Annotation of db/baza/koro15-2.txt, revision 1.4
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Синхрон Александра Коробейникова
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201512Korobeynikov.html
6:
7: Дата:
8: 11-Dec-2015
9:
10: Редактор:
11: Александр Коробейников (Саратов)
12:
13: Инфо:
14: Редактор благодарит за тестирование вопросов Иделию Айзятулову, Людмилу
15: Артамонову, Сергея Арташкина, Владимира Бройду, Дмитрия Великова,
16: Михаила Иванова, Владислава Дронова, Константина Кнопа, Байрама Кулиева,
17: Екатерину и Николая Лёгеньких, Дмитрия Литвинова, Артема Матухно, Малика
18: Рамазанзаде, Александра Рождествина, Тимура Сайфуллина, Дмитрия Слоуща,
19: Андрея Солдатова, Екатерину Сосенко, Дмитрия и Ларису Стрильчук, Юлию
20: Фукельман, Алису Хабирову, Павла Худякова, Сергея Челышева и команду
21: "Суббота, 13".
1.4 ! rubashki 22:
! 23: Тур:
! 24: 1 тур
! 25:
! 26: Вопрос 1:
! 27: В спектакле Эймунтаса НякрОшюса "Голодарь" эти слова неоднократно
! 28: говорит как раз главный герой. Напишите эти слова.
! 29:
! 30: Ответ:
! 31: "Кушать подано".
! 32:
! 33: Комментарий:
! 34: Обыгрывается известный образец единственной реплики в маленьких ролях.
! 35: Название спектакля тоже дано не случайно.
! 36:
! 37: Источник:
! 38: Спектакль "Голодарь", реж. Э. Някрошюс, театр "Мено Фортас" (Вильнюс,
! 39: Литва), фестиваль "Балтийский дом", Санкт-Петербург, 04.10.2015 г.
! 40:
! 41: Автор:
! 42: Александр Коробейников (Саратов)
! 43:
! 44: Вопрос 2:
! 45: Естественный колодец в Ярославской области считается святым. По
! 46: преданию, он образовался в результате ЭТОГО. В словаре Брокгауза и
! 47: Ефрона утверждалось, что семисотпудовый фрагмент образовался тоже в
! 48: результате ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами.
! 49:
! 50: Ответ:
! 51: Падение колокола.
! 52:
! 53: Комментарий:
! 54: По преданию, колокол разрушенной церкви святой Марии Магдалины упал,
! 55: образовав впадину в земле, которая и стала колодцем. Царь-колокол на
! 56: самом деле не падал, а отколотый кусок - результат неправильной
! 57: технологии.
! 58:
! 59: Источник:
! 60: 1. http://www1.rostmuseum.ru/publication/historyCulture/2003/kiselev02.html
! 61: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Царь-колокол
! 62: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Царь-колокол
! 63:
! 64: Автор:
! 65: Александр Коробейников (Саратов)
! 66:
! 67: Вопрос 3:
! 68: В русской народной сказке того, кто вызвался нести за солдата его
! 69: службу, выпороли, потому что ремни у него были надеты не ТАК. Какое
! 70: слово мы заменили словом "ТАК"?
! 71:
! 72: Ответ:
! 73: Крест-накрест.
! 74:
! 75: Зачет:
! 76: Крестообразно; крестом.
! 77:
! 78: Комментарий:
! 79: Это был чёрт. Ремни он надел на одно плечо, потому что креста боялся.
! 80:
! 81: Источник:
! 82: http://www.tale-store.ru/russkie-narodnye-skazki/576-imp-and-soldier
! 83:
! 84: Автор:
! 85: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
! 86:
! 87: Вопрос 4:
! 88: Летом, отдыхая в деревне, героиня МЮриэл Спарк в прямом смысле СДЕЛАЛА
! 89: ЭТО, и на пальце выступила кровь. Какие пять слов мы заменили словами
! 90: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 91:
! 92: Ответ:
! 93: Найти иголку в стоге сена.
! 94:
! 95: Комментарий:
! 96: Героиня лежала в стогу, зарывшись в него руками, и случайно вогнала себе
! 97: в палец обнаружившуюся в сене иголку.
