын обручился в день его смерти, его друг его сжег. А что же этот |
сын обручился в день его смерти, его друг его сжег. А что же этот |
Line 4802 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4811 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Отравленные стрелы (Геракл). |
Отравленные стрелы (Геракл). |
|
|
Вопрос 559: |
Вопрос 560: |
У древних индусов в этом был повинен слон, у даяков Суматры - вол, у |
У древних индусов в этом был повинен слон, у даяков Суматры - вол, у |
японцев - сом, а Фалес Милетский считал ответственной за это воду. |
японцев - сом, а Фалес Милетский считал ответственной за это воду. |
Что это? |
Что это? |
Line 4811 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4820 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Землетрясение (движения животных, на которых держится земля и земля |
Землетрясение (движения животных, на которых держится земля и земля |
качается на воде). |
качается на воде). |
|
|
Вопрос 560: |
Вопрос 561: |
Ее назвали Майкой, она дважды чуть не вышла замуж, и во второй раз |
Ее назвали Майкой, она дважды чуть не вышла замуж, и во второй раз |
по вине некоего существа. А куда направилось это существо после ее |
по вине некоего существа. А куда направилось это существо после ее |
спасения? |
спасения? |
Line 4819 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4828 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
В Данию, роассказать Андерсену сказку о Дюймовочке. |
В Данию, роассказать Андерсену сказку о Дюймовочке. |
|
|
Вопрос 561: |
Вопрос 562: |
Паломники, приходившие с далекого севера в священный город Бенарес, |
Паломники, приходившие с далекого севера в священный город Бенарес, |
несли с собой посохи. А что мы используем для того же, для чего |
несли с собой посохи. А что мы используем для того же, для чего |
паломники использовали эти посохи? |
паломники использовали эти посохи? |
Line 4827 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4836 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Часы (посохи - своеобразные солнечные часы). |
Часы (посохи - своеобразные солнечные часы). |
|
|
Вопрос 562: |
Вопрос 563: |
Когда с помощью заговора Амулий сверг с трона своего брата Нумитора, |
Когда с помощью заговора Амулий сверг с трона своего брата Нумитора, |
он стал страшиться возмездия. У Нумитора была дочь, и Амулий боялся, |
он стал страшиться возмездия. У Нумитора была дочь, и Амулий боялся, |
что у нее родятся дети, которые смогут отомстить ему за своего деда. |
что у нее родятся дети, которые смогут отомстить ему за своего деда. |
Line 4838 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4847 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Назначил жрицей Весты (обет безбрачия, но у нее все-таки родились |
Назначил жрицей Весты (обет безбрачия, но у нее все-таки родились |
Ромул и Рем, правда, говорят, от Марса). |
Ромул и Рем, правда, говорят, от Марса). |
|
|
Вопрос 563: |
Вопрос 564: |
Громче всех это сумел сделать Рой Ломас 19 декабря 1983 года в |
Громче всех это сумел сделать Рой Ломас 19 декабря 1983 года в |
студии Би-би-си, дольше всех - Ванк Равиндр Кумар. Назовите основную |
студии Би-би-си, дольше всех - Ванк Равиндр Кумар. Назовите основную |
профессиональную деятельность существа, которое, очевидно, без труда |
профессиональную деятельность существа, которое, очевидно, без труда |
Line 4847 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4856 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Разбой (Соловей-разбойник, свист). |
Разбой (Соловей-разбойник, свист). |
|
|
Вопрос 564: |
Вопрос 565: |
Самой дорогой пишущей ручкой является 18-каратная золотая шариковая |
Самой дорогой пишущей ручкой является 18-каратная золотая шариковая |
ручка фирмы "Мадисон", украшенная белыми бриллиантами. На ней есть |
ручка фирмы "Мадисон", украшенная белыми бриллиантами. На ней есть |
надпись "5003,002 КАРАН ..." Процитируйте последнее слово этой |
надпись "5003,002 КАРАН ..." Процитируйте последнее слово этой |
Line 4856 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4865 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Д'Аш. |
Д'Аш. |
|
|
Вопрос 565: |
Вопрос 566: |
От латинского слова "зернистый" произошло два слова, первое - это |
От латинского слова "зернистый" произошло два слова, первое - это |
колючее дерево и плод этого дерева, а второе не столь безобидно. |
колючее дерево и плод этого дерева, а второе не столь безобидно. |
Назовите это второе слово. |
Назовите это второе слово. |
Line 4864 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4873 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Граната (гранат, granatus). |
Граната (гранат, granatus). |
|
|
Вопрос 566: |
Вопрос 567: |
Самая большая скорость в нетехнических видах спорта была достигнута |
Самая большая скорость в нетехнических видах спорта была достигнута |
при прыжках. Но прыжки бывают разные. О каких прыжках идет речь? |
при прыжках. Но прыжки бывают разные. О каких прыжках идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
С парашютом. |
С парашютом. |
|
|
Вопрос 567: |
Вопрос 568: |
12 августа 1889 года в Индии было проведено соревнование, в котором |
12 августа 1889 года в Индии было проведено соревнование, в котором |
выигравшая команда достигла средней скорости 0,00135 км/ч. По какому |
выигравшая команда достигла средней скорости 0,00135 км/ч. По какому |
виду спорта было соревнование? |
виду спорта было соревнование? |
Line 4879 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4888 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Перетягивание каната. |
Перетягивание каната. |
|
|
Вопрос 568: |
Вопрос 569: |
Все вы наверняка видели Констанцию д'Авалос, любовницу Джулиано де |
Все вы наверняка видели Констанцию д'Авалос, любовницу Джулиано де |
Медичи. А как ее в свое время прозвали? |
Медичи. А как ее в свое время прозвали? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джоконда. |
Джоконда. |
|
|
Вопрос 569: |
Вопрос 570: |
Какое слово, по подсчетам Колина Макея Уилсона из Армии Спасения, |
Какое слово, по подсчетам Колина Макея Уилсона из Армии Спасения, |
встречается в Библии чаще других. |
встречается в Библии чаще других. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
И. |
И. |
|
|
Вопрос 570: |
Вопрос 571: |
Самой первой общегражданской газетой в России была газета, которую в |
Самой первой общегражданской газетой в России была газета, которую в |
1914 году переименовали в "Петроградские ведомости". А как она |
1914 году переименовали в "Петроградские ведомости". А как она |
называлась до этого? |
называлась до этого? |
Line 4901 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4910 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
"Санкт-петербургские ведомости". |
"Санкт-петербургские ведомости". |
|
|
Вопрос 571: |
Вопрос 572: |
8 января 1986 года в "Таймс" пришло письмоот семилетней девочки с |
8 января 1986 года в "Таймс" пришло письмоот семилетней девочки с |
острова Мэн: "Сэр, искренне ваша Каролина София Керенхаппуч Паркс". |
острова Мэн: "Сэр, искренне ваша Каролина София Керенхаппуч Паркс". |
Это письмо было следствием статьи преподобного Джона Тайсхерста, |
Это письмо было следствием статьи преподобного Джона Тайсхерста, |
Line 4911 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4920 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
О необычных именах. |
О необычных именах. |
|
|
Вопрос 572: |
Вопрос 573: |
Это название было впервые придумано Антипатром Сидонским во II веке |
Это название было впервые придумано Антипатром Сидонским во II веке |
до нашей эры. Оно объединяет в единое целое несколько объектов, |
до нашей эры. Оно объединяет в единое целое несколько объектов, |
расположенных в самых разных местах. А сколько всего этих объектов? |
расположенных в самых разных местах. А сколько всего этих объектов? |
Line 4919 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4928 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Семь (чудес света). |
Семь (чудес света). |
|
|
Вопрос 573: |
Вопрос 574: |
Попробуйте разгадать русскую народную загадку: "Кругло, горбато, |
Попробуйте разгадать русскую народную загадку: "Кругло, горбато, |
около мохнато, придет беда, потечет вода". |
около мохнато, придет беда, потечет вода". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Глаза. |
Глаза. |
|
|
Вопрос 574: |
Вопрос 575: |
Алексей Толстой "Хмурое утро", П.И.Карпов "Творчество душевобольных |
Алексей Толстой "Хмурое утро", П.И.Карпов "Творчество душевобольных |
и его влияние на развитие науки, искусства и техники", А.Свенсон и |
и его влияние на развитие науки, искусства и техники", А.Свенсон и |
О.Вендель "Раскрытие преступлений", Олдридж "Последний изгнанник", |
О.Вендель "Раскрытие преступлений", Олдридж "Последний изгнанник", |
Line 4937 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4946 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Они последовательно превращались одна в другую (Стругацкие |
Они последовательно превращались одна в другую (Стругацкие |
"Понедельник начинается в субботу"). |
"Понедельник начинается в субботу"). |
|
|
Вопрос 575: |
Вопрос 576: |
Создатель этого произведения не может нам сказать, где это |
Создатель этого произведения не может нам сказать, где это |
произошло. Однако факт остается фактом: жилище было создано. Более |
произошло. Однако факт остается фактом: жилище было создано. Более |
того, даже известно, правда весьма приблизительно, время, когда это |
того, даже известно, правда весьма приблизительно, время, когда это |
Line 4953 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4962 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Тур 24 |
Тур 24 |
|
|
|
|
Вопрос 576: |
Вопрос 577: |
В этом языке нет ругательств, однако если необходимо отметить в |
В этом языке нет ругательств, однако если необходимо отметить в |
разговоре что-то не совсем приятное, используется словол "еху" в |
разговоре что-то не совсем приятное, используется словол "еху" в |
прибавлении к другим словам. А кто описал говорящих на этом языке? |
прибавлении к другим словам. А кто описал говорящих на этом языке? |
Line 4961 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4970 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Гулливер (или Свифт). |
Гулливер (или Свифт). |
|
|
Вопрос 577: |
Вопрос 578: |
Рой Салливан из США в 1942 году потерял большой палец на ноге, в |
Рой Салливан из США в 1942 году потерял большой палец на ноге, в |
июле 1969 года - брови, в июле 1970 года получил ожег левого плеча, |
июле 1969 года - брови, в июле 1970 года получил ожег левого плеча, |
16 апреля 1972 года опалил волосы, 7 августа 1973 года - ожег ноги, |
16 апреля 1972 года опалил волосы, 7 августа 1973 года - ожег ноги, |
Line 4972 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4981 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Попадание молнии. |
Попадание молнии. |
|
|
Вопрос 578: |
Вопрос 579: |
В этом своеобразном виде спорта не допускается похлопывание по |
В этом своеобразном виде спорта не допускается похлопывание по |
щекам, для победы можно пользоваться лишь губами. Если верить |
щекам, для победы можно пользоваться лишь губами. Если верить |
Минздраву, он вреден. А в чем он состоит? |
Минздраву, он вреден. А в чем он состоит? |
Line 4980 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4989 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Выпускание колец табачного дыма. |
Выпускание колец табачного дыма. |
|
|
Вопрос 579: |
Вопрос 580: |
Для участия в этих соревнованиях допускаются команды, состоящие их |
Для участия в этих соревнованиях допускаются команды, состоящие их |
4-х подростков, их продолжительность - 8 часов. Для каждой команды |
4-х подростков, их продолжительность - 8 часов. Для каждой команды |
нужен ассистент и не один, а легендарные неуловимые тоже могли бы в |
нужен ассистент и не один, а легендарные неуловимые тоже могли бы в |
Line 4990 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 4999 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Чистка обуви. |
Чистка обуви. |
|
|
Вопрос 580: |
Вопрос 581: |
На монетах многих стран встречаются изображения животных, например, |
На монетах многих стран встречаются изображения животных, например, |
на австралийских - утконосов, на канадских - оленей и бобров, на |
на австралийских - утконосов, на канадских - оленей и бобров, на |
танзанийских - кроликов и страусов. А какое животное изображено на |
танзанийских - кроликов и страусов. А какое животное изображено на |
Line 4999 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5008 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Соболь (экспорт и символ богатства). |
Соболь (экспорт и символ богатства). |
|
|
Вопрос 581: |
Вопрос 582: |
Ричард Лики возражал против введенного Джохэнсоном наименования |
Ричард Лики возражал против введенного Джохэнсоном наименования |
одного из предков человека словом afarensis, считая, что речь идет о |
одного из предков человека словом afarensis, считая, что речь идет о |
двух разных видах. Объясните причину его заблуждения. |
двух разных видах. Объясните причину его заблуждения. |
Line 5007 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5016 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Уж очень отличались самец и самка. |
Уж очень отличались самец и самка. |
|
|
Вопрос 582: |
Вопрос 583: |
По легенде, первая небесная карта была составлена для аргонавтов. На |
По легенде, первая небесная карта была составлена для аргонавтов. На |
ней был изображен предмет их поисков Овен, из членов экипажа - |
ней был изображен предмет их поисков Овен, из членов экипажа - |
Близнецы и Геракл. Там же был жертвенник Ясона, чаша Медеи и символ |
Близнецы и Геракл. Там же был жертвенник Ясона, чаша Медеи и символ |
Line 5018 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5027 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Кентавр Хирон. |
Кентавр Хирон. |
|
|
Вопрос 583: |
Вопрос 584: |
У Стругацких в "Сказке о тройке" есть эпизод, в котором снежный |
У Стругацких в "Сказке о тройке" есть эпизод, в котором снежный |
человек Федя рассказывает о некоем бедствии. Эпизод: "Вы не можете |
человек Федя рассказывает о некоем бедствии. Эпизод: "Вы не можете |
себе представить, как это страшно, Эдик, когда в ваших родных тихих |
себе представить, как это страшно, Эдик, когда в ваших родных тихих |
Line 5030 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5039 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Альпинисты с гитарами. |
Альпинисты с гитарами. |
|
|
Вопрос 584: |
Вопрос 585: |
Аргументы Витьки Корнеева оттуда же о том, почему не стоит идти на |
Аргументы Витьки Корнеева оттуда же о том, почему не стоит идти на |
полигон и смотреть на рождение третьего кадавра, это: холодно, |
полигон и смотреть на рождение третьего кадавра, это: холодно, |
мороз... Назовите третий аргумент. |
мороз... Назовите третий аргумент. |
Line 5038 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5047 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Выбегалло. |
Выбегалло. |
|
|
Вопрос 585: |
Вопрос 586: |
В 1977-1980 годах в СССР было выпущено пять разновидностей монет |
В 1977-1980 годах в СССР было выпущено пять разновидностей монет |
достоинством в 150 рублей в память проведения XII Олимпийских игр в |
достоинством в 150 рублей в память проведения XII Олимпийских игр в |
Москве. Из чего они были сделаны? |
Москве. Из чего они были сделаны? |
Line 5046 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5055 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Из платины. |
Из платины. |
|
|
Вопрос 586: |
Вопрос 587: |
В 1748 году Ломоносову за оду, написанную в честь императрицы |
В 1748 году Ломоносову за оду, написанную в честь императрицы |
Елизаветы, в награду было пожаловано то, что с трудом поместилось на |
Елизаветы, в награду было пожаловано то, что с трудом поместилось на |
нескольких повозках. Что же ему пожаловали? |
нескольких повозках. Что же ему пожаловали? |
Line 5054 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5063 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
2 тысячи рублей медными монетами (в казне не было золота). |
2 тысячи рублей медными монетами (в казне не было золота). |
|
|
Вопрос 587: |
Вопрос 588: |
При раскопках этруских гробниц было обнаружено, что этруски это тоже |
При раскопках этруских гробниц было обнаружено, что этруски это тоже |
делали из золота, так же как и мы. За рубежом золото в этой области |
делали из золота, так же как и мы. За рубежом золото в этой области |
почти полностью вытеснено палладием. Итак, вопрос: что же это за |
почти полностью вытеснено палладием. Итак, вопрос: что же это за |
Line 5063 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5072 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Стоматологическая (зубные протезы). |
Стоматологическая (зубные протезы). |
|
|
Вопрос 588: |
Вопрос 589: |
Известны некоторые наставления по гетеризму, они встречаются у ряда |
Известны некоторые наставления по гетеризму, они встречаются у ряда |
греческих эротиков и разделяются на три группы: первая - искусство |
греческих эротиков и разделяются на три группы: первая - искусство |
вызывать любовь, вторая - умение усиливать и поддерживать ее. |
вызывать любовь, вторая - умение усиливать и поддерживать ее. |
Line 5072 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5081 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Умение извлечь из всего этого доход. |
Умение извлечь из всего этого доход. |
|
|
Вопрос 589: |
Вопрос 590: |
Услуги свободной женщины как проститутки в Древней Греции |
Услуги свободной женщины как проститутки в Древней Греции |
оценивались дороже услуг рабыни или вольноотпущенницы. А что должна |
оценивались дороже услуг рабыни или вольноотпущенницы. А что должна |
была сделать эта женщина, чтобы еще выше поднять себе цену? |
была сделать эта женщина, чтобы еще выше поднять себе цену? |
Line 5080 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5089 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Выйти замуж (как известно, запретный плод сладок). |
Выйти замуж (как известно, запретный плод сладок). |
|
|
Вопрос 590: |
Вопрос 591: |
Сначала для этого использовали табачную золу, затем мел. То, что мы |
Сначала для этого использовали табачную золу, затем мел. То, что мы |
используем сейчас, имеет следующие компоненты: абразивные, |
используем сейчас, имеет следующие компоненты: абразивные, |
связующие, загустители, пенообразующие. Что это? |
связующие, загустители, пенообразующие. Что это? |
Line 5088 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5097 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Чистка зубов. |
Чистка зубов. |
|
|
Вопрос 591: |
Вопрос 592: |
В 1920 году газеты Петрограда писали о том, что это слово, с которым |
В 1920 году газеты Петрограда писали о том, что это слово, с которым |
мы привыкли связывать девушку в мантилье с гитарой при "пламенном |
мы привыкли связывать девушку в мантилье с гитарой при "пламенном |
взоре", стало употребляться в другом значении. Каком? |
взоре", стало употребляться в другом значении. Каком? |
Line 5096 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5105 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Болезнь грипп (испанка). |
Болезнь грипп (испанка). |
|
|
Вопрос 592: |
Вопрос 593: |
Какое слово в русском языке образовано от названий трех букв |
Какое слово в русском языке образовано от названий трех букв |
русского алфавита, стоящих подряд плюс буква "т" в конце? |
русского алфавита, стоящих подряд плюс буква "т" в конце? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Элемент. |
Элемент. |
|
|
Вопрос 593: |
Вопрос 594: |
Судя по описанию природы, дело происходило весной, более того, |
Судя по описанию природы, дело происходило весной, более того, |
погода была туманной. Все началось в тот момент, когда некая девушка |
погода была туманной. Все началось в тот момент, когда некая девушка |
приблизилась к скоплению "аш два о". Что же произошло дальше? |
приблизилась к скоплению "аш два о". Что же произошло дальше? |
Line 5111 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5120 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
Выходила, песню заводила...(Катюша). |
Выходила, песню заводила...(Катюша). |
|
|
Вопрос 594: |
Вопрос 595: |
Все вы знаете бога Януса. Если вы вспомните, богом чего он был, вы |
Все вы знаете бога Януса. Если вы вспомните, богом чего он был, вы |
сможете ответить на следующий вопрос. На левой руке Януса были |
сможете ответить на следующий вопрос. На левой руке Януса были |
начертаны символы "LXV". А какие три одинаковых символа было |
начертаны символы "LXV". А какие три одинаковых символа было |
Line 5120 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Line 5129 Happy Birsday To You ("С днем рождения")
|
Ответ: |
Ответ: |
CCC (300+65=365 дней в году, он - бог времени). |
CCC (300+65=365 дней в году, он - бог времени). |
|
|
Вопрос 595: |
Вопрос 596: |
Еще в древности был сооружен памятник царю Алиату - отцу Креза. Это |
Еще в древности был сооружен памятник царю Алиату - отцу Креза. Это |
прекрасный надгробный памятник и надписи на нем называют долю |
прекрасный надгробный памятник и надписи на нем называют долю |
расходов трех категорий фундаторов. Две из них - это ремесленники и |
расходов трех категорий фундаторов. Две из них - это ремесленники и |
Line 5131 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5140 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Куртизанки (или проститутки). |
Куртизанки (или проститутки). |
|
|
Вопрос 596: |
Вопрос 597: |
Во время правления Клавдия в Древнем Риме одна женщина отказалась |
Во время правления Клавдия в Древнем Риме одна женщина отказалась |
признать своего сына, но ни он, ни она не могли представить |
признать своего сына, но ни он, ни она не могли представить |
убедительных доказательств. Клавдий сделал соломоново предложение, |
убедительных доказательств. Клавдий сделал соломоново предложение, |
Line 5141 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5150 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Выйти замуж за юношу. |
Выйти замуж за юношу. |
|
|
Вопрос 597: |
Вопрос 598: |
Он бывает пчелиный, однако с американских континентов в Европу |
Он бывает пчелиный, однако с американских континентов в Европу |
завозился и растительный. А что, кроме него, нужно было иметь, чтобы |
завозился и растительный. А что, кроме него, нужно было иметь, чтобы |
можно было изготовить весьма дорогое в начале прошлого века на Руси |
можно было изготовить весьма дорогое в начале прошлого века на Руси |
Line 5150 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5159 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Фитиль (воск). |
Фитиль (воск). |
|
|
Вопрос 598: |
Вопрос 599: |
Однажды дочь начальника римского гарнизона Тарпея явиласт к врагу и |
Однажды дочь начальника римского гарнизона Тарпея явиласт к врагу и |
предложила впустить его воинов в крепость, однако потребовала за это |
предложила впустить его воинов в крепость, однако потребовала за это |
золотые браслеты, которые каждый воин носит на левой руке. Когда она |
золотые браслеты, которые каждый воин носит на левой руке. Когда она |
Line 5163 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5172 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Она умерла под тяжестью "подарков", ее ими закидали. |
Она умерла под тяжестью "подарков", ее ими закидали. |
|
|
Вопрос 599: |
Вопрос 600: |
После этого открытия Роберт Бунзен заметил: "Такого рода обобщений |
После этого открытия Роберт Бунзен заметил: "Такого рода обобщений |
можно составить сколько угодно из цировых данных, помещенных в |
можно составить сколько угодно из цировых данных, помещенных в |
биржевом листке". А кто сделал это открытие? |
биржевом листке". А кто сделал это открытие? |
Line 5171 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5180 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Менделеев (периодический закон). |
Менделеев (периодический закон). |
|
|
Вопрос 600: |
Вопрос 601: |
Лекок де Буабодран, открыв новый химический элемент, дал ему |
Лекок де Буабодран, открыв новый химический элемент, дал ему |
название в честь своей родины, однако злые языки говорили, что он |
название в честь своей родины, однако злые языки говорили, что он |
просто перевел свое имя с французского на латынь. Какой элемент он |
просто перевел свое имя с французского на латынь. Какой элемент он |
Line 5185 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5194 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Тур 25 |
Тур 25 |
|
|
|
|
Вопрос 601: |
Вопрос 602: |
В петровские времена к нам проникло слово индустрия, однако Карамзин |
В петровские времена к нам проникло слово индустрия, однако Карамзин |
создал вместо него слово "промышленность". Оба слова прижились в |
создал вместо него слово "промышленность". Оба слова прижились в |
русском языке. Однако вместо слова "социетет" остался придуманный |
русском языке. Однако вместо слова "социетет" остался придуманный |
Line 5194 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5203 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Общественность (вспомните социальный, например). |
Общественность (вспомните социальный, например). |
|
|
Вопрос 602: |
Вопрос 603: |
Сначала произошла покупка пищевого продукта, затем он был приведен |
Сначала произошла покупка пищевого продукта, затем он был приведен |
(правда, случайно) в состояние, непригодное к употреблению в пищу, в |
(правда, случайно) в состояние, непригодное к употреблению в пищу, в |
результате чего был значительно уменьшен коэффициент трения на |
результате чего был значительно уменьшен коэффициент трения на |
Line 5204 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5213 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Ему отрезало голову (Берлиоз). |
Ему отрезало голову (Берлиоз). |
|
|
Вопрос 603: |
Вопрос 604: |
В древности в Египте существовал юноша, влюбленный в куртизанку. |
В древности в Египте существовал юноша, влюбленный в куртизанку. |
Однако его состояние было весьма скромным и эта Аршидис отвергла |
Однако его состояние было весьма скромным и эта Аршидис отвергла |
притязания этого юноши. Тогда он призвал во сне Венеру, которая и |
притязания этого юноши. Тогда он призвал во сне Венеру, которая и |
Line 5216 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5225 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Он предложил Аршидис представить себе, что она получила плату. |
Он предложил Аршидис представить себе, что она получила плату. |
|
|
Вопрос 604: |
Вопрос 605: |
Как известно, Ромула и Рема выкормила волчица. В честь этого позднее |
Как известно, Ромула и Рема выкормила волчица. В честь этого позднее |
был назван праздник "луперкалии" (от "люпус" - "волк"), |
был назван праздник "луперкалии" (от "люпус" - "волк"), |
сопровождавшийся различными обрядами. Например, жрецы обегали |
сопровождавшийся различными обрядами. Например, жрецы обегали |
Line 5226 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5235 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
В феврале (фебруарий). |
В феврале (фебруарий). |
|
|
Вопрос 605: |
Вопрос 606: |
Если небольшие растения становятся неопытного по молодости цвета, а |
Если небольшие растения становятся неопытного по молодости цвета, а |
небесное светило начинает отражать лучи, то куда направляется |
небесное светило начинает отражать лучи, то куда направляется |
быстолетающая птица вместе с временем года? |
быстолетающая птица вместе с временем года? |
Line 5234 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5243 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
К нам в сени (травка зеленеет, солнышко блестит...). |
К нам в сени (травка зеленеет, солнышко блестит...). |
|
|
Вопрос 606: |
Вопрос 607: |
Однажды некий человек сделал царю своей страны подарок, за что |
Однажды некий человек сделал царю своей страны подарок, за что |
получил обещание, что любое его желание, правда, всего одно, будет |
получил обещание, что любое его желание, правда, всего одно, будет |
выполнено. Однако этого не произошло, более того, он был убит. |
выполнено. Однако этого не произошло, более того, он был убит. |
Line 5244 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5253 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Из золота (Золотой петушок). |
Из золота (Золотой петушок). |
|
|
Вопрос 607: |
Вопрос 608: |
Этот человек считал остров Кубу Малаккским полуостровом, более того, |
Этот человек считал остров Кубу Малаккским полуостровом, более того, |
он утверждал, что уже в его время на Антильских острова были негры. |
он утверждал, что уже в его время на Антильских острова были негры. |
Назовите основное заблуждение этого человека. |
Назовите основное заблуждение этого человека. |
Line 5252 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5261 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Он принял Америку за Индию (Колумб). |
Он принял Америку за Индию (Колумб). |
|
|
Вопрос 608: |
Вопрос 609: |
Прозвище семейства Агенобарбов из рода Домициев объясняется |
Прозвище семейства Агенобарбов из рода Домициев объясняется |
преданием. Однажды по пути из деревни один из них увидел двух |
преданием. Однажды по пути из деревни один из них увидел двух |
юношей-бизнецов божественного происхождеия, которые велели ему |
юношей-бизнецов божественного происхождеия, которые велели ему |
Line 5263 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5272 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Борода стала рыжей (перевод прозвища - рыжебородые). |
Борода стала рыжей (перевод прозвища - рыжебородые). |
|
|
Вопрос 609: |
Вопрос 610: |
В начале XVIII века так наполняли, например, бутылки молоком, с |
В начале XVIII века так наполняли, например, бутылки молоком, с |
конца XIX века так на что-то воздействуют. Назовите этот глагол. |
конца XIX века так на что-то воздействуют. Назовите этот глагол. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Влиять. |
Влиять. |
|
|
Вопрос 610: |
Вопрос 611: |
Исследуя минералы, Роберт Бунзен и Густав Кирхгоф обнаружили в |
Исследуя минералы, Роберт Бунзен и Густав Кирхгоф обнаружили в |
спектре саксонского лепидолита две неизвестные темно-красные линии. |
спектре саксонского лепидолита две неизвестные темно-красные линии. |
Так был открыт новый химический элемент, чуть-чуть не дотянувший до |
Так был открыт новый химический элемент, чуть-чуть не дотянувший до |
Line 5279 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5288 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Рубидий (с лат. "красный", рубин). |
Рубидий (с лат. "красный", рубин). |
|
|
Вопрос 611: |
Вопрос 612: |
Отрывок из поэмы Саади "Бустан": "Многие, так же как и я, посещали |
Отрывок из поэмы Саади "Бустан": "Многие, так же как и я, посещали |
сей фонтан, но иных уже нет, другие странствуют далече". Кто написал |
сей фонтан, но иных уже нет, другие странствуют далече". Кто написал |
произведение, эпиграфом к которому служат эти строки? |
произведение, эпиграфом к которому служат эти строки? |
Line 5287 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5296 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Пушкин ("Бахчисарайский фонтан"). |
Пушкин ("Бахчисарайский фонтан"). |
|
|
Вопрос 612: |
Вопрос 613: |
Вопрос не простой, а очень простой. Какое имя носила богиня любви |
Этот вопрос не простой, а очень простой. Какое имя носила богиня любви |
Венера в Магнезии? |
Венера в Магнезии? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гетера. |
Гетера. |
|
|
Вопрос 613: |
Вопрос 614: |
Я.К.Грот в свое время писал: "В нашу новейшую литературу вкралось |
Я.К.Грот в свое время писал: "В нашу новейшую литературу вкралось |
неправильное понимание этого слова, которому обычно придают смысл |
неправильное понимание этого слова, которому обычно придают смысл |
какого-то движения в вышине, тогда как оно просто значит "жить" в |
какого-то движения в вышине, тогда как оно просто значит "жить" в |
Line 5303 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5312 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Витать (от "вита" - жизнь). |
Витать (от "вита" - жизнь). |
|
|
Вопрос 614: |
Вопрос 615: |
В IV веке египетский жрец Гораполлон написал двухтомник |
В IV веке египетский жрец Гораполлон написал двухтомник |
"Иероглифика", в котором попытался раскрыть тайну иероглифов. |
"Иероглифика", в котором попытался раскрыть тайну иероглифов. |
Например, знак, похожий на пальмовую ветвь, он считал словом "год", |
Например, знак, похожий на пальмовую ветвь, он считал словом "год", |
Line 5316 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5325 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
В крыльях страуса все перья равны по величине. |
В крыльях страуса все перья равны по величине. |
|
|
Вопрос 615: |
Вопрос 616: |
Из поколения в поколение передавалась на Востоке легенда о том, что |
Из поколения в поколение передавалась на Востоке легенда о том, что |
вскрытие усыпальницы полковника Тимура (Тамерлана) разбуди его дух и |
вскрытие усыпальницы полковника Тимура (Тамерлана) разбуди его дух и |
обернется великой войной. Ее вскрыли в Самарканде, в мавзолее |
обернется великой войной. Ее вскрыли в Самарканде, в мавзолее |
Line 5325 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5334 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
В 1941. |
В 1941. |
|
|
Вопрос 616: |
Вопрос 617: |
Его финляндский родственник ходит в красной лохматой шубе и |
Его финляндский родственник ходит в красной лохматой шубе и |
называется "йолу-пукки", однако большинство других его родственников |
называется "йолу-пукки", однако большинство других его родственников |
похожи на людей. Кто он? |
похожи на людей. Кто он? |
Line 5333 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5342 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Дед Мороз ("Йолу-пукки" - "рождественский козел"). |
Дед Мороз ("Йолу-пукки" - "рождественский козел"). |
|
|
Вопрос 617: |
Вопрос 618: |
Ученые шутят, что комары приносят определенную пользу в деле охраны |
Ученые шутят, что комары приносят определенную пользу в деле охраны |
тропических лесов. Каким образом? |
тропических лесов. Каким образом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Как только появляются люди и рубят лес, тут же появляются и комары. |
Как только появляются люди и рубят лес, тут же появляются и комары. |
|
|
Вопрос 618: |
Вопрос 619: |
Если Тянь-Шань - это "небесные горы", а Памир - это "крыша миров", |
Если Тянь-Шань - это "небесные горы", а Памир - это "крыша миров", |
то что такое "обитель снегов"? |
то что такое "обитель снегов"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гималаи. |
Гималаи. |
|
|
Вопрос 619: |
Вопрос 620: |
Вновь в кустах горят ресницы, |
Вновь в кустах горят ресницы, |
Ветер хрупкий, светлый, злой. |
Ветер хрупкий, светлый, злой. |
На столе желтели птицы, |
На столе желтели птицы, |
Взор играет за рекой. |
Взор играет за рекой. |
Лодка далеко краснеет. |
Лодка далеко краснеет. |
На закате соловьи. |
На закате соловьи. |
Вновь высокие белеют |
Вновь высокие белеют |
Стены вечером твои. |
Стены вечером твои. |
Кто написал эти стихи? |
Кто написал эти стихи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Компьютер. |
Компьютер. |
|
|
Вопрос 620: |
Вопрос 621: |
Среди них есть нота, вступительная часть произведения, единица из |
Среди них есть нота, вступительная часть произведения, единица из |
Международной системы единиц и многое другое. Назовите один из самых |
Международной системы единиц и многое другое. Назовите один из самых |
известных. |
известных. |
Line 5369 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5378 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Бейсик (Си, Пролог, Паскаль). |
Бейсик (Си, Пролог, Паскаль). |
|
|
Вопрос 621: |
Вопрос 622: |
Однажды граф приехал в гости на бал. Бал окончился довольно поздно, |
Однажды граф приехал в гости на бал. Бал окончился довольно поздно, |
гости разъехались, и остались только граф и хозяин дома. Разговор |
гости разъехались, и остались только граф и хозяин дома. Разговор |
между ними не клеился, так как оба хотели спать. Наконец хозяин |
между ними не клеился, так как оба хотели спать. Наконец хозяин |
Line 5379 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5388 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Он считал, что он дома, а этот "хозяин" у него в гостях. |
Он считал, что он дома, а этот "хозяин" у него в гостях. |
|
|
Вопрос 622: |
Вопрос 623: |
В Орловской области так называли простаков, однако полное имя в |
В Орловской области так называли простаков, однако полное имя в |
переводе значит "божественный воин". Назовите это. |
переводе значит "божественный воин". Назовите это. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гаврик (Гаврила). |
Гаврик (Гаврила). |
|
|
Вопрос 623: |
Вопрос 624: |
В старину было весьма популярно начинать письма со слов |
В старину было весьма популярно начинать письма со слов |
"Государь...". Однако в устной речи вместо этого слова употребляли |
"Государь...". Однако в устной речи вместо этого слова употребляли |
его сокращенный вариант. Назовите его. |
его сокращенный вариант. Назовите его. |
Line 5394 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5403 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Сударь. |
Сударь. |
|
|
Вопрос 624: |
Вопрос 625: |
У венгров это - символ музыканта, у албанцев - "медвежатник", в |
У венгров это - символ музыканта, у албанцев - "медвежатник", в |
России они появились в XVIII веке и так прославились своими хорами, |
России они появились в XVIII веке и так прославились своими хорами, |
что в музыке даже сложился особый жанр. Кто они? |
что в музыке даже сложился особый жанр. Кто они? |
Line 5403 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5412 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Цыгане ("цыганский романс", водили на цепи и показывали |
Цыгане ("цыганский романс", водили на цепи и показывали |
дрессированных медведей). |
дрессированных медведей). |
|
|
Вопрос 625: |
Вопрос 626: |
Белинский говорил, что это в Петербурге еще больше, чем где-либо, |
Белинский говорил, что это в Петербурге еще больше, чем где-либо, |
это "терра инкогнита" для всех, кто не пользуется в нем правом |
это "терра инкогнита" для всех, кто не пользуется в нем правом |
гражданства, это город в городе, государство в государстве. Если |
гражданства, это город в городе, государство в государстве. Если |
Line 5418 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5427 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Тур 26 |
Тур 26 |
|
|
|
|
Вопрос 626: |
Вопрос 627: |
...И Первая велит начать |
...И Первая велит начать |
Рассказ без промедленья, |
Рассказ без промедленья, |
Вторая просит: "поглупей |
Вторая просит: "поглупей |
Пусть будут приключенья". |
Пусть будут приключенья". |
А третья прерывает нас |
А третья прерывает нас |
Сто раз в одно мгновенье... |
Сто раз в одно мгновенье... |
Что же им было рассказано в пятницу 4 июля? |
Что же им было рассказано в пятницу 4 июля? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сказка про Алису в Стране Чудес. |
Сказка про Алису в Стране Чудес. |
|
|
Вопрос 627: |
Вопрос 628: |
Льюис Кэрролл писал: "Мистер Тенниел, единственный из |
Льюис Кэрролл писал: "Мистер Тенниел, единственный из |
иллюстрировавших мои книги художников, наотрез отказался рисовать с |
иллюстрировавших мои книги художников, наотрез отказался рисовать с |
натуры, сказав, что она ему так же не нужна, как мне для решения |
натуры, сказав, что она ему так же не нужна, как мне для решения |
Line 5440 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5449 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Таблица умножения. |
Таблица умножения. |
|
|
Вопрос 628: |
Вопрос 629: |
Льюис Кэрролл так описывал свою героиню: "Какой же была ты, Алиса, в |
Льюис Кэрролл так описывал свою героиню: "Какой же была ты, Алиса, в |
глазах своего приемного отца? Как ему описать тебя? Любящей прежде |
глазах своего приемного отца? Как ему описать тебя? Любящей прежде |
всего; любящей и нежной - любящей, как..." Далее Кэрролл пользуется |
всего; любящей и нежной - любящей, как..." Далее Кэрролл пользуется |
Line 5451 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5460 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Собаки. |
Собаки. |
|
|
Вопрос 629: |
Вопрос 630: |
Этот вопрос задавал Плутарх, Фрэнсис Бэкон и Вольтер обсуждали его, |
Этот вопрос задавал Плутарх, Фрэнсис Бэкон и Вольтер обсуждали его, |
Галилей на него ответил, причем если пренебречь сопротивлением |
Галилей на него ответил, причем если пренебречь сопротивлением |
воздуха и силой Кориолиса, то движение будет вечным. Задавал себе |
воздуха и силой Кориолиса, то движение будет вечным. Задавал себе |
Line 5463 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5472 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
(сила Кориолиса возникает вследствии вращения Земли, провал Алиса в |
(сила Кориолиса возникает вследствии вращения Земли, провал Алиса в |
кроличью нору). |
кроличью нору). |
|
|
Вопрос 630: |
Вопрос 631: |
Во время своего падения Алиса, которую описал Кэрролл, пыталась |
Во время своего падения Алиса, которую описал Кэрролл, пыталась |
сделать в воздухе то, что в переводе с французского значит "глубокое |
сделать в воздухе то, что в переводе с французского значит "глубокое |
почтение". Продемонстрируйте то, что она пыталась сделать. |
почтение". Продемонстрируйте то, что она пыталась сделать. |
Line 5471 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5480 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Реверанс. |
Реверанс. |
|
|
Вопрос 631: |
Вопрос 632: |
БЛИЦ. Как звали кошку дочек ректора Оксорда некоего Лиделла? |
БЛИЦ. Как звали кошку дочек ректора Оксорда некоего Лиделла? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дина (прообраз кошки Алисы). |
Дина (прообраз кошки Алисы). |
|
|
Вопрос 632: |
Вопрос 633: |
В этом отрывке "Алисы в Стране Чудес" П. Эликзэндер подозревает |
В этом отрывке "Алисы в Стране Чудес" П. Эликзэндер подозревает |
Алису в заигрывании с логическим позитивизмом. При переводе этого |
Алису в заигрывании с логическим позитивизмом. При переводе этого |
отрывка на русский язык пришлось для римы заменить "летучих мышей". |
