Diff for /db/baza/kopejka.txt between versions 1.52 and 1.54

version 1.52, 2018/03/19 22:57:05 version 1.54, 2018/08/21 12:06:18
Line 626 Line 626
 В конце семнадцатого века в Германии под газетными статьями,  В конце семнадцатого века в Германии под газетными статьями,
 излагающими сенсационные, но не достаточно проверенные сведения,  излагающими сенсационные, но не достаточно проверенные сведения,
 ставились две буквы NT, от латинского "нон тестатур" - не проверено.  ставились две буквы NT, от латинского "нон тестатур" - не проверено.
 Что же в переводе с немецкого значит слово "анте"?  Что же в переводе с немецкого значит слово "энте"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Утка (газетная утка).  Утка (газетная утка).
Line 10114  Ballerina (балерина). Line 10114  Ballerina (балерина).
   
 Вопрос 1176:  Вопрос 1176:
 Немецкий археолог Гюнтер Нобис, исследовав массу костей,  Немецкий археолог Гюнтер Нобис, исследовав массу костей,
 обнаруженных на Кипре, считает, что он и в самом деле был гибридом,  обнаруженных на Крите, считает, что он и в самом деле был гибридом,
 только между домашним скотом и туром. А где он жил?  только между домашним скотом и туром. А где он жил?
   
 Ответ:  Ответ:

Removed from v.1.52  
changed lines
  Added in v.1.54


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>