! 98:
! 99: Источник:
! 100: М. Спарк. Портобелло-Роуд. http://www.flibusta.is/b/222155/read
! 101:
! 102: Автор:
! 103: Александр Коробейников (Саратов)
! 104:
! 105: Вопрос 5:
! 106: В 1627 году король упрекал губернатора этой провинции, что ее
! 107: благосостояние целиком основано на дыме. Что это за провинция?
! 108:
! 109: Ответ:
! 110: Виргиния.
! 111:
! 112: Зачет:
! 113: Вирджиния.
! 114:
! 115: Комментарий:
! 116: Там выращивался табак. Отказываться от доходов король Иаков не очень-то
! 117: хотел, но, так как был противником табака, чувствовал в связи с этим
! 118: некое противоречие.
! 119:
! 120: Источник:
! 121: Н. Фергюсон. Империя: Чем современный мир обязан Британии.
! 122: http://www.flibusta.is/b/378579/read
! 123:
! 124: Автор:
! 125: Александр Коробейников (Саратов)
! 126:
! 127: Вопрос 6:
! 128: ИКСЫ в мастерской Джона Брамблитта подписаны шрифтом Брайля. В известной
! 129: книге ИКСУ надоело утверждать, что каждый красив по-своему. Какое слово
! 130: мы заменили ИКСОМ?
! 131:
! 132: Ответ:
! 133: Тюбик.
! 134:
! 135: Комментарий:
! 136: Джон Брамблитт - слепой художник, при этом работающий в реалистическом
! 137: русле. В "Приключениях Незнайки и его друзей" художнику Тюбику надоело
! 138: объяснять коротышкам, что каждый красив по-своему, и он изготовил
! 139: трафарет, по которому и стал писать всех подряд.
! 140:
! 141: Источник:
! 142: 1. http://www.pixland.uz/2015/03/30/2430/slepoj-hudozhnik-dzhon-bramblitt/
! 143: 2. Н.Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
! 144: http://www.flibusta.is/b/117719/read
! 145:
! 146: Автор:
! 147: Александр Коробейников (Саратов)
! 148:
! 149: Вопрос 7:
! 150: В детективном рассказе описывается труп брокера, на котором запекшаяся
! 151: кровь окрашивает ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
! 152:
! 153: Ответ:
! 154: Белый воротничок.
! 155:
! 156: Комментарий:
! 157: Белыми воротничками называют наемных профессионалов, выполняющих
! 158: офисные, административные и торговые координационные задачи.
! 159:
! 160: Источник:
! 161: 1. Мобильное приложение "Логика и дедукция" (раздел "Доктор Меридит",
! 162: дело N 42).
! 163: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_воротничок_(значения)
! 164:
! 165: Автор:
! 166: Андрей Ефремов (Могилев)
! 167:
! 168: Вопрос 8:
! 169: Герой английской книги утверждает, что существует тип людей, которые
! 170: часто оказываются свидетелями преступления. Какое имя присутствует в
! 171: прозвище, которое герой дает этим людям?
! 172:
! 173: Ответ:
! 174: Том.
! 175:
! 176: Комментарий:
! 177: В честь любопытного Подглядывающего Тома из истории про леди Годиву.
! 178:
! 179: Источник:
! 180: Д. Томас. Дело об убийстве в Пизенхолле.
! 181: http://www.flibusta.is/b/381233/read#t18
! 182:
! 183: Автор:
! 184: Александр Коробейников (Саратов)
! 185:
! 186: Вопрос 9:
! 187: [Ведущему: фразу "Будущее: ОНА" произнести "Будущее двоеточие ОНА".]
! 188: Как правило, в НЕЕ не включают меню и формы поиска. Статья о том, что
! 189: вскоре что угодно можно будет создать, не выходя из дома, называется:
! 190: "Будущее: ОНА". Назовите ЕЕ.
! 191:
! 192: Ответ:
! 193: Версия для печати.
! 194:
! 195: Зачет:
! 196: Печатная версия.