отрывка на русский язык пришлось для римы заменить "летучих мышей". |
Line 5486 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5495 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
На мошек (Едят ли кошки мошек? Едят ли мошки кошек?...) |
На мошек (Едят ли кошки мошек? Едят ли мошки кошек?...) |
|
|
Вопрос 633: |
Вопрос 634: |
Этот напиток чем-то напоминал вишневый пирог с кремом, ананас, |
Этот напиток чем-то напоминал вишневый пирог с кремом, ананас, |
жареную индейку, сливочную помадку и горячие гренки с маслом. Какую |
жареную индейку, сливочную помадку и горячие гренки с маслом. Какую |
надпись искал человек на пузырьке с этим напитком перед тем, как |
надпись искал человек на пузырьке с этим напитком перед тем, как |
Line 5495 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5504 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
"Яд" (Алиса). |
"Яд" (Алиса). |
|
|
Вопрос 634: |
Вопрос 635: |
В "Приключениях Алисы под землей", первоначальном варианте сказки, |
В "Приключениях Алисы под землей", первоначальном варианте сказки, |
вместо веера теряется букетик цветов. Что же происходит с Алисой |
вместо веера теряется букетик цветов. Что же происходит с Алисой |
после того, как она понюхала эти цветы? |
после того, как она понюхала эти цветы? |
Line 5503 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5512 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Она уменьшается (потерял Кролик). |
Она уменьшается (потерял Кролик). |
|
|
Вопрос 635: |
Вопрос 636: |
Известна фраза: "Там, где кончаются возможности других видов |
Известна фраза: "Там, где кончаются возможности других видов |
искусств, начинается ..." то, чье название произошло от латинского |
искусств, начинается ..." то, чье название произошло от латинского |
названия математической операции. Назовите это. |
названия математической операции. Назовите это. |
Line 5511 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5520 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Мультипликация (умножение - multiplikatio). |
Мультипликация (умножение - multiplikatio). |
|
|
Вопрос 636: |
Вопрос 637: |
Если верить литературным источникам, то это существо, чтобы добиться |
Если верить литературным источникам, то это существо, чтобы добиться |
цели, сделало себе хирургическую операцию, причем эту операцию делал |
цели, сделало себе хирургическую операцию, причем эту операцию делал |
кузнец. Какая же цель при этом преследовалась? |
кузнец. Какая же цель при этом преследовалась? |
Line 5519 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5528 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Съесть козлят. |
Съесть козлят. |
|
|
Вопрос 637: |
Вопрос 638: |
Екатерина II приказывала русским послам при иностранных дворах |
Екатерина II приказывала русским послам при иностранных дворах |
покупать произведения искусства для созданного ею "уединенного |
покупать произведения искусства для созданного ею "уединенного |
убежища". Что же это такое? |
убежища". Что же это такое? |
Line 5527 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5536 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Эрмитаж (в переводе с французского). |
Эрмитаж (в переводе с французского). |
|
|
Вопрос 638: |
Вопрос 639: |
Это произведение искусства состояло из нескольких бронзовых |
Это произведение искусства состояло из нескольких бронзовых |
золоченых фигур. В центре небольшого холма на золоченом обрубке дуба |
золоченых фигур. В центре небольшого холма на золоченом обрубке дуба |
висела клетка с совой; на пне сидел петух. Внизу росли грибы и |
висела клетка с совой; на пне сидел петух. Внизу росли грибы и |
Line 5538 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5547 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Показывать время (часы). |
Показывать время (часы). |
|
|
Вопрос 639: |
Вопрос 640: |
Рано утром, когда рыцарь находился еще в постели, его замок мог |
Рано утром, когда рыцарь находился еще в постели, его замок мог |
подвергнуться нападению. Нападавшие крестьяне использовали оружие, |
подвергнуться нападению. Нападавшие крестьяне использовали оружие, |
название которого можно довольно часто встретить в газете |
название которого можно довольно часто встретить в газете |
Line 5548 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5557 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Программа на воскресенье ("Утренняя звезда"). |
Программа на воскресенье ("Утренняя звезда"). |
|
|
Вопрос 640: |
Вопрос 641: |
Древние греки говорили, что городу не нужны крепкие стены, если в |
Древние греки говорили, что городу не нужны крепкие стены, если в |
нем есть эти люди. Кто они, если среди них не было ни чужеземцев, ни |
нем есть эти люди. Кто они, если среди них не было ни чужеземцев, ни |
рабов? |
рабов? |
Line 5556 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5565 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Победители Олимпийских игр. |
Победители Олимпийских игр. |
|
|
Вопрос 641: |
Вопрос 642: |
В одном известном фантастическом произведении этот физический закон |
В одном известном фантастическом произведении этот физический закон |
толкуется так: "Перед нами не что иное, как древнее поэтическое |
толкуется так: "Перед нами не что иное, как древнее поэтическое |
изложение закона близости, лежащего в основе чувства любви. Тела, о |
изложение закона близости, лежащего в основе чувства любви. Тела, о |
Line 5571 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5580 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
пропорционально квадрату расстояния между ними", "Пасынки |
пропорционально квадрату расстояния между ними", "Пасынки |
вселенной"). |
вселенной"). |
|
|
Вопрос 642: |
Вопрос 643: |
В 1912 году многие люди задавались вопросом: "Как господину |
В 1912 году многие люди задавались вопросом: "Как господину |
Старевичу удалось достичь таких высот дрессировки насекомых?". Я |
Старевичу удалось достичь таких высот дрессировки насекомых?". Я |
думаю, что сообщил достаточно информации, чтобы вы назвали основную |
думаю, что сообщил достаточно информации, чтобы вы назвали основную |
Line 5580 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5589 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Мультипликатор (мультфильмы в новинку, думали, что это кинофильм). |
Мультипликатор (мультфильмы в новинку, думали, что это кинофильм). |
|
|
Вопрос 643: |
Вопрос 644: |
Послушайте следующий рецепт. Возьмите около двух жменей размолотых в |
Послушайте следующий рецепт. Возьмите около двух жменей размолотых в |
порошок зерен, добавте немного сметаны, хорошенько перемешайте, |
порошок зерен, добавте немного сметаны, хорошенько перемешайте, |
придайте круглую форму и зажарьте в масле. После этого оставьте то, |
придайте круглую форму и зажарьте в масле. После этого оставьте то, |
Line 5590 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5599 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Может убежать (процесс изготовления Колобка). |
Может убежать (процесс изготовления Колобка). |
|
|
Вопрос 644: |
Вопрос 645: |
Когда галлам не удалась их попытка взять Капитолий, они усилили |
Когда галлам не удалась их попытка взять Капитолий, они усилили |
осаду. В конце концов измученные римляне решили начать переговоры. |
осаду. В конце концов измученные римляне решили начать переговоры. |
Галлы пообещали очистить город, если римляне уплатят им 350 кг |
Галлы пообещали очистить город, если римляне уплатят им 350 кг |
Line 5603 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5612 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Горе побежденным. |
Горе побежденным. |
|
|
Вопрос 645: |
Вопрос 646: |
Если вы вспомните домашнее животное из известной детской книги, то |
Если вы вспомните домашнее животное из известной детской книги, то |
вы назовете графство, где родился автор этой книги и где неизвестный |
вы назовете графство, где родился автор этой книги и где неизвестный |
маляр рисовал над дверьми таверн ухмыляющися львов. |
маляр рисовал над дверьми таверн ухмыляющися львов. |
Line 5611 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5620 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Чешир (чеширский кот, Кэрролл). |
Чешир (чеширский кот, Кэрролл). |
|
|
Вопрос 646: |
Вопрос 647: |
Пиндар писал: "Как вода - наилучший из элементов, как золото - |
Пиндар писал: "Как вода - наилучший из элементов, как золото - |
драгоценнейший металл для смертных, как свет и жар солнца |
драгоценнейший металл для смертных, как свет и жар солнца |
превосходят всякий другой свет и жар, так нет более славной победы, |
превосходят всякий другой свет и жар, так нет более славной победы, |
Line 5620 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5629 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
...победа на олимпийских играх. |
...победа на олимпийских играх. |
|
|
Вопрос 647: |
Вопрос 648: |
В древнерусском языке слово облый имело значение круглый. Назовите |
В древнерусском языке слово облый имело значение круглый. Назовите |
живое существо, которое называли круглым. |
живое существо, которое называли круглым. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вобла. |
Вобла. |
|
|
Вопрос 648: |
Вопрос 649: |
Название этой птицы в переводе с греческого значит просто "птица", |
Название этой птицы в переводе с греческого значит просто "птица", |
однако греки ее еще называли и "большая птица", и "птица-верблюд". |
однако греки ее еще называли и "большая птица", и "птица-верблюд". |
Изменив одну букву в ее названии, назовите мне фамилию известного |
Изменив одну букву в ее названии, назовите мне фамилию известного |
Line 5636 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5645 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Штраус (страус). |
Штраус (страус). |
|
|
Вопрос 649: |
Вопрос 650: |
В городе Гери (штат Индиана) наказывается всякий, кто войдет в |
В городе Гери (штат Индиана) наказывается всякий, кто войдет в |
трамвай прежде, чем пройдет четыре часа. После чего? |
трамвай прежде, чем пройдет четыре часа. После чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
После того, как он ел чеснок. |
После того, как он ел чеснок. |
|
|
Вопрос 650: |
Вопрос 651: |
Тасман, Кук, Педро Фернандо де-Кирос и еще сорок семь других. А кому |
Тасман, Кук, Педро Фернандо де-Кирос и еще сорок семь других. А кому |
знание их имен принесло право обладания карабином? |
знание их имен принесло право обладания карабином? |
|
|
Line 5655 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5664 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Тур 27 |
Тур 27 |
|
|
|
|
Вопрос 651: |
Вопрос 652: |
На Гавайских островах в некоторый период времени неуклонно |
На Гавайских островах в некоторый период времени неуклонно |
уменьшался денежный оборот. Внимание, вопрос! Какая новая мода |
уменьшался денежный оборот. Внимание, вопрос! Какая новая мода |
спасла экономику? |
спасла экономику? |
Line 5663 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5672 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
На сережки (монеты носили вместо них). |
На сережки (монеты носили вместо них). |
|
|
Вопрос 652: |
Вопрос 653: |
Среди этих лекарств большинство составляют жидкости, однако |
Среди этих лекарств большинство составляют жидкости, однако |
попадаются и столь экзотические, как иглы спицы, молотки и сигареты |
попадаются и столь экзотические, как иглы спицы, молотки и сигареты |
для прижигания. От чего они, судя по названию, должны излечивать. |
для прижигания. От чего они, судя по названию, должны излечивать. |
Line 5671 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5680 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
От облысения. |
От облысения. |
|
|
Вопрос 653: |
Вопрос 654: |
Если бы диснеевские персонажи существовали бы в реальности и учились |
Если бы диснеевские персонажи существовали бы в реальности и учились |
бы в школе, то на вопрос, сколько будет дважды четыре, скорее всего |
бы в школе, то на вопрос, сколько будет дважды четыре, скорее всего |
ответили бы, что десять. Какой же незначительный недостаток у |
ответили бы, что десять. Какой же незначительный недостаток у |
Line 5681 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5690 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
На руке на пять, а четыре пальца (счет в восьмиричной системе). |
На руке на пять, а четыре пальца (счет в восьмиричной системе). |
|
|
Вопрос 654: |
Вопрос 655: |
При первой демонстрации каждого диснеевского фильма в зале находится |
При первой демонстрации каждого диснеевского фильма в зале находится |
хронометрист, измеряющий промежутки времени, причем если хотя бы |
хронометрист, измеряющий промежутки времени, причем если хотя бы |
один превысит 10 секунд, то фильм отправляется в доработку. |
один превысит 10 секунд, то фильм отправляется в доработку. |
Line 5690 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5699 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Смехом. |
Смехом. |
|
|
Вопрос 655: |
Вопрос 656: |
Однажды возник союз трех сильнейших людей государства, Помпея, |
Однажды возник союз трех сильнейших людей государства, Помпея, |
Цезаря и Красса. Я думаю, что вы вспомнили, что он получил название |
Цезаря и Красса. Я думаю, что вы вспомнили, что он получил название |
первого триумвирата, что было шагом от республики к монархическому |
первого триумвирата, что было шагом от республики к монархическому |
Line 5700 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5709 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Золота (Красс владел несметными богатствами). |
Золота (Красс владел несметными богатствами). |
|
|
Вопрос 656: |
Вопрос 657: |
Долгое время среди морских животных самой ленивой считали китовую |
Долгое время среди морских животных самой ленивой считали китовую |
акулу. Видели, что однажды она в течении четырех часов лишь один раз |
акулу. Видели, что однажды она в течении четырех часов лишь один раз |
шевельнула хвостом. Однако зарегистрирован случай, когда луна-рыба |
шевельнула хвостом. Однако зарегистрирован случай, когда луна-рыба |
Line 5711 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5720 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
На брюхе акулы (рыба-прилипала). |
На брюхе акулы (рыба-прилипала). |
|
|
Вопрос 657: |
Вопрос 658: |
Один из них оборонял Англию от врагов, другой тщательно наносил на |
Один из них оборонял Англию от врагов, другой тщательно наносил на |
свои морские карты все открытые им берега, мели и рифы, к ним многие |
свои морские карты все открытые им берега, мели и рифы, к ним многие |
относят также Геракла и Язона. Кто они? |
относят также Геракла и Язона. Кто они? |
Line 5719 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5728 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Пираты. |
Пираты. |
|
|
Вопрос 658: |
Вопрос 659: |
Менее важные места древнегреческих ваз были украшены не рисунком, а |
Менее важные места древнегреческих ваз были украшены не рисунком, а |
изящным орнаментом. Орнамент в виде линий, ломающихся под прямым |
изящным орнаментом. Орнамент в виде линий, ломающихся под прямым |
углом, греки называли "меандром", по имени очень извилистой реки в |
углом, греки называли "меандром", по имени очень извилистой реки в |
Малой Азии. Существовал также орнамент , который называли |
Малой Азии. Существовал также орнамент, который называли |
"пальметтами". Листья каких растений он напоминал? |
"пальметтами". Листья каких растений он напоминал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пальм. |
Пальм. |
|
|
Вопрос 659: |
Вопрос 660: |
Этот классический головной убор, введенный англичанами незадолго до |
Этот классический головной убор, введенный англичанами незадолго до |
Французской революции, в разное время менял высоту, форму и цвет. |
Французской революции, в разное время менял высоту, форму и цвет. |
Существовал даже складной его вариант, который носили как символ - |
Существовал даже складной его вариант, который носили как символ - |
Line 5738 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5747 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Цилиндр. |
Цилиндр. |
|
|
Вопрос 660: |
Вопрос 661: |
Благодаря этому изобретению мы узнали о том, чем питаются крокодилы |
Благодаря этому изобретению мы узнали о том, чем питаются крокодилы |
и слоны, что необходимо для нормального существования зайцам и |
и слоны, что необходимо для нормального существования зайцам и |
обезьянам. Более того, нам стало известно, что некоторые животные |
обезьянам. Более того, нам стало известно, что некоторые животные |
Line 5748 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5757 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Белл (телефон, медведь: "А он только "му", да "му"..."). |
Белл (телефон, медведь: "А он только "му", да "му"..."). |
|
|
Вопрос 661: |
Вопрос 662: |
Одно из ранних соображений Льюиса Кэрролла заключалось в том, что |
Одно из ранних соображений Льюиса Кэрролла заключалось в том, что |
остановившиеся часы вернее, чем те, которые отстают на минуту в |
остановившиеся часы вернее, чем те, которые отстают на минуту в |
день. Почему? |
день. Почему? |
Line 5757 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5766 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Первые показывают точное время дважды в сутки, а вторые - раз в два |
Первые показывают точное время дважды в сутки, а вторые - раз в два |
года. |
года. |
|
|
Вопрос 662: |
Вопрос 663: |
Флавий Арриан в свое время писал: "Ганнон, ливиец родом, двинувшись |
Флавий Арриан в свое время писал: "Ганнон, ливиец родом, двинувшись |
из Карагена, выплыл в море через Геркулесовы столбы, имея слева |
из Карагена, выплыл в море через Геркулесовы столбы, имея слева |
Ливийскую землю. Он плыл по направлению к востоку 35 дней. Когда он |
Ливийскую землю. Он плыл по направлению к востоку 35 дней. Когда он |
Line 5768 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5777 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Извержение вулкана. |
Извержение вулкана. |
|
|
Вопрос 663: |
Вопрос 664: |
В XIX веке капитан корабля, на котором обнаруживали чересчур большой |
В XIX веке капитан корабля, на котором обнаруживали чересчур большой |
запас провианта, большое количество досок или ввинченные в борт |
запас провианта, большое количество досок или ввинченные в борт |
болты, мог лишиться головы. По какому обвинению? |
болты, мог лишиться головы. По какому обвинению? |
Line 5777 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5786 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
В торговле рабами (доски для помещений, при виде земли рабов |
В торговле рабами (доски для помещений, при виде земли рабов |
приковывали к болтам). |
приковывали к болтам). |
|
|
Вопрос 664: |
Вопрос 665: |
В начале XIX века началась непримиримая борьба против работорговли. |
В начале XIX века началась непримиримая борьба против работорговли. |
На Венском конгрессе в 1815 году была принята декларация против |
На Венском конгрессе в 1815 году была принята декларация против |
работорговли, под давлением британского правительства Франция в 1818 |
работорговли, под давлением британского правительства Франция в 1818 |
Line 5791 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5800 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
выбрасывали за борт, а на эти массовые убийства закон не |
выбрасывали за борт, а на эти массовые убийства закон не |
распространялся). |
распространялся). |
|
|
Вопрос 665: |
Вопрос 666: |
В одном из фантастических рассказов Рея Брэдбери жители Земли |
В одном из фантастических рассказов Рея Брэдбери жители Земли |
пытаются установить контакт с инопланетянами. Для этого они передают |
пытаются установить контакт с инопланетянами. Для этого они передают |
наиболее полную и сжатую информацию о жизни на нашей планете. |
наиболее полную и сжатую информацию о жизни на нашей планете. |
Line 5800 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5809 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Уолта Диснея. |
Уолта Диснея. |
|
|
Вопрос 666: |
Вопрос 667: |
Когда Красс пытался завоевать Восток, во время похода к нему прибыли |
Когда Красс пытался завоевать Восток, во время похода к нему прибыли |
послы парянского царя, один из которых сказал: "Если это войско |
послы парянского царя, один из которых сказал: "Если это войско |
послано римским народом, то мы будем воевать, если ты его собрал для |
послано римским народом, то мы будем воевать, если ты его собрал для |
Line 5814 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5823 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
"На моей ладони вырасту волосы". |
"На моей ладони вырасту волосы". |
|
|
Вопрос 667: |
Вопрос 668: |
Из всех художественных изделий александрийских резчиков выделяется |
Из всех художественных изделий александрийских резчиков выделяется |
своими размерами и неповторимой красотой знаменитая камея Гонзага, |
своими размерами и неповторимой красотой знаменитая камея Гонзага, |
на которой изображен царь Птолемей Филадельф и его жена Арсиноя, |
на которой изображен царь Птолемей Филадельф и его жена Арсиноя, |
Line 5824 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5833 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
На камне (на то она и камея, чтобы быть вырезанной на камне). |
На камне (на то она и камея, чтобы быть вырезанной на камне). |
|
|
Вопрос 668: |
Вопрос 669: |
Когда Икарий из Аттики гостеприимно встретил Диониса, то на прощанье |
Когда Икарий из Аттики гостеприимно встретил Диониса, то на прощанье |
подарил ему виноградную лозу, и Икарий первый развел в Аттике |
подарил ему виноградную лозу, и Икарий первый развел в Аттике |
виноград. Однажды он дал вина пастухам, а те решили, что Икарий их |
виноград. Однажды он дал вина пастухам, а те решили, что Икарий их |
Line 5836 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5845 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Волопас, Дева и Большой Пес. |
Волопас, Дева и Большой Пес. |
|
|
Вопрос 669: |
Вопрос 670: |
Согласно народной мудрости, тесть любит честь. Что же, если верить |
Согласно народной мудрости, тесть любит честь. Что же, если верить |
продолжению этой же пословицы, любит зять? |
продолжению этой же пословицы, любит зять? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
А зять любит взять. |
А зять любит взять. |
|
|
Вопрос 670: |
Вопрос 671: |
Они оба пострадали от воды, правда, если первый от приема внутрь, то |
Они оба пострадали от воды, правда, если первый от приема внутрь, то |
вторая - снаружи. Назовите их имена, если они близкие родственники. |
вторая - снаружи. Назовите их имена, если они близкие родственники. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
(Сестрица) Аленушка и (братец) Иванушка. |
(Сестрица) Аленушка и (братец) Иванушка. |
|
|
Вопрос 671: |
Вопрос 672: |
Бальзак в своей "Теории красивой жизни", написанной в 1853 году, |
Бальзак в своей "Теории красивой жизни", написанной в 1853 году, |
говорил, что только животное внешним прикрытием защищается, глупец |
говорил, что только животное внешним прикрытием защищается, глупец |
же с помощью одежды разряжается. Что же, по его словам, с помощью |
же с помощью одежды разряжается. Что же, по его словам, с помощью |
Line 5859 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5868 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Одевается. |
Одевается. |
|
|
Вопрос 672: |
Вопрос 673: |
Небольшая площадь в древней Олимпии, где проводились состязания по |
Небольшая площадь в древней Олимпии, где проводились состязания по |
бегу, имела в дину 600 греческих футов, то есть около 125 шагов. |
бегу, имела в дину 600 греческих футов, то есть около 125 шагов. |
Какой единице длины равны по величине 600 греческих футов? |
Какой единице длины равны по величине 600 греческих футов? |
Line 5867 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5876 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Одному стадию (стадион). |
Одному стадию (стадион). |
|
|
Вопрос 673: |
Вопрос 674: |
Полет, корзина, нога. Какой круглый предмет их объединяет? |
Полет, корзина, нога. Какой круглый предмет их объединяет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мяч (волейбол, баскетбол, футбол). |
Мяч (волейбол, баскетбол, футбол). |
|
|
Вопрос 674: |
Вопрос 675: |
Одна из наиболее древних игр - это игра в кости. Выигрывал в ней тот, |
Одна из наиболее древних игр - это игра в кости. Выигрывал в ней тот, |
кто мог кинуть кости так, чтобы сумма очков была наибольшей. Естественно, что |
кто мог кинуть кости так, чтобы сумма очков была наибольшей. Естественно, что |
успех зависел от падения костей. По-латыни "падение" - это что-то вроде "ка- |
успех зависел от падения костей. По-латыни "падение" - это что-то вроде "ка- |
Line 5883 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5892 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Шанс. |
Шанс. |
|
|
Вопрос 675: |
Вопрос 676: |
Если вы пойдете в полк и наберете нужное количество солдат, сходите |
Если вы пойдете в полк и наберете нужное количество солдат, сходите |
в лес и наловите ежей, а затем направитесь в зоопарк и одолжите на |
в лес и наловите ежей, а затем направитесь в зоопарк и одолжите на |
некоторое время нескольких фламинго, то в какую игру вы сможете |
некоторое время нескольких фламинго, то в какую игру вы сможете |
Line 5896 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5905 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Тур 28 |
Тур 28 |
|
|
|
|
Вопрос 676: |
Вопрос 677: |
Огнестрельным оружием пользуются не только преступники, но и |
Огнестрельным оружием пользуются не только преступники, но и |
браконьеры. Однако не каждого охотника можно назвать браконьером, |
браконьеры. Однако не каждого охотника можно назвать браконьером, |
более того, не каждого человека, который хоть раз убил животное из |
более того, не каждого человека, который хоть раз убил животное из |
Line 5909 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5918 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Зайчик, который вышел погулять. |
Зайчик, который вышел погулять. |
|
|
Вопрос 677: |
Вопрос 678: |
Греки отправлялись в далекие путешествия на небольших и плохо |
Греки отправлялись в далекие путешествия на небольших и плохо |
оснащенных суденышках, поэтому естественно, что скалы были довольно |
оснащенных суденышках, поэтому естественно, что скалы были довольно |
большой опасностью, неизвестно, останешься ли в живых после этого. |
большой опасностью, неизвестно, останешься ли в живых после этого. |
Line 5919 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5928 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Риск (ризикон). |
Риск (ризикон). |
|
|
Вопрос 678: |
Вопрос 679: |
Представьте себе, что когда вы фехтовали со своим другом, и он вас |
Представьте себе, что когда вы фехтовали со своим другом, и он вас |
обманул. Какое итальянское слово вы используете для того, чтобы |
обманул. Какое итальянское слово вы используете для того, чтобы |
назвать этот обман? |
назвать этот обман? |
Line 5927 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5936 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Финт. |
Финт. |
|
|
Вопрос 679: |
Вопрос 680: |
В Иране особа шаха считалась священной, его можно было лишь взять в |
В Иране особа шаха считалась священной, его можно было лишь взять в |
плен, заковать в кандалы, причем желательно золотые, можно было даже |
плен, заковать в кандалы, причем желательно золотые, можно было даже |
ослепить, однако убить его было великим грехом. Где сейчас можно |
ослепить, однако убить его было великим грехом. Где сейчас можно |
Line 5937 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5946 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
В шахматах (короля нельзя сбивать, можно лишь "замкнуть", тогда он |
В шахматах (короля нельзя сбивать, можно лишь "замкнуть", тогда он |
умрет сам). |
умрет сам). |
|
|
Вопрос 680: |
Вопрос 681: |
Пушки, которые появились у нас в XIV столетии, были очень большие, |
Пушки, которые появились у нас в XIV столетии, были очень большие, |
чтобы перевезти одну пушку, требовалось около 70 пар волов. Каждая |
чтобы перевезти одну пушку, требовалось около 70 пар волов. Каждая |
пушка стреляла ядрами разного веса. Переведите на итальянский фразу |
пушка стреляла ядрами разного веса. Переведите на итальянский фразу |
Line 5946 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5955 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Ква либра - калибр. |
Ква либра - калибр. |
|
|
Вопрос 681: |
Вопрос 682: |
Римский историк Корнелий Непот, живший в 94 - 24 годах до нашей эры, |
Римский историк Корнелий Непот, живший в 94 - 24 годах до нашей эры, |
однажды сказал: "Хочешь мира - готовься к войне". Переведите |
однажды сказал: "Хочешь мира - готовься к войне". Переведите |
пожалуйста вторую часть этой фразы на латынь. |
пожалуйста вторую часть этой фразы на латынь. |
Line 5954 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5963 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Парабелум (si vis pasem, para bellum). |
Парабелум (si vis pasem, para bellum). |
|
|
Вопрос 682: |
Вопрос 683: |
Как на Руси называли броню, сделанную из небольших колечек? |
Как на Руси называли броню, сделанную из небольших колечек? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кольчуга. |
Кольчуга. |
|
|
Вопрос 683: |
Вопрос 684: |
Кринолин, как известно, это присборенная куполообразная юбка, форма |
Кринолин, как известно, это присборенная куполообразная юбка, форма |
которой поддерживается многочисленными нижними юбками. Существует |
которой поддерживается многочисленными нижними юбками. Существует |
легенда, что кринолин ввела французская императрица Евгения около |
легенда, что кринолин ввела французская императрица Евгения около |
Line 5970 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5979 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Она родила (ввела эту моду во время своей беременности). |
Она родила (ввела эту моду во время своей беременности). |
|
|
Вопрос 684: |
Вопрос 685: |
Алиса Льюиса Кэрролла открыла, что от уксуса куксятся, от горчицы |
Алиса Льюиса Кэрролла открыла, что от уксуса куксятся, от горчицы |
огорчаются, от лука - лукавят. А что же, по ее мнению, происходит от |
огорчаются, от лука - лукавят. А что же, по ее мнению, происходит от |
сдобы? |
сдобы? |
Line 5978 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5987 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Добреют. |
Добреют. |
|
|
Вопрос 685: |
Вопрос 686: |
Юлий Цезарь провел у них более двух месяцев. Ложась спать, он |
Юлий Цезарь провел у них более двух месяцев. Ложась спать, он |
запрещал им шуметь и распевать песни, участвовал в их гимнастических |
запрещал им шуметь и распевать песни, участвовал в их гимнастических |
соревнованиях, читал им свои речи и стихи, а когда его сочинения не |
соревнованиях, читал им свои речи и стихи, а когда его сочинения не |
Line 5988 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 5997 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Пираты, захватившие его в плен. |
Пираты, захватившие его в плен. |
|
|
Вопрос 686: |
Вопрос 687: |
В 1869 году на восточном берегу Керченского пролива при раскопках |
В 1869 году на восточном берегу Керченского пролива при раскопках |
кургана были обнаружены три сосудика в форме статуэток. Один из них |
кургана были обнаружены три сосудика в форме статуэток. Один из них |
изображал странное существо - полуженщину, полуптицу, сидящую на |
изображал странное существо - полуженщину, полуптицу, сидящую на |
Line 6001 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6010 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Сирена, Афродита ("пеннорожденная") и сфинкс. |
Сирена, Афродита ("пеннорожденная") и сфинкс. |
|
|
Вопрос 687: |
Вопрос 688: |
Попробуйте за минуту проделать работу достаточно долгого периода |
Попробуйте за минуту проделать работу достаточно долгого периода |
времени и переделать на русский лад английскую флотскую команду |
времени и переделать на русский лад английскую флотскую команду |
"ударь в колокол". |
"ударь в колокол". |
Line 6009 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6018 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Рынду бей ("ring the bell", синоним "бить склянки"). |
Рынду бей ("ring the bell", синоним "бить склянки"). |
|
|
Вопрос 688: |
Вопрос 689: |
Благодаря какому карману была исследована задача обтекания тонкого |
Благодаря какому карману была исследована задача обтекания тонкого |
тела вращения потоком жидкости или газа? |
тела вращения потоком жидкости или газа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Карман - это фамилия. |
Карман - это фамилия. |
|
|
Вопрос 689: |
Вопрос 690: |
Если верить народной мудрости, то зеркальное отражение света от |
Если верить народной мудрости, то зеркальное отражение света от |
поверхности не является характерным признаком. Признаком чего? |
поверхности не является характерным признаком. Признаком чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Золота (не все то золото, что блестит). |
Золота (не все то золото, что блестит). |
|
|
Вопрос 690: |
Вопрос 691: |
Он старший брат зайца, он умеет переносить большие тяжести в самых |
Он старший брат зайца, он умеет переносить большие тяжести в самых |
неподходящих для этого местах. А кто был его нанимателем? |
неподходящих для этого местах. А кто был его нанимателем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Поп (Балда). |
Поп (Балда). |
|
|
Вопрос 691: |
Вопрос 692: |
Ничего, продолговатый сосуд из выдолбленного дерева, жилище, |
Ничего, продолговатый сосуд из выдолбленного дерева, жилище, |
принадлежность к знати и многое другое. А чем все это кончилось? |
принадлежность к знати и многое другое. А чем все это кончилось? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"На пороге сидит его старуха, а пред ней разбитое корыто". |
"На пороге сидит его старуха, а пред ней разбитое корыто". |
|
|
Вопрос 692: |
Вопрос 693: |
Что общего между ежом, бобром и горшком? |
Что общего между ежом, бобром и горшком? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это виды причесок (под ежика, под бобрика и под горшок). |
Это виды причесок (под ежика, под бобрика и под горшок). |
|
|
Вопрос 693: |
Вопрос 694: |
Золотой венец из самоцветных каменьев, тувалет (тувалет - это не |
Золотой венец из самоцветных каменьев, тувалет (тувалет - это не |
опечатка) из восточного хрусталя. А что было третьим? |
опечатка) из восточного хрусталя. А что было третьим? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Аленький цветочек. |
Аленький цветочек. |
|
|
Вопрос 694: |
Вопрос 695: |
Многие классики осуждали проституцию. У Чехова герои даже спорили, |
Многие классики осуждали проституцию. У Чехова герои даже спорили, |
кто ниже - женщина или ее клиент. Что же должен знать француз, чтобы |
кто ниже - женщина или ее клиент. Что же должен знать француз, чтобы |
ответить на этот вопрос? |
ответить на этот вопрос? |
Line 6058 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6067 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Кто из них сверху. |
Кто из них сверху. |
|
|
Вопрос 695: |
Вопрос 696: |
После Нила, с которым, по словам Геродота, не может идти в сравнение |
После Нила, с которым, по словам Геродота, не может идти в сравнение |
никакая другая река, историк ставит на второе место полноводный |
никакая другая река, историк ставит на второе место полноводный |
Борисфен, богатый рыбой, с берегами, покрытыми полями или пастбищами |
Борисфен, богатый рыбой, с берегами, покрытыми полями или пастбищами |
Line 6067 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6076 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Днепр. |
Днепр. |
|
|
Вопрос 696: |
Вопрос 697: |
Во времена Геродота не знали, откуда течет Нил. Точно так же не |
Во времена Геродота не знали, откуда течет Нил. Точно так же не |
знали истоки Днепра. Там, далеко на севере, рассказывали Геродоту, |
знали истоки Днепра. Там, далеко на севере, рассказывали Геродоту, |
"нельзя ни смотреть вдаль, ни пройти вследствии того, что там |
"нельзя ни смотреть вдаль, ни пройти вследствии того, что там |
Line 6076 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6085 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Снег. |
Снег. |
|
|
Вопрос 697: |
Вопрос 698: |
В XIX веке у этого французского слова появляются новые значения |
В XIX веке у этого французского слова появляются новые значения |
"богатый человек" (то есть туз) и "высокопоставленная особа" (то |
"богатый человек" (то есть туз) и "высокопоставленная особа" (то |
есть шишка). Какое же значение появилось у него в годы войны? |
есть шишка). Какое же значение появилось у него в годы войны? |
Line 6084 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6093 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Мастер воздушного боя (ас). |
Мастер воздушного боя (ас). |
|
|
Вопрос 698: |
Вопрос 699: |
Первоначально так называли членов групп и партий, но вскоре это |
Первоначально так называли членов групп и партий, но вскоре это |
слово приобрело более грозный смысл. Какой? |
слово приобрело более грозный смысл. Какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Участник народного освободительного движения (партизан). |
Участник народного освободительного движения (партизан). |
|
|
Вопрос 699: |
Вопрос 700: |
Как раньше называлась обычная остановка войска для осмотра |
Как раньше называлась обычная остановка войска для осмотра |
командирами его готовости к дальнейшему походу? |
командирами его готовости к дальнейшему походу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Парад. |
Парад. |
|
|
Вопрос 700: |
Вопрос 701: |
Для защиты от этой опасности древние рекомендовали следующий рецепт: |
Для защиты от этой опасности древние рекомендовали следующий рецепт: |
"Возьми платок, смочи его дегтем и положи на голову, на шапку". До |
"Возьми платок, смочи его дегтем и положи на голову, на шапку". До |
сих пор не придумали действующей на все 100% защиты от этой |
сих пор не придумали действующей на все 100% защиты от этой |
Line 6112 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6121 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Тур 29 |
Тур 29 |
|
|
|
|
Вопрос 701: |
Вопрос 702: |
В книге Стивена Кинга "Столкновение миров" есть эпизод в котором |
В книге Стивена Кинга "Столкновение миров" есть эпизод в котором |
Джек видит ящик: "Хотя оружейная смазка просвечивала между досок, на |
Джек видит ящик: "Хотя оружейная смазка просвечивала между досок, на |
них было написано "ФРУКТЫ"..." Что же находилось в этом ящике? |
них было написано "ФРУКТЫ"..." Что же находилось в этом ящике? |
Line 6120 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6129 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Лимонки (гранаты). |
Лимонки (гранаты). |
|
|
Вопрос 702: |
Вопрос 703: |
Толчком к написанию этого произведения послужили воспоминания о |
Толчком к написанию этого произведения послужили воспоминания о |
романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира "Иктанэр и |
романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира "Иктанэр и |
Моизетта" и газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебным |
Моизетта" и газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебным |
Line 6130 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6139 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
"Человек-амфибия" Беляева. |
"Человек-амфибия" Беляева. |
|
|
Вопрос 703: |
Вопрос 704: |
Какое слово с момента своего появления сузило свое значение в четыре |
Какое слово с момента своего появления сузило свое значение в четыре |
раза? |
раза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лето (раньше значение "года" - летоисчисление, летопись...). |
Лето (раньше значение "года" - летоисчисление, летопись...). |
|
|
Вопрос 704: |
Вопрос 705: |
У англичан пятый - в честь богини Фреи, у немцев четвертый - в честь |
У англичан пятый - в честь богини Фреи, у немцев четвертый - в честь |
бога грома Доннера, у французов пятый - в честь богини красоты |
бога грома Доннера, у французов пятый - в честь богини красоты |
Венеры. А в честь кого у нас седьмой? |
Венеры. А в честь кого у нас седьмой? |
Line 6145 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6154 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Иисуса Христа (воскресенье, фрайди, доннерстаг, вандроди). |
Иисуса Христа (воскресенье, фрайди, доннерстаг, вандроди). |
|
|
Вопрос 705: |
Вопрос 706: |
Какое имя упоминается в церковном календаре, по которому раньше |
Какое имя упоминается в церковном календаре, по которому раньше |
давали имена, аж 62 раза? |
давали имена, аж 62 раза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Естественно, самое известное - Иван. |
Естественно, самое известное - Иван. |
|
|
Вопрос 706: |
Вопрос 707: |
Этот псевдоним впервые был использован в 1901 году. Некоторые |
Этот псевдоним впервые был использован в 1901 году. Некоторые |
филологи считают, что он образовался аналогично одному из |
филологи считают, что он образовался аналогично одному из |
псевдонимов Плеханова - Волгин, однако большинство считают, что он |
псевдонимов Плеханова - Волгин, однако большинство считают, что он |
Line 6161 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6170 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Владимир Ульянов (Ленин - Ленинский расстрел, река Лена). |
Владимир Ульянов (Ленин - Ленинский расстрел, река Лена). |
|
|
Вопрос 707: |
Вопрос 708: |
Что значит в переводе с греческого слово, которое добавили к своим |
Что значит в переводе с греческого слово, которое добавили к своим |
фамилиям Адольф Сакс и Шарль Патэ, чтобы получить названия своих |
фамилиям Адольф Сакс и Шарль Патэ, чтобы получить названия своих |
изобретений? |
изобретений? |
Line 6169 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6178 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Звук ("фон", саксофон и патефон). |
Звук ("фон", саксофон и патефон). |
|
|
Вопрос 708: |
Вопрос 709: |
Как звали солдата наполеоновской армии, который прославился во время |
Как звали солдата наполеоновской армии, который прославился во время |
египетского похода 1798-1801 года своим человеконенависничеством по |
египетского похода 1798-1801 года своим человеконенависничеством по |
отношению к арабскому населению? |
