version 1.32, 2004/01/02 14:40:14
|
version 1.39, 2005/05/13 22:04:38
|
Line 306
|
Line 306
|
Вопрос 36: |
Вопрос 36: |
Раздел "Юмор в коротких штанишках". Ребёнку задают вопрос: "Сколько |
Раздел "Юмор в коротких штанишках". Ребёнку задают вопрос: "Сколько |
лет твоему отцу, малыш?", на что тот отвечает: "Столько же, сколько |
лет твоему отцу, малыш?", на что тот отвечает: "Столько же, сколько |
и мне". Обьясните логику этого утверждения. |
и мне". Объясните логику этого утверждения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"От стал отцом, когда я родился". |
"От стал отцом, когда я родился". |
Line 2479 SOS (сигналы бедствия).
|
Line 2479 SOS (сигналы бедствия).
|
Это (входит в Пятикнижие) написано Моисеем. |
Это (входит в Пятикнижие) написано Моисеем. |
|
|
Вопрос 293: |
Вопрос 293: |
? |
??? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
??? |
|
|
Вопрос 294: |
Вопрос 294: |
Как назывались длинные брюки, первоначально надеваемые |
Как назывались длинные брюки, первоначально надеваемые |
Line 3454 Happy Birthday To You ("С днём рождения"
|
Line 3454 Happy Birthday To You ("С днём рождения"
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Его забыли, все эти игры принесли славу только Цезарю (храм |
Его забыли, все эти игры принесли славу только Цезарю (храм |
божественных близнецов на форуме называли просто рамом Кастора). |
божественных близнецов на форуме называли просто храмом Кастора). |
|
|
Вопрос 406: |
Вопрос 406: |
Когда Гай Юлий Цезарь стал консулом вместе с Бибулом, он внёс |
Когда Гай Юлий Цезарь стал консулом вместе с Бибулом, он внёс |
Line 4233 Happy Birthday To You ("С днём рождения"
|
Line 4233 Happy Birthday To You ("С днём рождения"
|
Вопрос 492: |
Вопрос 492: |
Один англичанин, посетив сад Виденау, воскликнул: "О, как немцы чтут |
Один англичанин, посетив сад Виденау, воскликнул: "О, как немцы чтут |
нашего короля", на что Виденау ответил: "Простите, но ваш король |
нашего короля", на что Виденау ответил: "Простите, но ваш король |
здесь не при чём, растение названо так в честь моего коллеги". Как |
здесь ни при чём, растение названо так в честь моего коллеги". Как |
же мы называем цветы этого растения? |
же мы называем цветы этого растения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 6077 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Line 6077 CCC (300+65=365 дней в году, он - бог вр
|
Во времена Геродота не знали, откуда течёт Нил. Точно так же не |
Во времена Геродота не знали, откуда течёт Нил. Точно так же не |
знали истоки Днепра. Там, далеко на севере, рассказывали Геродоту, |
знали истоки Днепра. Там, далеко на севере, рассказывали Геродоту, |
"нельзя ни смотреть вдаль, ни пройти вследствие того, что там |
"нельзя ни смотреть вдаль, ни пройти вследствие того, что там |
рассыпаны перья". Что же имели ввиду рассказчики? |
рассыпаны перья". Что же имели в виду рассказчики? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Снег. |
Снег. |
Line 7391 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 7391 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
|
|
Вопрос 868: |
Вопрос 868: |
Яна Гертнере в одном из номеров "Лилит" за 1993 год даёт советы тем |
Яна Гертнере в одном из номеров "Лилит" за 1993 год даёт советы тем |
женщинам, у которых "ноги неожиданно быстро превращяются в ягодицы, |
женщинам, у которых "ноги неожиданно быстро превращаются в ягодицы, |
не успев набрать нужной высоты": не носите платья с заниженной |
не успев набрать нужной высоты": не носите платья с заниженной |
талией, не носите слишком широкие юбки, носите каблуки, причём не |
талией, не носите слишком широкие юбки, носите каблуки, причём не |
обязательно высокие... Четвёртый совет не имеет с предыдущими |
обязательно высокие... Четвёртый совет не имеет с предыдущими |
Line 7703 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
Line 7703 XIV веке австрийский наместник Швейцарии
|
ознакомления с достижениями науки и техники. Император Николай I, |
ознакомления с достижениями науки и техники. Император Николай I, |
согласившись, приказал "обязать его секретным предписанием отнюдь не |
согласившись, приказал "обязать его секретным предписанием отнюдь не |
сметь в Америке употреблять в пищу мясо, в чём взять с него расписку |
сметь в Америке употреблять в пищу мясо, в чём взять с него расписку |
и мне представить". Какое мясо имел ввиду император? |
и мне представить". Какое мясо имел в виду император? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Человеческое (вот такое представление было о США в то время). |
Человеческое (вот такое представление было о США в то время). |
Line 8551 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8551 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
По числу месяцев 12 (Тюильри - октябрь..) |
По числу месяцев 12 (Тюильри - октябрь..) |
|
|
Вопрос 996: |
Вопрос 996: |
? |
??? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
??? |
|
|
Вопрос 997: |
Вопрос 997: |
? |
??? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
??? |
|
|
Вопрос 998: |
Вопрос 998: |
Величина осла, форма туловища лошади, рога загнуты вперёд и в |
Величина осла, форма туловища лошади, рога загнуты вперёд и в |
Line 8603 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8603 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
После победы над Карлом XII в сражении у села Доброго 30 августа |
После победы над Карлом XII в сражении у села Доброго 30 августа |
1708 года Пётр I ликовал во-первых потому, что поражение нанесено |
1708 года Пётр I ликовал во-первых потому, что поражение нанесено |
полкам, укомплектованным "природными шведами", а во-вторых потому, |
полкам, укомплектованным "природными шведами", а во-вторых потому, |
что "сей танец в очах горячего Карлуса станцевали". Что же он имел |
что "сей танец в очах горячего Карлуса станцевали". Что же он имел в |
ввиду под этими словами? |
виду под этими словами? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Разгромленными шведскими войсками командовал сам Карл. |
Разгромленными шведскими войсками командовал сам Карл. |
Line 8786 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
Line 8786 Fabbrica Automobili, после первой мирово
|
желание, попутно наказав Царя ослов. Что же это было за желание? |
желание, попутно наказав Царя ослов. Что же это было за желание? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он хотел кушать, а когда ему показали на траву, ое съел осла. |
Он хотел кушать, а когда ему показали на траву, он съел осла. |
|
|
Вопрос 1024: |
Вопрос 1024: |
Их название произошло от французского глагола "строить" и |
Их название произошло от французского глагола "строить" и |
Line 8925 XIV веке была построена самая известная
|
Line 8925 XIV веке была построена самая известная
|
погубить". Каким образом они могут это сделать? |
погубить". Каким образом они могут это сделать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дезинформацией (имеются ввиду газетные утки). |
Дезинформацией (имеются в виду газетные утки). |
|
|
Вопрос 1039: |
Вопрос 1039: |
Италия подарила почте много слов, например, "гонец" - курьер, |
Италия подарила почте много слов, например, "гонец" - курьер, |
Line 8952 XIV веке была построена самая известная
|
Line 8952 XIV веке была построена самая известная
|
А зачем им это, ведь мусор, разлагаясь, сам нагреет яйца. |
А зачем им это, ведь мусор, разлагаясь, сам нагреет яйца. |
|
|
Вопрос 1042: |
Вопрос 1042: |
? |
??? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
??? |
|
|
Вопрос 1043: |
Вопрос 1043: |
Этот политический деятель Древнего Рима, живший в 85-42 году до |
Этот политический деятель Древнего Рима, живший в 85-42 году до |
Line 8968 XIV веке была построена самая известная
|
Line 8968 XIV веке была построена самая известная
|
Брут (Цезарь "И ты, Брут?"). |
Брут (Цезарь "И ты, Брут?"). |
|
|
Вопрос 1044: |
Вопрос 1044: |
? |
??? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
? |
??? |
|
|
Вопрос 1045: |
Вопрос 1045: |
Американский гроссмейстер Л.Кристиансен в одном из интервью сказал: |
Американский гроссмейстер Л.Кристиансен в одном из интервью сказал: |
Line 11717 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 11717 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
|
|
Вопрос 1363: |
Вопрос 1363: |
Фибоначчи в своей книге "Liber abaci" насчитывает три способа |
Фибоначчи в своей книге "Liber abaci" насчитывает три способа |
вычислений: на абаке Герберта, на пальцах и "modus Indorum". А причём |
вычислений: на абаке Герберта, на пальцах и "modus Indorum". А при чём |
здесь Индия? |
здесь Индия? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 12064 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Line 12064 Bar - "медведь", winkel - "угол". А како
|
Дж. Паркер. |
Дж. Паркер. |
|
|
Вопрос 1405: |
Вопрос 1405: |
"Синее море" по арабски "Бахр-аль-Азов". А что арабы так называли? |
"Синее море" по-арабски "Бахр-аль-Азов". А что арабы так называли? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Азовское море. |
Азовское море. |
Line 14463 Bourree (бурре).
|
Line 14463 Bourree (бурре).
|
Пишут, они писатели (анакруза, анапест, аллегория). |
Пишут, они писатели (анакруза, анапест, аллегория). |
|
|
Вопрос 1674: |
Вопрос 1674: |
Римлянин мог бы сказать, что прочел 5 унций книги, при этом имея |
Римлянин мог бы сказать, что прочел 5 унций книги, при этом имея в |
ввиду, что прочитано 5/12 этой книги. Это связано с тем, что один |
виду, что прочитано 5/12 этой книги. Это связано с тем, что один |
асс делится на 12 унций. А как же тот римлянин изучил книгу, если он |
асс делится на 12 унций. А как же тот римлянин изучил книгу, если он |
не оставил не прочитанной даже 1/288 ее часть? |
не оставил не прочитанной даже 1/288 ее часть? |
|
|