! 197:
! 198: Комментарий:
! 199: Статья посвящена 3D-принтерам.
! 200:
! 201: Источник:
! 202: 1. http://www.myrusakov.ru/css-print.html
! 203: 2. http://www.discovery-russia.ru/index.php/tema-nomera/item/2392-budushchee-versiya-dlya-pechati
! 204:
! 205: Автор:
! 206: Александр Коробейников (Саратов)
! 207:
! 208: Вопрос 10:
! 209: Вячеслав Молотов назвал ЭТО индустриальным. В 1962 году ЭТО отобрали у
! 210: известного авиатора. Назовите ЭТО.
! 211:
! 212: Ответ:
! 213: Фамилия Сталин.
! 214:
! 215: Зачет:
! 216: Сталин.
! 217:
! 218: Комментарий:
! 219: Сам Молотов тоже выбрал себе индустриальный псевдоним. Василий Сталин,
! 220: генерал-майор авиации, после отбытия тюремного заключения получил
! 221: фамилию Джугашвили.
! 222:
! 223: Источник:
! 224: 1. http://www.stan-1.ru/pochemu-lenin-lenin-a-stalin-stalin/
! 225: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сталин,_Василий_Иосифович
! 226:
! 227: Автор:
! 228: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
! 229:
! 230: Вопрос 11:
! 231: Перед тем как изобрести планёр, капитан торгового флота Жан-Мари Ле Бри
! 232: СДЕЛАЛ ЭТО. Заглавный герой чьего произведения СДЕЛАЛ ЭТО?
! 233:
! 234: Ответ:
! 235: [Сэмюэля Тэйлора] Кольриджа.
! 236:
! 237: Комментарий:
! 238: СДЕЛАТЬ ЭТО - убить альбатроса. Подстрелив птицу, Ле Бри тщательно
! 239: изучил ее крылья, после чего ему в голову пришла идея планёра. Старый
! 240: Мореход тоже убил альбатроса, о чем впоследствии сожалел, поскольку это
! 241: очень плохая примета.
! 242:
! 243: Источник:
! 244: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ле_Бри,_Жан-Мари
! 245: 2. С.Т. Кольридж. Сказание о Старом Мореходе.
! 246: http://lib.ru/POEZIQ/KOLRIDZH/morehod.txt
! 247:
! 248: Автор:
! 249: Александр Коробейников (Саратов)
! 250:
! 251: Вопрос 12:
! 252: Казаки называли ИКСОМ лошадь, которая при езде закидывала голову вверх.
! 253: ИКС из известной сказки обладал другим недостатком. Назовите ИКСА.
! 254:
! 255: Ответ:
! 256: Звездочет.
! 257:
! 258: Комментарий:
! 259: Лошадь как бы смотрела на небо. "Звездочет и скопец" фигурирует в
! 260: "Сказке о золотом петушке".
! 261:
! 262: Источник:
! 263: 1. С.И. Мамонтов. Походы и кони. http://www.flibusta.is/b/297433/read
! 264: 2. А.С. Пушкин. Сказка о рыбаке и рыбке.
! 265: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0799.htm
! 266:
! 267: Автор:
! 268: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
! 269:
! 270: Вопрос 13:
! 271: Герой Алистера МаклИна очень много ест. Он объясняет, что это про запас,
! 272: и упоминает страну. Какую?
! 273:
! 274: Ответ:
! 275: Египет.
! 276:
! 277: Комментарий:
! 278: За тучными годами могут прийти тощие, тут-то и окажется, что он к ним
! 279: готов!
! 280:
! 281: Источник:
! 282: А. Маклин. Караван в Ваккарес. http://www.flibusta.is/b/35090/read
! 283:
! 284: Автор:
! 285: Александр Коробейников (Саратов)
! 286:
! 287: Вопрос 14:
! 288: Джон Голсуорси пишет, что его герой, заблудившись, словно ДЕЛАЛ ЭТО.
! 289: Заглавному герою более известного произведения показалось, что ему
! 290: предстоит ДЕЛАТЬ ЭТО. Что это за герой?
! 291:
! 292: Ответ:
! 293: Макбет.