отношению к арабскому населению? |
Line 6177 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6186 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Шове (шовинизм). |
Шове (шовинизм). |
|
|
Вопрос 709: |
Вопрос 710: |
В честь первопроходца XVIII столетия козака Ерофея Павловича |
В честь первопроходца XVIII столетия козака Ерофея Павловича |
Хабарова получили свои названия по крайней мере два географических |
Хабарова получили свои названия по крайней мере два географических |
объекта: город и станция в Читинской области. Как называется город, |
объекта: город и станция в Читинской области. Как называется город, |
Line 6186 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6195 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
Ерофей Павлович. |
Ерофей Павлович. |
|
|
Вопрос 710: |
Вопрос 711: |
Измерьте, пожалуйста, площадь прямоугольного равнобедренного |
Измерьте, пожалуйста, площадь прямоугольного равнобедренного |
треугольника с катетами, равными корень квадратный из двух, а ответ |
треугольника с катетами, равными корень квадратный из двух, а ответ |
запишите, как его записали бы в Древней Греции. |
запишите, как его записали бы в Древней Греции. |
Line 6195 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6204 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Нарисовать квадрат со стороной 1 (построить квадрат, равновеликий |
Нарисовать квадрат со стороной 1 (построить квадрат, равновеликий |
данной фигуре, оттуда "квадратура"). |
данной фигуре, оттуда "квадратура"). |
|
|
Вопрос 711: |
Вопрос 712: |
Скольжение, Причитание, Умиление и Изнеможение. А что все это |
Скольжение, Причитание, Умиление и Изнеможение. А что все это |
вместе, по мнению некой черепахи? |
вместе, по мнению некой черепахи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Четыре действия арифметики (из "Алисы..."). |
Четыре действия арифметики (из "Алисы..."). |
|
|
Вопрос 712: |
Вопрос 713: |
Согласно скифской легенде, их первым царем был Колаксай, который |
Согласно скифской легенде, их первым царем был Колаксай, который |
сумел завладеть упавшими с неба четырьмя золотыми предметами. Среди |
сумел завладеть упавшими с неба четырьмя золотыми предметами. Среди |
этих предметов плуг, ярмо и секира. А четвертый вы назовете через |
этих предметов плуг, ярмо и секира. А четвертый вы назовете через |
Line 6212 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6221 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Чаша (знак власти, всегда клали в могилы). |
Чаша (знак власти, всегда клали в могилы). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вопросов 713--725 у меня нет (К.Кноп) |
В этом туре на 13 вопросов меньше. |
|
Вопросы 714--725 (в авторской нумерации 713--725) не сохранились. |
|
К.А.Кноп. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 30 |
Тур 30 |
|
|
|
|
Вопрос 726: |
Вопрос 726: |
Луиза-Генриетта де Бурбон-Конти, мать Филиппа Орлеанского, на этот |
Луиза-Генриетта де Бурбон-Конти, мать Филиппа Орлеанского, на этот |
вопрос обычно отвечала: "Если падаешь на кучу колючего хвороста, |
вопрос обычно отвечала: "Если падаешь на кучу колючего хвороста, |
Line 6555 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6565 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Вопрос 761: |
Вопрос 761: |
В 3 номере "Москвички" за 1994 год предлагается по новому на нее |
В 3 номере "Москвички" за 1994 год предлагается по новому на нее |
взглянуть и извлечь из нее пользу, например, чтобы соленые огурцы |
взглянуть и извлечь из нее пользу, например, чтобы соленые огурцы |
дольше соххранились без консервации, предлагается добавить ее в |
дольше сохранились без консервации, предлагается добавить ее в |
рассол, с помощью ее предлагается разваривать жесткое мясо, причем |
рассол, с помощью ее предлагается разваривать жесткое мясо, причем |
утверждается, что никакого привкуса не будет. Кто же эта "злодейка"? |
утверждается, что никакого привкуса не будет. Кто же эта "злодейка"? |
|
|
Line 6563 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6573 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Водка. |
Водка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вопросов 762--775 у меня нет (К.Кноп) |
В этом туре на 14 вопросов меньше. Вопросы 762--775 не сохранились. |
|
К.А.Кноп |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 32 |
Тур 32 |
|
|
|
|
Вопрос 776: |
Вопрос 776: |
В свое время многие так называемые любители красоты Парижа |
В свое время многие так называемые любители красоты Парижа |
протестовали против возведения "чудовищной и бесполезной" Эйфелевой |
протестовали против возведения "чудовищной и бесполезной" Эйфелевой |
Line 6670 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6680 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Ответ: |
Ответ: |
"Сказка о золотом петушке". |
"Сказка о золотом петушке". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вопроса 788 не сохранилось. К.А.Кноп |
|
|
Вопрос 789: |
Вопрос 789: |
Достаточно стандартная картина для недавно прошедшего времени: |
Достаточно стандартная картина для недавно прошедшего времени: |
скамейка, на которой висит табличка "Берегись, краска!". Если верить |
скамейка, на которой висит табличка "Берегись, краска!". Если верить |
Line 6694 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6707 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
количестве, равном одному? |
количестве, равном одному? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Весны (одна дасточка весны не делает). |
Весны (одна ласточка весны не делает). |
|
|
Вопрос 792: |
Вопрос 792: |
Таким образом можно быть в долгах, и таким же образом можно быть |
Таким образом можно быть в долгах, и таким же образом можно быть |
влюбленным. А какая часть тела при этом упоминается? |
влюбленным. А какая часть тела при этом упоминается? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Уши (по уши в долгах, и влубленный по уши). |
Уши (по уши в долгах, и влюбленный по уши). |
|
|
Вопрос 793: |
Вопрос 793: |
Если верить Самюэлу Батлеру, то если грабитель соглашается на одно |
Если верить Самюэлу Батлеру, то если грабитель соглашается на одно |
Line 6763 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6776 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Компас (голуби летели в сторону родины, и капитан мог |
Компас (голуби летели в сторону родины, и капитан мог |
ориентироваться). |
ориентироваться). |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 33 |
Тур 33 |
|
|
|
|
Вопрос 801: |
Вопрос 801: |
На страницах рижского журнала "Даугава" за 1986 год сказано, что для |
На страницах рижского журнала "Даугава" за 1986 год сказано, что для |
одного - это искусство, для тех, кто любит логику и точно выверенный |
одного - это искусство, для тех, кто любит логику и точно выверенный |
Line 6822 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6833 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Не дотянула она до "владычицы морской" (прообраз - сказка братьев |
Не дотянула она до "владычицы морской" (прообраз - сказка братьев |
Гримм). |
Гримм). |
|
|
Вопрос 807.: |
Вопрос 807: |
XIV веке австрийский наместник Швейцарии граф Гесслер водрузил на |
XIV веке австрийский наместник Швейцарии граф Гесслер водрузил на |
дороге к столице шест со своей шляпой, причем каждый прохожий был |
дороге к столице шест со своей шляпой, причем каждый прохожий был |
обязан ей поклониться. А какое наказание получил самый известный из |
обязан ей поклониться. А какое наказание получил самый известный из |
Line 6892 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 6903 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Мартина Лютера. |
Мартина Лютера. |
|
|
Вопрос 815: |
Вопрос 815: |
В мистерии французского поэта XIIIстолетия Готье де Куатри "Чудеса |
В мистерии французского поэта XIII столетия Готье де Куатри "Чудеса |
богородицы" описывается шахматная партия, в которой разыгрывается |
богородицы" описывается шахматная партия, в которой разыгрывается |
судьба человечества. Дева Мария, внимательно наблюдая за игрой, |
судьба человечества. Дева Мария, внимательно наблюдая за игрой, |
видит, что отец тьмы уже готов торжествовать победу. В кого же она |
видит, что отец тьмы уже готов торжествовать победу. В кого же она |
Line 6957 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 6968 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Шахматы. |
Шахматы. |
|
|
Вопрос 822: |
Вопрос 822: |
"- Привет, - сказал жизнерадостно Кристофер, вешая свое пальто. - |
"- Привет, - сказал жизнерадостно Кристофер, вешая свое пальто. - Ну |
Ну что, проиграл в воскресенье? |
что, проиграл в воскресенье? |
- Проиграл, - признал я. |
- Проиграл, - признал я. |
- И проиграл всего голову, да? - осведомился он. |
- И проиграл всего голову, да? - осведомился он. |
- Всего голову, - согласился я..." |
- Всего голову, - согласился я..." |
В каких состязаниях участвовал рассказчик? |
В каких состязаниях участвовал рассказчик? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 7002 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 7013 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
сможем узнать, кто родил и Моисея, и Магомета. Так кто? |
сможем узнать, кто родил и Моисея, и Магомета. Так кто? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лень ( - мать всех п(р)ороков). |
Лень (мать всех п(р)ороков). |
|
|
Вопрос 827: |
Вопрос 827: |
Всего их 32, среди них есть и "Аврора", и "Аппассионата", и многие |
Всего их 32, среди них есть и "Аврора", и "Аппассионата", и многие |
Line 7264 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 7275 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
|
|
Вопрос 855: |
Вопрос 855: |
Когда в средневековье миннезингеры проводилои состязания, третьей |
Когда в средневековье миннезингеры проводилои состязания, третьей |
премией была золотая роза, второй - серебрянная роза, не забывайте |
премией была золотая роза, второй - серебряная роза, не забывайте |
что серебро тогда ценилось немного выше золота. Внимание, вопрос: А |
что серебро тогда ценилось немного выше золота. Внимание, вопрос: А |
что же было первой премией? |
что же было первой премией? |
|
|
Line 7868 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 7879 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
отношениях она находится с выдающимися врожденными качествами? |
отношениях она находится с выдающимися врожденными качествами? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сестра (таланта - краткость( - душа остроумия)). |
Сестра (таланта - краткость, краткость - душа остроумия). |
|
|
Вопрос 921: |
Вопрос 921: |
Сначала в них рассказывалось о страданиях и о конечном торжестве |
Сначала в них рассказывалось о страданиях и о конечном торжестве |
Line 8103 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8114 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
это за торговля, опорным пунктом которой в Испании являлась Севилья? |
это за торговля, опорным пунктом которой в Испании являлась Севилья? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Работорговля (бочки для воды, печи для пищи , ошейники...) |
Работорговля (бочки для воды, печи для пищи, ошейники...) |
|
|
Вопрос 946: |
Вопрос 946: |
Во времена Пушкина можно было услышать фразу типа "Отобедать в |
Во времена Пушкина можно было услышать фразу типа "Отобедать в |
Line 8372 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8383 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Ответ: |
Ответ: |
Мужик (двух генералов прокормил). |
Мужик (двух генералов прокормил). |
|
|
Вопрос 977.Гладк: |
Вопрос 977: |
отшлифованный камень, начищенная до блеска серебрянная пластинка в |
Гладкий отшлифованный камень, начищенная до блеска серебряная пластинка |
олованной раме и даже простая лужа воды. А что мы сейчас используем |
в оловянной раме и даже простая лужа воды. А что мы сейчас используем |
вместо этого? |
вместо этого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 8406 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8417 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
существо на Земле. Назовите вторую. |
существо на Земле. Назовите вторую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Терпение (и труд все перетрут, труд превратил обезъяну в человека). |
Терпение (и труд все перетрут, труд превратил обезьяну в человека). |
|
|
Вопрос 981: |
Вопрос 981: |
Когда иранская длинная одежда серапа попала к нам, ее одевали только |
Когда иранская длинная одежда серапа попала к нам, ее одевали только |
Line 8540 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8551 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
было всего? |
было всего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
По числу месяцев 12 (Тюильри - октябpь..) |
По числу месяцев 12 (Тюильри - октябрь..) |
|
|
Вопрос 996: |
Вопрос 996: |
? |
? |
Line 8723 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8734 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Вопрос 1017: |
Вопрос 1017: |
Вам наверняка известен город Гусь Хрустальный, название которого |
Вам наверняка известен город Гусь Хрустальный, название которого |
произошло от хрусталя, из которого там изготовляли всевоможные |
произошло от хрусталя, из которого там изготовляли всевоможные |
изделия. А как называется кpупный центp химической пpомышленности, |
изделия. А как называется крупный центр химической промышленности, |
где находятся богатейшие местоpождения калийных солей? |
где находятся богатейшие месторождения калийных солей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Соликамск. |
Соликамск. |
|
|
Вопрос 1018: |
Вопрос 1018: |
О светозаpный мальчик мой! |
О светозарный мальчик мой! |
Ты победил в бою! |
Ты победил в бою! |
О храброславленный герой, |
О храброславленный герой, |
Хвалу тебе пою! |
Хвалу тебе пою! |
Line 8895 XIV веке была построена самая известная
|
Line 8906 XIV веке была построена самая известная
|
В ковше Большой Медведицы. |
В ковше Большой Медведицы. |
|
|
Вопрос 1036: |
Вопрос 1036: |
Когда Алиса в Зазеpкалье pазговаривала с цветами, она |
Когда Алиса в Зазеркалье разговаривала с цветами, она |
поинтересовалась: "А вам никогда не бывает страшно? Ведь вы совсем |
поинтересовалась: "А вам никогда не бывает страшно? Ведь вы совсем |
одни, и никто вас не охраняет..." "Как это одни? А дуб на что?" "Но |
одни, и никто вас не охраняет..." "Как это одни? А дуб на что?" "Но |
разве он может что-нибудь сделать?". Что же, по словам Розы, может |
разве он может что-нибудь сделать?". Что же, по словам Розы, может |
Line 8950 XIV веке была построена самая известная
|
Line 8961 XIV веке была построена самая известная
|
? |
? |
|
|
Вопрос 1043: |
Вопрос 1043: |
Этот политический деятель Дpевнего Рима, живший в 85-42 году до |
Этот политический деятель Древнего Рима, живший в 85-42 году до |
н.э., когда республиканские войска, им предводительствуемые, |
н.э., когда республиканские войска, им предводительствуемые, |
потерпели поражение, бросился на меч. Он считался классическим |
потерпели поражение, бросился на меч. Он считался классическим |
борцом за свободу. Однако прославился он своим участием в убийстве. |
борцом за свободу. Однако прославился он своим участием в убийстве. |
Line 9044 XIV веке была построена самая известная
|
Line 9055 XIV веке была построена самая известная
|
происходило? |
происходило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Если все дети - девочки (кол-во детей по кол-ву сыновей). |
Если все дети - девочки (количество детей по количеству сыновей). |
|
|
Вопрос 1054: |
Вопрос 1054: |
Пешая - 8, горная - 8, конная - 6, казачья - 6, резервная - 8, |
Пешая - 8, горная - 8, конная - 6, казачья - 6, резервная - 8, |
Line 10463 Ballerina (балерина).
|
Line 10474 Ballerina (балерина).
|
Кентавром (Полкан - полуконь, получеловек). |
Кентавром (Полкан - полуконь, получеловек). |
|
|
Вопрос 1218: |
Вопрос 1218: |
Когда Алиса была в Зазеркалье, она в один момент "хотела давать в |
Когда Алиса была в Зазеркалье, она в один момент хотела давать в |
газету следующее объявление: "Потеряно ... по кличке", а дальше идет |
газету следующее объявление: "Потеряно ... по кличке", а дальше идет |
пропуск по вполне понятным причинам. Что же потеряно? |
пропуск по вполне понятным причинам. Что же потеряно? |
|
|
Line 10509 Ballerina (балерина).
|
Line 10520 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сурик и киноварь. |
Сурик и киноварь. |
|
|
Вопрос 1223.: |
Вопрос 1223: |
одной из загадок утверждается, что это без ног поднимается и без |
В одной из загадок утверждается, что это без ног поднимается и без |
дорог убегает, хотя и недалеко. Кроме того, это белого цвета, а из |
дорог убегает, хотя и недалеко. Кроме того, это белого цвета, а из |
него можно сделать много самых разнообразных вещей. О чем идет речь? |
него можно сделать много самых разнообразных вещей. О чем идет речь? |
|
|
Line 10547 Ballerina (балерина).
|
Line 10558 Ballerina (балерина).
|
"Эти люди ежедневно ловят наших подданных и родают в рабство". |
"Эти люди ежедневно ловят наших подданных и родают в рабство". |
|
|
Вопрос 1227: |
Вопрос 1227: |
В "Ветхом Завете есть упоминание о том, как в долине Мертвого моря |
В "Ветхом Завете" есть упоминание о том, как в долине Мертвого моря |
двое местных царей, преследуемых Авраамом, упали в асфальтовые озера |
двое местных царей, преследуемых Авраамом, упали в асфальтовые озера |
и утонули. Эти озера внешне выглядят совсем безобидно: асфальт |
и утонули. Эти озера внешне выглядят совсем безобидно: асфальт |
внизу, а сверху тонкий слой воды. Достаточно было подойти человеку |
внизу, а сверху тонкий слой воды. Достаточно было подойти человеку |
Line 10560 Ballerina (балерина).
|
Line 10571 Ballerina (балерина).
|
|
|
Вопрос 1228: |
Вопрос 1228: |
Пушкин писал: |
Пушкин писал: |
И главный старец наш, царей певец избранный, |
"И главный старец наш, царей певец избранный, |
Крылатым гением и грацией венчанный, |
Крылатым гением и грацией венчанный, |
В слезах обнял меня дрожащею рукой |
В слезах обнял меня дрожащею рукой |
И счастье мне предрек, незнаемое мной". |
И счастье мне предрек, незнаемое мной". |
Внимание, вопроc: а куда спускался этот человек, когда он |
Внимание, вопрос: а куда спускался этот человек, когда он |
напутствовал Александра Сергеевича Пушкина? |
напутствовал Александра Сергеевича Пушкина? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 10627 Ballerina (балерина).
|
Line 10638 Ballerina (балерина).
|
Вопрос 1235: |
Вопрос 1235: |
Фет: |
Фет: |
Но он на крик не отвечал, |
Но он на крик не отвечал, |
Вопрос лукавый проникая, |
|
И на песке, главу склоняя, |
И на песке, главу склоняя, |
Перстом задумчиво писал. |
Перстом задумчиво писал. |
Во прахе, тяжело дыша, |
Во прахе, тяжело дыша, |
Line 10644 Ballerina (балерина).
|
Line 10654 Ballerina (балерина).
|
О, дай усталой головою |
О, дай усталой головою |
Еще на грудь твою прилечь, |
Еще на грудь твою прилечь, |
В последний раз облить слезами |
В последний раз облить слезами |
И шелк ... , и мрамор ... |
И шелк ..., и мрамор ... |
Шелк чего и мрамор чего? |
Шелк чего и мрамор чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 10765 Ballerina (балерина).
|
Line 10775 Ballerina (балерина).
|
Тур 51 |
Тур 51 |
|
|
Вопрос 1251: |
Вопрос 1251: |
|
В 1868 году Локиер на основании спектральных исследований пришел к |
|
заключению, что на некоем космическом объекте находится неизвестный в |
|
то время элемент. Под каким названием мы его знаем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Гелий (на Солнце). |
|
|
|
Вопрос 1252: |
|
Один из первых на Руси, по свидетельству летописцев, был построен в |
|
1115 году, с середины прошлого века киевляне уже пользовались |
|
Цепным, а история разрушения одного из них вошла в школьные |
|
учебники. О чем идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
О мостах (физика - мост разрушили солдаты, идущие в такт). |
|
|
|
Вопрос 1253: |
|
В Испании сейчас живет его семнадцатый потомок, ставший по традиции |
|
семьи капитаном дальнего плавания. А чем прославился он сам? |
|
|
|
Ответ: |
|
Открыл Америку (Колумб). |
|
|
|
Вопрос 1254: |
|
Императоры Рима обещали свободу рабам, которые смогут его разбить, |
|
однако пытаться это сделать с помощью тех средств, все равно, что |
|
пытаться выпить самому Черное море, и даже если кому-нибудь удалось |
|
бы это сделать, мир потерял бы одну красивую вещь. Кто же он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Алмаз. |
|
|
|
Вопрос 1255: |
|
В коллекции А.Лобанова более 150 подобных объектов, в том числе и |
|
его разновидность с кухней, в которой можно было приготовить первые |
|
и вторые блюда и даже так называемый "паровоз", издающий свист. А |
|
когда он это делал? |
|
|
|
Ответ: |
|
Когда вода закипала (самовары). |
|
|
|
Вопрос 1256: |
|
В старину, чтобы не вызывать животных, случайно назвав его имя, |
|
придумывали заменитель. Например, медведь - это заменитель, зверь, |
|
который ест мед - медоед. А кого назвали ползающей по земле? |
|
|
|
Ответ: |
|
Змею. |
|
|
|
Вопрос 1257: |
Переведите на немецкий словосочетание "год продаж". |
Переведите на немецкий словосочетание "год продаж". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ярмарка. |
Ярмарка. |
|
|
Вопрос 1252: |
Вопрос 1258: |
С виду это причудливые каменистые конусы с трубчатым каналом. В |
С виду это причудливые каменистые конусы с трубчатым каналом. В |
спокойном состоянии это круглый бассейн диаметром около 18 метров, |
спокойном состоянии это круглый бассейн диаметром около 18 метров, |
расположенный на вершине невысокого конуса, состоящего из |
расположенный на вершине невысокого конуса, состоящего из |
Line 10779 Ballerina (балерина).
|
Line 10839 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гейзерит (гейзер). |
Гейзерит (гейзер). |
|
|
Вопрос 1253: |
Вопрос 1259: |
В геологическом отношении гейзеры не долговечны. Иногда их |
В геологическом отношении гейзеры не долговечны. Иногда их |
существование прерывается насильственно, как это и случилось в 1886 году с |
существование прерывается насильственно, как это и случилось в 1886 году с |
новозеландскими гейзерами в районе озера Ротомоханы. Что же там произошло? |
новозеландскими гейзерами в районе озера Ротомоханы. Что же там произошло? |
Line 10787 Ballerina (балерина).
|
Line 10847 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Извержение вулкана. |
Извержение вулкана. |
|
|
Вопрос 1254: |
Вопрос 1260: |
Согласно скандинавской мифологии, Геймдал перед последней битвой богов |
Согласно скандинавской мифологии, Геймдал перед последней битвой богов |
с демонами должен разбудить богов, воспользовавшись помощью |
с демонами должен разбудить богов, воспользовавшись помощью |
Гьеллара. А что общего между этим Гьелларом и одним из атрибутов некой |
Гьеллара. А что общего между этим Гьелларом и одним из атрибутов некой |
Line 10796 Ballerina (балерина).
|
Line 10856 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они роги (Гьеллар - рог, рог изобилия - Фортуна). |
Они роги (Гьеллар - рог, рог изобилия - Фортуна). |
|
|
Вопрос 1255: |
Вопрос 1261: |
Они ведут в основном ночной образ жизни, питаются насекомыми, |
Они ведут в основном ночной образ жизни, питаются насекомыми, |
изредка кричат что-то типа "гек" и имеют приросшие зубы. Назовите этих |
изредка кричат что-то типа "гек" и имеют приросшие зубы. Назовите этих |
животных. |
животных. |
Line 10804 Ballerina (балерина).
|
Line 10864 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Раз кричат "гек", то это гекконы. |
Раз кричат "гек", то это гекконы. |
|
|
Вопрос 1256: |
Вопрос 1262: |
В старину слово "корок" имел значение "нога". А какое животное, по |
В старину слово "корок" имел значение "нога". А какое животное, по |
мнению наших предков, было чересчур ногастным? |
мнению наших предков, было чересчур ногастным? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Каракатица. |
Каракатица. |
|
|
Вопрос 1257: |
Вопрос 1263: |
Из латинского слова "спокойствие" голландцы сделали что-то вроде |
Из латинского слова "спокойствие" голландцы сделали что-то вроде |
"бумаги для успокоения". А как называем ее мы? |
"бумаги для успокоения". А как называем ее мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Квитанция. |
Квитанция. |
|
|
Вопрос 1258: |
Вопрос 1264: |
Когда нидерландские гезы поднялись в XVI веке против испанского |
Когда нидерландские гезы поднялись в XVI веке против испанского |
владычества, один из советников наместницы страны Маргариты Пармской |
владычества, один из советников наместницы страны Маргариты Пармской |
заявил, что нечего бояться таких оборванцев. А что общего между |
заявил, что нечего бояться таких оборванцев. А что общего между |
Line 10827 Ballerina (балерина).
|
Line 10887 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
В переводе значат "нищий". |
В переводе значат "нищий". |
|
|
Вопрос 1259: |
Вопрос 1265: |
Он весьма любим революционерами, но, согласно названию, на нем |
Он весьма любим революционерами, но, согласно названию, на нем |
можно было получить всего 100 экземпляров продукции, которой, кстати, |
можно было получить всего 100 экземпляров продукции, которой, кстати, |
вряд ли смог бы воспользоваться Гомер. Кто он? |
вряд ли смог бы воспользоваться Гомер. Кто он? |
Line 10835 Ballerina (балерина).
|
Line 10895 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гектограф. |
Гектограф. |
|
|
Вопрос 1260: |
Вопрос 1266: |
Некий человек, захватив острой между Африкой и Европой, назвал его в |
Некий человек, захватив острой между Африкой и Европой, назвал его в |
свою честь и превратил в неприступную крепость. Таким образом он смог решать, |
свою честь и превратил в неприступную крепость. Таким образом он смог решать, |
какие корабли и за какую плату пропускать. Назовите этого человека. |
какие корабли и за какую плату пропускать. Назовите этого человека. |
Line 10843 Ballerina (балерина).
|
Line 10903 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Тариф (Бен Малик). |
Тариф (Бен Малик). |
|
|
Вопрос 1261: |
Вопрос 1267: |
По-древнеирански "расплата" - это "каена". А какое русское слово |
По-древнеирански "расплата" - это "каена". А какое русское слово |
произошло от нее? |
произошло от нее? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Цена. |
Цена. |
|
|
Вопрос 1262: |
Вопрос 1268: |
Академик Дмитрий Иванович Яворницкий, собравший более 75 тысяч |
Академик Дмитрий Иванович Яворницкий, собравший более 75 тысяч |
экспонатов по истории Запорожской Сечи, однажды помог некоему Илье, |
экспонатов по истории Запорожской Сечи, однажды помог некоему Илье, |
своему другу. Что же явилось следствием? |
своему другу. Что же явилось следствием? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Картина Ильи Ефимовича Репина "Запорожцы сочиняют письмо |
Картина Ильи Ефимовича Репина "Запорожцы сочиняют письмо |
турецкому султану". |
турецкому султану". |
|
|
Вопрос 1263: |
Вопрос 1269: |
Элизе Реклю говорил, что кратер Этны во время извержения сверкает, как |
Элизе Реклю говорил, что кратер Этны во время извержения сверкает, как |
громадный глаз, на самой вершине горы, с которой скатываются в море обломки |
громадный глаз, на самой вершине горы, с которой скатываются в море обломки |
скал. Этот самый Элизе Реклю высказал предположение, что этот вулкан древние |
скал. Этот самый Элизе Реклю высказал предположение, что этот вулкан древние |
Line 10870 Ballerina (балерина).
|
Line 10930 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Одиссей (выколол этот самый глаз циклопу). |
Одиссей (выколол этот самый глаз циклопу). |
|
|
Вопрос 1264: |
Вопрос 1270: |
Древне-саксонская поэма IX столетия, написанная неизвестным автором, |
Древне-саксонская поэма IX столетия, написанная неизвестным автором, |
посвящена пересказу жизни Иисуса Христа, причем автор ввел изменения в духе |
посвящена пересказу жизни Иисуса Христа, причем автор ввел изменения в духе |
своего времени. Так, спаситель и апостолы изображены как король и его лорды. |
своего времени. Так, спаситель и апостолы изображены как король и его лорды. |
Line 10879 Ballerina (балерина).
|
Line 10939 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Нагорная проповедь. |
Нагорная проповедь. |
|
|
Вопрос 1265: |
Вопрос 1271: |
Библия ее содержит, а само это слово дважды встречается в Новом Завете. |
Библия ее содержит, а само это слово дважды встречается в Новом Завете. |
Раньше она была крайне распространена среди артистократов, а в |
Раньше она была крайне распространена среди артистократов, а в |
последнее время интерес к ней снова стал возрождаться. Назовите эту науку. |
последнее время интерес к ней снова стал возрождаться. Назовите эту науку. |
Line 10887 Ballerina (балерина).
|
Line 10947 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Генеалогия. |
Генеалогия. |
|
|
Вопрос 1266: |
Вопрос 1272: |
Этот превосходящий титул встречается первый раз в уставе Петра |
Этот превосходящий титул встречается первый раз в уставе Петра |
Великого, а вспомните двух человек, которые кроме принцев царской |
Великого, а вспомните двух человек, которые кроме принцев царской |
крови, его носили |
крови, его носили |
Line 10896 Ballerina (балерина).
|
Line 10956 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Суворов и Меньшиков (генералиссимус). |
Суворов и Меньшиков (генералиссимус). |
|
|
Вопрос 1267: |
Вопрос 1273: |
Как известно, Гелиос - сын Гипериона и Гейи, брат Селены и Эос. А на |
Как известно, Гелиос - сын Гипериона и Гейи, брат Селены и Эос. А на |
каком острове его культ пользовался особым почитанием? |
каком острове его культ пользовался особым почитанием? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На Родосе (вспомните одно из чудес света). |
На Родосе (вспомните одно из чудес света). |
|
|
Вопрос 1268: |
Вопрос 1274: |
Что общего между веществом, добываемым из морских водорослей и |
Что общего между веществом, добываемым из морских водорослей и |
употребляемым в Китае для приготовления лепешек, мешающей |
употребляемым в Китае для приготовления лепешек, мешающей |
скотоводству мухой, нескромным, по мнению Ожегова, танцем и |
скотоводству мухой, нескромным, по мнению Ожегова, танцем и |
Line 10913 Ballerina (балерина).
|
Line 10973 Ballerina (балерина).
|
Перечисляю: огар-огар, це-це, канкан, варвар. Надеюсь, вы |
Перечисляю: огар-огар, це-це, канкан, варвар. Надеюсь, вы |
догадались, что у них общее. |
догадались, что у них общее. |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 1275: |
Каким весьма полезным для изготовления предукта питания |
Каким весьма полезным для изготовления предукта питания |
занятием, по мнению наших предков может заниматься тезка |
занятием, по мнению наших предков может заниматься тезка |
человека, пугающего даже своей фамилией, во время прохождения семи |
человека, пугающего даже своей фамилией, во время прохождения семи |
дней, принадлежащих ему лично? |
дней, принадлежащих ему лично? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мелить, молоть (Мели, Емеля (Пугачев), твоя неделя). |
Мелить, молоть (Мели, Емеля (Пугачев), твоя неделя). |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 52 |
Тур 52 |
|
|
Вопрос 1269: |
Вопрос 1276: |
|
В 1925-1926 годах по заказу ленинградского музыкального |
|
издательства "Тритон" С.М.Майкапаром был написан цикл фортепианных |
|
миниатюр. Исполнение призведений из этого цикла было занятием |
|
далеко не для лентяев, как бы мог подумать филолог. Так как |
|
назывался этот цикл? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Бирюльки" (играть "Бирюльки" - играть в бирюльки). |
|
|
|
Вопрос 1277: |
|
Для записи партий этого инструмента достаточно лишь одной линейки, |
|
а впервые прозвучал он в симфоническом оркестре в конце XVIII века |
|
в опере Моцарта "Похищение из сераля". Что же это за музыкальный |
|
инструмент? |
|
|
|
Ответ: |
|
Барабан (нет точной высоты звука). |
|
|
|
Вопрос 1278: |
|
Когда он пел, некоторые женщины вынуждены были рожать в театре, а |
|
многие перебирались через стены или притворялись мертвыми, чтобы их |
|
вынесли на носилках. А в каком городе он обычно давал концерты? |
|
|
|
Ответ: |
|
В Риме (Нерон). |
|
|
|
Вопрос 1279: |
|
В Китае - суаньпань, состоящий из большого отделения - "земли" - |
|
где было по пять шариков и меньшего - "неба" - где было по два, в |
|
Японии применялся соробан, у которого на "небе" было на один шарик |
|
меньше. А как подобный прибор назывался у нас? |
|
|
|
Ответ: |
|
Счеты. |
|
|
|
Вопрос 1280: |
|
Когда Боткина спросили, какие упражнения самые полезные для |
|
похудения, он ответил, что поворачивание головы справа налево и |
|
слева направо. А когда, по его словам, следует выполнять подобные |
|
упражнения? |
|
|
|
Ответ: |
|
Когда вас угощают. |
|
|
|
Вопрос 1281: |
|
Ричард де Бери писал: "Все в свое время приходит в упадок. Вся |
|
слава мира покрылась бы забвением, если бы не было создано |
|
противоядие для смертных". Что же это за противоядие от забвения? |
|
|
|
Ответ: |
|
Книги. |
|
|
|
Вопрос 1282: |
|
"Добро пожаловать, дедушка, на новое жилище". Кому в старину |
|
адресовалась эта фраза при переезде? |
|
|
|
Ответ: |
|
Домовому. |
|
|
|
Вопрос 1283: |
|
Как звали самого известного представителя черных барсов? |
|
|
|
Ответ: |
|
Багира (пантера - одно из имен барса, черный барс=черная пантера). |
|
|
|
Вопрос 1284: |
|
Индейцам Северной Америки для приготовления одного из блюд |
|
требуются игуаны. Но достать их из трещин обычногму человеку совсем |
|
не так просто, они раздувают легкие и закрепляются там очень |
|
прочно. Как в этом случае поступают индейцы, чтобы их оттуда |
|
достать? |
|
|
|
Ответ: |
|
Прокалывают их заостренной палочкой. |
|
|
|
Вопрос 1285: |
|
Некогда у славян был распространен обычай вторичного захоронения. А что |
|
делали с останками покойного в то время, когда вспоминали о его деяниях? |
|
|
|
Ответ: |
|
Перемывали (перемывать косточки - отсюда). |
|
|
|
Вопрос 1286: |
|
В средние века саксонские рудокопы часто встречали скопления |
|
красноватых руд, которые принимали за медную руду, но выплавить |
|
медь из нее не могли. Тогда они назали эту руду "медным дьяволом". |
|
А переведите на саксонский слово "дьявол" и вы узнаете, почему |
|
прославился шведский химик А.Кронстедт. |
|
|
|
Ответ: |
|
Никель (открыл его). |
|
|
|
Вопрос 1287: |
|
Пушкин, когда был в Михайловском, записал сказку "Чудесные дети", |
|
которой потом пользовался как материалом для своих произведений. |
|
Вот, например, следующая фраза из этой сказки: "Море свколыхалося, |
|
и вышли 30 юношей и с ними старик". Подобный эпизод Пушкин |
|
использовал дважды. Вспомните оба произведения, где это было. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Руслан и Людмила" (пролог) и "Сказка о царе Салтане". |
|
|
|
Вопрос 1288: |
|
В Греции айву называли "мелимелум" - "медовое яблоко". А как французы |
|
называют "пастилу из айвы"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мармелад. |
|
|
|
Вопрос 1289: |
|
В записной книжке Ильи Ильфа есть следующая фраза: "Так же нужно, как |
|
твердый знак в азбуке..." Кого? |
|
|
|
Ответ: |
|
Глухонемых. |
|
|
|
Вопрос 1290: |
|
П - А,К,С,Д,К,П; М - Т,Ю,М; Н - П,Н,С. Что все это такое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Эры и периоды (палеозойская - альгонская, кембрийская, силурская, |
|
девонская, каменноугольная, пермская; мезозойская - триасовая, |
|
юрская, меловая; неозойская - палеогеновая, неогеновая, |
|
современная). |
|
|
|
Вопрос 1291: |
Геродот писал: "Сезострис произвел деление земель, отмежевав |
Геродот писал: "Сезострис произвел деление земель, отмежевав |
каждому египтянину участок по жребию, сообразно этим участкам с |
каждому египтянину участок по жребию, сообразно этим участкам с |
их владельцев взымались налоги. Если Нил заливал чей-то |
их владельцев взымались налоги. Если Нил заливал чей-то |
участок, то пострадавший обращался к царю". А кого посылал царь для |
участок, то пострадавший обращался к царю". А кого посылал царь для |
измерения уменьшения земли и установления уровня понижения |
измерения уменьшения земли и установления уровня понижения |
налога? |
налога? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Геометров (землемеры, как-никак). |
Геометров (землемеры, как-никак). |
|
|
Вопрос 1270: |
Вопрос 1292: |
Д и Б, З, В, М. А чем от всех вышеперечисленных по отношению к К |
Д и Б, З, В, М. А чем от всех вышеперечисленных по отношению к К |
отличается Л? |
отличается Л? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лисе удалось сьесть Колобка. |
Лисе удалось сьесть Колобка. |
|
|
Вопрос 1271: |
Вопрос 1293: |
Марка сигарет, появившаяся на поверхности, становится старинной |
Марка сигарет, появившаяся на поверхности, становится старинной |
скамейкой. А что этому сопутствует? |
скамейкой. А что этому сопутствует? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Извержение вулкана (магма на поверхности - лава). |
Извержение вулкана (магма на поверхности - лава). |
|
|
|
Вопрос 1294: |
|
Реку Дон обьединяет с рекой Ганг то же, что обьединяет и вето с |
|
гаремом. Что именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Перевод ("вода" и "запрет"). |
|
|
|
Вопрос 1295: |
|
Скандинавские короли для особо опасных предприятий использовали |
|
"медвежье одеяние". Переведите последние два слова на |
|
скандинавский. |
|
|
|
Ответ: |
|
Берсеркер (berr serkr). |
|
|
|
Вопрос 1296: |
|
Вспомните фамилию антрополога, состоявшего с 1880 года шефом |
|
парижского полицейского бюро для установления личности? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бертильон (бертильонаж). |
|
|
|
Вопрос 1297: |
|
В записных книжках Ильи Ильфа содержалась следующая задумка: |
|
"Контора рого и копыт. Иванов и Иванов. Как в бухгалтерских |
|
книгахотражается жизнь. Описание конторы. 6 однофамильцев. Их ранг |
|
- кто старше - у того лучше ... - от сосновых до пальмовых". Какое |
|
слово я пропустил? |
|
|
|
Ответ: |
|
Счеты. |
|
|
|
Вопрос 1298: |
|
По подсчетам исследователя древнерусского искусства Г.К.Вагнера, на |
|
рельефах владимиро-суздальской архитектуры XII-XIII веков |
|
изображение этого животного встречается целых 82 раза. А что |
|
объединяет его с Петром I? |
|
|
|
Ответ: |
|
Они цари (царь зверей - лев). |
|
|
|
Вопрос 1299: |
|
В средневековом германском праве он назывался ордалией и держался |
|
как вспомогательный прием судебного доказательства. К нему часто |
|
прибегали герои, и вообще люди, хотя и не всегда он был |
|
справедливым. Кто он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Суд божий (дуэли и т.д.). |
|
|
|
Вопрос 1300: |
|
Известны две формы испытания водой для проверки истинности вины |
|
обвиняемого: первая состояла в доставании из котелка с кипящей |
|
водой какого-то предмета, а во время второй обвиняемому связывали |
|
левую руку с правой ногой, или наоборот, и опускали в воду. Как вы |
|
думаете, какую из этих форм предпочел бы я, а также любой другой |
|
здравомыслящий человек? |
|
|
|
Ответ: |
|
Первую, как бы больно ни было, ведь во второй обвиняемый доказывал |
|
правоту только в том случае, если утонул, иначе "вода его не |
|
приняла". |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 53 |
Тур 53 |
|
|
Вопрос 1272: |
Вопрос 1301: |
|
У берегов Антильских островов живет странный полуметровый |
|
мечехвост. А что его объединяет с существом, описание потери зрения |
|
которым наверняка известно вам? |
|
|
|
Ответ: |
|
Имя Полифем. |
|
|
|
Вопрос 1302: |
|
Как звали человека, который решил сжимать вместо горючей смеси чистый |
|
воздух, и лишь в самом конце под давлением впрыскивалось топливо? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рудольф Дизель. |
|
|
|
Вопрос 1303: |
|
"Дважды электрод". Первое было переведено, а что осталось от второго? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Од" (диод). |
|
|
|
Вопрос 1304: |
|
У китайцев изображение двух уток означает пожелание семейного |
|
счастья, бамбука - быть стойким в жизни, цветущей сливы - удачу в |
|
новом году. А пожелание чего означает изображение скалы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Долголетия. |
|
|
|
Вопрос 1305: |
|
В стихах Пушкина этот цветок упоминается более 50 раз. В лицейских |
|
стихотворениях они увенчивают головы фавнов и нимф, после поездки в |
|
Крым в их листве поют соловьи, а в итоге их упоминания с |
|
нетерпением ждет читатель... Что же это за цветок? |
|
|
|
Ответ: |
|
Роза ("Читатель ждет уж рифмы "розы"; На, вот возьми ее скорей"). |
|
|
|
Вопрос 1306: |
Конечно, слов "шая", "моя", "коша" (ударение на первом слоге) не |
Конечно, слов "шая", "моя", "коша" (ударение на первом слоге) не |
существует, но все-таки скажите, как саперы-подрывники называли |
существует, но все-таки скажите, как саперы-подрывники называли |
длинный, колбасообразный мешок со взрычаткой? |
длинный, колбасообразный мешок со взрычаткой? |
Line 10961 Ballerina (балерина).
|
Line 11250 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сосиса (шайка - шая, ..., сосиска - сосиса). |
Сосиса (шайка - шая, ..., сосиска - сосиса). |
|
|
Вопрос 1273: |
Вопрос 1307: |
В Греции существовал обычай, что жрица Геры в праздник богини |
В Греции существовал обычай, что жрица Геры в праздник богини |
должна была торжественно подъехать к храму на колеснице, |
должна была торжественно подъехать к храму на колеснице, |
запряженной белыми волами. Однажды волов не нашли, и тогда |
запряженной белыми волами. Однажды волов не нашли, и тогда |
сыновья жрицы впряглисьв колесницу и привезли мать в храм. |
сыновья жрицы впряглисьв колесницу и привезли мать в храм. |
Жрица обратилась к Гере с молитвой, прося наградить юношей за |
Жрица обратилась к Гере с молитвой, прося наградить юношей за |
подвиг высшим счастьем, возможным для человека. Что же |
подвиг высшим счастьем, возможным для человека. Что же |
произошло после этого? |
произошло после этого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В эту ночь юноши скончались во сне. |
В эту ночь юноши скончались во сне. |
|
|
Вопрос 1274: |
Вопрос 1308: |
Впервые он был обнаружен в 1738 году в Австрии немецким энтомологом |
Впервые он был обнаружен в 1738 году в Австрии немецким энтомологом |
Гербстом, а в России уже в 1878 году истребил озимые и яровые посевы. |
Гербстом, а в России уже в 1878 году истребил озимые и яровые посевы. |
Как его называем мы, если о его популярности в народе говорит |
Как его называем мы, если о его популярности в народе говорит |
Line 10982 Ballerina (балерина).
|
Line 11271 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кузька (казькина мать). |
Кузька (казькина мать). |
|
|
Вопрос 1275: |
Вопрос 1309: |
Возле города Бухара в пустыне есть оазис черного озера, родина овец. |
Возле города Бухара в пустыне есть оазис черного озера, родина овец. |
А как мы называем шкурки, снимаемые с них? |
А как мы называем шкурки, снимаемые с них? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Каракуль ("черное озеро" - "Кара-Куль"). |
Каракуль ("черное озеро" - "Кара-Куль"). |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 1310: |
В древней Индии было животное, которое называлось следующим |
В древней Индии было животное, которое называлось следующим |
образом: "животное, которое говорит су". А что бы оно говорило у нас? |
образом: "животное, которое говорит су". А что бы оно говорило у нас? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хрю (свинья). |
Хрю (свинья). |
|
|
Вопрос 1276: |
Вопрос 1311: |
Если дуга лежит на быках, то как мы ее называем? |
Если дуга лежит на быках, то как мы ее называем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мост (быки - опоры моста). |
Мост (быки - опоры моста). |
|
|
|
Вопрос 1312: |
|
У немцев он - "маленький король", у нас тоже в его названии есть что-то |
|
королевское. Кто он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кролик (нем. "кюниге" - "маленький король"). |
|
|
|
Вопрос 1313: |
|
Что объединяет радио и море? |
|
|
|
Ответ: |
|
Волна. |
|
|
|
Вопрос 1314: |
|
Ветровые стекла самолетов покрывают тончайшим сплавом из олова и |
|
окиси индия. А какой величайший художник не смог бы воспользоваться |
|
этими стеклами для своих произведений? |
|
|
|
Ответ: |
|
Дед Мороз (покрытие предохраняет от появления ледяных узоров). |
|
|
|
Вопрос 1315: |
|
Даже в нашем столетии в некоторых местах на побережьи во время |
|
утренней воскресной службысвященник мог произнести фразу "Господи, |
|
благослови наш берег". А что произойдет, если бог действительно |
|
снизойдет до подобной просьбы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Кораблекрушение (после которого можно будет присвоить выброшенные |
|
на берег грузы). |
|
|
|
Вопрос 1316: |
|
Когда Алиса была в Зазеркалье, то однажды, прыгнув через очередной |
|
ручеек, она в страхе схватилась за голову. Что же произошло? |
|
|
|
Ответ: |
|
Она стала королевой (голову вдруг сдавил обруч короны). |
|
|
|
Вопрос 1317: |
|
- Сложения не знает, - сказала Черная Королева. - А Вычитание знаешь? |
|
Отними из восьми девять. |
|
- я не знаю. - ответила Алиса. - Я сбилась со счета. |
|
- Сложения не знает, - сказала Белая Королева. - А Деление? Раздели |
|
буханку хлеба ножом - что будет? |
|
А что же будет, по мнению Черной Королевы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бутерброды, конечно. |
|
|
|
Вопрос 1318: |
|
Папуасы Новой Гвинеи уверены, что слышат, как лают собаки, охраняя |
|
границы государства мертвецов. А когда они это слышат? |
|
|
|
Ответ: |
|
Во время дождя (гром). |
|
|
|
Вопрос 1319: |
|
76 градусов северной широты и 101 градус западной долготы или 66 |
|
градусов южной широты и 140 градусов восточной долготы. А кого туда |
|
неудержимо тянет? |
|
|
|
Ответ: |
|
Стрелку компаса. |
|
|
|
Вопрос 1320: |
|
Чем обладает и император, и наша планета, хотя у планеты она во |
|
много раз больше? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мантией. |
|
|
|
Вопрос 1321: |
|
"... вначале была вода и две птицы, белая летала над волой, а черная |
|
плавала. Белая попросила черную нырнуть и достать со дна ил. Черная |
|
сделала это, и отдала белой, которая начала произносить заклятья, |
|
отчего ил стал расти, превращаясь в землю". А почему черная птица |
|
чуть не погибла в результате этого? |
|
|
|
Ответ: |
|
Она выплюнула не весь ил и чуть не задохнулась, когда он начал расти. |
|
|
|
Вопрос 1322: |
|
Вяземский вспоминал об одном из гвардейских офицеров, который |
|
употреблял такие выражения, как "пропустить за галстук", "немного |
|
подшофе" и "фрамбуаз". Но framboise с французского "малиновый". Что |
|
же он награждал этим эпитетом? |
|
|
|
Ответ: |
|
Нос пьяницы. |
|
|
|
Вопрос 1323: |
|
"Маленькие дети в париках с длинными волосами, пешие люди с |
|
лошадиными головами... Убитых увозит церемонемейстер и два его |
|
помощника..." Что же происходит? |
|
|
|
Ответ: |
|
Инсценировка шахматной партии (играют живыми фигурами) |
|
|
|
Вопрос 1324: |
|
Народная мудрость гласит, что нельзя в определенных условиях |
|
выделять жидкость, ведь не исключен вариант, когда ее продется |
|
поглощать. Перескажите это другими, более известными словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
Не плюй в колодец, пригодиться воды напиться. |
|
|
|
Вопрос 1325: |
|
Вэ, икс, эль, цэ, дэ, эм. Я пропустил первое, которое вы и назовете. |
|
|
|
Ответ: |
|
И (I,V,X,L,C,D,M - римские цифры). |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 54 |
Тур 54 |
|
|
Вопрос 1277: |
Вопрос 1326: |
|
Филологи, ищущие отгадку в арамейских корнях, предполагают, что его |
|
название произошло от "адар аль-маски" ("дом, имеющий воду") или от |
|
"дур маскук" ("пьющий кровь"). Назовите этот город. |
|
|
|
Ответ: |
|
Дамаск. |
|
|
|
Вопрос 1327: |
|
"Приехала Купаленка на семьдесят тележеньках, привезла нам |
|
Купаленка добра и здоровья, богатства и почести". Как звали |
|
личность, в честь которой назван праздник, накануне которого был |
|
записан этот обрядовый приговор? |
|
|
|
Ответ: |
|
Иван (Купала, навечерье Агафены Купальницы). |
|
|
|
Вопрос 1328: |
|
Джонатан Свифт в одном из своих сатирических стихотворений писал о |
|
том, что на карту нанесены лишь контуры ее берегов, а те места, где |
|
располагались обитаемые земли, заполняли варварские сцены и |
|
изображения диких зверей. Спустя много лет другой писатель не |
|
советовал там совершать хождения для отдыха. К какой группе |
|
населения был обращен этот совет? |
|
|
|
Ответ: |
|
К детям (не ходите, дети, в Африку гулять...) |
|
|
|
Вопрос 1329: |
|
С одной стороны это союз, с другой - порча материала, а вообще он может |
|
быть как романтический, так и более 20%. Кто он? |
|
|
|
Ответ: |
|
Брак. |
|
|
|
Вопрос 1330: |
Какое прилагательное превращает уточек и желудей в усоногих? |
Какое прилагательное превращает уточек и желудей в усоногих? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Морской ("Морской желудь" и "морская уточка" относятся к усоногим |
Морской ("Морской желудь" и "морская уточка" относятся к усоногим |
ракообразным). |
ракообразным). |
|
|
Вопрос 1278: |
Вопрос 1331: |
Ноги делятся, как известно, на правую и левую, и это естественно. |
Ноги делятся, как известно, на правую и левую, и это естественно. |
Однако не менее естественно на время отказаться от пользования |
Однако не менее естественно на время отказаться от пользования |
задними ногами. а в какое время суток это обычно происходит? |
задними ногами. а в какое время суток это обычно происходит? |
Line 11020 Ballerina (балерина).
|
Line 11457 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ночью (спать без задних ног). |
Ночью (спать без задних ног). |
|
|
Вопрос 1279: |
Вопрос 1332: |
Одни говорили, что это растительная пряжа, другие - что ее счесали |
Одни говорили, что это растительная пряжа, другие - что ее счесали |
со стволов особенных деревьев, которые растут в далекой |
со стволов особенных деревьев, которые растут в далекой |
неведомой земле. А на самом деле это слюна. Кого? |
неведомой земле. А на самом деле это слюна. Кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тутового шелкопряда. |
Тутового шелкопряда. |
|
|
Вопрос 1280: |
Вопрос 1333: |
|
По мнению Солона, первое семилетие завершается тем, что у ребенка |
|
происходит смена зубов, к концу второго у мальчика появляются |
|
признаки зрелости, к концу третьего - пробивается борода, в |
|
четвертом - наступает расцвет физических сил. А что Солон советует |
|
делать лишь в пятом семилетии? |
|
|
|
Ответ: |
|
Жениться. |
|
|
|
Вопрос 1334: |
|
Отгадайте загадку: |
|
"Ни корабль, ни лодка, |
|
Ни весел, ни паруса, |
|
А плывет - не тонет". |
|
|
|
Ответ: |
|
Плот. |
|
|
|
Вопрос 1335: |
|
Загадка первая: "На край Свердловска пойдешь, что найдешь?" |
|
Загадка вторая: "В небе есть, в земле нет, в бабе две, в девке - ни |
|
одной". |
|
Ваша задача - дать ответ на третью, незаданную загадку. |
|
|
|
Ответ: |
|
Буква "в" (1 - "а", 2 - "б"). |
|
|
|
Вопрос 1336: |
|
Говорят, что его имя произошло от славянского "палка, шест". А в |
|
терминологии какой игры его тоже можно встретить? |
|
|
|
Ответ: |
|
Биллиарда (Кий). |
|
|
|
Вопрос 1337: |
|
Однажды молодой композитор попросил Россини оценить его новое |
|
сочинение. Посмотрев партитуру, Россини сказал: "В вашем |
|
произведении есть много нового и прекрасного, но вся беда в том..." |
|
В чем? |
|
|
|
Ответ: |
|
В том, что новое - далеко не прекрасно, а прекрасное - далеко не |
|
ново. |
|
|
|
Вопрос 1338: |
|
Борис Крутиер утверждает, что у множества людей, как бы они не |
|
меняли угол зрения, взгляд все равно остается... Каким? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тупым. |
|
|
|
Вопрос 1339: |
По мнению одних, спиртное вредно, по мнению других - полезно, однако |
По мнению одних, спиртное вредно, по мнению других - полезно, однако |
Борис Кутиер сумел объединить и первых, и вторых. Что, по его мнению, |
Борис Крутиер сумел объединить и первых, и вторых. Что, по его мнению, |
нужно делать с самогоном? |
нужно делать с самогоном? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гнать. |
Гнать. |
|
|
Вопрос 1281: |
Вопрос 1340: |
На одном международном конкурсе имени П.И.Чайковского все слушатели |
На одном международном конкурсе имени П.И.Чайковского все слушатели |
восхищались красотой одной из его участниц, весьма посредственной пианистки. |
восхищались красотой одной из его участниц, весьма посредственной пианистки. |
кто-то сказал: "Это же вылитая Венера Милосская". А что, по мнению профессора |
кто-то сказал: "Это же вылитая Венера Милосская". А что, по мнению профессора |
Line 11045 Ballerina (балерина).
|
Line 11534 Ballerina (балерина).
|
Ответ: |
Ответ: |
Для большего сходства отрубить руки. |
Для большего сходства отрубить руки. |
|
|
Вопрос 1282: |
Вопрос 1341: |
В свое время статистики подсчитали, что их "деятельность" |
В свое время статистики подсчитали, что их "деятельность" |
приводит ежегодно к потере продуктивности крупного рогатого скота |
приводит ежегодно к потере продуктивности крупного рогатого скота |
бывшего СССР на сумму 0.5 млрд старых рублей. Вспомните их |
бывшего СССР на сумму 0.5 млрд старых рублей. Вспомните их |
героическое название. |
героическое название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Оводы ("Овод" Войнича). |
Оводы ("Овод" Войнича). |
|
|
Вопрос 1283: |
Вопрос 1342: |
Bar - "медведь", winkel - "угол". А какое растение немцы называют |
Bar - "медведь", winkel - "угол". А какое растение немцы называют |
медвежьим уголком? |
медвежьим уголком? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Барвинок. |
Барвинок. |
|
|
Вопрос 1284: |
Вопрос 1343: |
На самом деле это австралийская акация, но ее называют именем, ей не |
На самом деле это австралийская акация, но ее называют именем, ей не |
принадлежащим, между тем, как ту, которой это имя принадлежит, |
принадлежащим, между тем, как ту, которой это имя принадлежит, |
разводят только в оранжереях. Что это за имя? |
разводят только в оранжереях. Что это за имя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мимоза ("...в оранжереях..."). |
Мимоза ("...в оранжереях..."). |
|
|
Вопрос 1285: |
Вопрос 1344: |
Как мы называем растение, которое в средневековой латыни |
Как мы называем растение, которое в средневековой латыни |
называлось "хамемелюм романа"? |
называлось "хамемелюм романа"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ромашка. |
Ромашка. |
|
|
Вопрос 1286: |
Вопрос 1345: |
Есть семейное предание, что однажды миссис Вуд получила письмо, |
Есть семейное предание, что однажды миссис Вуд получила письмо, |
датированное "Конкорд, 2 мая 1868 года": |
датированное "Конкорд, 2 мая 1868 года": |
"Моя дорогая, добрая бабушка Вуд! Мать не может писать сегодня - и |
"Моя дорогая, добрая бабушка Вуд! Мать не может писать сегодня - и |
поэтому она хочет, чтобы я сам провозгласил свое прибытие сегодня |
поэтому она хочет, чтобы я сам провозгласил свое прибытие сегодня |
Line 11085 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11574 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
показалось мне нелегким..." Это письмо было подписано так: "Роберт |
показалось мне нелегким..." Это письмо было подписано так: "Роберт |
Вильямс Вуд". Что же на самом деле произошло 2 мая 1868 года? |
Вильямс Вуд". Что же на самом деле произошло 2 мая 1868 года? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Родился Роберт Вуд (который написал это письмо, по преданию). |
Родился Роберт Вуд (который написал это письмо, по преданию). |
|
|
Вопрос 1287: |
Вопрос 1346: |
Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха, несколько фиалок |
Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха, несколько фиалок |
и лепесток розы. А кто этим пользовался? |
и лепесток розы. А кто этим пользовался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дюймовочка. |
Дюймовочка. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 1347: |
Один из Троих в Лодке любил рассказывать историю о том, как он |
Один из Троих в Лодке любил рассказывать историю о том, как он |
переплывал Ламанш в такую бурю, что пассажиров пришлось привязывать к койкам, и |
переплывал Ламанш в такую бурю, что пассажиров пришлось привязывать к койкам, и |
единственными, кто держался на ногах, был он сам и капитан, иногда |
единственными, кто держался на ногах, был он сам и капитан, иногда |
вместо капитана был его помощник. Но были случаи, когда в его рассказе на |
вместо капитана был его помощник. Но были случаи, когда в его рассказе на |
ногах оставался не он сам и еще кто-то.Что вы можете сказать про |
ногах оставался не он сам и еще кто-то.Что вы можете сказать про |
этот вариант рассказа? |
этот вариант рассказа? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На ногах оставался он сам. |
На ногах оставался он сам. |
|
|
Вопрос 1288: |
Вопрос 1348: |
"Все имеет свои теневые стороны", - сказал человек, у которого |
"Все имеет свои теневые стороны", - сказал человек, у которого |
умерла теща. А что же было теневой стороной в его случае? |
умерла теща. А что же было теневой стороной в его случае? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Что у него потребовали денег на похороны. |
Что у него потребовали денег на похороны. |
|
|
Вопрос 1289: |
Вопрос 1349: |
Ему приписываются две основные теоремы, первая о сумме углов в |
Ему приписываются две основные теоремы, первая о сумме углов в |
треугольнике. А какая вторая? |
треугольнике. А какая вторая? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О соотношении в прямоугольном треугольнике а^2+b^2=c^2. |
О соотношении в прямоугольном треугольнике a^2+b^2=c^2. |
|
|
Вопрос 1290: |
Вопрос 1350: |
Проиграв две партии Д.Бронштейну в шахматы, американский мастер |
Проиграв две партии Д.Бронштейну в шахматы, американский мастер |
С.Сантасьер направил тогда сопернику радиограмму следующего |
С.Сантасьер направил тогда сопернику радиограмму следующего |
содержания: "Поздравляю с победой. В обеих партиях вы убедительно |
содержания: "Поздравляю с победой. В обеих партиях вы убедительно |
продемонстрировали мне преимущество двух слонов над двумя |
продемонстрировали мне преимущество двух слонов над двумя |
конями". Что гласил ответ? |
конями". Что гласил ответ? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Очень рад. В следующий раз постараюсь продемонстрировать преиму |
"Очень рад. В следующий раз постараюсь продемонстрировать |
щество двух коней над двумя слонами". |
преимущество двух коней над двумя слонами". |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 55 |
Тур 55 |
|
|
Вопрос 1291: |
Вопрос 1351: |
В передаче Прокла до нас дошли следующие слова: "Не многим моложе |
В передаче Прокла до нас дошли следующие слова: "Не многим моложе |
Филиппа был человек, собравший в одно целое многое, принадлежащее |
Филиппа был человек, собравший в одно целое многое, принадлежащее |
Евдоксу, закончил многое, начатое Феатетом..." Кто же этот человек? |
Евдоксу, закончил многое, начатое Феатетом..." Кто же этот человек? |
Line 11142 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11632 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Евклид ("Начала"). |
Евклид ("Начала"). |
|
|
Вопрос 1292: |
Вопрос 1352: |
Мировой рекорд принадлежит Нирангонге - 60 км/ч, но нормальные скорости |
Мировой рекорд принадлежит Нирангонге - 60 км/ч, но нормальные скорости |
намного ниже. На Гавайских островах, например, ее скорость колеблется от 300 |
намного ниже. На Гавайских островах, например, ее скорость колеблется от 300 |
до 1000 м/ч, иногда олна измеряется сантиметрами, но наиболее опасна она на |
до 1000 м/ч, иногда олна измеряется сантиметрами, но наиболее опасна она на |
Line 11151 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11641 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Лава. |
Лава. |
|
|
Вопросы 3: |
Вопрос 1353: |
Людвиг ван Бетховен всю жизнь оставался демократом и республиканцем, и |
Людвиг ван Бетховен всю жизнь оставался демократом и республиканцем, и |
даже свои третью "Героическую" симфонию посвятил герою-французу, правда, |
даже свои третью "Героическую" симфонию посвятил герою-французу, правда, |
вскоре разорвав посвящение. После чего это произошло? |
вскоре разорвав посвящение. После чего это произошло? |
Line 11160 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11650 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
После того, как Бонапарт провозгласил себя императором (герой |
После того, как Бонапарт провозгласил себя императором (герой |
французской республики). |
французской республики). |
|
|
Вопрос 1293: |
Вопрос 1354: |
Как известно, Фернандо Биббиена родился в Болонье. А где он провел |
Как известно, Фернандо Биббиена родился в Болонье. А где он провел |
основную часть своей жизни? |
основную часть своей жизни? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В Бибиене (на что и указыает его прозвище). |
В Бибиене (на что и указыает его прозвище). |
|
|
Вопрос 1294: |
Вопрос 1355: |
"Ясни, ясни на небе звезды..." Вспомните вторую строчку. |
"Ясни, ясни на небе звезды..." Вспомните вторую строчку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мерзни, мерзни волчий хвост. |
Мерзни, мерзни волчий хвост. |
|
|
Вопрос 1295: |
Вопрос 1356: |
Многие монастыри в свое время сделали правилом для вступающих в члены |
Многие монастыри в свое время сделали правилом для вступающих в члены |
братства приносить с собой нечто, что потом собирали в |
братства приносить с собой нечто, что потом собирали в |
специальных помещениях. А как бы грек назван эти помещения? |
специальных помещениях. А как бы грек назван эти помещения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Библиотека (книгохранилище). |
Библиотека (книгохранилище). |
|
|
Вопрос 1296: |
Вопрос 1357: |
По легенде, души мужественных людей возрождаются в дубах и других |
По легенде, души мужественных людей возрождаются в дубах и других |
деревьях. Поэтому волхвы позволяли использовать для огня только |
деревьях. Поэтому волхвы позволяли использовать для огня только |
хворост или уже поваленные Стрибогом или Перуном деревья. Деревья, |
хворост или уже поваленные Стрибогом или Перуном деревья. Деревья, |
поваленные Стрибогом, поварены ветром, а что виновно в гибели деревьев, |
поваленные Стрибогом, поварены ветром, а что виновно в гибели деревьев, |
поваленных Перуном? |
поваленных Перуном? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Молния (Перун - эквивалент греческого Зевса). |
Молния (Перун - эквивалент греческого Зевса). |
|
|
Вопрос 1297: |
Вопрос 1358: |
Пышный хвост, белая манишка на подбородке и шее, коричневато-желтая |
Пышный хвост, белая манишка на подбородке и шее, коричневато-жёлтая |
шерсть. А что производит фирма, выбравшая их своим символом? |
шерсть. А что производит фирма, выбравшая их своим символом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Спортивную одежду и обувь ("Пума"). |
Спортивную одежду и обувь ("Пума"). |
|
|
Вопрос 1298: |
Вопрос 1359: |
Квакша, лишенная этого, живет несколько часов, серая жаба - |
Квакша, лишенная этого, живет несколько часов, серая жаба - |
восемь дней, прудовая лягушка - три недели, травяная - месяц. Была |
восемь дней, прудовая лягушка - три недели, травяная - месяц. Была |
бы у нас такая кожа. Но, к делу: что же все-таки удалил у этих лягушек |
бы у нас такая кожа. Но, к делу: что же все-таки удалил у этих лягушек |
Line 11206 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11697 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Легкие (дышали кожей). |
Легкие (дышали кожей). |
|
|
Вопрос 1299: |
Вопрос 1360: |
Что объединяет латинскую букву "G" с приправой к пище? |
Что объединяет латинскую букву "G" с приправой к пище? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Соль (обозначение в музыке ноты и соль как приправа). |
Соль (обозначение в музыке ноты и соль как приправа). |
|
|
Вопрос 1300: |
Вопрос 1361: |
Он проник в Европу из Азии с труппами музыкантов, он объеденяет |
Он проник в Европу из Азии с труппами музыкантов, он объеденяет |
барабан с коровьим украшением и НЛО. Кто он? |
барабан с коровьим украшением и НЛО. Кто он? |
|
|
Line 11220 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11711 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Бубен (с колокольчиками и металлическими тарелочками - |
Бубен (с колокольчиками и металлическими тарелочками - |
вставки в обруч). |
вставки в обруч). |
|
|
Вопрос 1301: |
Вопрос 1362: |
Когда он был выброшен из колесницы, то, естественно, продолжать |
Когда он был выброшен из колесницы, то, естественно, продолжать |
скачки уже не мог, но тем не менее его назвали победителем. Кто он? |
скачки уже не мог, но тем не менее его назвали победителем. Кто он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нерон (иногда полезно быть правителем). |
Нерон (иногда полезно быть правителем). |
|
|
Вопрос 1302: |
Вопрос 1363: |
Фибоначчи в своей книге "Liber abaci" насчитывает три способа |
Фибоначчи в своей книге "Liber abaci" насчитывает три способа |
вычислений: на абаке Герберта, на пальцах и "modus Indorum". А причем |
вычислений: на абаке Герберта, на пальцах и "modus Indorum". А причем |
здесь Индия? |
здесь Индия? |
Line 11235 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11726 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Цифры у нас-то индийские (просто письменные вычисления). |
Цифры у нас-то индийские (просто письменные вычисления). |
|
|
Вопрос 1303: |
Вопрос 1364: |
Стюклет рассказывал: "Вышли мы в сад под тень деревьев и мой друг |
Стюклет рассказывал: "Вышли мы в сад под тень деревьев и мой друг |
поведал мне о том, как при таких же обстоятельствах он был слегка |
поведал мне о том, как при таких же обстоятельствах он был слегка |
травмирован". Кто же был этим другом? |
травмирован". Кто же был этим другом? |
Line 11243 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11734 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Ньютон (яблоко на голову). |
Ньютон (яблоко на голову). |
|
|
Вопрос 1304: |
Вопрос 1365: |
"Волчья пасть", "волчье брюхо", но осталась "волчья пена". А что |
"Волчья пасть", "волчье брюхо", но осталась "волчья пена". А что |
так называли? |
так называли? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вольфрам ("волчья пена" - вольф раум). |
Вольфрам ("волчья пена" - вольф раум). |
|
|
Вопрос 1305: |
Вопрос 1366: |
Из лубочной сказки "О Еруслане Лазоревиче" - образ встречи и имя, из |
Из лубочной сказки "О Еруслане Лазоревиче" - образ встречи и имя, из |
"трех подземных царств" - образ карлика, похищение и поединок. А кто |
"трех подземных царств" - образ карлика, похищение и поединок. А кто |
все это собрал воедино? |
все это собрал воедино? |
Line 11259 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11750 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Пушкин ("Руслан и Людмила" - встреча с головой, карлик с бородой |
Пушкин ("Руслан и Людмила" - встреча с головой, карлик с бородой |
и.т.д.). |
и.т.д.). |
|
|
Вопрос 1306: |
Вопрос 1367: |
Сократ ею клялся, Платон считал ее философом, а Диоген - символом |
Сократ ею клялся, Платон считал ее философом, а Диоген - символом |
свободы. К тому же последний советовал ее Александру Македонскому |
свободы. К тому же последний советовал ее Александру Македонскому |
для более полного выражения чувств. Кто она? |
для более полного выражения чувств. Кто она? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Собака (свобода - бродячая, "приобрети себе собаку, которая за тебя |
Собака (свобода - бродячая, "приобрети себе собаку, которая за тебя |
будет облаивать людей, не нравящихся тебе"). |
будет облаивать людей, не нравящихся тебе"). |
|
|
Вопрос 1307: |
Вопрос 1368: |
Вспомните древнерусское слово, имевшее значение "торопливость", |
Вспомните древнерусское слово, имевшее значение "торопливость", |
которое сейчас употребляется только во множественной форме |
которое сейчас употребляется только во множественной форме |
предложного падежа, да к тому же слитно с предлогом. |
предложного падежа, да к тому же слитно с предлогом. |
Line 11276 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11767 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Попых (впопыхах). |
Попых (впопыхах). |
|
|
Вопрос 1308: |
Вопрос 1369: |
Несколько авиационных двигателей с пропеллером должны были |
Несколько авиационных двигателей с пропеллером должны были сделать |
сделать его |
его управляемым. Итак, переведите на французский "управляемый". |
управляемым. Итак, переведите на французский "управляемый". |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дирижабль. |
Дирижабль. |
|
|
Вопрос 1309: |
Вопрос 1370: |
В Англии XIX века можно было увидеть бегущего человека с красным |
В Англии XIX века можно было увидеть бегущего человека с красным |
флагом. А что можно было увидеть невдалеке от него? |
флагом. А что можно было увидеть невдалеке от него? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Автомобиль. |
Автомобиль. |
|
|
Вопрос 1310: |
Вопрос 1371: |
Что потеряно, то остается лежать до тех пор, пока его не подберут, |
Что потеряно, то остается лежать до тех пор, пока его не подберут, |
это известно всем. А ответьте на вопрос Черной Королевы из |
это известно всем. А ответьте на вопрос Черной Королевы из "Алисы в |
"Алисы в Зазеркалье": |
Зазеркалье": "Отними у собаки кость - что останется?". |
"Отними у собаки кость - что останется?". |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Терпение (собака потеряет терпение). |
Терпение (собака потеряет терпение). |
|
|
Вопрос 1311: |
Вопрос 1372: |
"Алиса долго стучала и звонила, но все было напрасно. "Почему |
"Алиса долго стучала и звонила, но все было напрасно. "Почему |
никто не подходит к двери", - гневно спросила Алиса". Подошедший к |
никто не подходит к двери", - гневно спросила Алиса". Подошедший к |
ней лягушенок указал ей на ошибку. Найдите ее и вы. |
ней лягушенок указал ей на ошибку. Найдите ее и вы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ты же к ней подошла". |
"Ты же к ней подошла". |
|
|
Вопрос 1312: |
Вопрос 1373: |
В системе записи чисел майя пользовались узловыми числами, |
В системе записи чисел майя пользовались узловыми числами, |
среди которых 5, 20, 360. А чего у майя было на 5 с хвостиком меньше, |
среди которых 5, 20, 360. А чего у майя было на 5 с хвостиком меньше, |
чем у нас? |
чем у нас? |
Line 11316 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11805 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Дней в году (360 - отсюда узловое число 360). |
Дней в году (360 - отсюда узловое число 360). |
|
|
Вопрос 1313: |
Вопрос 1374: |
"Памятка для зрителей шахматных турниров", выпущенная Германским |
"Памятка для зрителей шахматных турниров", выпущенная Германским |
шахматным союзом, содержит 7 страниц, а на титульном листе |
шахматным союзом, содержит 7 страниц, а на титульном листе |
напечатана фраза "держите язык за зубами!". Что написано на 4 странице |
напечатана фраза "держите язык за зубами!". Что написано на 4-й |
этой памятки? |
странице этой памятки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ничего (все страницы пустые). |
Ничего (все страницы пустые). |
|
|
Вопрос 1314: |
Вопрос 1375: |
На межзональных турнирах по шахматам 1979 года организаторы |
На межзональных турнирах по шахматам 1979 года организаторы |
устроили бесплатную раздачу прохладительных напитков . А |
устроили бесплатную раздачу прохладительных напитков. А почему это |
почему это было устроено в |
было устроено в специальном помещении довольо далеко от зала, а не |
специальном помещении довольо далеко от зала, а не в самом зале? |
в самом зале? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это делалось, чтобы отвлечь зрителей и хоть немного разрядить |
Это делалось, чтобы отвлечь зрителей и хоть немного разрядить |
Line 11338 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11827 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Тур: |
Тур: |
Тур 56 |
Тур 56 |
|
|
Вопрос 1315: |
Вопрос 1376: |
"Я в жизни пропустила большую встречу с Блоком. И была же секунда, |
"Я в жизни пропустила большую встречу с Блоком. И была же секунда, |
когда я стояла с ним рядом, в толпе, плечо с плечом, глядела на |
когда я стояла с ним рядом, в толпе, плечо с плечом, глядела на |
впалый висок, на чуть рыжеватые, такие некрасивые - бедные |
впалый висок, на чуть рыжеватые, такие некрасивые - бедные |
Line 11348 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11837 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Марина Цветаева. |
Марина Цветаева. |
|
|
Вопрос 1316: |
Вопрос 1377: |
Кто пострадал из-за желания священника Бартоломе Лас Касаса |
Кто пострадал из-за желания священника Бартоломе Лас Касаса |
приостановить окончательное истребление |
приостановить окончательное истребление индейцев,используемых на |
индейцев,используемых на всех тяжелых работах? |
всех тяжелых работах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Негры (стали использовать вместо индейцев). |
Негры (стали использовать вместо индейцев). |
|
|
Вопрос 1317: |
Вопрос 1378: |
Так греки обычно называли мужчин, которые в поисках приключений |
Так греки обычно называли мужчин, которые в поисках приключений и |
и добычи отправлялись в далекие странствия по морю, позже у этого |
добычи отправлялись в далекие странствия по морю, позже у этого |
слова появились |
слова появились многочисленные синонимы. Вспомните хотя бы один из |
многочисленные синонимы. Вспомните хотя бы один из них. |
них. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Корсары, флибустьеры (пейратес). |
Корсары, флибустьеры (пейратес). |
|
|
Вопрос 1318: |
Вопрос 1379: |
В 1863 году профессор Фердинанд Рейх и его ассистент Теодор Рихтер |
В 1863 году профессор Фердинанд Рейх и его ассистент Теодор Рихтер |
занимались спектроскопическими исследованиями и вдруг в |
занимались спектроскопическими исследованиями и вдруг в |
очередном спектре обнаружили необыкновенную линию, вестницу |
очередном спектре обнаружили необыкновенную линию, вестницу |
открытия. Какого цветы была эта линия? |
открытия. Какого цветы была эта линия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Синего (напоминала индиго - в честь цвета элемент назван индием). |
Синего (напоминала индиго - в честь цвета элемент назван индием). |
|
|
Вопрос 1319: |
Вопрос 1380: |
Главный герой мультипликационной пародии на рассказ О'Генри, жертва |
Главный герой мультипликационной пародии на рассказ О.Генри, жертва |
Серого и Белого, субъект, названный в честь соего природного врага. |
Серого и Белого, субъект, названный в честь соего природного врага. |
Что их всех объединяет? |
Что их всех объединяет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это кошки ("Чертенок с пушистым хвостом", Леопольд, котенок Гав). |
Это кошки ("Чертенок с пушистым хвостом", Леопольд, котенок Гав). |
|
|
Вопрос6: |
Вопрос 1381: |
Убийство кого, согласно роспространенному мнению, являлось в |
Убийство кого, согласно роспространенному мнению, являлось в |
Кинополисе |
Кинополисе достаточным поводом для объявления войны? |
достаточным поводом для объявления войны? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Собаки ("Город собак", для ответа вспомните хотя бы кинологов). |
Собаки ("Город собак", для ответа вспомните хотя бы кинологов). |
|
|
Вопрос 1320: |
Вопрос 1382: |
В финской сказке одна царевна сказала: "Чтоб такое вышло из меня, за |
В финской сказке одна царевна сказала: "Чтоб такое вышло из меня, |
чем гоняются все люди" и стала белкой, другая сказала "Чтоб такое |
за чем гоняются все люди" и стала белкой, другая сказала "Чтоб |
вышло из |
такое вышло из меня, на что дивились бы все люди" и стала лягушкой. |
меня, на что дивились бы все люди" и стала лягушкой. А в кого |
А в кого преврятилась третья, сказав: "Чтоб такое вышло из меня, к |
преврятилась |
чему прислушиваются все люди"? |
третья, сказав: "Чтоб такое вышло из меня, к чему прислушиваются |
|
все люди"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В кукушку. |
В кукушку. |
|
|
Вопрос 1321: |
Вопрос 1383: |
Вильгельм Фридеман - галльский, Иоганн Кристиан - миланский или |
Вильгельм Фридеман - галльский, Иоганн Кристиан - миланский или |
лондонский, Карл Филипп Эмануэль - берлинский или гамбургский, |
лондонский, Карл Филипп Эмануэль - берлинский или гамбургский, |
Иоганн Кристоф Фридрих - бюккебургский. А кто самый известный? |
Иоганн Кристоф Фридрих - бюккебургский. А кто самый известный? |
Line 11410 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11896 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Иоганн Себастьян ("галльский Бах", "миланский Бах" и т.д.). |
Иоганн Себастьян ("галльский Бах", "миланский Бах" и т.д.). |
|
|
Вопрос 1322: |
Вопрос 1384: |
Как зовут певца, имя которого стало гораздо чаще встречаться в |
Как зовут певца, имя которого стало гораздо чаще встречаться в |
терминологии музыкантов после тульского изобретения 1870 года? |
терминологии музыкантов после тульского изобретения 1870 года? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Баян (Белобородов изобрел муз. инструмент). |
Баян (Белобородов изобрел муз. инструмент). |
|
|
Вопрос 1323: |
Вопрос 1385: |
При условии трансформации больших грозных зверей в мелких, но не |
При условии трансформации больших грозных зверей в мелких, но не |
менее грозных становится возможным изменение расстояния от |
менее грозных становится возможным изменение расстояния от |
поверхности земли до центра места жительства |
поверхности земли до центра места жительства |
Line 11426 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11912 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Винни-Пух (Если б мишки были пчелами...). |
Винни-Пух (Если б мишки были пчелами...). |
|
|
Вопрос 1324: |
Вопрос 1386: |
Члены этого клуба не закусывают в бистро, не водят машину со |
Члены этого клуба не закусывают в бистро, не водят машину со |
скоростью более 40 км/ч, не закуривают сигарету, не подержав ее в руке |
скоростью более 40 км/ч, не закуривают сигарету, не подержав ее в руке |
минут 5-10. Воспроизведите хотя бы примерно девиз этого клуба, |
минут 5-10. Воспроизведите хотя бы примерно девиз этого клуба, |
Line 11435 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11921 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
"Не делай сегодня то, что можно сделать завтра". |
"Не делай сегодня то, что можно сделать завтра". |
|
|
Вопрос 1325: |
Вопрос 1387: |
Рассказывают, что один новобранец однажды, увидев императора |
Рассказывают, что один новобранец однажды, увидев императора |
Нерона в венках и цепях, бросился его спасать. А где все это |
Нерона в венках и цепях, бросился его спасать. А где все это |
происходило? |
происходило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В театре (Нерон играл свою роль). |
В театре (Нерон играл свою роль). |
|
|
Вопрос 1326: |
Вопрос 1388: |
По древней украинской легенде, бог Перун однажды весной отыскал |
По древней украинской легенде, бог Перун однажды весной отыскал |
два ореха, из одного текла река, а из второго вырывался огонь. А как |
два ореха, из одного текла река, а из второго вырывался огонь. А как |
мы сейчас называем эту реку и этот огонь? |
мы сейчас называем эту реку и этот огонь? |
Line 11451 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11937 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Дождь и молния. |
Дождь и молния. |
|
|
Вопрос 1327: |
Вопрос 1389: |
Когда в 1877 году Тимирязев посетил Дарвина, тот спросил у него: "Вы не |
Когда в 1877 году Тимирязев посетил Дарвина, тот спросил у него: "Вы не |
знаете, почему немецкие ученые так сорятся между собой?", на что |
знаете, почему немецкие ученые так сорятся между собой?", на что |
Тимирязев ответил: "Вам лучше знать". Объясните этот ответ. |
Тимирязев ответил: "Вам лучше знать". Объясните этот ответ. |
Line 11459 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11945 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Вы ведь автор борьбы за существование. |
Вы ведь автор борьбы за существование. |
|
|
Вопрос 1328: |
Вопрос 1390: |
Впервые его открыл англичанин У.Грегори в 1791 году и назвал |
Впервые его открыл англичанин У.Грегори в 1791 году и назвал |
менакином, а вторично он был открыт в 1795 году немецким химиком |
менакином, а вторично он был открыт в 1795 году немецким химиком |
М.Клапротом, который |
М.Клапротом, который дал ему поистине величественное название. |
дал ему поистине величественное название. Какое? |
Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Титан. |
Титан. |
|
|
Вопрос 1329: |
Вопрос 1391: |
В конспективной записи некоего поэта был найден отрывок из сказки |
В конспективной записи некоего поэта был найден отрывок из сказки |
"Чудесные дети": "Что за чудо, - говорит мачеха, - вот это чудо..." А в |
"Чудесные дети": "Что за чудо, - говорит мачеха, - вот это чудо..." А в |
чем это чудо состоит? |
чем это чудо состоит? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"У моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи...(Пушкин). |
"У моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи..." (Пушкин). |
|
|
Вопрос 1330: |
Вопрос 1392: |
Образуйте на немецком множественное число от слова "кудряшки". |
Образуйте на немецком множественное число от слова "кудряшки". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Локон (locken). |
Локон (locken). |
|
|
Вопрос 1331: |
Вопрос 1393: |
Как мы сейчас называем водополье и скалозубов? |
Как мы сейчас называем водополье и скалозубов? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Половодье и зубоскалы. |
Половодье и зубоскалы. |
|
|
Вопрос 1332: |
Вопрос 1394: |
В ранний период средневековья украшением грамоты служил хризмон, |
В ранний период средневековья украшением грамоты служил хризмон, |
условный знак, составленный из букв имени. Чьего? |
условный знак, составленный из букв имени. Чьего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Иисуса Хриса (хризмон). |
Иисуса Хриса (хризмон). |
|
|
Вопрос 1333: |
Вопрос 1395: |
К.Э.Линдеман, ссылаясь на французского фермера, писал: "Проведите |
К.Э.Линдеман, ссылаясь на французского фермера, писал: "Проведите |
плу- |
плугом борозды на расстоянии 15-20 метров одна от другой вдоль и |
гом борозды на расстоянии 15-20 метров одна от другой вдоль и |
поперек поля, так что растения попали в клетки, а в местах |
поперек поля, |
пересечения борозд выройте ямки". Что же рано утром должен был |
так что растения попали в клетки, а в местах пересечения борозд |
сделать крестьянин? |
выройте ям- |
|
ки". Что же рано утром должен был сделать крестьянин? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Давил скопившихся в ямках гусениц вредителя (озимой совки, черви, |
Давил скопившихся в ямках гусениц вредителя (озимой совки, черви, |
выходя ночью на поверхность, попадают в борозды, а по ним в ямки). |
выходя ночью на поверхность, попадают в борозды, а по ним в ямки). |
|
|
Вопрос 1334: |
Вопрос 1396: |
Батарея парового отопления, буква Р, буква А, восклицательный знак |
Батарея парового отопления, буква Р, буква А, восклицательный знак |
и многое другое. А что между ними общего? |
и многое другое. А что между ними общего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это дорожные знаки. |
Это дорожные знаки. |
|
|
Вопрос 1335: |
Вопрос 1397: |
Каким рабочим материалом хорошего художника обладает любая |
Каким рабочим материалом хорошего художника обладает любая железная |
железная до- |
дорога? |
рога? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Полотном. |
Полотном. |
|
|
Вопрос 1336: |
Вопрос 1398: |
В полинезийском языке слово "та" имеет значение "отмечать". А |
В полинезийском языке слово "та" имеет значение "отмечать". А |
переведите на полинезийский слово "священный". |
переведите на полинезийский слово "священный". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пу (или бу, табу - "отмечать священный"). |
Пу (или бу, табу - "отмечать священный"). |
|
|
Вопрос 1337: |
Вопрос 1399: |
Уел - рвать, уелк - тянуть, а кого в старину называли "тот, кто |
Уел - рвать, уелк - тянуть, а кого в старину называли "тот, кто |
раздира- |
раздирает"? |
ет"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Волка. |
Волка. |
|
|
Вопрос 1338: |
Вопрос 1400: |
По мнению некоторых филологов сначала назвали шкурку этого |
По мнению некоторых филологов, сначала назвали шкурку этого |
зверя, с которой удалили шерсть весьма специфическим способом, а |
зверя, с которой удалили шерсть весьма специфическим способом, а |
потом это название перешло и на зверя. Назовите его. |
потом это название перешло и на зверя. Назовите его. |
|
|
Line 11549 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12031 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Тур: |
Тур: |
Тур 57 |
Тур 57 |
|
|
Вопрос 1339: |
Вопрос 1401: |
У немецкого коммерсанта Рудольфа Герцога была невеста Иоганна |
У немецкого коммерсанта Рудольфа Герцога была невеста Иоганна |
Анкер, первая и единственная. А где можно было увидеть напоминание |
Анкер, первая и единственная. А где можно было увидеть напоминание |
об этом? |
об этом? |
Line 11557 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12039 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
На его автомобиле (первый номерной знак "IA1"). |
На его автомобиле (первый номерной знак "IA1"). |
|
|
Вопрос 1340: |
Вопрос 1402: |
Трасса длиной от 400 до 1200 метров со сложной конфигурацией, со |
Трасса длиной от 400 до 1200 метров со сложной конфигурацией, со |
множеством правых и левых поворотов различных радиусов. А что |
множеством правых и левых поворотов различных радиусов. А что |
общего между состязаниями на подобной трассе и, например, |
общего между состязаниями на подобной трассе и, например, |
Line 11566 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12048 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
И там, и там используются карты (картинг и колода карт). |
И там, и там используются карты (картинг и колода карт). |
|
|
Вопрос 1341: |
Вопрос 1403: |
В свое время один бирмингемский изобретатель сумел своим |
В свое время один бирмингемский изобретатель сумел своим |
изобретением, ставшим широко применяться в судебных канцеляриях, |
изобретением, ставшим широко применяться в судебных канцеляриях, |
уменьшить случаи довольно жестокого обращения с домашними |
уменьшить случаи довольно жестокого обращения с домашними |
Line 11575 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12057 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Стальное перо. |
Стальное перо. |
|
|
Вопрос 1342: |
Вопрос 1404: |
В 1890 году в США было 58 фирм, выпускающих авторучки. А как звали |
В 1890 году в США было 58 фирм, выпускающих авторучки. А как звали |
мастера, работавшего в одной из них, который применял для перьев |
мастера, работавшего в одной из них, который применял для перьев |
мягкую легированную сталь с позолотой, а корпуса изготовлял из |
мягкую легированную сталь с позолотой, а корпуса изготовлял из |
Line 11584 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12066 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Дж. Паркер. |
Дж. Паркер. |
|
|
Вопрос 1343: |
Вопрос 1405: |
"Синее море" по арабски "Бахр-аль-Азов". А что арабы так называли? |
"Синее море" по арабски "Бахр-аль-Азов". А что арабы так называли? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Азовское море. |
Азовское море. |
|
|
Вопрос 1344: |
Вопрос 1406: |
Меоты называли Азовское море "Темеринда", то есть "мать моря". |
Меоты называли Азовское море "Темеринда", то есть "мать моря". |
Какого моря? |
Какого моря? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Черного (лежащего на юге). |
Черного (лежащего на юге). |
|
|
Вопрос 1345: |
Вопрос 1407: |
Чесменский бой и наваринский бой в Феодосии, а Черное море, как это |
Чесменский бой и наваринский бой в Феодосии, а Черное море, как это |
ни странно, в Москве. А где именно в Москве? |
ни странно, в Москве. А где именно в Москве? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В Третьяковке (картины Айвазовского). |
В Третьяковке (картины Айвазовского). |
|
|
Вопрос 1346: |
Вопрос 1408: |
Обсуждается довольно много проектов о том, чтобы они приносили |
Обсуждается довольно много проектов о том, чтобы они приносили |
пользу, ведь у них это чистое и получение - процесс весьма |
пользу, ведь у них это чистое и получение - процесс весьма |
несложный. А чем закончилась самая известная встреча с одним из |
несложный. А чем закончилась самая известная встреча с одним из |
Line 11613 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12095 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Гибелью "Титаника" (добывание престной воды из айсбергов). |
Гибелью "Титаника" (добывание престной воды из айсбергов). |
|
|
Вопрос 1347: |
Вопрос 1409: |
В свое время люди потешались над англичанином Тейлором, |
В свое время люди потешались над англичанином Тейлором, |
одевающим кожанные брюки, смазанные жиром. А что было его |
одевающим кожанные брюки, смазанные жиром. А что было его |
профессиональным занятием? |
профессиональным занятием? |
Line 11621 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12103 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Гребля. |
Гребля. |
|
|
Вопрос 1348: |
Вопрос 1410: |
Он помог в свое время в освобождении Европы, чем и прославился. А как |
Он помог в свое время в освобождении Европы, чем и прославился. А как |
звали человека, который очень любил гулять в окрестностях его |
звали человека, который очень любил гулять в окрестностях его |
могилы? |
могилы? |
Line 11629 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12111 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Платон (академия, Академ помог Кастору и Поллуксу). |
Платон (академия, Академ помог Кастору и Поллуксу). |
|
|
Вопрос 1349: |
Вопрос 1411: |
Переведите на итальянский словосочетание "смертельный прыжок". |
Переведите на итальянский словосочетание "смертельный прыжок". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сальто мортале. |
Сальто мортале. |
|
|
Вопрос 1350: |
Вопрос 1412: |
Причиной кожных сыпей, экзем, насморка, коньюктивита и тому |
Причиной кожных сыпей, экзем, насморка, коньюктивита и тому |
подобного может быть самое обыкновенное другое действие. О чем |
подобного может быть самое обыкновенное другое действие. О чем |
идет речь? |
идет речь? |
Line 11643 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12125 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Об аллергии (греч. "allos egron" - "другое действие"). |
Об аллергии (греч. "allos egron" - "другое действие"). |
|
|
Вопрос 1351: |
Вопрос 1413: |
В прочный цилиндрический сосуд диаметром 50 см помещают |
В прочный цилиндрический сосуд диаметром 50 см помещают |
силиконовую пластинку, откачивают воздух и под давлением |
силиконовую пластинку, откачивают воздух и под давлением |
нагнетают внутрь водород и пары |
нагнетают внутрь водород и пары |
Line 11658 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12140 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Спирт (а также виски, водка и т.д.) |
Спирт (а также виски, водка и т.д.) |
|
|
Вопрос 1352: |
Вопрос 1414: |
Какой надписью украсилась медная трехкопеечная монета при Петре I? |
Какой надписью украсилась медная трехкопеечная монета при Петре I? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Алтынник. |
Алтынник. |
|
|
Вопрос 1353: |
Вопрос 1415: |
Он вполне мог быть назван по-другому, например кавкизмом или |
Он вполне мог быть назван по-другому, например кавкизмом или андизмом, |
андизмом, |
|
но его судьба решилась швейцарцами М.Паккаром и Ж.Бальмой. Что же |
но его судьба решилась швейцарцами М.Паккаром и Ж.Бальмой. Что же |
они сделали |
они сделали в 1786 году? |
в 1786 году? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Покорили одну из главных вершин Альп (Мноблан, альпинизм). |
Покорили одну из главных вершин Альп (Монблан, альпинизм). |
|
|
Вопрос 1354: |
Вопрос 1416: |
В Лаборатории концерна "Белл телефон систем" в штате Нью-Джерси |
В Лаборатории концерна "Белл телефон систем" в штате Нью-Джерси |
есть так называемая "Мертвая комната". А почему в подобном |
есть так называемая "Мертвая комната". А почему в подобном |
помещении вряд ли согласился бы дать концерт Федор Шаляпин? |
помещении вряд ли согласился бы дать концерт Федор Шаляпин? |
Line 11683 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12163 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Его бы никто не услышал (самая звукопоглощающая комната в мире - |
Его бы никто не услышал (самая звукопоглощающая комната в мире - |
99,98% звука поглощает). |
99,98% звука поглощает). |
|
|
Вопрос 1355: |
Вопрос 1417: |
Статья из "Книги рекордов Гиннесса": "Самые точные весы в мире - |
Статья из "Книги рекордов Гиннесса": "Самые точные весы в мире - |
"Сарториус-4108" - были изготовлены в Геттингене, ФРГ, на них можно |
"Сарториус-4108" - были изготовлены в Геттингене, ФРГ, на них можно |
взвешивать предметы до 0,5 г с точностью в 0,01 мкг, или 0,000 000 01 г, |
взвешивать предметы до 0,5 г с точностью в 0,01 мкг, или 0,000 000 01 г, |
что соответствует приблизительно 1/60 веса типографской краски, |
что соответствует приблизительно 1/60 веса типографской краски, |
потраченной на... На что? |
потраченной на..." На что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На точку конце этого предложения. |
На точку в конце этого предложения. |
|
|
Вопрос 1356: |
Вопрос 1418: |
В Бразилии, на северо-западе штата Мату-Гросу живет племя намбиквара, |
В Бразилии, на северо-западе штата Мату-Гросу живет племя намбиквара, |
у которых полностью отсутствует система чисел и есть лишь |
у которых полностью отсутствует система чисел и есть лишь |
одно слово, имеющее отношение к математике, которое и |
одно слово, имеющее отношение к математике, которое и |
Line 11702 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12182 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Они равны. |
Они равны. |
|
|
Вопрос 1357: |
Вопрос 1419: |
Суперкомпьютер "Крэй-2" в 1986 году ввели число 2 в степени 2 в степени |
Суперкомпьютер "Крэй-2" в 1986 году ввели число 2 в степени 2 в степени |
30 плюс 1 и задали вопрос, на который после 10 дней вычислений |
30 плюс 1 и задали вопрос, на который после 10 дней вычислений |
был получен ответ "нет", между тем, как если бы это число |
был получен ответ "нет", между тем, как если бы это число |
Line 11713 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12193 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Простое ли это число (2^2^30-4 делится на два, как нетрудно |
Простое ли это число (2^2^30-4 делится на два, как нетрудно |
догадаться). |
догадаться). |
|
|
Вопрос 1358: |
Вопрос 1420: |
Всего естественных 94 или 11 + 2 + 81. По какому принципу произведено |
Всего естественных 94 или 11 + 2 + 81. По какому принципу произведено |
это разбиение на 3 группы? |
это разбиение на 3 группы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В природе элемент в газообразном, жидком или твердом состоянии. |
В природе элемент в газообразном, жидком или твердом состоянии. |
|
|
Вопрос 1359: |
Вопрос 1421: |
Честь ее названия до сих пор делят человек и индейское племя, хотя |
Честь ее названия до сих пор делят человек и индейское племя, хотя |
подавляющее большинство склоняется к первой версии. А как звали |
подавляющее большинство склоняется к первой версии. А как звали |
этого человека, |
этого человека, |
Line 11729 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12209 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Америго Виспуччи (племя амарриков) и Колумб. |
Америго Виспуччи (племя амарриков) и Колумб. |
|
|
Вопрос 1360: |
Вопрос 1422: |
В настоящем значении этот термин впервые был применен к |
В настоящем значении этот термин впервые был применен к |
сатирической "Тайной истории" Прокопия Кесарийского, а сейчас |
сатирической "Тайной истории" Прокопия Кесарийского, а сейчас |
произведения этого жанра известны всем. Приведите пример хотя бы |
произведения этого жанра известны всем. Приведите пример хотя бы |
Line 11738 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12218 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Колобок повесился (анекдот). |
Колобок повесился (анекдот). |
|
|
Вопрос 1361: |
Вопрос 1423: |
Подручное средство начинающего поджигателя в старину; может быть |
Подручное средство начинающего поджигателя в старину; может быть |
девушка, а может и нет, но тем не менее на шаре, хотя и не идеальной |
девушка, а может и нет, но тем не менее на шаре, хотя и не идеальной |
формы; гибрид леди с частью ее обеда; а также неуловимое |
формы; гибрид леди с частью ее обеда; а также неуловимое |
Line 11749 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12229 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Г.Х.Андерсен ("Огниво", "Принцесса на горошине", "Русалочка" (с рыбой), |
Г.Х.Андерсен ("Огниво", "Принцесса на горошине", "Русалочка" (с рыбой), |
"Новое платье короля"). |
"Новое платье короля"). |
|
|
Вопрос 1362: |
Вопрос 1424: |
Первое блюдо - двадцать первая и двадцать третья, второе блюдо - |
Первое блюдо - двадцать первая и двадцать третья, второе блюдо - |
двенадцатая и двадцать шестая. Повторите это меню более понятными |
двенадцатая и двадцать шестая. Повторите это меню более понятными |
словами. |
словами. |
Line 11757 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12237 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Уха и каша (у-ха и ка-ша). |
Уха и каша (у-ха и ка-ша). |
|
|
Вопрос 1363: |
Вопрос 1425: |
В математике это называется латинским словом "менее", в грамматике - |
В математике это называется латинским словом "менее", в грамматике - |
французским "тянуть", есть это и в этом вопросе. Нарисуйте то,о чем |
французским "тянуть", есть это и в этом вопросе. Нарисуйте то,о чем |
шла речь. |
шла речь. |
Line 11768 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12248 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Тур: |
Тур: |
Тур 58 |
Тур 58 |
|
|
Вопрос 1364: |
Вопрос 1426: |
В свое время Нерон сделал мальчика Спора евнухом и даже пытался |
В свое время Нерон сделал мальчика Спора евнухом и даже пытался |
сделать женщиной. Он справил с ним свадьбу со всеми обрядами, с |
сделать женщиной. Он справил с ним свадьбу со всеми обрядами, с |
приданым, с великой |
приданым, с великой |
Line 11783 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12263 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Счастливы были бы люди, будь у Неронова отца такая жена. |
Счастливы были бы люди, будь у Неронова отца такая жена. |
|
|
Вопрос 1365: |
Вопрос 1427: |
Его показывали всем любопытным, приехавшим в Вулсторп вплоть до |
Его показывали всем любопытным, приехавшим в Вулсторп вплоть до |
1814 года, а после этот плод разрезали и поделили между собой |
1814 года, а после этот плод разрезали и поделили между собой |
любители реликвий. Благодаря кому этот плод получил такую |
любители реликвий. Благодаря кому этот плод получил такую |
Line 11792 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12272 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Ньютону (яблоко). |
Ньютону (яблоко). |
|
|
Вопрос 1366: |
Вопрос 1428: |
Что, открытое одновременно с ураном, согласно определению имеет |
Что, открытое одновременно с ураном, согласно определению имеет |
цвет золота, в чем со мной согласится любой перс? |
цвет золота, в чем со мной согласится любой перс? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Цирконий ("цар кон" - "цвет золота" по-персидски). |
Цирконий ("цар кон" - "цвет золота" по-персидски). |
|
|
Вопрос 1367: |
Вопрос 1429: |
Его имя происходит от древнерусского слова "пленник", |
Его имя происходит от древнерусского слова "пленник", |
заимствованного славянами от тюрков. Хотя обычно он нам известен |
заимствованного славянами от тюрков. Хотя обычно он нам известен |
в другом амплуа, но он был и в неволе, хотя мало кто об эьтом знает, |
в другом амплуа, но он был и в неволе, хотя мало кто об эьтом знает, |
Line 11810 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12290 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Кащей Бессмертный ("Пленник" - "кощей", "Кащеева смерть от коня", над |
Кащей Бессмертный ("Пленник" - "кощей", "Кащеева смерть от коня", над |
златом чахнет...). |
златом чахнет...). |
|
|
Вопрос 1368: |
Вопрос 1430: |
Индейцы племени потаватуми утверждали, что когда старуха, |
Индейцы племени потаватуми утверждали, что когда старуха, |
взобравшаяся на Луну, кончит вязать свою корзину, наступит конец |
взобравшаяся на Луну, кончит вязать свою корзину, наступит конец |
света. Но род людской спасает Большая Собака, которая всякий раз, |
света. Но род людской спасает Большая Собака, которая всякий раз, |
Line 11821 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12301 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Лунные затмения. |
Лунные затмения. |
|
|
Вопрос 1369: |
Вопрос 1431: |
Ее прозвище, по которому мы и знаем ее, появилось благодаря |
Ее прозвище, по которому мы и знаем ее, появилось благодаря |
любимому месту ее досуга, которого, кстати говоря, у нее было |
любимому месту ее досуга, которого, кстати говоря, у нее было |
немного. А какой предмет ее гардероба известен лучше других? |
немного. А какой предмет ее гардероба известен лучше других? |
Line 11829 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12309 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Хрустальные туфельки (Золушка - ящик с золой). |
Хрустальные туфельки (Золушка - ящик с золой). |
|
|
Вопрос 1370: |
Вопрос 1432: |
Девятисил, по легенде, излечивал от девяти болезней, но есть |
Девятисил, по легенде, излечивал от девяти болезней, но есть |
растение, про которое говорят, что оно издлечивает не от девати, а |
растение, про которое говорят, что оно издлечивает не от девати, а |
от девяносто девяти. Кстати, его название произошло от слов |
от девяносто девяти. Кстати, его название произошло от слов |
Line 11839 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12319 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Фенимор Купер (зверобой - "джерабай" - Кожаный Кулок). |
Фенимор Купер (зверобой - "джерабай" - Кожаный Кулок). |
|
|
Вопрос 1371: |
Вопрос 1433: |
По-словацки "папрадие", по-болгарски "папрат", а когда, по легенде, на нем |
По-словацки "папрадие", по-болгарски "папрат", а когда, по легенде, на нем |
можно увидеть органы размножения? |
можно увидеть органы размножения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В ночь на Ивана Купала (папоротник - цветы). |
В ночь на Ивана Купала (папоротник - цветы). |
|
|
Вопрос 1372: |
Вопрос 1434: |
Этих стариков в Древнем Риме не увольняли, они пользовались |
Этих стариков в Древнем Риме не увольняли, они пользовались |
почетом, уважением и были свободны от работ. А когда могли |
почетом, уважением и были свободны от работ. А когда могли |
понадобиться их услуги, если не только они, но и их |
понадобиться их услуги, если не только они, но и их |
Line 11855 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12335 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
В случае нападения врагов (ветераны - "старые солдаты"). |
В случае нападения врагов (ветераны - "старые солдаты"). |
|
|
Вопрос 1373: |
Вопрос 1435: |
Кровать, кран, нож с ввилкой, телефонная трубка и многое другое. В |
Кровать, кран, нож с ввилкой, телефонная трубка и многое другое. В |
этот же ряд входит слово, состоящее из трех букв. Вспомните эту |
этот же ряд входит слово, состоящее из трех букв. Вспомните эту |
аббревиатуру. |
аббревиатуру. |
Line 11863 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12343 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
ГАИ (дорожные знаки сервиса - гостиница, пункт питания и т. д.). |
ГАИ (дорожные знаки сервиса - гостиница, пункт питания и т. д.). |
|
|
Вопрос 1374: |
Вопрос 1436: |
До появления СИ было множество самых разнообразных систем, |
До появления СИ было множество самых разнообразных систем, |
например МКС |
например МКС |
- метр, килограмм, секунда. А что бралось за основу в системе СГС? |
- метр, килограмм, секунда. А что бралось за основу в системе СГС? |
Line 11871 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12351 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Сантиметр, грамм, секунда. |
Сантиметр, грамм, секунда. |
|
|
Вопрос 1375: |
Вопрос 1437: |
(pre( |
"Изловить эту рыбку нетрудно - |
"Изловить эту рыбку нетрудно - |
Ребенку под силу. |
Ребенку под силу. |
И купить эту рыбку нетрудно - |
И купить эту рыбку нетрудно - |
Гроша бы хватило. |
Гроша бы хватило. |
А в тарелку ее положить - |
А в тарелку ее положить - |
Так и вовсе безделка. |
ТЬак и вовсе безделка. |
Потому что она, как известно, |
Потому что она, как известно, |
Родится в тарелке. |
Родится в тарелке. |
- Рыбку мне принеси! |
- Рыбку мне принеси! |
- Принести ее вам? Это можно. |
- Принести ее вам? Это можно. |
- Крышку с рыбки сними! |
- Крышку с рыбки сними! |
- Ах, увольте, мне это так сложно, - |
- Ах, увольте, мне это так сложно, - |
Будто клеем приклеена крышка... Теперь |
Будто клеем приклеена крышка... Теперь |
Отгадайте загадку. |
Отгадайте загадку. |
Легче рыбку наружу извлечь или нам |
Легче рыбку наружу извлечь или нам |
Обнаружить отгадку?" |
Обнаружить отгадку?" |
Я не прошу вас давать ответ на этот вопрос Льюиса Кэрролла, скажите |
((pre( |
только, что это за "рыбка"? |
Я не прошу вас давать ответ на этот вопрос Льюиса Кэрролла, скажите |
|
только, |
|
что это за "рыбка"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Устрица. |
Устрица. |
|
|
Вопрос 1376: |
Вопрос 1438: |
Китайские купцы торговались, взяв друг друга за руки и указывая цену |
Китайские купцы торговались, взяв друг друга за руки и указывая цену |
нажатием на определенные суставы пальцев. А что они делали, когда |
нажатием на определенные суставы пальцев. А что они делали, когда |
в конце концов приходили к удовлетворяющей обеих цене? |
в конце концов приходили к удовлетворяющей обеих цене? |
Line 11905 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12382 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Ударяли по рукам ("ударить по рукам"). |
Ударяли по рукам ("ударить по рукам"). |
|
|
Вопрос 1377: |
Вопрос 1439: |
С делится на Д и Н, в свою очередь Д делится на У, П и В, а сколько в Д в |
С делится на Д и Н, в свою очередь Д делится на У, П и В, а сколько в Д в |
среднем Ч? |
среднем Ч? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В дне 12 часов (сутки, ночь, утро, полдень, вечер). |
В дне 12 часов (сутки, ночь, утро, полдень, вечер). |
|
|
Вопрос15: |
Вопрос 1440: |
Что, по мнению нашших предков, крайне необходимо для добывания |
Что, по мнению нашших предков, крайне необходимо для добывания |
органической материи из неорганической, имеющей форму очень |
органической материи из неорганической, имеющей форму очень |
неправильной полусферы? |
неправильной полусферы? |
Line 11920 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12397 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Труд (без труда не вытащишь и рыбку из пруда). |
Труд (без труда не вытащишь и рыбку из пруда). |
|
|
Вопрос 1378: |
Вопрос 1441: |
В трактате немецкого алхимика Михаила Майера "Бегущая Атланта" есть |
В трактате немецкого алхимика Михаила Майера "Бегущая Атланта" есть |
такой рисунок: на переднем плане волк пожирает лежащего на земле |
такой рисунок: на переднем плане волк пожирает лежащего на земле |
царя, а на заднем плане тот же царь, целый и невредимый, подходит к |
царя, а на заднем плане тот же царь, целый и невредимый, подходит к |
берегу озера, где находится лодка, которая должна доставить его во |
берегу озера, где находится лодка, которая должна доставить его во |
дворец на противоположном |
дворец на противоположном |
берегу. Если под волком подразумевалдся сульфид сурьмы, то что |
берегу. Если под волком подразумевалдся сульфид сурьмы, то что |
Line 11933 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12410 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Золото (способ очистки от примесей серебра и меди). |
Золото (способ очистки от примесей серебра и меди). |
|
|
Вопрос 1379: |
Вопрос 1442: |
Вспомнив головной убор, скажите, какой глагол Даль толковал как |
Вспомнив головной убор, скажите, какой глагол Даль толковал как |
"изгибать на бок"? |
"изгибать на бок"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бекренить (шапка набекрень). |
Бекренить (шапка набекрень). |
|
|
Вопрос 1380: |
Вопрос 1443: |
В школе у учащихся их быть не должно, в противном случае не все |
В школе у учащихся их быть не должно, в противном случае не все |
правильно распределено, а некую историческую личность за |
правильно распределено, а некую историческую личность за |
создание одного из них чтут до сих пор, хотя это было далеко не |
создание одного из них чтут до сих пор, хотя это было далеко не |
Line 11949 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12426 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Окна (в расписании, "в Европу прорубил окно"). |
Окна (в расписании, "в Европу прорубил окно"). |
|
|
Вопрос 1381: |
Вопрос 1444: |
У тех, к кому мы привыкли больше, новички получали половину, а |
У тех, к кому мы привыкли больше, новички получали половину, а |
некоторые две, а у "равнодольных", за вычетом компенсации, все |
некоторые две, а у "равнодольных", за вычетом компенсации, все |
получали поровну. О ком шла речь? |
получали поровну. О ком шла речь? |
Line 11958 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12435 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
О пиратах (доли добычи, "равнодольные" - "ликеделеры", компенсация |
О пиратах (доли добычи, "равнодольные" - "ликеделеры", компенсация |
за боевые повреждения). |
за боевые повреждения). |
|
|
Вопрос 1382: |
Вопрос 1445: |
Чему равна 1/31556925,9747 доля тропического года для 1990 года, января 0, в |
Чему равна 1/31556925,9747 доля тропического года для 1990 года, января 0, в |
12 часов эфемеридного времени? |
12 часов эфемеридного времени? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Одной секунде. |
Одной секунде. |
|
|
Вопрос 1383: |
Вопрос 1446: |
Ах, какой был яркий день! |
Ах, какой был яркий день! |
Лодка, солнцце, блеск и тень, |
Лодка, солнцце, блеск и тень, |
И везде цвела сирень. |
И везде цвела сирень. |
Line 11990 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12467 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Алиса Плэзис Лидделл (акростих - по первым буквам). |
Алиса Плэзис Лидделл (акростих - по первым буквам). |
|
|
Вопрос 1384: |
Вопрос 1447: |
Кого получал художник, заменяя львиную голову на птичью и |
Кого получал художник, заменяя львиную голову на птичью и |
дорисовывая крыло? |
дорисовывая крыло? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Грифона. |
Грифона. |
|
|
Вопрос 1385: |
Вопрос 1448: |
Из речи военных к нам пришло много слов. Одно из них сейчас имеет |
Из речи военных к нам пришло много слов. Одно из них сейчас имеет |
совершенно мирное значение, а ведь раньше это был "ритм движения |
совершенно мирное значение, а ведь раньше это был "ритм движения |
на параде". |
на параде". |
Line 12006 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12483 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Темп. |
Темп. |
|
|
Вопрос 1386: |
Вопрос 1449: |
А.С.Пушкин: |
А.С.Пушкин: |
"Как! Жив еще ... журналисть? |
"Как! Жив еще ... журналист? |
- Живехонек! все так же сух и скучен, |
- Живехонек! все так же сух и скучен, |
И груб, и глуп, и завистью размучен, |
И груб, и глуп, и завистью размучен, |
Все тискает в свой непотребный лдист - |
Все тискает в свой непотребный лист - |
И старый вздор, и вздорную новинку. |
И старый вздор, и вздорную новинку. |
- Фу! Надоел ... журналист! |
- Фу! Надоел ... журналист! |
Как загасить вогнючую лучинку? |
Как загасить вогнючую лучинку? |
Как уморить ... моего? |
Как уморить ... моего? |
Дай мне совет. - Да плюнуть на него. |
Дай мне совет. - Да плюнуть на него." |
Какое слово я трижды пропускал при чтении этого стихотворения? |
Какое слово я трижды пропускал при чтении этого стихотворения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Курилка (жив, жив Курилка - игра). |
Курилка (жив, жив Курилка - игра). |
|
|
Вопрос 1387: |
Вопрос 1450: |
В украинских мифах рассказывается о любви Стрибы и Поляны, однако |
В украинских мифах рассказывается о любви Стрибы и Поляны, однако |
Поляна была так прекрасна, что в нее влюбился сам бог Перун. В конце |
Поляна была так прекрасна, что в нее влюбился сам бог Перун. В конце |
концов, чтобы Поляна не досталась никому из них, Перун превратил |
концов, чтобы Поляна не досталась никому из них, Перун превратил |
Line 12031 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12508 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
В какое же дерево Перун превратил Поляну? |
В какое же дерево Перун превратил Поляну? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В тополь ( то Поля - тополя - тополь). |
В тополь (то Поля - тополя - тополь). |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 59 |
Тур 59 |
|
|
Вопрос 1388: |
Вопрос 1451: |
В XIV-XV веках монахи из Мурманского монастыря, находящегося |
В XIV-XV веках монахи из Мурманского монастыря, находящегося |
неподалеку от мыса Бесовый Нос, решили обезвредить изображение |
неподалеку от мыса Бесовый Нос, решили обезвредить изображение |
чудовища, выбитого на скалах. Каким выражением русского языка |
чудовища, выбитого на скалах. Каким выражением русского языка |
Line 12046 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12523 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Они поставили на нем крест (поставить крест - нарисовали поверх |
Они поставили на нем крест (поставить крест - нарисовали поверх |
изображения). |
изображения). |
|
|
Вопрос 1389: |
Вопрос 1452: |
Побороть Ивана и бездельничать - валять дурака, отвлечь |
Побороть Ивана и бездельничать - валять дурака, отвлечь |
внимание и прекратить смотреть - отвести глаза. А что |
внимание и прекратить смотреть - отвести глаза. А что |
соответствует умереть и отчалить? |
соответствует умереть и отчалить? |
Line 12054 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12531 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Отдать концы. |
Отдать концы. |
|
|
Вопрос 1390: |
Вопрос 1453: |
Арабские географы в IX веке обширную область в северной Африке |
Арабские географы в IX веке обширную область в северной Африке |
называли "землей чернокожих". А как ее называем мы? |
называли "землей чернокожих". А как ее называем мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Судан (Bilad s`Sudan). |
Судан (Bilad s'Sudan). |
|
|
Вопрос 1391: |
Вопрос 1454: |
Народ в ходе исторического процесса отстранился от прямого |
Народ в ходе исторического процесса отстранился от прямого |
участия в нем, оставив всего несколько "лучших, добрых мужей", |
участия в нем, оставив всего несколько "лучших, добрых мужей", |
сохраняя за собой право зрителя. А сколько в конце концов осталось |
сохраняя за собой право зрителя. А сколько в конце концов осталось |
Line 12070 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12547 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
12 (суд, присяжные). |
12 (суд, присяжные). |
|
|
Вопрос 1392: |
Вопрос 1455: |
В Спарте на площади, где происходили собрания, не было украшений, и |
В Спарте на площади, где происходили собрания, не было украшений, и |
вообще она отличалась простотой - не было даже портика для |
вообще она отличалась простотой - не было даже портика для |
защиты от солнца. Вызввано это было не сколько суровыми |
защиты от солнца. Вызввано это было не сколько суровыми |
Line 12081 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12558 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Спартанцы боялись, как бы удобства и красота не породили в ораторах |
Спартанцы боялись, как бы удобства и красота не породили в ораторах |
многоречивости. |
многоречивости. |
|
|
Вопрос 1393: |
Вопрос 1456: |
Живший в V веке ученый Мо Ди, отправляясь в путешествие, брал с |
Живший в V веке ученый Мо Ди, отправляясь в путешествие, брал с |
собой несколько повозок. Что в них было? |
собой несколько повозок. Что в них было? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Самые необходимые книги (бумаги-то еще не было). |
Самые необходимые книги (бумаги-то еще не было). |
|
|
Вопрос 1394: |
Вопрос 1457: |
Пользование ини довольно долго связываплось с торговлей ними, а |
Пользование ини довольно долго связываплось с торговлей ними, а |
в некоторых языках даже сохранилось общее название для |
в некоторых языках даже сохранилось общее название для |
помещения, предназначенного для пользования ими и помещения, где |
помещения, предназначенного для пользования ими и помещения, где |
Line 12097 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12574 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Книги (библиотека и книжный). |
Книги (библиотека и книжный). |
|
|
Вопрос 1395: |
Вопрос 1458: |
Библиомантия, как известно, это гадание по книге. В годы |
Библиомантия, как известно, это гадание по книге. В годы |
христианства гадали по Библии, до этого по "Энеиде" Вергилия. А что |
христианства гадали по Библии, до этого по "Энеиде" Вергилия. А что |
использовали для такого гадания до "Энеиды"? |
использовали для такого гадания до "Энеиды"? |
Line 12105 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12582 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Книги Гомера. |
Книги Гомера. |
|
|
Вопрос 1396: |
Вопрос 1459: |
Роберт Вуд писал, что он унаследовал от отца ново-английскую |
Роберт Вуд писал, что он унаследовал от отца ново-английскую |
бережливость и гавайскую расточительность. Чему же Роберта Вуда |
бережливость и гавайскую расточительность. Чему же Роберта Вуда |
учили в юности, и в каких случаях особо не волновались? |
учили в юности, и в каких случаях особо не волновались? |
Line 12113 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12590 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Учили беречь пенни и не волновались, когда он швырял долларами. |
Учили беречь пенни и не волновались, когда он швырял долларами. |
|
|
Вопрос 1397: |
Вопрос 1460: |
Первые затраты Роберта Вуда, когда он был еще мальчишкой, были на |
Первые затраты Роберта Вуда, когда он был еще мальчишкой, были на |
покупку резины и образцов минералов для его коллекции камней. А |
покупку резины и образцов минералов для его коллекции камней. А |
для чего он использовал купленную резину? |
для чего он использовал купленную резину? |
Line 12121 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12598 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Для рогаток, конечно. |
Для рогаток, конечно. |
|
|
Вопрос 1398: |
Вопрос 1461: |
"Нечистое мелкое животное, гадина, иногда и досадное насекомое". |
"Нечистое мелкое животное, гадина, иногда и досадное насекомое". |
Каким же словом Даль объеденяет такие разные понятия? |
Каким же словом Даль объеденяет такие разные понятия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гнус. |
Гнус. |
|
|
Вопрос 1399: |
Вопрос 1462: |
Его фамилия благородна, он мог бы сказать: "О, как испорчен этот мир |
Его фамилия благородна, он мог бы сказать: "О, как испорчен этот мир |
и как бы я желал сделать его лучше и благороднее", но тем не менее |
и как бы я желал сделать его лучше и благороднее", но тем не менее |
из-за него некий садовник выиграл спор. В чем он состоял? |
из-за него некий садовник выиграл спор. В чем он состоял? |
Line 12137 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12614 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Сколько Монморенси убъет крыс за определенный промежутоек |
Сколько Монморенси убъет крыс за определенный промежутоек |
времени. |
времени. |
|
|
Вопрос 1400: |
Вопрос 1463: |
В 1669 году у подножия Этны жителями селения Катании был применен |
В 1669 году у подножия Этны жителями селения Катании был применен |
отвод лавовых потоков с помощью искусственных желобов. А что |
отвод лавовых потоков с помощью искусственных желобов. А что |
явилось причиной тому, |
явилось причиной тому, |
Line 12148 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12625 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Нападение (драка) жителей городка (Патерно), к которому после этого |
Нападение (драка) жителей городка (Патерно), к которому после этого |
потекла лава. |
потекла лава. |
|
|
Вопрос 1401: |
Вопрос 1464: |
Во Франции в королевских отчетах за 1369-1371 года перечисляются |
Во Франции в королевских отчетах за 1369-1371 года перечисляются |
суммы, затраченные на покупку у париижского купца Бернара Беленати |
суммы, затраченные на покупку у париижского купца Бернара Беленати |
разных тканей, |
разных тканей, |
Line 12159 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12636 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Для переплетов книг. |
Для переплетов книг. |
|
|
Вопрос 1402: |
Вопрос 1465: |
Богом чего был у украинских племен надднепровщины бог Жароок? |
Богом чего был у украинских племен надднепровщины бог Жароок? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Огня, конечно. |
Огня, конечно. |
|
|
Вопрос 1403: |
Вопрос 1466: |
По-латински "смех" - это "Lynx". А какое животное имеет такое странное |
По-латински "смех" - это "Lynx". А какое животное имеет такое странное |
название? |
название? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рысь (ее крик похож на зловещий хохот). |
Рысь (ее крик похож на зловещий хохот). |
|
|
Вопрос 1404: |
Вопрос 1467: |
В некой итальянской религиозной процессии должны были |
В некой итальянской религиозной процессии должны были |
участвовать дети |
участвовать дети |
цвета золота. Конечно, самым простым выходом было покрасить |
цвета золота. Конечно, самым простым выходом было покрасить |
Line 12184 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12661 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Ответ: |
Ответ: |
Смерть от удушья (люди-то дышат и кожей). |
Смерть от удушья (люди-то дышат и кожей). |
|
|
Вопрос 1405: |
Вопрос 1468: |
Вспомнив старинный французский народный танец дровосеков, |
Вспомнив старинный французский народный танец дровосеков, |
скажите, как французы называют вязанку мелких дров? |
скажите, как французы называют вязанку мелких дров? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Bourree (бурре). |
Bourree (бурре). |
|
|
Вопрос 1406: |
Вопрос 1469: |
В каком американском городе возник танец, для которого характерна |
В каком американском городе возник танец, для которого характерна |
пауза в аккомпанементе на 3-й четверти каждого такта? |
пауза в аккомпанементе на 3-й четверти каждого такта? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В Бостоне (вальс-бостон). |
В Бостоне (вальс-бостон). |
|
|
Вопрос 1407: |
Вопрос 1470: |
В 1454 году мессер Таддео Паризио во всеуслышание заявил, что |
В 1454 году мессер Таддео Паризио во всеуслышание заявил, что |
поскольку его дочери пришла пора выйти замуж, а она затрудняется |
поскольку его дочери пришла пора выйти замуж, а она затрудняется |
сделать выбор между двумя основными претендентами, то жених |
сделать выбор между двумя основными претендентами, то жених |
Line 12209 Bourree (бурре).
|
Line 12686 Bourree (бурре).
|
Доска и комплект шахматных фигур (мессер не одобрял |
Доска и комплект шахматных фигур (мессер не одобрял |
смертоносных поединков, как противоречащих христианской морали). |
смертоносных поединков, как противоречащих христианской морали). |
|
|
Вопрос 1408: |
Вопрос 1471: |
Как Гарри Голомбек назвал одну партию из Нюрнбергского турнира 1883 |
Как Гарри Голомбек назвал одну партию из Нюрнбергского турнира 1883 |
года воспользовавшись архивом Хачатуряна, если одержавший |
года воспользовавшись архивом Хачатуряна, если одержавший |
победу в этой партии |
победу в этой партии |
Line 12218 Bourree (бурре).
|
Line 12695 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Танцем с саблями (Арам Хачатурян). |
Танцем с саблями (Арам Хачатурян). |
|
|
Вопрос 1409: |
Вопрос 1472: |
По некоторым легендам, на собрании зверей, где решался вопрос, быть |
По некоторым легендам, на собрании зверей, где решался вопрос, быть |
на Земле вечному дню или вечной ночи, в конце концов после |
на Земле вечному дню или вечной ночи, в конце концов после |
длительных дебатов выступил бурундук и без лишних слов показал |
длительных дебатов выступил бурундук и без лишних слов показал |
на хвост своего соседа. А кем был |
на хвост своего соседа. А кем был |
этот сосед? |
этот сосед? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Енотом (чередуются черные и белые кольца). |
Енотом (чередуются черные и белые кольца). |
|
|
Вопрос 1410: |
Вопрос 1473: |
Что великий ученый и путешественник Александр Гумбольдт назвал |
Что великий ученый и путешественник Александр Гумбольдт назвал |
ритуальной счетной машиной? |
ритуальной счетной машиной? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Четки. |
Четки. |
|
|
Вопрос 1411: |
Вопрос 1474: |
После Полтавы граф Головкин был возведен в канцлеры, Шафиров - в |
После Полтавы граф Головкин был возведен в канцлеры, Шафиров - в |
вицеканцлеры, Репнин и Брюсов получили орден Андрея Первозванного. |
вицеканцлеры, Репнин и Брюсов получили орден Андрея Первозванного. |
А кто после награждения стал вторым душевладеьцем России? |
А кто после награждения стал вторым душевладеьцем России? |
Line 12242 Bourree (бурре).
|
Line 12720 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Естественно, любимец Петра Меньшиков (первый - сам Петр). |
Естественно, любимец Петра Меньшиков (первый - сам Петр). |
|
|
Вопрос 1412: |
Вопрос 1475: |
В одной из загадок рассказывается, что в некой бочке можно |
В одной из загадок рассказывается, что в некой бочке можно |
встретить неперемешанным молоко и вино. А какого цвета сама бочка? |
встретить неперемешанным молоко и вино. А какого цвета сама бочка? |
|
|
Line 12259 Bourree (бурре).
|
Line 12737 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Полями (поля шляпы). |
Полями (поля шляпы). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1477: |
Вопрос 1477: |
Его образ выступает в "Слове" как недостигнутый ориентир Игорева |
Его образ выступает в "Слове" как недостигнутый ориентир Игорева |
похода. В "Слове" введен постоянный эпитет этой реки, ее называют |
похода. В "Слове" введен постоянный эпитет этой реки, ее называют |
Line 12270 Bourree (бурре).
|
Line 12745 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Великий или тихий (Дон). |
Великий или тихий (Дон). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1478: |
Вопрос 1478: |
В свое время мусульманские правители рассудили, что земля, лежащая |
В свое время мусульманские правители рассудили, что земля, лежащая |
справа, должны называться "правой" ("аль Йемен"), а расположенная |
справа, должны называться "правой" ("аль Йемен"), а расположенная |
Line 12282 Bourree (бурре).
|
Line 12754 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Священный камень Кааба (мусульмане как-никак). |
Священный камень Кааба (мусульмане как-никак). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1479: |
Вопрос 1479: |
"Отель был двухэтажный, желтый с зеленым, высокие ноздреватые |
"Отель был двухэтажный, желтый с зеленым, высокие ноздреватые |
сугробы по сторонам крыльца были утыканы разноцветными лыжами. |
сугробы по сторонам крыльца были утыканы разноцветными лыжами. |
Line 12294 Bourree (бурре).
|
Line 12763 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"У погибшего альпиниста". |
"У погибшего альпиниста". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1480: |
Вопрос 1480: |
Как называется кантата Прокофьева, рассказывающая о самом |
Как называется кантата Прокофьева, рассказывающая о самом |
грандиозном провале захватнических планов? |
грандиозном провале захватнических планов? |
Line 12304 Bourree (бурре).
|
Line 12770 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Александр Невский". |
"Александр Невский". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1481: |
Вопрос 1481: |
Музыкантам, играющим на духовых инструментах, требуется "владеть |
Музыкантам, играющим на духовых инструментах, требуется "владеть |
амбушюром". Переведите с французского слово "bouche". |
амбушюром". Переведите с французского слово "bouche". |
Line 12314 Bourree (бурре).
|
Line 12777 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Рот. |
Рот. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1482: |
Вопрос 1482: |
Он заседал в тайном совете, он впервые обследовал западное побережье |
Он заседал в тайном совете, он впервые обследовал западное побережье |
Северной Америки до 48 градуса северной широты, ему приписывался |
Северной Америки до 48 градуса северной широты, ему приписывался |
Line 12325 Bourree (бурре).
|
Line 12785 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Пиратство (Френсис Дрейк). |
Пиратство (Френсис Дрейк). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1483: |
Вопрос 1483: |
В Древней Индии при совершении таинственных обрядов внезапно |
В Древней Индии при совершении таинственных обрядов внезапно |
вспыхивали огни, наводившие суеверный страх на молящихся. В какой |
вспыхивали огни, наводившие суеверный страх на молящихся. В какой |
Line 12336 Bourree (бурре).
|
Line 12793 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В Бенгалии (бенгальские огни). |
В Бенгалии (бенгальские огни). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1484: |
Вопрос 1484: |
Один из них можно было бы назвать просто большой букво "О", другой |
Один из них можно было бы назвать просто большой букво "О", другой |
носил явно антивоенное название. А какое отношение они имели в 1820 |
носил явно антивоенное название. А какое отношение они имели в 1820 |
Line 12347 Bourree (бурре).
|
Line 12801 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На "Востоке" (ост) и "Мирном" открыли Антарктиду. |
На "Востоке" (ост) и "Мирном" открыли Антарктиду. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1485: |
Вопрос 1485: |
У Ленского эта песня лирическая, у Ивана Сусанина - героическая, у |
У Ленского эта песня лирическая, у Ивана Сусанина - героическая, у |
Виолетты - скорбная. О какой песне идет речь? |
Виолетты - скорбная. О какой песне идет речь? |
Line 12357 Bourree (бурре).
|
Line 12808 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Об арии (с итальянского "песня"). |
Об арии (с итальянского "песня"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1486: |
Вопрос 1486: |
Кисть руки, рука от кисти до плеча, запястье. В принципе, в спорте |
Кисть руки, рука от кисти до плеча, запястье. В принципе, в спорте |
можно встретить любое из этих троих, но гораздо более известно |
можно встретить любое из этих троих, но гораздо более известно |
Line 12368 Bourree (бурре).
|
Line 12816 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Армрестлинг (хэндрестлинг, ристрестлинг). |
Армрестлинг (хэндрестлинг, ристрестлинг). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1487: |
Вопрос 1487: |
Он с большой точностью вычислял значение "пи", заключенный в трубу |
Он с большой точностью вычислял значение "пи", заключенный в трубу |
винт носит его имя, а что он грозился сделать с нашей планетой? |
винт носит его имя, а что он грозился сделать с нашей планетой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Поднять или перевернуть (aрхимедов винт, дайте мне точку опоры... ). |
Поднять или перевернуть (архимедов винт, дайте мне точку опоры...). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1488: |
Вопрос 1488: |
Сколько букв отличают звездные законы от законов желудка? |
Сколько букв отличают звездные законы от законов желудка? |
Line 12387 Bourree (бурре).
|
Line 12829 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Одна (астрономия и гастрономия - перевод). |
Одна (астрономия и гастрономия - перевод). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1489: |
Вопрос 1489: |
Говорят, что к западу от Гибралтара была местность, правитель |
Говорят, что к западу от Гибралтара была местность, правитель |
которой дал имя не только самой местности, но и ее окружению, а |
которой дал имя не только самой местности, но и ее окружению, а |
Line 12400 Bourree (бурре).
|
Line 12839 Bourree (бурре).
|
Стоя руки вверх, как будто держишь на плечах небесный свод (Атлант, |
Стоя руки вверх, как будто держишь на плечах небесный свод (Атлант, |
Атлантида, Атлантический океан). |
Атлантида, Атлантический океан). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1490: |
Вопрос 1490: |
Какое отношение имеет полоска кожи между молочными железами Вероники |
Какое отношение имеет полоска кожи между молочными железами Вероники |
Кастро к самому спокойному, если судить по названию, скоплению воды? |
Кастро к самому спокойному, если судить по названию, скоплению воды? |
Line 12410 Bourree (бурре).
|
Line 12846 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Самое глубокое место (Марианская впадина и Тихий океан). |
Самое глубокое место (Марианская впадина и Тихий океан). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1491: |
Вопрос 1491: |
7 сентября 1785 года Бланше и Джефри на воздушном шаре пересекли Ла-Манш. Во время полета воздухоплаватели были вынуждены выбросить за |
7 сентября 1785 года Бланше и Джефри на воздушном шаре пересекли |
борт весь балласт, включая бутылку коньяка, которую собирались |
Ла-Манш. Во время полета воздухоплаватели были вынуждены выбросить за |
распить на финише. А что, если верить фельетонистам того времени, |
борт весь балласт, включая бутылку коньяка, которую собирались распить |
Бланше выбросил за борт после коньяка, когда до берега оставалось |
на финише. А что, если верить фельетонистам того времени, Бланше |
совсем чуть-чуть, а волны уже лизали корзину? |
выбросил за борт после коньяка, когда до берега оставалось совсем |
|
чуть-чуть, а волны уже лизали корзину? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Свои штаны. |
Свои штаны. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1492: |
Вопрос 1492: |
В Новом торговом центре в Дюссельдорфе он достигает 225 метров, а в |
В Новом торговом центре в Дюссельдорфе он достигает 225 метров, а в |
бывшем СССР самый длинный находился на площади Ленина. Измените одну |
бывшем СССР самый длинный находился на площади Ленина. Измените одну |
Line 12435 Bourree (бурре).
|
Line 12866 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Экскаватор (эскалатор, "Площадь Ленина" - станция метро в СПБ). |
Экскаватор (эскалатор, "Площадь Ленина" - станция метро в СПБ). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1493: |
Вопрос 1493: |
Компания "Бритиш роупс лимитед" изготовила 4 самых длинных в мире |
Компания "Бритиш роупс лимитед" изготовила 4 самых длинных в мире |
стальных троса по заказу Центрального совета по электроэнергии |
стальных троса по заказу Центрального совета по электроэнергии |
Line 12446 Bourree (бурре).
|
Line 12874 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На дне Ла-Манша (заказ для прокладки энергокабеля через него). |
На дне Ла-Манша (заказ для прокладки энергокабеля через него). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1494: |
Вопрос 1494: |
28 декабря 1985 года состоялся экспериментальный телефонный разговор |
28 декабря 1985 года состоялся экспериментальный телефонный разговор |
на расстояние около 158 845 км, во время которого оба абонента |
на расстояние около 158 845 км, во время которого оба абонента |
Line 12459 Bourree (бурре).
|
Line 12884 Bourree (бурре).
|
Говорить напрямую (во время эксперимента оба абонента находились в |
Говорить напрямую (во время эксперимента оба абонента находились в |
здании Королевского общества в Лондоне). |
здании Королевского общества в Лондоне). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1495: |
Вопрос 1495: |
Чем прославился человек, погибший в катастрофе реактивного самолета |
Чем прославился человек, погибший в катастрофе реактивного самолета |
при полетах на малой высоте вблизи деревни Новоселово 27 марта 1968 |
при полетах на малой высоте вблизи деревни Новоселово 27 марта 1968 |
Line 12470 Bourree (бурре).
|
Line 12892 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Первый человек в космосе (Юрий Гагарин). |
Первый человек в космосе (Юрий Гагарин). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1496: |
Вопрос 1496: |
В Хьюстоне эта книга состоит из 2889 страниц, а на острове Ангилья в |
В Хьюстоне эта книга состоит из 2889 страниц, а на острове Ангилья в |
1972 году - из 26 записей. Что это за книга? |
1972 году - из 26 записей. Что это за книга? |
Line 12480 Bourree (бурре).
|
Line 12899 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Телефонный справочник. |
Телефонный справочник. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1497: |
Вопрос 1497: |
Масса - 756 кг, длина с открытой крышкой - 4,42 м, ширина - 2,15 м, |
Масса - 756 кг, длина с открытой крышкой - 4,42 м, ширина - 2,15 м, |
высота - 1, 95 м, расстояние - 10 540 м, время работы - 301 сутки |
высота - 1, 95 м, расстояние - 10 540 м, время работы - 301 сутки |
Line 12491 Bourree (бурре).
|
Line 12907 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На Луне ("Луноход-1"). |
На Луне ("Луноход-1"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1498: |
Вопрос 1498: |
Как называется самая большая в мире средневековая крепость? |
Как называется самая большая в мире средневековая крепость? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кремль (в Москве который). |
Кремль (в Москве который). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1499: |
Вопрос 1499: |
В США в свое время создали для этого аппарата черные нейлоновые |
В США в свое время создали для этого аппарата черные нейлоновые |
оболочки тетраэдричной формы, после этого открытый огонь перестал |
оболочки тетраэдричной формы, после этого открытый огонь перестал |
Line 12513 Bourree (бурре).
|
Line 12923 Bourree (бурре).
|
Парашют ("солнечный" аэростат - воздух нагревается не с помощью |
Парашют ("солнечный" аэростат - воздух нагревается не с помощью |
горелки, а от солнца - черная оболочка). |
горелки, а от солнца - черная оболочка). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1500: |
Вопрос 1500: |
В бадминтон с удовольствием играли наши предки, но называли они его |
В бадминтон с удовольствием играли наши предки, но называли они его |
совсем не бадминтон, их название более подходило к духу игры. Как же |
совсем не бадминтон, их название более подходило к духу игры. Как же |
Line 12524 Bourree (бурре).
|
Line 12931 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Волан" (с фр. "летающий", а Бадминтон - город). |
"Волан" (с фр. "летающий", а Бадминтон - город). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 61 |
Тур 61 |
|
|
Line 12540 Bourree (бурре).
|
Line 12944 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кассовый аппарат ("Неподкупный кассир Ритти"). |
Кассовый аппарат ("Неподкупный кассир Ритти"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1502: |
Вопрос 1502: |
Римляне в них верили, в США сейчас в них верит 42 процента |
Римляне в них верили, в США сейчас в них верит 42 процента |
американцев, а первый официальный клуб их искателей был организован |
американцев, а первый официальный клуб их искателей был организован |
Line 12552 Bourree (бурре).
|
Line 12953 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Карлсон (привидения). |
Карлсон (привидения). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1503: |
Вопрос 1503: |
По мнению многих всего лишь одна неделя с 1 по 8 сентября старого |
По мнению многих всего лишь одна неделя с 1 по 8 сентября старого |
стиля вмещает в себя целых три месяца. Каким образом? |
стиля вмещает в себя целых три месяца. Каким образом? |
Line 12562 Bourree (бурре).
|
Line 12960 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Эта неделя называется "бабьим летом". |
Эта неделя называется "бабьим летом". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1504: |
Вопрос 1504: |
Этот термин был создан в 1898 году, и в честь людей, его |
Этот термин был создан в 1898 году, и в честь людей, его |
придумавших, была и названа первоначальная единица ее измерения. |
придумавших, была и названа первоначальная единица ее измерения. |
Line 12574 Bourree (бурре).
|
Line 12969 Bourree (бурре).
|
Рентген, бэр или рад ("радиоактивность", Пьер и Мари Кюри, |
Рентген, бэр или рад ("радиоактивность", Пьер и Мари Кюри, |
радиоактивность в 1 кюри создает один грам радия). |
радиоактивность в 1 кюри создает один грам радия). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1505: |
Вопрос 1505: |
В женской одежде текинцев преобладает красный цвет. Эта одежда |
В женской одежде текинцев преобладает красный цвет. Эта одежда |
обычно состоит из длинной рубахи, длинных узких штанов, чабыта - |
обычно состоит из длинной рубахи, длинных узких штанов, чабыта - |
Line 12587 Bourree (бурре).
|
Line 12979 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Камзол. |
Камзол. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1506: |
Вопрос 1506: |
С 1945 по 1989 в США в среднем это было раз в девять дней, в СССР - |
С 1945 по 1989 в США в среднем это было раз в девять дней, в СССР - |
раз в 23 дня, во Франции - раз в 61 день, в КНР - раз в 279 дней, в |
раз в 23 дня, во Франции - раз в 61 день, в КНР - раз в 279 дней, в |
Line 12600 Bourree (бурре).
|
Line 12989 Bourree (бурре).
|
Хиросима и Нагасаки (атомные взрывы, с момента приобретения ядерного |
Хиросима и Нагасаки (атомные взрывы, с момента приобретения ядерного |
оружия). |
оружия). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1507: |
Вопрос 1507: |
Фламандский натуралист XVI Карл Клюзий считал, что он пригоден |
Фламандский натуралист XVI Карл Клюзий считал, что он пригоден |
скорее для кормления свиней, чем в пищу человеку. Сейчас мало кто |
скорее для кормления свиней, чем в пищу человеку. Сейчас мало кто |
Line 12613 Bourree (бурре).
|
Line 12999 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Шоколад. |
Шоколад. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1508: |
Вопрос 1508: |
Как француз назвал бы место уединения отшельника в пустынных землях, |
Как француз назвал бы место уединения отшельника в пустынных землях, |
если мы должны благодарить за это Екатерину II? |
если мы должны благодарить за это Екатерину II? |
Line 12623 Bourree (бурре).
|
Line 13006 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Эрмитаж ("место уединения"). |
Эрмитаж ("место уединения"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1509: |
Вопрос 1509: |
В свое время один человек заявил, что ему известен самый быстрый |
В свое время один человек заявил, что ему известен самый быстрый |
способ путешествия, намного превышающий скорость движения на самых |
способ путешествия, намного превышающий скорость движения на самых |
Line 12636 Bourree (бурре).
|
Line 13016 Bourree (бурре).
|
Сидите в своих креслах, при этом вы вместе с Землей в секунду |
Сидите в своих креслах, при этом вы вместе с Землей в секунду |
перемещаетесь почти на 30 километров. |
перемещаетесь почти на 30 километров. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1510: |
Вопрос 1510: |
Сонник утверждает, что сновидение с участием этого символа времени |
Сонник утверждает, что сновидение с участием этого символа времени |
может отражать страх смерти или желание спящего оставить свой след в |
может отражать страх смерти или желание спящего оставить свой след в |
Line 12648 Bourree (бурре).
|
Line 13025 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Песок (в песочных часах, след на песке, детская песочница). |
Песок (в песочных часах, след на песке, детская песочница). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1511: |
Вопрос 1511: |
Иногда поздней осенью можно увидеть, как медведь выворачивает из |
Иногда поздней осенью можно увидеть, как медведь выворачивает из |
земли куст крушины и обгладывает его кору. Зачем он это делает? |
земли куст крушины и обгладывает его кору. Зачем он это делает? |
Line 12658 Bourree (бурре).
|
Line 13032 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Очищает желудок (у крушины действие слабительного). |
Очищает желудок (у крушины действие слабительного). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1512: |
Вопрос 1512: |
Один из научно популярных журналов сравнительно недавно писал, что |
Один из научно популярных журналов сравнительно недавно писал, что |
если бы для него требовалась реклама, то она могла бы звучать так: |
если бы для него требовалась реклама, то она могла бы звучать так: |
Line 12669 Bourree (бурре).
|
Line 13040 Bourree (бурре).
|
окружающую среду, но и может способствовать его очистке. Оно дает |
окружающую среду, но и может способствовать его очистке. Оно дает |
такой большой стране, как США, столько же энергии, сколько атомные |
такой большой стране, как США, столько же энергии, сколько атомные |
электростанции, причем без постоянной опасности радиации. Это |
электростанции, причем без постоянной опасности радиации. Это |
топливо при умелом использовании практически неисчерпаемо... " Что |
топливо при умелом использовании практически неисчерпаемо...". Что |
же это за дивный вид топлива? |
же это за дивный вид топлива? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дрова (растительная биомасса). |
Дрова (растительная биомасса). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1513: |
Вопрос 1513: |
Этот термин ввел великий древнегреческий астроном Клавдий Птолемей, |
Этот термин ввел великий древнегреческий астроном Клавдий Птолемей, |
а популярность он приобрел благодаря Леонардо да Винчи. Вспомните |
а популярность он приобрел благодаря Леонардо да Винчи. Вспомните |
Line 12686 Bourree (бурре).
|
Line 13054 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Золотое сечение. |
Золотое сечение. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1514: |
Вопрос 1514: |
1 послание к Коринфянам гласит: "Если труба будет издавать |
1 послание к Коринфянам гласит: "Если труба будет издавать |
неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению? Так, если и |
неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению? Так, если и |
вы произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы |
вы произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы |
говорите? Вы будете... " Что же вы будете делать? |
говорите? Вы будете..." Что же вы будете делать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Говорить на ветер (или бросать слова на ветер). |
Говорить на ветер (или бросать слова на ветер). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1515: |
Вопрос 1515: |
Австриец Герхард Цаунер предлагает отяготить лыжи свинцовыми |
Австриец Герхард Цаунер предлагает отяготить лыжи свинцовыми |
пластинками, вес которых специально подобран. А где можно совершать |
пластинками, вес которых специально подобран. А где можно совершать |
Line 12711 Bourree (бурре).
|
Line 13073 Bourree (бурре).
|
Под водой, акваланг (аквалангист скользит над самым дном и может |
Под водой, акваланг (аквалангист скользит над самым дном и может |
отталкиваться от него палками). |
отталкиваться от него палками). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1516: |
Вопрос 1516: |
В одной из глав древнеиндийского эпоса "Махабхарата" Нараяна, сын |
В одной из глав древнеиндийского эпоса "Махабхарата" Нараяна, сын |
Первочеловека, пахтает океан, чтобы получить "пищу богов". А что |
Первочеловека, пахтает океан, чтобы получить "пищу богов". А что |
Line 12722 Bourree (бурре).
|
Line 13081 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Масло (пахтать - сбивать). |
Масло (пахтать - сбивать). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1517: |
Вопрос 1517: |
Журнал "Наука и жизнь" не советует его выбрасывать при поломке, ведь |
Журнал "Наука и жизнь" не советует его выбрасывать при поломке, ведь |
из некоторых его частей можно при наличии соответствующих навыков |
из некоторых его частей можно при наличии соответствующих навыков |
Line 12736 Bourree (бурре).
|
Line 13092 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зонтик. |
Зонтик. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1518: |
Вопрос 1518: |
Иисус Христос однажды сумел польстить своим ученикам, всего лишь |
Иисус Христос однажды сумел польстить своим ученикам, всего лишь |
сравнив их с белой сыпучей массой. Как он их назвал? |
сравнив их с белой сыпучей массой. Как он их назвал? |
Line 12746 Bourree (бурре).
|
Line 13099 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Соль земли. |
Соль земли. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1519: |
Вопрос 1519: |
Английские исследователи недавно обнаружили, что ребенок в утробе |
Английские исследователи недавно обнаружили, что ребенок в утробе |
матери делает это в 3000 раз чаще взрослого человека. Они |
матери делает это в 3000 раз чаще взрослого человека. Они |
Line 12761 Bourree (бурре).
|
Line 13111 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ик (Икота). |
Ик (Икота). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1520: |
Вопрос 1520: |
Что по указу парламента от 1558 года в Париже нужно было делать с |
Что по указу парламента от 1558 года в Париже нужно было делать с |
горшками со смолой, стоящих на углу каждой улицы, в 10 часов вечера, |
горшками со смолой, стоящих на углу каждой улицы, в 10 часов вечера, |
Line 12772 Bourree (бурре).
|
Line 13119 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зажигать и тушить. |
Зажигать и тушить. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1521: |
Вопрос 1521: |
В 1620 году пассажиры "Майского цветка" провозгласили народное |
В 1620 году пассажиры "Майского цветка" провозгласили народное |
волеизлияние и заключили соглашение, в котором отвергли |
волеизлияние и заключили соглашение, в котором отвергли |
Line 12784 Bourree (бурре).
|
Line 13128 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Англии (переселенцы в Новый Свет). |
Англии (переселенцы в Новый Свет). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1522: |
Вопрос 1522: |
Тринадцатая, четырнадцатая и пятнадцатая поправки к Основному закону |
Тринадцатая, четырнадцатая и пятнадцатая поправки к Основному закону |
США наделяли часть населения избирательными и гражданскими правами и |
США наделяли часть населения избирательными и гражданскими правами и |
Line 12795 Bourree (бурре).
|
Line 13136 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Рабство (часть населения - негры). |
Рабство (часть населения - негры). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1523: |
Вопрос 1523: |
Осенью 1988 года в Судане произошло событие, которого ждали довольно |
Осенью 1988 года в Судане произошло событие, которого ждали довольно |
долго, но, как известно, все хорошо в меру. Через несколько часов |
долго, но, как известно, все хорошо в меру. Через несколько часов |
Line 12808 Bourree (бурре).
|
Line 13146 Bourree (бурре).
|
Дождя (это засушливый район, но дождь был чересчур сильный и долгий - |
Дождя (это засушливый район, но дождь был чересчур сильный и долгий - |
в итоге наводнение). |
в итоге наводнение). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1524: |
Вопрос 1524: |
Если даже слегка потревожить муравейник, муравьи начинают |
Если даже слегка потревожить муравейник, муравьи начинают |
выбрызгивать муравьиную кислоту, фонтанчики которой могут достигать |
выбрызгивать муравьиную кислоту, фонтанчики которой могут достигать |
Line 12820 Bourree (бурре).
|
Line 13155 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы избавиться от паразитов. |
Чтобы избавиться от паразитов. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1525: |
Вопрос 1525: |
В 1985 году в Англии их было всего 30 000, но из-за забастовки |
В 1985 году в Англии их было всего 30 000, но из-за забастовки |
английских почтальонов в сентябре 1988 года к 1990 году их |
английских почтальонов в сентябре 1988 года к 1990 году их |
Line 12832 Bourree (бурре).
|
Line 13164 Bourree (бурре).
|
Телефаксы (письма ходить перестали, но телефон работал, а деловая |
Телефаксы (письма ходить перестали, но телефон работал, а деловая |
жизнь не могла останавливаться). |
жизнь не могла останавливаться). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 62 |
Тур 62 |
|
|
Line 12845 Bourree (бурре).
|
Line 13174 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гектару ("гекто" - "сто", "площадь" - "ареа" - "ар", 10000 кв. м). |
Гектару ("гекто" - "сто", "площадь" - "ареа" - "ар", 10000 кв. м). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1527: |
Вопрос 1527: |
Существует легенда о том, как молодая казачка полюбила казака. Но |
Существует легенда о том, как молодая казачка полюбила казака. Но |
станичный атаман отправил юношу на военную службу. Едва парень ушел |
станичный атаман отправил юношу на военную службу. Едва парень ушел |
Line 12864 Bourree (бурре).
|
Line 13190 Bourree (бурре).
|
Шиповник (атаман исцарапал руки о колючки, старушка выпила настоя на |
Шиповник (атаман исцарапал руки о колючки, старушка выпила настоя на |
плодах шиповника). |
плодах шиповника). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1528: |
Вопрос 1528: |
Один поэт увидел на луже лилию, другой - острый гвоздь с алмазной |
Один поэт увидел на луже лилию, другой - острый гвоздь с алмазной |
шляпкой, третий - сотню игл. А когда же они все это увидели? |
шляпкой, третий - сотню игл. А когда же они все это увидели? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Во время дождя (... Дождя косые линии Весь мир перечеркнули, И водяные линии По лужам вверх взметнули... и т. д. ). |
Во время дождя (... Дождя косые линии Весь мир перечеркнули, И водяные |
|
линии По лужам вверх взметнули... и т. д.). |
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1529: |
Вопрос 1529: |
В Барселоне она называлась Лохией, в ганзейских городах - купеческой |
В Барселоне она называлась Лохией, в ганзейских городах - купеческой |
Line 12884 Bourree (бурре).
|
Line 13205 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Биржа. |
Биржа. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1530: |
Вопрос 1530: |
В Намибии совсем недавно приняли решение удалять у носорогов под |
В Намибии совсем недавно приняли решение удалять у носорогов под |
наркозом рог. Как ни странно, но многие защитники природы согласны с |
наркозом рог. Как ни странно, но многие защитники природы согласны с |
Line 12895 Bourree (бурре).
|
Line 13213 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Чтобы их не убивали браконьеры (их уничтожают в основном ради рога). |
Чтобы их не убивали браконьеры (их уничтожают в основном ради рога). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1531: |
Вопрос 1531: |
Лорд Кавендиш, внук герцогов Девонширского и Кентского, был очень |
Лорд Кавендиш, внук герцогов Девонширского и Кентского, был очень |
неплохим ученым и одним из богатейших людей своего времени. А какие |
неплохим ученым и одним из богатейших людей своего времени. А какие |
Line 12906 Bourree (бурре).
|
Line 13221 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Самый богатый из ученых и самый ученый из богачей. |
Самый богатый из ученых и самый ученый из богачей. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1532: |
Вопрос 1532: |
Майкл Фарадей называл три обязательных компонента научной работы: |
Майкл Фарадей называл три обязательных компонента научной работы: |
выполнение, завершение (составление отчета) и... Назовите третью |
выполнение, завершение (составление отчета) и... Назовите третью |
Line 12918 Bourree (бурре).
|
Line 13230 Bourree (бурре).
|
Опубликование (не внедрение. ведь это не изобретение, а научная |
Опубликование (не внедрение. ведь это не изобретение, а научная |
работа). |
работа). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1533: |
Вопрос 1533: |
Древние ингуши и чеченцы верили, что это два брата, у которых есть |
Древние ингуши и чеченцы верили, что это два брата, у которых есть |
злая и прожорливая сестра, которая все время гоняется за братьями и |
злая и прожорливая сестра, которая все время гоняется за братьями и |
иногда их догоняет. Более правильным было бы сказать, что никакой |
иногда их догоняет. Более правильным было бы сказать, что никакой |
сестры нет, а сами эти два брата иногда встречаются, хотя и это не |
сестры нет, а сами эти два брата иногда встречаются, хотя и это не |
совсем верно. Кто же эти братья? |
совсем верно. Кто же эти братья? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Луна и Солнце. |
Луна и Солнце. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1534: |
Вопрос 1534: |
С древнейших времен дуб был символом мощи, нарцисс - самовлюбленности, калина - девичьей красы, рябина - горькой женской |
С древнейших времен дуб был символом мощи, нарцисс - самовлюбленности, |
доли. А что было символом верности? |
калина - девичьей красы, рябина - горькой женской доли. А что было |
|
символом верности? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Незабудка (по названию, кстати, видно). |
Незабудка (по названию, кстати, видно). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1535: |
Вопрос 1535: |
На Западе нередко слово "иезуит" употребляется как бранное. Дурная |
На Западе нередко слово "иезуит" употребляется как бранное. Дурная |
слава иезуитов в основном связана с тем, что им приписывали принцип |
слава иезуитов в основном связана с тем, что им приписывали принцип |
Line 12951 Bourree (бурре).
|
Line 13256 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Цель оправдывает средства". |
"Цель оправдывает средства". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1536: |
Вопрос 1536: |
... Сегодня в 7 часов вечера радиотелефонная станция ожидает - как и |
... Сегодня в 7 часов вечера радиотелефонная станция ожидает - как и |
всю эту неделю - подачу неизвестных сигналов чрезвычайной силы. Шифр |
всю эту неделю - подачу неизвестных сигналов чрезвычайной силы. Шифр |
Line 12964 Bourree (бурре).
|
Line 13266 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
С Марса ("Аэлита" Толстого). |
С Марса ("Аэлита" Толстого). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1537: |
Вопрос 1537: |
В 1926 году некий Мэнсфилд Робинсон явился на Центральный телеграф в |
В 1926 году некий Мэнсфилд Робинсон явился на Центральный телеграф в |
Лондоне и подал телеграмму на неизвестном языке с заказом излучить |
Лондоне и подал телеграмму на неизвестном языке с заказом излучить |
Line 12977 Bourree (бурре).
|
Line 13276 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Просто не были предусмотрены более высокие тарифы. |
Просто не были предусмотрены более высокие тарифы. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1538: |
Вопрос 1538: |
Вернер Гейзенберг писал, что это возникло вместе с миром, поэтому |
Вернер Гейзенберг писал, что это возникло вместе с миром, поэтому |
оно принадлежит миру, значит в то время, когда не существовало |
оно принадлежит миру, значит в то время, когда не существовало |
Line 12989 Bourree (бурре).
|
Line 13285 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Время. |
Время. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1539: |
Вопрос 1539: |
Легенда гласит, что и 1554 году естествоиспытатель Бусбек обнаружил |
Легенда гласит, что и 1554 году естествоиспытатель Бусбек обнаружил |
в турецком городе Адрианополе неизвестный цветок. Когда он спросил, |
в турецком городе Адрианополе неизвестный цветок. Когда он спросил, |
Line 13001 Bourree (бурре).
|
Line 13294 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Тюльпан (тюрбан). |
Тюльпан (тюрбан). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1540: |
Вопрос 1540: |
Австрийский ремесленник Михаэль Тонет в 1836 году изобрел способ |
Австрийский ремесленник Михаэль Тонет в 1836 году изобрел способ |
гнуть дерево при пропаривании, а спустя шесть лет его заметил сам |
гнуть дерево при пропаривании, а спустя шесть лет его заметил сам |
Line 13013 Bourree (бурре).
|
Line 13303 Bourree (бурре).
|
В Вену (знаменитая венская мебель. там он сначала делал мебель для |
В Вену (знаменитая венская мебель. там он сначала делал мебель для |
императорского дворца). |
императорского дворца). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1541: |
Вопрос 1541: |
Обычно их делят на три группы: польские, графские и свистовые, |
Обычно их делят на три группы: польские, графские и свистовые, |
последние знамениты дудками, графские - грустным оханьем, а |
последние знамениты дудками, графские - грустным оханьем, а |
Line 13024 Bourree (бурре).
|
Line 13311 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Соловьи. |
Соловьи. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1542: |
Вопрос 1542: |
Недавно проведенные исследования показали, что рацион серебристых |
Недавно проведенные исследования показали, что рацион серебристых |
чаек атлантического побережья Франции изменился. Где же они сейчас |
чаек атлантического побережья Франции изменился. Где же они сейчас |
Line 13035 Bourree (бурре).
|
Line 13319 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На свалках и помойках. |
На свалках и помойках. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1543: |
Вопрос 1543: |
Австрийский пенсионер Мартин Шваб, бывший автослесарь, построил для |
Австрийский пенсионер Мартин Шваб, бывший автослесарь, построил для |
себя паровой мопед. Пар из котла, расположенного за спиной, идет к |
себя паровой мопед. Пар из котла, расположенного за спиной, идет к |
Line 13047 Bourree (бурре).
|
Line 13328 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Котел в дороге хорошо греет спину. |
Котел в дороге хорошо греет спину. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1544: |
Вопрос 1544: |
Холстом американского художника Стена Херда служат поля, красками |
Холстом американского художника Стена Херда служат поля, красками |
сельскохозяйственные культуры, а кистью - семь тракторов. Например, |
сельскохозяйственные культуры, а кистью - семь тракторов. Например, |
Line 13060 Bourree (бурре).
|
Line 13338 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Из настоящих подсолнухов, конечно. |
Из настоящих подсолнухов, конечно. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1545: |
Вопрос 1545: |
Говорили, что она разрешила клубок противоречий, возникших в оптике |
Говорили, что она разрешила клубок противоречий, возникших в оптике |
движущихся тел, но вошла в противоречие со здравым смыслом. А кто ее |
движущихся тел, но вошла в противоречие со здравым смыслом. А кто ее |
Line 13071 Bourree (бурре).
|
Line 13346 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Эйнштейн (теория относительности). |
Эйнштейн (теория относительности). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1546: |
Вопрос 1546: |
В великом произведении Шолохова "Тихий Дон" есть следующая фраза: |
В великом произведении Шолохова "Тихий Дон" есть следующая фраза: |
"Обработал подсосную кобыленку". Что же есть у "подсосной кобылы"? |
"Обработал подсосную кобыленку". Что же есть у "подсосной кобылы"? |
Line 13081 Bourree (бурре).
|
Line 13353 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Жеребенок (который питается ее молоком). |
Жеребенок (который питается ее молоком). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1547: |
Вопрос 1547: |
Донские казаки употребляли в пищу так называемое "портошное молоко", |
Донские казаки употребляли в пищу так называемое "портошное молоко", |
хотя я вряд ли стал бы его есть. В казачьем быту оно изготовлялось |
хотя я вряд ли стал бы его есть. В казачьем быту оно изготовлялось |
Line 13094 Bourree (бурре).
|
Line 13363 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Из старых кальсон, порток (молоко-то "портошное"). |
Из старых кальсон, порток (молоко-то "портошное"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1548: |
Вопрос 1548: |
Для смазывания чего донские казаки использовали коломазь? |
Для смазывания чего донские казаки использовали коломазь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Колес ("кругомазь - колесомазь"). |
Колес ("кругомазь - колесомазь"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1549: |
Вопрос 1549: |
В свое время начали зарождаться семейные товарищества, где родители, |
В свое время начали зарождаться семейные товарищества, где родители, |
дети и другие родственники делили поровну все: хлеб, риск, капитал и |
дети и другие родственники делили поровну все: хлеб, риск, капитал и |
Line 13114 Bourree (бурре).
|
Line 13377 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Компании (compagnie, "cum" - вместе и "panis" - хлеб). |
Компании (compagnie, "cum" - вместе и "panis" - хлеб). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1550: |
Вопрос 1550: |
В 1595 году по указу царя Федора Иоанновича там основывается |
В 1595 году по указу царя Федора Иоанновича там основывается |
кузнечная слобода. Тридцать кузнецов-самопальщиков переселяются туда |
кузнечная слобода. Тридцать кузнецов-самопальщиков переселяются туда |
Line 13126 Bourree (бурре).
|
Line 13386 Bourree (бурре).
|
В Туле (кузнецами-самопальщиками тогда называли оружейников, |
В Туле (кузнецами-самопальщиками тогда называли оружейников, |
тульское оружие). |
тульское оружие). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 63 |
Тур 63 |
|
|
Line 13139 Bourree (бурре).
|
Line 13396 Bourree (бурре).
|
пациенты, искусно подражая походке больных с поражением спинного |
пациенты, искусно подражая походке больных с поражением спинного |
мозга. Тотчас к нему подошел студент и спросил, какое у него |
мозга. Тотчас к нему подошел студент и спросил, какое у него |
заболевание. Ослер ответил: "Спинная сухотка". Благодарный студент |
заболевание. Ослер ответил: "Спинная сухотка". Благодарный студент |
сунул ему в руку серебрянный шиллинг и отошел. Этот студент очень |
сунул ему в руку серебряный шиллинг и отошел. Этот студент очень |
смутился, увидев старичка не среди пациентов, а на председательском |
смутился, увидев старичка не среди пациентов, а на председательском |
кресле среди экзаменаторов. Этот шиллинг Ослер так и не вернул |
кресле среди экзаменаторов. Этот шиллинг Ослер так и не вернул |
студенту, нашев себе моральное оправдание. Какое? |
студенту, нашев себе моральное оправдание. Какое? |
Line 13147 Bourree (бурре).
|
Line 13404 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Он оставил себе деньги как штраф за попытку словчить на экзамене. |
Он оставил себе деньги как штраф за попытку словчить на экзамене. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1552: |
Вопрос 1552: |
В дорентгеновскую эпоху среди врачей был популярен совет о том, что |
В дорентгеновскую эпоху среди врачей был популярен совет о том, что |
нужно взять с собой в кармане на операцию по удалению из тела |
нужно взять с собой в кармане на операцию по удалению из тела |
Line 13160 Bourree (бурре).
|
Line 13414 Bourree (бурре).
|
Такой же предмет, как тот, что нужно вынуть (в случае, если операция |
Такой же предмет, как тот, что нужно вынуть (в случае, если операция |
окажется неудачной, чтоб было что показать пациенту). |
окажется неудачной, чтоб было что показать пациенту). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1553: |
Вопрос 1553: |
Некоторые знающие люди советуют перед уходом надолго положить в |
Некоторые знающие люди советуют перед уходом надолго положить в |
морозильную камеру медную болванку. Этот совет вряд ли пригодился бы |
морозильную камеру медную болванку. Этот совет вряд ли пригодился бы |
Line 13172 Bourree (бурре).
|
Line 13423 Bourree (бурре).
|
Если отключат электроэнергию, металл высокой теплоемкости поможет |
Если отключат электроэнергию, металл высокой теплоемкости поможет |
избежать размораживания. |
избежать размораживания. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1554: |
Вопрос 1554: |
... Маяк любви, прекрасная планета, |
... Маяк любви, прекрасная планета, |
Зажгла восток улыбкою лучей, |
Зажгла восток улыбкою лучей, |
Line 13184 Bourree (бурре).
|
Line 13432 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Путешествие Данте (отрывок из "Божественной комедии"). |
Путешествие Данте (отрывок из "Божественной комедии"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1555: |
Вопрос 1555: |
В третьей часть "Божественной комедии" есть следующие строки: |
В третьей часть "Божественной комедии" есть следующие строки: |
... Встает для смертных разными вратами |
... Встает для смертных разными вратами |
Line 13199 Bourree (бурре).
|
Line 13444 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Солнце. |
Солнце. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1556: |
Вопрос 1556: |
В монгольском языке слово "сохраняется" звучит как "хадгалагдах". |
В монгольском языке слово "сохраняется" звучит как "хадгалагдах". |
Так что же все-таки сохраняется в этом слове? |
Так что же все-таки сохраняется в этом слове? |
Line 13209 Bourree (бурре).
|
Line 13451 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Само слово, если его прочитать наоборот (это палиндром). |
Само слово, если его прочитать наоборот (это палиндром). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1557: |
Вопрос 1557: |
Бюст какого героя недавно поставлен в парке городка Ставрос на |
Бюст какого героя недавно поставлен в парке городка Ставрос на |
острове Итака? |
острове Итака? |
Line 13219 Bourree (бурре).
|
Line 13458 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Одиссея (как известно, там он родился). |
Одиссея (как известно, там он родился). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1558: |
Вопрос 1558: |
На шоссе близ города Пассау в ФРГ стоит дорожный знак с |
На шоссе близ города Пассау в ФРГ стоит дорожный знак с |
предупреждением об опасности, которая многократно возрастает перед |
предупреждением об опасности, которая многократно возрастает перед |
Line 13230 Bourree (бурре).
|
Line 13466 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Столкновение с низко летящими ласточками. |
Столкновение с низко летящими ласточками. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1559: |
Вопрос 1559: |
В первом номере за какой год в журнале могло бы встретиться |
В первом номере за какой год в журнале могло бы встретиться |
пожелание читателям о том, чтобы самые интересные новости каждый |
пожелание читателям о том, чтобы самые интересные новости каждый |
Line 13241 Bourree (бурре).
|
Line 13474 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
1990, 1978, 1966, ... (в общем, в год Лошади). |
1990, 1978, 1966, ... (в общем, в год Лошади). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1560: |
Вопрос 1560: |
Святой Дух, Серафимов, Белый Слон и Подвязка. Что все это такое? |
Святой Дух, Серафимов, Белый Слон и Подвязка. Что все это такое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ордена (Франции, Швеции, Дании и Англии). |
Ордена (Франции, Швеции, Дании и Англии). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1561: |
Вопрос 1561: |
В самые напряженные дни подготовки к Полтавской битве Петр I слал в |
В самые напряженные дни подготовки к Полтавской битве Петр I слал в |
Москву гонца за гонцом, торопя изготовить и доставить ему огромную |
Москву гонца за гонцом, торопя изготовить и доставить ему огромную |
Line 13262 Bourree (бурре).
|
Line 13489 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Переметнувшемуся к Карлу XII Мазепе. |
Переметнувшемуся к Карлу XII Мазепе. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1562: |
Вопрос 1562: |
В истории России полный набор Георгиевских крестов имели только |
В истории России полный набор Георгиевских крестов имели только |
4 человека: Михаил Богданович Барклай-де-Толли, Иван Иванович Дибич, |
4 человека: Михаил Богданович Барклай-де-Толли, Иван Иванович Дибич, |
Line 13275 Bourree (бурре).
|
Line 13499 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Французы (Кутузов). |
Французы (Кутузов). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1563: |
Вопрос 1563: |
Португальские мореплаватели, совершавшие рейсы в южные широты, их |
Португальские мореплаватели, совершавшие рейсы в южные широты, их |
видели, но одни из их первых описаний было сделано Антонио |
видели, но одни из их первых описаний было сделано Антонио |
Пигафетти. Кто же нам известен больше других из спутников Антонио в |
Пигафетта. Кто же нам известен больше других из спутников Антонио в |
этой экспедиции? |
этой экспедиции? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фернан Магеллан (Магеллановы Облака). |
Фернан Магеллан (Магеллановы Облака). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1564: |
Вопрос 1564: |
Джанни Родари писал в одном из своих стихотворений для детей: |
Джанни Родари писал в одном из своих стихотворений для детей: |
Купаться в том море |
Купаться в том море |
Line 13301 Bourree (бурре).
|
Line 13519 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Лунное. |
Лунное. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1565: |
Вопрос 1565: |
Если возле жилища эвенка вы увидели две кедровых сосны и три |
Если возле жилища эвенка вы увидели две кедровых сосны и три |
березки, то что в можете сказать при число живущих в этом жилище? |
березки, то что в можете сказать при число живущих в этом жилище? |
Line 13311 Bourree (бурре).
|
Line 13526 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Семь человек (муж, жена, два сына и три дочери). |
Семь человек (муж, жена, два сына и три дочери). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1566: |
Вопрос 1566: |
Вернувшись в Россию, Петр I вспомнил легенду из "Начальной русской |
Вернувшись в Россию, Петр I вспомнил легенду из "Начальной русской |
летописи" о первых проповедях христианства при путешествии святого |
летописи" о первых проповедях христианства при путешествии святого |
Line 13325 Bourree (бурре).
|
Line 13537 Bourree (бурре).
|
Первозванного (увидел за рубежом ордена и захотел сделать их и в |
Первозванного (увидел за рубежом ордена и захотел сделать их и в |
России). |
России). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1567: |
Вопрос 1567: |
С помощью чего несколько представителей животного мира смогли |
С помощью чего несколько представителей животного мира смогли |
вовлечь скопление воды цвета синьки в процесс горения? |
вовлечь скопление воды цвета синьки в процесс горения? |
Line 13336 Bourree (бурре).
|
Line 13545 Bourree (бурре).
|
Спичек ("лисички взяли спички, к морю синему пошли, море синее |
Спичек ("лисички взяли спички, к морю синему пошли, море синее |
зажгли", К. Чуковский). |
зажгли", К. Чуковский). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1568: |
Вопрос 1568: |
Французы сравнивают с нею глупого человека. Конечно, нормального |
Французы сравнивают с нею глупого человека. Конечно, нормального |
мозга там нет, но тем не менее это очень сложная и совершенная |
мозга там нет, но тем не менее это очень сложная и совершенная |
Line 13348 Bourree (бурре).
|
Line 13554 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Каблука (нога, "глуп, как нога"). |
Каблука (нога, "глуп, как нога"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1569: |
Вопрос 1569: |
Придворным кузнецам, помогавшим портным, немало приходилось |
Придворным кузнецам, помогавшим портным, немало приходилось |
трудиться над затейливыми конструкциями, чтобы они были достаточно |
трудиться над затейливыми конструкциями, чтобы они были достаточно |
Line 13360 Bourree (бурре).
|
Line 13563 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кринолин (каркас для нее). |
Кринолин (каркас для нее). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1570: |
Вопрос 1570: |
Что, по мнению наших предков, обьединяет танцующую женщину, скачущую |
Что, по мнению наших предков, обьединяет танцующую женщину, скачущую |
лошадь и клипер, идущий под всеми парусами? |
лошадь и клипер, идущий под всеми парусами? |
Line 13370 Bourree (бурре).
|
Line 13570 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Нет ничего красивее их. |
Нет ничего красивее их. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1571: |
Вопрос 1571: |
Седьмого июля железнодорожный сторож Иван Семенов Акинфов проходил |
Седьмого июля железнодорожный сторож Иван Семенов Акинфов проходил |
утром по линии. Что же он увидел на 141-й версте? |
утром по линии. Что же он увидел на 141-й версте? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Как кто-то отвинчивал гайку ("Злоумышленник" Чехова"). |
Как кто-то отвинчивал гайку ("Злоумышленник" Чехова). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1572: |
Вопрос 1572: |
В XVIII веке Карл Линней, кроме четырех основных, различал также и |
В XVIII веке Карл Линней, кроме четырех основных, различал также и |
Line 13391 Bourree (бурре).
|
Line 13585 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кислое, горькое, сладкое и соленое (вкусовые ощущения). |
Кислое, горькое, сладкое и соленое (вкусовые ощущения). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1573: |
Вопрос 1573: |
Хирам, руководивший строительными работами у Соломона, разделил |
Хирам, руководивший строительными работами у Соломона, разделил |
подчиненных на три разряда и в каждом дал свой пароль. Однажды |
подчиненных на три разряда и в каждом дал свой пароль. Однажды |
Line 13406 Bourree (бурре).
|
Line 13597 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Масоны ("вольные каменщики"). |
Масоны ("вольные каменщики"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1574: |
Вопрос 1574: |
Как во времена Петра I называли солдат, отслуживших свои положенные |
Как во времена Петра I называли солдат, отслуживших свои положенные |
25 лет, если и сейчас так называют солдат, правда, далеко не всех? |
25 лет, если и сейчас так называют солдат, правда, далеко не всех? |
Line 13416 Bourree (бурре).
|
Line 13604 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Инвалидами (за четверть века рвались связи с семьей, с деревней...) |
Инвалидами (за четверть века рвались связи с семьей, с деревней...) |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1575: |
Вопрос 1575: |
Как звали константинопольского архиепископа, прославившегося своими |
Как звали константинопольского архиепископа, прославившегося своими |
пламенными проповедями, в которых он осуждал богатых, взяточников и |
пламенными проповедями, в которых он осуждал богатых, взяточников и |
Line 13427 Bourree (бурре).
|
Line 13612 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Иоанн (Златоуст). |
Иоанн (Златоуст). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 64 |
Тур 64 |
|
|
Line 13442 Bourree (бурре).
|
Line 13624 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Олег (Вещий). |
Олег (Вещий). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1577: |
Вопрос 1577: |
Вспомните мистиков христианско-иудейского толка, увлекающихся |
Вспомните мистиков христианско-иудейского толка, увлекающихся |
герметикой и оккультизмом, и скажите, какой цветок изображен на их |
герметикой и оккультизмом, и скажите, какой цветок изображен на их |
Line 13453 Bourree (бурре).
|
Line 13632 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Роза расцвела на кресте (розенкрейцеры). |
Роза расцвела на кресте (розенкрейцеры). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1578: |
Вопрос 1578: |
Современник и друг Петрарки Боккаччо писал, что "сердце его болит, |
Современник и друг Петрарки Боккаччо писал, что "сердце его болит, |
а глаза полны слез", когда он видит, как монахи продают на обрезках пергамента изображения Христа, Марии и других святых своим |
а глаза полны слез", когда он видит, как монахи продают на обрезках |
|
пергамента изображения Христа, Марии и других святых своим |
прихожанам. А что явилось причиной такого расстройства Боккаччо? |
прихожанам. А что явилось причиной такого расстройства Боккаччо? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Этот пергамент был вырезан из книг монастырской библиотеки (монахи |
Этот пергамент был вырезан из книг монастырской библиотеки (монахи |
портили книги, срезая поля). |
портили книги, срезая поля). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1579: |
Вопрос 1579: |
Скажите, какой город был родным для вороненка, отца кречета, |
Скажите, какой город был родным для вороненка, отца кречета, |
обладателя Серого Лебедя? |
обладателя Серого Лебедя? |
Line 13475 Bourree (бурре).
|
Line 13649 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Амбер (corvinus, merlin, Greyswandir - Грейсвандир). |
Амбер (corvinus, merlin, Greyswandir - Грейсвандир). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1580: |
Вопрос 1580: |
В свое время область вблизи Неаполитанского залива была излюбленным |
В свое время область вблизи Неаполитанского залива была излюбленным |
местом жительства богатых римлян. Как назывались два города в этом |
местом жительства богатых римлян. Как назывались два города в этом |
Line 13486 Bourree (бурре).
|
Line 13657 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Геркуланум и Помпеи (Везувий в 79 г). |
Геркуланум и Помпеи (Везувий в 79 г). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1581: |
Вопрос 1581: |
Этот человек предполагал, что может избавить студентов, выбравших |
Этот человек предполагал, что может избавить студентов, выбравших |
некую специальность, от лишней беготни и поисков обьектов для |
некую специальность, от лишней беготни и поисков обьектов для |
Line 13499 Bourree (бурре).
|
Line 13667 Bourree (бурре).
|
Медицина (Джей из "Троих в лодке", все болезни, а студентам не было |
Медицина (Джей из "Троих в лодке", все болезни, а студентам не было |
нужды обходить клиники, "достаточно было обойти вокруг меня"). |
нужды обходить клиники, "достаточно было обойти вокруг меня"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1582: |
Вопрос 1582: |
Нерона от любовной связи с этой женщиной удержали только ее враги, |
Нерона от любовной связи с этой женщиной удержали только ее враги, |
опасаясь, что таким образом эта властная и безудержная женщина |
опасаясь, что таким образом эта властная и безудержная женщина |
Line 13511 Bourree (бурре).
|
Line 13676 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Его мать. |
Его мать. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1583: |
Вопрос 1583: |
После окончания одного из своих докладов, сделанных во Французской |
После окончания одного из своих докладов, сделанных во Французской |
академии, Ампер отправился на свое место, но оно оказалось занятым. |
академии, Ампер отправился на свое место, но оно оказалось занятым. |
Line 13525 Bourree (бурре).
|
Line 13687 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Император Наполеон (не узнал). |
Император Наполеон (не узнал). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1584: |
Вопрос 1584: |
Седьмая, восьмая и девятая посвящены истории чисел, десятая - теории |
Седьмая, восьмая и девятая посвящены истории чисел, десятая - теории |
иррациональных величин, а последняя тринадцатая рассматривает |
иррациональных величин, а последняя тринадцатая рассматривает |
Line 13536 Bourree (бурре).
|
Line 13695 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Так их назвал Евклид ("Начала"). |
Так их назвал Евклид ("Начала"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1585: |
Вопрос 1585: |
Как звали родившегося в Каппадокии знатного римского воина, |
Как звали родившегося в Каппадокии знатного римского воина, |
замученного и обезглавленного в 303 году за проповедь христианства, |
замученного и обезглавленного в 303 году за проповедь христианства, |
Line 13549 Bourree (бурре).
|
Line 13705 Bourree (бурре).
|
Георгий (Георгий - Егорий - Юрий, крестьяне - Юрьев день, |
Георгий (Георгий - Егорий - Юрий, крестьяне - Юрьев день, |
изображение Георгия Победоносца на деньгах). |
изображение Георгия Победоносца на деньгах). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1586: |
Вопрос 1586: |
Кто характеризовал себя в своем юношеском французском стихотворении |
Кто характеризовал себя в своем юношеском французском стихотворении |
"Mon portrait" следующим образом: "Лицом настоящая обезьяна"? |
"Mon portrait" следующим образом: "Лицом настоящая обезьяна"? |
Line 13559 Bourree (бурре).
|
Line 13712 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Александр Сергеевич Пушкин. |
Александр Сергеевич Пушкин. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1587: |
Вопрос 1587: |
Как вы думаете, после чего "Домострой" советовал "вся годы в |
Как вы думаете, после чего "Домострой" советовал "вся годы в |
пришенный сундук класть: и платье, и саженье, и монисто, и святость, |
пришенный сундук класть: и платье, и саженье, и монисто, и святость, |
Line 13570 Bourree (бурре).
|
Line 13720 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
После рождения дочери (копить приданое). |
После рождения дочери (копить приданое). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1588: |
Вопрос 1588: |
В войнах рабовладельческого периода в римских легионах расположение |
В войнах рабовладельческого периода в римских легионах расположение |
войск было следующим: в третьей шеренге шли воины, во второй - рабы. |
войск было следующим: в третьей шеренге шли воины, во второй - рабы. |
Line 13581 Bourree (бурре).
|
Line 13728 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Собаки (специально обученные для военных действий). |
Собаки (специально обученные для военных действий). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1589: |
Вопрос 1589: |
Известный фольклорист В. Я. Пропп после долгого изучения пришел к |
Известный фольклорист В. Я. Пропп после долгого изучения пришел к |
выводу, что это - мертвец, охраняющий вход в царство мертвых, |
выводу, что это - мертвец, охраняющий вход в царство мертвых, |
Line 13594 Bourree (бурре).
|
Line 13738 Bourree (бурре).
|
Баба Яга (царство мертвый - "тридесятое царство", не переносит |
Баба Яга (царство мертвый - "тридесятое царство", не переносит |
"русского духу"). |
"русского духу"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1590: |
Вопрос 1590: |
Загадка: |
Загадка: |
Костяные футболисты |
Костяные футболисты |
Line 13609 Bourree (бурре).
|
Line 13750 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Шесть (биллиард). |
Шесть (биллиард). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1591: |
Вопрос 1591: |
Еще одна загадка рассказывает про стаю птиц, отдыхающих на пяти |
Еще одна загадка рассказывает про стаю птиц, отдыхающих на пяти |
проводах. Изобразите хотя бы одну такую птицу. |
проводах. Изобразите хотя бы одну такую птицу. |
Line 13619 Bourree (бурре).
|
Line 13757 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Надо нарисовать ноту (5 нотных линеек). |
Надо нарисовать ноту (5 нотных линеек). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1592: |
Вопрос 1592: |
Когда австралийцы увидели их, то решили, что их предки вернулись |
Когда австралийцы увидели их, то решили, что их предки вернулись |
домой из царства мертвых. Говорят, что один австралиец даже признал |
домой из царства мертвых. Говорят, что один австралиец даже признал |
Line 13632 Bourree (бурре).
|
Line 13767 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
По цвету кожи(это было, когда люди с белой кожей открыли Австралию). |
По цвету кожи(это было, когда люди с белой кожей открыли Австралию). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1593: |
Вопрос 1593: |
Солдаты ее не любили, особенно им не нравилось по ней гулять, а |
Солдаты ее не любили, особенно им не нравилось по ней гулять, а |
между тем сейчас этой чести удостаиваются лишь немногие. Кто она? |
между тем сейчас этой чести удостаиваются лишь немногие. Кто она? |
Line 13643 Bourree (бурре).
|
Line 13775 Bourree (бурре).
|
Зеленая улица (у солдат строй, сквозь который прогоняли |
Зеленая улица (у солдат строй, сквозь который прогоняли |
провинившихся). |
провинившихся). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1594: |
Вопрос 1594: |
Они бывают клоническими, тоническими и клонико-тоническими. А под |
Они бывают клоническими, тоническими и клонико-тоническими. А под |
каким названием клонико-тонические известны среди широкой публики? |
каким названием клонико-тонические известны среди широкой публики? |
Line 13653 Bourree (бурре).
|
Line 13782 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Конвульсии или корчи (судороги). |
Конвульсии или корчи (судороги). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1595: |
Вопрос 1595: |
На военных судах для стрелков делали специальные бортовые |
На военных судах для стрелков делали специальные бортовые |
ограждения. А чем пользовались эти стрелки, когда этих ограждений |
ограждения. А чем пользовались эти стрелки, когда этих ограждений |
Line 13664 Bourree (бурре).
|
Line 13790 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Щитами, конечно, чем же еще. |
Щитами, конечно, чем же еще. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1596: |
Вопрос 1596: |
Как оправдалась спартанская царица Горго, когда ее упрекнули в том, |
Как оправдалась спартанская царица Горго, когда ее упрекнули в том, |
что в ее стране женщины распоряжаются мужьями? |
что в ее стране женщины распоряжаются мужьями? |
Line 13674 Bourree (бурре).
|
Line 13797 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Но ведь мы рожаем мужей". |
"Но ведь мы рожаем мужей". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1597: |
Вопрос 1597: |
В Афинах ее основал Писистрат, после покорения Греции Римом у знати |
В Афинах ее основал Писистрат, после покорения Греции Римом у знати |
ее создание стало модной страстью, однако первая в Риме досталась |
ее создание стало модной страстью, однако первая в Риме досталась |
Line 13684 Bourree (бурре).
|
Line 13804 Bourree (бурре).
|
Октавианскую и Палатинскую. А какая самая известная? |
Октавианскую и Палатинскую. А какая самая известная? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Александрийская (библиотека). |
Александрийская (библиотека). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1598: |
Вопрос 1598: |
В соборе святого Петра в Риме поражает своими размерами и искусной |
В соборе святого Петра в Риме поражает своими размерами и искусной |
Line 13696 Bourree (бурре).
|
Line 13813 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
О балдахине (перевод). |
О балдахине (перевод). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1599: |
Вопрос 1599: |
Сначала эти легкое временные постройки служили для торговли, затем |
Сначала эти легкое временные постройки служили для торговли, затем |
они сменили "работу", но все равно с их помощью зарабатывали деньги, |
они сменили "работу", но все равно с их помощью зарабатывали деньги, |
Line 13708 Bourree (бурре).
|
Line 13822 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Давали представления (по-перс. "балахане" - балаган). |
Давали представления (по-перс. "балахане" - балаган). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1600: |
Вопрос 1600: |
В одном из выпусков "Шоу Бенни Хилла" прозвучала следующая задача: |
В одном из выпусков "Шоу Бенни Хилла" прозвучала следующая задача: |
"В семье пять детей, половина мальчики. Может ли такое быть?" |
"В семье пять детей, половина мальчики. Может ли такое быть?" |
Line 13719 Bourree (бурре).
|
Line 13830 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Может, вторая половина - тоже мальчики. |
Может, вторая половина - тоже мальчики. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 65 |
Тур 65 |
|
|
Line 13733 Bourree (бурре).
|
Line 13841 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Переписывание рукописей. |
Переписывание рукописей. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1602: |
Вопрос 1602: |
Из какой страны в начале двадцатого века был завезен в Армению |
Из какой страны в начале двадцатого века был завезен в Армению |
мохнаторукий китайский краб? |
мохнаторукий китайский краб? |
Line 13743 Bourree (бурре).
|
Line 13848 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Из Китая, конечно. |
Из Китая, конечно. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1603: |
Вопрос 1603: |
Кант писал, что это есть учение не о том, как мы должны сделать |
Кант писал, что это есть учение не о том, как мы должны сделать |
себя счастливыми, а о том, как мы должны стать достойными счастья. |
себя счастливыми, а о том, как мы должны стать достойными счастья. |
Line 13754 Bourree (бурре).
|
Line 13856 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Мораль. |
Мораль. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1604: |
Вопрос 1604: |
В I-II веках в их число вошли этруски, самниты, лигуры, галлы и |
В I-II веках в их число вошли этруски, самниты, лигуры, галлы и |
многие другие, а до этого так называли только жителей одного |
многие другие, а до этого так называли только жителей одного |
Line 13765 Bourree (бурре).
|
Line 13864 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Рима (римляне). |
Рима (римляне). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1605: |
Вопрос 1605: |
К середине XIX века были описаны четыре рода человекообразных, |
К середине XIX века были описаны четыре рода человекообразных, |
среди которых орангутан, гиббон, шимпанзе. А кто был описан |
среди которых орангутан, гиббон, шимпанзе. А кто был описан |
Line 13776 Bourree (бурре).
|
Line 13872 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Горилла. |
Горилла. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1606: |
Вопрос 1606: |
После захвата турками Сирии, они разделили ее на 4 провинции, так |
После захвата турками Сирии, они разделили ее на 4 провинции, так |
называемые "пашалыки". А как назывался правитель, управляющий |
называемые "пашалыки". А как назывался правитель, управляющий |
Line 13787 Bourree (бурре).
|
Line 13880 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Паша, конечно. |
Паша, конечно. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1607: |
Вопрос 1607: |
Что в старочешских астрологических календарях носило название |
Что в старочешских астрологических календарях носило название |
Смертоноша? |
Смертоноша? |
Line 13797 Bourree (бурре).
|
Line 13887 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Марс. |
Марс. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1608: |
Вопрос 1608: |
В 1650 году ее население составляло 18% всего населения Земли, |
В 1650 году ее население составляло 18% всего населения Земли, |
а в 1990 - только 7, 5%. Подумав о причинах такого уменьшения |
а в 1990 - только 7, 5%. Подумав о причинах такого уменьшения |
Line 13808 Bourree (бурре).
|
Line 13895 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Африка (рабов увозили). |
Африка (рабов увозили). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1609: |
Вопрос 1609: |
Живописец, флотоводец, языковед, химик. Все они имели одну |
Живописец, флотоводец, языковед, химик. Все они имели одну |
фамилию, которая, по мнению основной массы филологов, произошла от |
фамилию, которая, по мнению основной массы филологов, произошла от |
Line 13820 Bourree (бурре).
|
Line 13904 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ушаков (раковина ушная). |
Ушаков (раковина ушная). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1610: |
Вопрос 1610: |
Один из царей династии Птолемеев построил здание, в котором собрал |
Один из царей династии Птолемеев построил здание, в котором собрал |
ученых из разных стран, которые занимались покровительствуемыми |
ученых из разных стран, которые занимались покровительствуемыми |
Line 13832 Bourree (бурре).
|
Line 13913 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Музей (музы). |
Музей (музы). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1611: |
Вопрос 1611: |
Обычно их пленники или растворялись среди них, или им разрешали |
Обычно их пленники или растворялись среди них, или им разрешали |
отправляться домой. Какую помощь им оказывали в этом? |
отправляться домой. Какую помощь им оказывали в этом? |
Line 13842 Bourree (бурре).
|
Line 13920 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сталкивали за борт ("плывите домой", пираты). |
Сталкивали за борт ("плывите домой", пираты). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1612: |
Вопрос 1612: |
Г.К.Честертон очень сожалел, что "легкомысленные забавы логика, |
Г.К.Честертон очень сожалел, что "легкомысленные забавы логика, |
выворачивающего наизнанку все логические нормы, окостенев, сами |
выворачивающего наизнанку все логические нормы, окостенев, сами |
Line 13853 Bourree (бурре).
|
Line 13928 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
О произведениях Льюиса Кэрролла. |
О произведениях Льюиса Кэрролла. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1613: |
Вопрос 1613: |
У Кэрролла Королева Червей олицетворяла "слепую, бессмысленную |
У Кэрролла Королева Червей олицетворяла "слепую, бессмысленную |
ярость", Черная Королева - "концентрированную суть всех |
ярость", Черная Королева - "концентрированную суть всех |
Line 13865 Bourree (бурре).
|
Line 13937 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Белый Рыцарь. |
Белый Рыцарь. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1614: |
Вопрос 1614: |
Однажды к Роберту Вуду приехала из Калифорнии погостить его |
Однажды к Роберту Вуду приехала из Калифорнии погостить его |
будущая жена, на тот момент еще только дальняя родственница. Во |
будущая жена, на тот момент еще только дальняя родственница. Во |
Line 13878 Bourree (бурре).
|
Line 13947 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Греть руки девушке (прогулка на санях зимой, реакции с выделением тепла - сделана грелка). |
Греть руки девушке (прогулка на санях зимой, реакции с выделением тепла - сделана грелка). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1615: |
Вопрос 1615: |
"Комсомольская правда" за 14 апреля 1985 года писала: |
"Комсомольская правда" за 14 апреля 1985 года писала: |
"Действительно универсальным средством от гнуса можно считать лишь |
"Действительно универсальным средством от гнуса можно считать лишь |
способ индейцев Америки и народов, обитающих на севере Сибири: |
способ индейцев Америки и народов, обитающих на севере Сибири: |
тонким слоем жидкой глины надо покрыть все лицо и тыльные стороны |
тонким слоем жидкой глины надо покрыть все лицо и тыльные стороны |
рук, ... " Но ведь глина мошкару не отпугивает, так в чем |
рук, ...". Но ведь глина мошкару не отпугивает, так в чем |
заключается действие этого средства? |
заключается действие этого средства? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... глина подсохнет и станет для мошкары непреодолимым |
"... глина подсохнет и станет для мошкары непреодолимым |
препятствием". |
препятствием". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1616: |
Вопрос 1616: |
В начале XIX века шведский врач Эрик Крюгер открыл в Цюрихе так |
В начале XIX века шведский врач Эрик Крюгер открыл в Цюрихе так |
называемую "оздоровительно-научную" клинику, где были собраны два |
называемую "оздоровительно-научную" клинику, где были собраны два |
Line 13906 Bourree (бурре).
|
Line 13969 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В казино и игорных домах (завсегдатаи - игромания). |
В казино и игорных домах (завсегдатаи - игромания). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1617: |
Вопрос 1617: |
В представлении примитивных народов животворящая сила Солнца не |
В представлении примитивных народов животворящая сила Солнца не |
беспредельна. Какое приспособление в странах Африки и Азии |
беспредельна. Какое приспособление в странах Африки и Азии |
Line 13917 Bourree (бурре).
|
Line 13977 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зонт. |
Зонт. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1618: |
Вопрос 1618: |
Какой бог в Древней Греции даровал смертным "лекарство для того, |
Какой бог в Древней Греции даровал смертным "лекарство для того, |
чтобы душа приобретала совестливость, а тело - здоровье и силу"? |
чтобы душа приобретала совестливость, а тело - здоровье и силу"? |
Line 13927 Bourree (бурре).
|
Line 13984 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Дионис (виноградная лоза - вино). |
Дионис (виноградная лоза - вино). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1619: |
Вопрос 1619: |
Страбон сообщал, что видел странную картину, как люди мочат в реке |
Страбон сообщал, что видел странную картину, как люди мочат в реке |
шкуры баранов. Чем же занимались эти люди? |
шкуры баранов. Чем же занимались эти люди? |
Line 13937 Bourree (бурре).
|
Line 13991 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Добывали золото (отсюда "золотое руно"). |
Добывали золото (отсюда "золотое руно"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1620: |
Вопрос 1620: |
Петер Беккер из Ремшейда запатентовал изобретение, комментарий к |
Петер Беккер из Ремшейда запатентовал изобретение, комментарий к |
которому гласил, что расстояние между ними зависит от умения |
которому гласил, что расстояние между ними зависит от умения |
Line 13949 Bourree (бурре).
|
Line 14000 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Коньки. |
Коньки. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1621: |
Вопрос 1621: |
У нее листья снизу покрыты белой пыльцой, поэтому ее название |
У нее листья снизу покрыты белой пыльцой, поэтому ее название |
произошло от "albus" - "белый". Кто она? |
произошло от "albus" - "белый". Кто она? |
Line 13959 Bourree (бурре).
|
Line 14007 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Лебеда. |
Лебеда. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1622: |
Вопрос 1622: |
По-латыни "петрушка" - "petroselinum". А название какого растения |
По-латыни "петрушка" - "petroselinum". А название какого растения |
произошло от слова "selinum"? |
произошло от слова "selinum"? |
Line 13969 Bourree (бурре).
|
Line 14014 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сельдерей. |
Сельдерей. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1623: |
Вопрос 1623: |
Какая птица, по мнению наших предков, после перенесения сильного |
Какая птица, по мнению наших предков, после перенесения сильного |
потрясения проявляет неадекватную реакцию по отношению к растению |
потрясения проявляет неадекватную реакцию по отношению к растению |
Line 13980 Bourree (бурре).
|
Line 14022 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ворона (пуганная ворона куста боится). |
Ворона (пуганная ворона куста боится). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1624: |
Вопрос 1624: |
После четвертого пятнадцатое, проверка делимости на 400 - все это |
После четвертого пятнадцатое, проверка делимости на 400 - все это |
не что иное, как новый... Что? |
не что иное, как новый... Что? |
Line 13990 Bourree (бурре).
|
Line 14029 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Стиль. |
Стиль. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1625: |
Вопрос 1625: |
В 1860 году в лабораторию Бунзена пришла посылка с минеральной |
В 1860 году в лабораторию Бунзена пришла посылка с минеральной |
водой из знаменитых шварцвальдских источников с письмом от врачей, |
водой из знаменитых шварцвальдских источников с письмом от врачей, |
Line 14004 Bourree (бурре).
|
Line 14040 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Цезия (с лат. "небесно-голубой"). |
Цезия (с лат. "небесно-голубой"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 66 |
Тур 66 |
|
|
Line 14018 Bourree (бурре).
|
Line 14051 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
н. э. (нашей эры, всевозможные точки отсчета эр). |
н. э. (нашей эры, всевозможные точки отсчета эр). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1627: |
Вопрос 1627: |
По некоторым сказаниям конь Александра Македонского Буцефал был не |
По некоторым сказаниям конь Александра Македонского Буцефал был не |
конем, а индриком. Чем же, по этим сказаниям, он обладал в отличие |
конем, а индриком. Чем же, по этим сказаниям, он обладал в отличие |
Line 14030 Bourree (бурре).
|
Line 14060 Bourree (бурре).
|
Рогом во лбу (единорог - инрог - индрик, конь-то "обладал |
Рогом во лбу (единорог - инрог - индрик, конь-то "обладал |
необыкновенной силой"). |
необыкновенной силой"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1628: |
Вопрос 1628: |
Разбегайтесь, ручьи, |
Разбегайтесь, ручьи, |
Растекайтесь, лужи, |
Растекайтесь, лужи, |
Line 14048 Bourree (бурре).
|
Line 14075 Bourree (бурре).
|
И расцвел подснежник ("12 месяцев", март, нарушение природного хода |
И расцвел подснежник ("12 месяцев", март, нарушение природного хода |
вещей). |
вещей). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1629: |
Вопрос 1629: |
Редкое письмо Меньшикова к Петру I не содержало упоминания об этом, |
Редкое письмо Меньшикова к Петру I не содержало упоминания об этом, |
а посему самому Петру жаловаться грех, ведь если бы действия, |
а посему самому Петру жаловаться грех, ведь если бы действия, |
Line 14060 Bourree (бурре).
|
Line 14084 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Выпивка ("... при отпуске сея почты пью ваше здравие... "). |
Выпивка ("... при отпуске сея почты пью ваше здравие... "). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1630: |
Вопрос 1630: |
После назначение Петром I на эту работу Санти, он неоднократно |
После назначение Петром I на эту работу Санти, он неоднократно |
обращался в сенат с просьбой отвести ему для работы светлую комнату |
обращался в сенат с просьбой отвести ему для работы светлую комнату |
Line 14072 Bourree (бурре).
|
Line 14093 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Он рисовал гербы (геральдмейстер). |
Он рисовал гербы (геральдмейстер). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1631: |
Вопрос 1631: |
Эмблемой этого города сначала было золотое пылающее сердце под |
Эмблемой этого города сначала было золотое пылающее сердце под |
золотой короной и серебрянной кнажеской мантией. Позже появился |
золотой короной и серебряной кнажеской мантией. Позже появился |
следующий герб: "Скипетр жолтый, над ним герб государственный, около |
следующий герб: "Скипетр жолтый, над ним герб государственный, около |
него два якоря серебрянные, поле красное... " Что же это за город? |
него два якоря серебряные, поле красное..." Что же это за город? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Санкт-Петербург. |
Санкт-Петербург. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1632: |
Вопрос 1632: |
А.Кребер и К.Клакхон насчитывали 164 определения этого понятия. Для |
А.Кребер и К.Клакхон насчитывали 164 определения этого понятия. Для |
большего удобства они разбили их на несколько групп. В одной |
большего удобства они разбили их на несколько групп. В одной |
Line 14098 Bourree (бурре).
|
Line 14113 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Культура. |
Культура. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1633: |
Вопрос 1633: |
Анаксимандр из Милета в VI веке до нашей эры утверждал, что путь к |
Анаксимандр из Милета в VI веке до нашей эры утверждал, что путь к |
высшим организмам природа начинала с более примитивных. А какой |
высшим организмам природа начинала с более примитивных. А какой |
Line 14109 Bourree (бурре).
|
Line 14121 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Морской ил. |
Морской ил. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1634: |
Вопрос 1634: |
Самый быстрый обитатель вод - рыба-меч, наилучший бегун на короткие |
Самый быстрый обитатель вод - рыба-меч, наилучший бегун на короткие |
дистанции из сухопутных - гепард, абсолютный рекорд по прыжкам |
дистанции из сухопутных - гепард, абсолютный рекорд по прыжкам |
Line 14121 Bourree (бурре).
|
Line 14130 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кенгуру. |
Кенгуру. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1635: |
Вопрос 1635: |
Хорезмиец Бируни говорил, что когда Аллах при помощи этих двоих |
Хорезмиец Бируни говорил, что когда Аллах при помощи этих двоих |
облегчил людям трудности жизни, сердца людей прониклись к ним |
облегчил людям трудности жизни, сердца людей прониклись к ним |
Line 14133 Bourree (бурре).
|
Line 14139 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Обмен товарами (золото и серебро). |
Обмен товарами (золото и серебро). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1636: |
Вопрос 1636: |
Форпост, королевская резиденция, тюрьма, арсенал. А какая река |
Форпост, королевская резиденция, тюрьма, арсенал. А какая река |
протекает рядом с ним? |
протекает рядом с ним? |
Line 14143 Bourree (бурре).
|
Line 14146 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Темза (Тауэр). |
Темза (Тауэр). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1637: |
Вопрос 1637: |
Решето, яйца, псалтырь, кофе: курица, воск, свинец, игла. Как бы все |
Решето, яйца, псалтырь, кофе: курица, воск, свинец, игла. Как бы все |
вышеперечисленное ни в коем случае не стал бы использовать Шерлок |
вышеперечисленное ни в коем случае не стал бы использовать Шерлок |
Line 14155 Bourree (бурре).
|
Line 14155 Bourree (бурре).
|
Для гадания ("я никогда не гадаю. Очень дурная привычка: действует |
Для гадания ("я никогда не гадаю. Очень дурная привычка: действует |
гибельно на способность логически мыслить"). |
гибельно на способность логически мыслить"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1638: |
Вопрос 1638: |
Согласно мифам древней Украины эта сонная и бледная дева - богиня |
Согласно мифам древней Украины эта сонная и бледная дева - богиня |
сновидений. Кто она? |
сновидений. Кто она? |
Line 14165 Bourree (бурре).
|
Line 14162 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кикимора. |
Кикимора. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1639: |
Вопрос 1639: |
В 1884 году мистер Гоуд за совершенный подвиг получил от короля |
В 1884 году мистер Гоуд за совершенный подвиг получил от короля |
Сиама награду, а уже в следующем году эта награда повлекла за собой |
Сиама награду, а уже в следующем году эта награда повлекла за собой |
Line 14176 Bourree (бурре).
|
Line 14170 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На выставке кошек (получил сиамских кошек). |
На выставке кошек (получил сиамских кошек). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1640: |
Вопрос 1640: |
Как известно, жерлянки, жабы и лягушки периодически сбрасывают свою |
Как известно, жерлянки, жабы и лягушки периодически сбрасывают свою |
старую кожу. Почему же до сих пор никто не находил сброшенной |
старую кожу. Почему же до сих пор никто не находил сброшенной |
Line 14187 Bourree (бурре).
|
Line 14178 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они ее сразу сьедают. |
Они ее сразу сьедают. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1641: |
Вопрос 1641: |
После разгрома восстания 1863 года в среде польских эмигрантов был |
После разгрома восстания 1863 года в среде польских эмигрантов был |
очень популярен "Марш зуавов". Но польский поэт В. Свенцицкий, |
очень популярен "Марш зуавов". Но польский поэт В. Свенцицкий, |
Line 14199 Bourree (бурре).
|
Line 14187 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В Варшаве ("Варшавянка"). |
В Варшаве ("Варшавянка"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1642: |
Вопрос 1642: |
Какой театр обьединяет пестроту и дьявола? |
Какой театр обьединяет пестроту и дьявола? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Варьете (с лат. "пестрота" и Воланд). |
Варьете (с лат. "пестрота" и Воланд). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1643: |
Вопрос 1643: |
Однажды после того, как известный австрийский скрипач Роберт Пиклер |
Однажды после того, как известный австрийский скрипач Роберт Пиклер |
исполнил обьявленные в программе музыкальные произведения, публика |
исполнил обьявленные в программе музыкальные произведения, публика |
Line 14222 Bourree (бурре).
|
Line 14204 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Он будет давать сеанс одновременной игры в шахматы. |
Он будет давать сеанс одновременной игры в шахматы. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1644: |
Вопрос 1644: |
Кто играл в кинокомедии "шахматная горячка", поставленной Всеволодом |
Кто играл в кинокомедии "шахматная горячка", поставленной Всеволодом |
Пудовкиным, роль Капабланки? |
Пудовкиным, роль Капабланки? |
Line 14232 Bourree (бурре).
|
Line 14211 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сам Капабланка. |
Сам Капабланка. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1645: |
Вопрос 1645: |
В книге Дж. Лонга "Путешествие и странствие индейского купца и |
В книге Дж. Лонга "Путешествие и странствие индейского купца и |
переводчика", вышедшей в конце XVIII века, употреблялось понятие |
переводчика", вышедшей в конце XVIII века, употреблялось понятие |
Line 14243 Bourree (бурре).
|
Line 14219 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Тотем ("ота-тем", "от-там"). |
Тотем ("ота-тем", "от-там"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1646: |
Вопрос 1646: |
Английский капитан Перри, находившийся в России с 1698 по 1712 годы, |
Английский капитан Перри, находившийся в России с 1698 по 1712 годы, |
писал, что русские пользуются изобретенным ими особым прибором в |
писал, что русские пользуются изобретенным ими особым прибором в |
Line 14257 Bourree (бурре).
|
Line 14230 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Для счета (счеты, бусинки). |
Для счета (счеты, бусинки). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1647: |
Вопрос 1647: |
Их нельзя назвать изобретателяями, ведь это было и до них, а заслуга |
Их нельзя назвать изобретателяями, ведь это было и до них, а заслуга |
этих сыновей богатого лионского фабриканта фотобумаги в том, что они |
этих сыновей богатого лионского фабриканта фотобумаги в том, что они |
Line 14270 Bourree (бурре).
|
Line 14240 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В Париже на бульваре Капуцинов (кинематограф, братья Люмьер). |
В Париже на бульваре Капуцинов (кинематограф, братья Люмьер). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1648: |
Вопрос 1648: |
В 1802 году шведский исследователь А. Экеберг в одном из минералов |
В 1802 году шведский исследователь А. Экеберг в одном из минералов |
из Скандинавских гор обнаружил новый элемент, который, несмотря на |
из Скандинавских гор обнаружил новый элемент, который, несмотря на |
Line 14282 Bourree (бурре).
|
Line 14249 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Тантал (танталовы муки -... муки химиков...). |
Тантал (танталовы муки -... муки химиков...). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1649: |
Вопрос 1649: |
Их мать - ложка, всего их четверть сотни, но прославился из них лишь |
Их мать - ложка, всего их четверть сотни, но прославился из них лишь |
инвалид, совершивший небольшое путешествие. А кто был его дамой |
инвалид, совершивший небольшое путешествие. А кто был его дамой |
Line 14294 Bourree (бурре).
|
Line 14258 Bourree (бурре).
|
Картонная танцовщица (стойкий оловянный солдатик, набор был сделан |
Картонная танцовщица (стойкий оловянный солдатик, набор был сделан |
из оловянной ложки). |
из оловянной ложки). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1650: |
Вопрос 1650: |
Что обьединяет монаха, стоящего с ключами у монастырских ворот, и |
Что обьединяет монаха, стоящего с ключами у монастырских ворот, и |
игрока популярной игры? |
игрока популярной игры? |
Line 14304 Bourree (бурре).
|
Line 14265 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они вратари. |
Они вратари. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 67 |
Тур 67 |
|
|
Line 14320 Bourree (бурре).
|
Line 14278 Bourree (бурре).
|
Показывал фокусы (факир, "иногда я вынужден проглатывать предметы, |
Показывал фокусы (факир, "иногда я вынужден проглатывать предметы, |
чтобы они исчезали"). |
чтобы они исчезали"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1652: |
Вопрос 1652: |
Витрувий сообщал, что в Сузах есть родник, возле которого написана |
Витрувий сообщал, что в Сузах есть родник, возле которого написана |
эпиграмма, смысл которой в том, что вода из родника превосходна для |
эпиграмма, смысл которой в том, что вода из родника превосходна для |
Line 14332 Bourree (бурре).
|
Line 14287 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зубы (32). |
Зубы (32). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1653: |
Вопрос 1653: |
Однажды он, несмотря на свое несогласие, был вынужден наказать |
Однажды он, несмотря на свое несогласие, был вынужден наказать |
своего друга в частности за то, что тот украл у него основной |
своего друга в частности за то, что тот украл у него основной |
Line 14345 Bourree (бурре).
|
Line 14297 Bourree (бурре).
|
Чтобы дать людям огонь (Прометей, Гефест, огонь - кузнечное ремесло, |
Чтобы дать людям огонь (Прометей, Гефест, огонь - кузнечное ремесло, |
Сила и Власть). |
Сила и Власть). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1654: |
Вопрос 1654: |
Одна калифорнийская фирма недавно предложила ее в варианте для |
Одна калифорнийская фирма недавно предложила ее в варианте для |
собак, где ей придан вкус и запах мяса. Однако в рекламе есть |
собак, где ей придан вкус и запах мяса. Однако в рекламе есть |
Line 14357 Bourree (бурре).
|
Line 14306 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зубная паста. |
Зубная паста. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1655: |
Вопрос 1655: |
Одно время все древние племена, населявшие европейскую территорию |
Одно время все древние племена, населявшие европейскую территорию |
нашей страны, именовали все известные им металлы словом "смида". |
нашей страны, именовали все известные им металлы словом "смида". |
Line 14369 Bourree (бурре).
|
Line 14315 Bourree (бурре).
|
Медь (отсюда, по мнению некоторых филологов, произошло это |
Медь (отсюда, по мнению некоторых филологов, произошло это |
название). |
название). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1656: |
Вопрос 1656: |
В некоторых индийских племенах Южной Америки приговоренному к |
В некоторых индийских племенах Южной Америки приговоренному к |
смертной казни давали в руки лук со стрелой и подводили к частоколу |
смертной казни давали в руки лук со стрелой и подводили к частоколу |
Line 14382 Bourree (бурре).
|
Line 14325 Bourree (бурре).
|
Чтобы определить дату смерти (на стволах с другой стороны были |
Чтобы определить дату смерти (на стволах с другой стороны были |
написаны всевозможные даты). |
написаны всевозможные даты). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1657: |
Вопрос 1657: |
В регистрационных книгах архива казначейства французского |
В регистрационных книгах архива казначейства французского |
королевства есть запись 1392 года: "Три луидора за роспись золотом и |
королевства есть запись 1392 года: "Три луидора за роспись золотом и |
Line 14393 Bourree (бурре).
|
Line 14333 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Играл в карты, что же еще? |
Играл в карты, что же еще? |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1658: |
Вопрос 1658: |
П.И.Боборыкин сообщает, что если заниматься этим у нас - значит быть |
П.И.Боборыкин сообщает, что если заниматься этим у нас - значит быть |
обеспеченным и даже благоденствовать, то француз. занимаясь этим, |
обеспеченным и даже благоденствовать, то француз. занимаясь этим, |
Line 14406 Bourree (бурре).
|
Line 14343 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Есть хлеб. |
Есть хлеб. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1659: |
Вопрос 1659: |
Довлатов в своих "Записных книжках" пишет, что когда на суде |
Довлатов в своих "Записных книжках" пишет, что когда на суде |
художнику Копеляну дали последнее слово, то свое выступление он |
художнику Копеляну дали последнее слово, то свое выступление он |
Line 14418 Bourree (бурре).
|
Line 14352 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Полузащитники и нападающие. |
Полузащитники и нападающие. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1660: |
Вопрос 1660: |
Довлатов утверждает, что присутствовал при диалоге, когда знакомый |
Довлатов утверждает, что присутствовал при диалоге, когда знакомый |
спросил у Грубина: "Где живет Иосиф Бродский?", на что Грубин |
спросил у Грубина: "Где живет Иосиф Бродский?", на что Грубин |
Line 14434 Bourree (бурре).
|
Line 14365 Bourree (бурре).
|
на Васильевский остров |
на Васильевский остров |
Я приду умирать... ") |
Я приду умирать... ") |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1661: |
Вопрос 1661: |
Сергей Довлатов рассказывает о следующем случае. Журналиста Костю |
Сергей Довлатов рассказывает о следующем случае. Журналиста Костю |
Белякова увольняли из редакции за пьянство. Шло собрание. Друзья |
Белякова увольняли из редакции за пьянство. Шло собрание. Друзья |
Line 14452 Bourree (бурре).
|
Line 14380 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
И меньше - никогда. |
И меньше - никогда. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1662: |
Вопрос 1662: |
Американцы, желая сказать, что кто-то "выпутался из затруднительного |
Американцы, желая сказать, что кто-то "выпутался из затруднительного |
положения", пользуются выражением "houdinise" ("гудинайз"). Благодаря |
положения", пользуются выражением "houdinise" ("гудинайз"). Благодаря |
Line 14463 Bourree (бурре).
|
Line 14388 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гарри Гудини (понятно, почему). |
Гарри Гудини (понятно, почему). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1663: |
Вопрос 1663: |
В 1312-1341 годах правил хан, установивший в Золотой Орде ислам как |
В 1312-1341 годах правил хан, установивший в Золотой Орде ислам как |
государственную религию. В честь этого хана и назвала себя группа |
государственную религию. В честь этого хана и назвала себя группа |
Line 14476 Bourree (бурре).
|
Line 14398 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Узбеки (хан Узбек). |
Узбеки (хан Узбек). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1664: |
Вопрос 1664: |
Она бывает лечебной, охотничьей, военной, любовной, земледельческой |
Она бывает лечебной, охотничьей, военной, любовной, земледельческой |
и вредоносной. А каким, гораздо более известным эпитетом, мы |
и вредоносной. А каким, гораздо более известным эпитетом, мы |
Line 14487 Bourree (бурре).
|
Line 14406 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Черная (магия). |
Черная (магия). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1665: |
Вопрос 1665: |
В 1931 году Алехин писал: "Я сам, несмотря на то что являюсь |
В 1931 году Алехин писал: "Я сам, несмотря на то что являюсь |
носителем мирового рекорда, не могу считать себя горячим |
носителем мирового рекорда, не могу считать себя горячим |
Line 14499 Bourree (бурре).
|
Line 14415 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Об игре вслепую. |
Об игре вслепую. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1666: |
Вопрос 1666: |
Сеансы одновременной игры вслепую перед I мировой войной очень часто |
Сеансы одновременной игры вслепую перед I мировой войной очень часто |
проводили многие гроссмейстеры. Во время одного из сеансов Земиша |
проводили многие гроссмейстеры. Во время одного из сеансов Земиша |
Line 14512 Bourree (бурре).
|
Line 14425 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Он вовсе не слепой". |
"Он вовсе не слепой". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1667: |
Вопрос 1667: |
После 27 мая 1727 года в высших кругах долго беседовали о винах |
После 27 мая 1727 года в высших кругах долго беседовали о винах |
Антона Девиера. Почему же эти разговоры в основном не были приятными |
Антона Девиера. Почему же эти разговоры в основном не были приятными |
Line 14524 Bourree (бурре).
|
Line 14434 Bourree (бурре).
|
Он провинился, организовал антиправительственный заговор ("винах" в |
Он провинился, организовал антиправительственный заговор ("винах" в |
смысле "вина", а не "вино"). |
смысле "вина", а не "вино"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1668: |
Вопрос 1668: |
В XVIII веке вышла книга Бекенштейна, знакомящая русского читателя с |
В XVIII веке вышла книга Бекенштейна, знакомящая русского читателя с |
этим понятием. Этим обладала, по словам автора, лишь |
этим понятием. Этим обладала, по словам автора, лишь |
Line 14537 Bourree (бурре).
|
Line 14444 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гербы (города...) |
Гербы (города...) |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1669: |
Вопрос 1669: |
По-белорусски "песняр" - "певец". А кто такой "весляр"? |
По-белорусски "песняр" - "певец". А кто такой "весляр"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гребец, конечно. |
Гребец, конечно. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1670: |
Вопрос 1670: |
Среди них есть насекомоядные, травоядные, хищные, грызуны, кроты и |
Среди них есть насекомоядные, травоядные, хищные, грызуны, кроты и |
даже дьявол. Прежде они были распространены гораздо больше, чем |
даже дьявол. Прежде они были распространены гораздо больше, чем |
Line 14559 Bourree (бурре).
|
Line 14460 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кенгуру (сумчатые, сумчатый дьявол). |
Кенгуру (сумчатые, сумчатый дьявол). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1671: |
Вопрос 1671: |
С арабского "сунна" - "обычай", это религиозные или юридические |
С арабского "сунна" - "обычай", это религиозные или юридические |
нормы, которых нет в Коране. Каждый такой обычай снабжен "иснадом" - |
нормы, которых нет в Коране. Каждый такой обычай снабжен "иснадом" - |
Line 14571 Bourree (бурре).
|
Line 14469 Bourree (бурре).
|
Мне рассказал такой-то, а тому такой-то, ..., а тому Мохаммед |
Мне рассказал такой-то, а тому такой-то, ..., а тому Мохаммед |
(пророк). |
(пророк). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1672: |
Вопрос 1672: |
Что, по словам жителей Западной Африки, петух может выразить только |
Что, по словам жителей Западной Африки, петух может выразить только |
на просе? |
на просе? |
Line 14581 Bourree (бурре).
|
Line 14476 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Свой гнев. |
Свой гнев. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1673: |
Вопрос 1673: |
Как вы думаете, чем занимаются люди, пользующиеся в своей работе |
Как вы думаете, чем занимаются люди, пользующиеся в своей работе |
отталкиванием и отражением назад, а говорящие по-иному? |
отталкиванием и отражением назад, а говорящие по-иному? |
Line 14591 Bourree (бурре).
|
Line 14483 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Пишут, они писатели (анакруза, анапест, аллегория). |
Пишут, они писатели (анакруза, анапест, аллегория). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1674: |
Вопрос 1674: |
Римлянин мог бы сказать, что прочел 5 унций книги, при этом имея |
Римлянин мог бы сказать, что прочел 5 унций книги, при этом имея |
ввиду, что прочитано 5/12 этой книги. Это связано с тем, что один |
ввиду, что прочитано 5/12 этой книги. Это связано с тем, что один |
Line 14603 Bourree (бурре).
|
Line 14492 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Скрупулезно (асс = 288 скрупул, "скрупулус"). |
Скрупулезно (асс = 288 скрупул, "скрупулус"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1675: |
Вопрос 1675: |
В 1682 году английский ботаник Неемия Грю придирчиво исследовал |
В 1682 году английский ботаник Неемия Грю придирчиво исследовал |
растение с помощью более совершенной оптики, чем была у его |
растение с помощью более совершенной оптики, чем была у его |
Line 14614 Bourree (бурре).
|
Line 14500 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ткань (отсюда "живая ткань", "ткань клетки"). |
Ткань (отсюда "живая ткань", "ткань клетки"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 68 |
Тур 68 |
|
|
Line 14629 Bourree (бурре).
|
Line 14512 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Полушарие (головной мозг). |
Полушарие (головной мозг). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1677: |
Вопрос 1677: |
На росписи древнерусских сундучков можно увидеть следующую картину: |
На росписи древнерусских сундучков можно увидеть следующую картину: |
около ели стоит человек и водит по стволу каким-то инструментом на |
около ели стоит человек и водит по стволу каким-то инструментом на |
Line 14641 Bourree (бурре).
|
Line 14521 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Сдирает кору для добычи смолы. |
Сдирает кору для добычи смолы. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1678: |
Вопрос 1678: |
При первой замене богатырь превратился в нечто неизвестное людям, |
При первой замене богатырь превратился в нечто неизвестное людям, |
а при второй - ожидание заменилось на выброс. Куда же их выбросили? |
а при второй - ожидание заменилось на выброс. Куда же их выбросили? |
Line 14651 Bourree (бурре).
|
Line 14528 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В бездну вод ("Сказка о царе Салтане", замена писем). |
В бездну вод ("Сказка о царе Салтане", замена писем). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1679: |
Вопрос 1679: |
6 ноября 1715 года Меньшиков отметил свой день рождения, а на |
6 ноября 1715 года Меньшиков отметил свой день рождения, а на |
следующий день он обьявил, что щедро вознаградит человека, нашедшего |
следующий день он обьявил, что щедро вознаградит человека, нашедшего |
потерянную им "кавалерию". Что же потерял Меньшиков? |
потерянную им "кавалерию". Что же потерял Меньшиков? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Орден ("кавалер ордена"... ) |
Орден ("кавалер ордена"...) |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1680: |
Вопрос 1680: |
Что в возрасте 22 лет вдруг потерял Хью Хефнер? |
Что в возрасте 22 лет вдруг потерял Хью Хефнер? |
Line 14672 Bourree (бурре).
|
Line 14543 Bourree (бурре).
|
Невинность (это издатель "Плейбоя", несмотря на то, что в это трудно |
Невинность (это издатель "Плейбоя", несмотря на то, что в это трудно |
поверить, это правда). |
поверить, это правда). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1681: |
Вопрос 1681: |
Говорят, что в "Домусе", "Интерактивном музее Человека", который |
Говорят, что в "Домусе", "Интерактивном музее Человека", который |
строится в Ла-Корунье в Испании, будет находиться гигантская |
строится в Ла-Корунье в Испании, будет находиться гигантская |
Line 14685 Bourree (бурре).
|
Line 14553 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Джоконда" Леонардо да Винчи. |
"Джоконда" Леонардо да Винчи. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1682: |
Вопрос 1682: |
Преподаватель школы военных капельмейстеров в английском городе |
Преподаватель школы военных капельмейстеров в английском городе |
Тивертоне Брайен Макдауэл до сих пор помнит экзаменационный ответ |
Тивертоне Брайен Макдауэл до сих пор помнит экзаменационный ответ |
Line 14697 Bourree (бурре).
|
Line 14562 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Дуэль. |
Дуэль. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1683: |
Вопрос 1683: |
В свое время ассиро-вавилонских астрологов называли халдейским |
В свое время ассиро-вавилонских астрологов называли халдейским |
словом "магдим", а позже, видоизменившись" это слово несколько |
словом "магдим", а позже, видоизменившись, это слово несколько |
изменило свое значение. Чем зарабатывали себе на жизнь люди, которых |
изменило свое значение. Чем зарабатывали себе на жизнь люди, которых |
стали так называть? |
стали так называть? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фокусами (маг). |
Фокусами (маг). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1684: |
Вопрос 1684: |
На многих языках иллюзионистов называют "играющими камешками". |
На многих языках иллюзионистов называют "играющими камешками". |
В Древнем Риме, например, их назыали "калькуляриями", от "калькулус" |
В Древнем Риме, например, их назыали "калькуляриями", от "калькулус" |
Line 14722 Bourree (бурре).
|
Line 14581 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Три кубка, под ними камешек, угадать после манипуляций, под каким камешек. |
Три кубка, под ними камешек, угадать после манипуляций, под каким камешек. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1685: |
Вопрос 1685: |
В одном из храмов Египта в свое время можно было подойти с сосудом к |
В одном из храмов Египта в свое время можно было подойти с сосудом к |
статуе прорицательницы Сивиллы и наполнить его. Из какой части тела |
статуе прорицательницы Сивиллы и наполнить его. Из какой части тела |
Line 14733 Bourree (бурре).
|
Line 14589 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Из груди (теплое молоко, женщина все-таки...). |
Из груди (теплое молоко, женщина все-таки...). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1686: |
Вопрос 1686: |
Церковники для борьбы с языческими религиями ввели в Священное |
Церковники для борьбы с языческими религиями ввели в Священное |
писание имена языческих богов. Под каким же именем там фигурирует |
писание имена языческих богов. Под каким же именем там фигурирует |
Line 14746 Bourree (бурре).
|
Line 14599 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Вельзевул, Люцифер (бог солнца - светоносный) и дьявол. |
Вельзевул, Люцифер (бог солнца - светоносный) и дьявол. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1687: |
Вопрос 1687: |
Народная фантазия слила в один образ Георга Сабеллинуса и Иоганна, |
Народная фантазия слила в один образ Георга Сабеллинуса и Иоганна, |
а первое описание его, написанное Иоганном Шписсом, было издано во |
а первое описание его, написанное Иоганном Шписсом, было издано во |
Line 14759 Bourree (бурре).
|
Line 14609 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Фауст (фаустпатрон). |
Фауст (фаустпатрон). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1688: |
Вопрос 1688: |
Фокусники Египта до сих пор иногда произносят фразу, кончающуюся |
Фокусники Египта до сих пор иногда произносят фразу, кончающуюся |
так: "ааки-баки-баган". А как она начинается? |
так: "ааки-баки-баган". А как она начинается? |
Line 14769 Bourree (бурре).
|
Line 14616 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Ахалаи-махалаи... |
Ахалаи-махалаи... |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1689: |
Вопрос 1689: |
С IV века в неаполитанском соборе якобы хранится кровь святого |
С IV века в неаполитанском соборе якобы хранится кровь святого |
великомученика Януария, закипающая раз в год, во время богослужения |
великомученика Януария, закипающая раз в год, во время богослужения |
Line 14782 Bourree (бурре).
|
Line 14626 Bourree (бурре).
|
богослужения? |
богослужения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От обилия молящихся и свечей температура поднимается до 25-30 градусов, а этого уже достаточно (спец. вещества). |
От обилия молящихся и свечей температура поднимается до 25-30 градусов, |
|
а этого уже достаточно (спец. вещества). |
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1690: |
Вопрос 1690: |
"Экспериментаторы натуральной магии" полагали, что это "вещество |
"Экспериментаторы натуральной магии" полагали, что это "вещество |
тонкое и жидкое, которое в состоянии усиленного движения - огонь, |
тонкое и жидкое, которое в состоянии усиленного движения - огонь, |
а проведенное сквозь металлы, становясь быстрым и холодным пылом, |
а проведенное сквозь металлы, становясь быстрым и холодным пылом, |
приемлет название... " Какое? |
приемлет название..." Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Электричества. |
Электричества. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1691: |
Вопрос 1691: |
Он родился в 1743 году на Сицилии, образование получил в монастыре, |
Он родился в 1743 году на Сицилии, образование получил в монастыре, |
где занимался химией, но вскоре он начал торговать фальшивыми |
где занимался химией, но вскоре он начал торговать фальшивыми |
Line 14810 Bourree (бурре).
|
Line 14649 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Граф (Калиостро, Жозеф Бальзамо). |
Граф (Калиостро, Жозеф Бальзамо). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1692: |
Вопрос 1692: |
Когда Калиостро был в Париже, указом Людовика XVI ему было приказано |
Когда Калиостро был в Париже, указом Людовика XVI ему было приказано |
в 24 часа покинуть Париж, в 3 недели - Францию и больше никогда не |
в 24 часа покинуть Париж, в 3 недели - Францию и больше никогда не |
Line 14824 Bourree (бурре).
|
Line 14660 Bourree (бурре).
|
Он потребовал личной явки истца (а королевский указ запрещал ему |
Он потребовал личной явки истца (а королевский указ запрещал ему |
вьезд во Францию). |
вьезд во Францию). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1693: |
Вопрос 1693: |
Во время французской революции на домах было множество надписей: |
Во время французской революции на домах было множество надписей: |
"Свобода, равенство и братство", в толпах звучали песни, несмотря на |
"Свобода, равенство и братство", в толпах звучали песни, несмотря на |
Line 14837 Bourree (бурре).
|
Line 14670 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
На месте разрушенной Бастилии. |
На месте разрушенной Бастилии. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1694: |
Вопрос 1694: |
Во время одного из представлений Компарса Германна в Штутгарте, |
Во время одного из представлений Компарса Германна в Штутгарте, |
когда он заставил свою партнершу исчезнуть, один из зрителей |
когда он заставил свою партнершу исчезнуть, один из зрителей |
Line 14848 Bourree (бурре).
|
Line 14678 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Он хотел проделать это со своей женой. |
Он хотел проделать это со своей женой. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1695: |
Вопрос 1695: |
Во время представления Фредерика Маккабея можно было увидеть |
Во время представления Фредерика Маккабея можно было увидеть |
следующее. Он хлопнул в ладоши, глядя вверх и спросил: "Джон, ты |
следующее. Он хлопнул в ладоши, глядя вверх и спросил: "Джон, ты |
Line 14860 Bourree (бурре).
|
Line 14687 Bourree (бурре).
|
озадаченный Маккабей попросил и эту леди успокоиться, когда голоса |
озадаченный Маккабей попросил и эту леди успокоиться, когда голоса |
начали спорить с разных концов зала. На это Маккабей сказал, что не |
начали спорить с разных концов зала. На это Маккабей сказал, что не |
может выступать в таких условиях, а вслед ему раздался насмешливый |
может выступать в таких условиях, а вслед ему раздался насмешливый |
голос: "Не верьте ему, он вообще не умеет... " Не умеет делать что? |
голос: "Не верьте ему, он вообще не умеет..." Не умеет делать что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Чревовещать (логика выступления понятна). |
Чревовещать (логика выступления понятна). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1696: |
Вопрос 1696: |
Иллюзионист Беллахини, несмотря на нехватку природного такта, был |
Иллюзионист Беллахини, несмотря на нехватку природного такта, был |
широко известен. Во время одного из своих выступлений перед |
широко известен. Во время одного из своих выступлений перед |
Line 14878 Bourree (бурре).
|
Line 14702 Bourree (бурре).
|
"Может быть, у кого-нибудь из их величеств случайно найдется чистый |
"Может быть, у кого-нибудь из их величеств случайно найдется чистый |
платок?". |
платок?". |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1697: |
Вопрос 1697: |
В конце XIX - начале XX века зрители могли видеть фокусника Мельеса, |
В конце XIX - начале XX века зрители могли видеть фокусника Мельеса, |
дотрагивающегося палочкой до пустого стола, на котором появлялся |
дотрагивающегося палочкой до пустого стола, на котором появлялся |
Line 14894 Bourree (бурре).
|
Line 14715 Bourree (бурре).
|
Не было еще киноаппарата (Мельес использовал его возможности для |
Не было еще киноаппарата (Мельес использовал его возможности для |
создания описанного фильма "Фантасмагорические иллюзии"). |
создания описанного фильма "Фантасмагорические иллюзии"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1698: |
Вопрос 1698: |
Некоторые факиры во время своих выступлений прячут под мышками два |
Некоторые факиры во время своих выступлений прячут под мышками два |
твердых шарика. Чего они таким образом добиваются? |
твердых шарика. Чего они таким образом добиваются? |
Line 14904 Bourree (бурре).
|
Line 14722 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Создают иллюзию отсутствия пулься (шарик перекрывает кровь). |
Создают иллюзию отсутствия пулься (шарик перекрывает кровь). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1699: |
Вопрос 1699: |
В 1890 году в "Чикаго Трибюн" появилась статья, автор которой, |
В 1890 году в "Чикаго Трибюн" появилась статья, автор которой, |
С.Элмор, псевдоним которого можно было бы перевести примерно как |
С.Элмор, псевдоним которого можно было бы перевести примерно как |
Line 14919 Bourree (бурре).
|
Line 14734 Bourree (бурре).
|
Он подписался псевдонимим С.Элмор ("селл мор" - "ври больше" - |
Он подписался псевдонимим С.Элмор ("селл мор" - "ври больше" - |
"В.Р.Ибольше"). |
"В.Р.Ибольше"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1700: |
Вопрос 1700: |
В конце XIX века шла борьба в иллюзионном искусстве между спиритами |
В конце XIX века шла борьба в иллюзионном искусстве между спиритами |
и антиспиритами, и лишь выход в свет в 1892 году книжки Артура Конан |
и антиспиритами, и лишь выход в свет в 1892 году книжки Артура Конан |
Line 14931 Bourree (бурре).
|
Line 14743 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Гарри Гудини. |
Гарри Гудини. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 69 |
Тур 69 |
|
|
Line 14945 Bourree (бурре).
|
Line 14754 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Фокусы (сорочники - скоморохи-фокусники). |
Фокусы (сорочники - скоморохи-фокусники). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1702: |
Вопрос 1702: |
Истоки этого завода берут начало еще в кузнечном и каретном цехах |
Истоки этого завода берут начало еще в кузнечном и каретном цехах |
мастера Имре Ури, а самая известная из выпускаемой им продукции |
мастера Имре Ури, а самая известная из выпускаемой им продукции |
Line 14958 Bourree (бурре).
|
Line 14764 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Икарусы" (Икар, воск расплавился - из твердого в жидкое). |
"Икарусы" (Икар, воск расплавился - из твердого в жидкое). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1703: |
Вопрос 1703: |
На половине пути между домом Т. Эдисона и мастерской, где он |
На половине пути между домом Т. Эдисона и мастерской, где он |
работал, было место, куда он каждый раз по дороге заходил, зимой - |
работал, было место, куда он каждый раз по дороге заходил, зимой - |
Line 14971 Bourree (бурре).
|
Line 14774 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В религиозности Эдисона (церковь). |
В религиозности Эдисона (церковь). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1704: |
Вопрос 1704: |
Что уже более 1500 тысяч лет происходит с угольными пластами в горах |
Что уже более 1500 тысяч лет происходит с угольными пластами в горах |
у верховий реки Зеравшан в Армении? |
у верховий реки Зеравшан в Армении? |
Line 14981 Bourree (бурре).
|
Line 14781 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они горят. |
Они горят. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1705: |
Вопрос 1705: |
Выполнение этой операции, для которой необходимы два предмета, |
Выполнение этой операции, для которой необходимы два предмета, |
неофициально может считаться эталоном зоркости. Если заменить один |
неофициально может считаться эталоном зоркости. Если заменить один |
Line 14995 Bourree (бурре).
|
Line 14792 Bourree (бурре).
|
Ухо (Ушко иголки, вдеть нитку в иголку, верблюд, которому не суждено |
Ухо (Ушко иголки, вдеть нитку в иголку, верблюд, которому не суждено |
пролезть сквозь игольное ушко). |
пролезть сквозь игольное ушко). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1706: |
Вопрос 1706: |
Как известно, строение глаза человека и голубя отличается. В глазу |
Как известно, строение глаза человека и голубя отличается. В глазу |
голубя, например, есть гребешок. Эта сложенная в гармошку ткань |
голубя, например, есть гребешок. Эта сложенная в гармошку ткань |
Line 15007 Bourree (бурре).
|
Line 14801 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Солнечных очков (своеобразный светофильтр). |
Солнечных очков (своеобразный светофильтр). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1707: |
Вопрос 1707: |
Дидро говорил, что если бы мы изгнали с земной поверхности это, то |
Дидро говорил, что если бы мы изгнали с земной поверхности это, то |
увлекательные и величественные картины природы сделались бы сценой |
увлекательные и величественные картины природы сделались бы сценой |
Line 15019 Bourree (бурре).
|
Line 14810 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Нужно просто подпрыгнуть (человечество, люди). |
Нужно просто подпрыгнуть (человечество, люди). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1708: |
Вопрос 1708: |
В древности для создания подобного материала брали природный |
В древности для создания подобного материала брали природный |
вулканический продукт пуццолану или искусственный - кирпичную пыль. |
вулканический продукт пуццолану или искусственный - кирпичную пыль. |
Line 15032 Bourree (бурре).
|
Line 14820 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Железобетона (цементный раствор). |
Железобетона (цементный раствор). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1709: |
Вопрос 1709: |
Как вы думаете, чем в Советском Союзе занимались люди, для которых |
Как вы думаете, чем в Советском Союзе занимались люди, для которых |
была создана постоянно действующая космическая система, названная в |
была создана постоянно действующая космическая система, названная в |
Line 15043 Bourree (бурре).
|
Line 14828 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Предсказывали погоду (метеорологи, система называлась "Метеор"). |
Предсказывали погоду (метеорологи, система называлась "Метеор"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1710: |
Вопрос 1710: |
Иногда сокращенные формы пословиц и поговорок известны гораздо |
Иногда сокращенные формы пословиц и поговорок известны гораздо |
лучше, чем полные. Например, всем известна фраза "голод не тетка", |
лучше, чем полные. Например, всем известна фраза "голод не тетка", |
Line 15056 Bourree (бурре).
|
Line 14838 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Старость не радость. |
Старость не радость. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1711: |
Вопрос 1711: |
Иногда сокращенные формы пословиц и поговорок известны гораздо |
Иногда сокращенные формы пословиц и поговорок известны гораздо |
лучше, чем полные. Например, всем известна фраза "голод не тетка", |
лучше, чем полные. Например, всем известна фраза "голод не тетка", |
Line 15069 Bourree (бурре).
|
Line 14848 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Не было печали. |
Не было печали. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1712: |
Вопрос 1712: |
Загадка говорит "Костыль кривой так и рвется в бой". Где же это |
Загадка говорит "Костыль кривой так и рвется в бой". Где же это |
происходит? Постарайтесь не ошибиться и использовать букву "к" |
происходит? Постарайтесь не ошибиться и использовать букву "к" |
Line 15080 Bourree (бурре).
|
Line 14856 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В хоккее (клюшка). |
В хоккее (клюшка). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1713: |
Вопрос 1713: |
Где, по мнению одной загадки, можно найти у одних отсутствие весел, |
Где, по мнению одной загадки, можно найти у одних отсутствие весел, |
у других - копыт, а у третьих - хобота? |
у других - копыт, а у третьих - хобота? |
Line 15090 Bourree (бурре).
|
Line 14863 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
В шахматах (ладья, конь, слон). |
В шахматах (ладья, конь, слон). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1714: |
Вопрос 1714: |
Когда искали "Винланд", открытый викингами, американский ученый |
Когда искали "Винланд", открытый викингами, американский ученый |
Ферналд предположил, что норманны могли принять за виноград совсем |
Ферналд предположил, что норманны могли принять за виноград совсем |
Line 15102 Bourree (бурре).
|
Line 14872 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Смородина. |
Смородина. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1715: |
Вопрос 1715: |
Как бы римлянин мог отозваться о неподвижном человеке, если мы |
Как бы римлянин мог отозваться о неподвижном человеке, если мы |
чересчур хорошо это можем ощутить, например, в троллейбусе? |
чересчур хорошо это можем ощутить, например, в троллейбусе? |
Line 15112 Bourree (бурре).
|
Line 14879 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Инерция. |
Инерция. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1716: |
Вопрос 1716: |
В Россию их привез Петр I, они находятся в пределах от 1 см до 25 м, |
В Россию их привез Петр I, они находятся в пределах от 1 см до 25 м, |
могут напоминать с виду подсвечник, из некоторых делают мармелад, |
могут напоминать с виду подсвечник, из некоторых делают мармелад, |
Line 15125 Bourree (бурре).
|
Line 14889 Bourree (бурре).
|
В пустыне, где нет воды (Кактусы - единственные хранители влаги в |
В пустыне, где нет воды (Кактусы - единственные хранители влаги в |
пустыне). |
пустыне). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1717: |
Вопрос 1717: |
Какая субстанция, по словам французского ученого Антуана Лавуазье, |
Какая субстанция, по словам французского ученого Антуана Лавуазье, |
очень активно участвует в образовании едких жидкостей, откуда она и |
очень активно участвует в образовании едких жидкостей, откуда она и |
Line 15136 Bourree (бурре).
|
Line 14897 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Кислород ("рождающий кислоты", "оксигениум"). |
Кислород ("рождающий кислоты", "оксигениум"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1718: |
Вопрос 1718: |
В восьмом номере "Ах, Одессы" за 1994 год есть анекдот о том, что |
В восьмом номере "Ах, Одессы" за 1994 год есть анекдот о том, что |
при вьезде в небольшой швейцарский городок стоит щит с |
при вьезде в небольшой швейцарский городок стоит щит с |
Line 15148 Bourree (бурре).
|
Line 14906 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
О докторе и гробовщике. |
О докторе и гробовщике. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1719: |
Вопрос 1719: |
В той же газете есть анекдот о том, как во время экскурсии по |
В той же газете есть анекдот о том, как во время экскурсии по |
старинному замку с множеством туннелей и лабиринтов экскурсанты |
старинному замку с множеством туннелей и лабиринтов экскурсанты |
Line 15161 Bourree (бурре).
|
Line 14916 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они не могли нанять экскурсовода. |
Они не могли нанять экскурсовода. |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1720: |
Вопрос 1720: |
В той же газете есть карикатура, изображающая человека возле |
В той же газете есть карикатура, изображающая человека возле |
медицинского киоска. Киоскерша на вопрос возможного покупателя "Есть |
медицинского киоска. Киоскерша на вопрос возможного покупателя "Есть |
Line 15173 Bourree (бурре).
|
Line 14925 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Зеленку ("У вас зеленка есть? - А у вас?", продажа за доллары). |
Зеленку ("У вас зеленка есть? - А у вас?", продажа за доллары). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1721: |
Вопрос 1721: |
Как звали человека, очень реалистически описавшего место проживания |
Как звали человека, очень реалистически описавшего место проживания |
уже взрослого человека, тезки лучшего друга мальчика, который в свою |
уже взрослого человека, тезки лучшего друга мальчика, который в свою |
Line 15185 Bourree (бурре).
|
Line 14934 Bourree (бурре).
|
Гарриет Бичер-Стоу ("Хижина дяди Тома", Том Сойер, Гек Финн, Чук и |
Гарриет Бичер-Стоу ("Хижина дяди Тома", Том Сойер, Гек Финн, Чук и |
Гек). |
Гек). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1722: |
Вопрос 1722: |
"Высота кобеля 57-63 см, суки - 53-59 см, окрас желтый, темные |
"Высота кобеля 57-63 см, суки - 53-59 см, окрас желтый, темные |
отметины, если они есть, не превышают трети поверхности тела". А что |
отметины, если они есть, не превышают трети поверхности тела". А что |
Line 15196 Bourree (бурре).
|
Line 14942 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Они боксеры (боксер - порода и Мухаммед Али - псевдоним Клея). |
Они боксеры (боксер - порода и Мухаммед Али - псевдоним Клея). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1723: |
Вопрос 1723: |
Ранним утром в весеннем лесу гуляет медведица с медвежатами. Их |
Ранним утром в весеннем лесу гуляет медведица с медвежатами. Их |
встречает мужик с рогатиной, убивает медведицу и приносит жене в |
встречает мужик с рогатиной, убивает медведицу и приносит жене в |
Line 15211 Bourree (бурре).
|
Line 14954 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
И. И. Шишкин ("Утро в сосновом бору"). |
И. И. Шишкин ("Утро в сосновом бору"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1724: |
Вопрос 1724: |
Чего, по словам "Домостроя", ни в коем случае нельзя давать |
Чего, по словам "Домостроя", ни в коем случае нельзя давать |
женщинам, даже если они "отколе прийдут о здоровьи спросить"? |
женщинам, даже если они "отколе прийдут о здоровьи спросить"? |
Line 15221 Bourree (бурре).
|
Line 14961 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
"Питья пьяного", спиртного ("за твое здоровье"). |
"Питья пьяного", спиртного ("за твое здоровье"). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|
|
|
Вопрос 1725: |
Вопрос 1725: |
Сатана, дьявол, привидение, вельзевул, молох. В научных названиях |
Сатана, дьявол, привидение, вельзевул, молох. В научных названиях |
кого можно встретить эти слова? |
кого можно встретить эти слова? |
Line 15231 Bourree (бурре).
|
Line 14968 Bourree (бурре).
|
Ответ: |
Ответ: |
Обезьян и полуобезьян (обезьян засчитывается). |
Обезьян и полуобезьян (обезьян засчитывается). |
|
|
Автор: |
|
Е. Копейка |
|