! 294:
! 295: Комментарий:
! 296: Герой потерялся в лесу, и деревья препятствовали его проходу: "Теперь он
! 297: сражался со своим лесом, словно каждое дерево было живым врагом". Макбет
! 298: сперва решил, что ему действительно придется сражаться с Бирнамским
! 299: лесом.
! 300:
! 301: Источник:
! 302: 1. Дж. Голсуорси. Лес.
! 303: http://lib.ru/INPROZ/GOLSUORSI/golsworthy13_2.txt_with-big-pictures.html#26
! 304: 2. У. Шекспир. Макбет. http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
! 305:
! 306: Автор:
! 307: Александр Коробейников (Саратов)
! 308:
! 309: Вопрос 15:
! 310: Героиня Шекспира предупреждает своего юного сына, которому предлагают
! 311: отказаться от царства, что взамен тот получит сливу, вишню и ЕЕ.
! 312: Назовите ЕЕ.
! 313:
! 314: Ответ:
! 315: Фига.
! 316:
! 317: Комментарий:
! 318: В русском переводе получается еще смешнее, чем в оригинале (там фига
! 319: тоже присутствует). Принцу Артуру предлагает отказаться от престола его
! 320: бабушка Алиенора Аквитанская.
! 321:
! 322: Источник:
! 323: http://shakespeare.mit.edu/john/full.html
! 324:
! 325: Автор:
! 326: Александр Коробейников (Саратов)
! 327:
! 328: Тур:
! 329: 2 тур
! 330:
! 331: Вопрос 1:
! 332: ИКСОМ историки архитектуры называют нишу в башенном столбе, которая
! 333: служила для хранения различных материалов. Чаще ИКСОМ называют более
! 334: мрачное место. Назовите ИКС двумя словами.
! 335:
! 336: Ответ:
! 337: Каменный мешок.
! 338:
! 339: Комментарий:
! 340: Функционально эта ниша служила фактически мешком, только из камня.
! 341: Однако каменным мешком чаще называют подземные тюрьмы-колодцы.
! 342:
! 343: Источник:
! 344: 1. Г.Н. Бочаров, В.П. Выголов. Вологда. Кириллов. Ферапонтово.
! 345: Белозерск.
! 346: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ублиет
! 347:
! 348: Автор:
! 349: Александр Коробейников (Саратов)
! 350:
! 351: Вопрос 2:
! 352: В статье о НЕЙ в качестве "первопроходцев" названы наркомы Александра
! 353: Коллонтай и Павел Дыбенко. Другую ЕЕ планировалось описать еще в первой
! 354: книге. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 355:
! 356: Ответ:
! 357: Красная свадьба.
! 358:
! 359: Комментарий:
! 360: В противовес церковному венчанию в 1920-х годах стали практиковаться
! 361: т.н. "красные свадьбы". Во втором случае речь идет о событиях эпопеи
! 362: Джорджа Р.Р. Мартина.
! 363:
! 364: Источник:
! 365: 1. http://www.urokiistorii.ru/history/routine/2009/05/svadba-v-sssr
! 366: 2. http://7kingdoms.ru/wiki/Красная_свадьба
! 367:
! 368: Автор:
! 369: Андрей Ефремов (Могилев)
! 370:
! 371: Вопрос 3:
! 372: Герой Феликса Пальмы утверждает, что в некоторых культурах СДЕЛАТЬ ЭТО -
! 373: всё равно что встать из-за игрового стола, надеясь, что потом тебе
! 374: достанутся карты получше. Ответьте двумя словами, начинающимися на одну
! 375: и ту же букву, что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО".
! 376:
! 377: Ответ:
! 378: Совершить самоубийство.
! 379:
! 380: Комментарий:
! 381: Для верящих в перерождение и прочую загробную жизнь.
! 382:
! 383: Источник:
! 384: Ф. Пальма. Карта времени. http://www.flibusta.is/b/265941/read
! 385:
! 386: Автор:
! 387: Александр Коробейников (Саратов)
! 388:
! 389: Вопрос 4:
! 390: В этом вопросе ИКС заменяет другое слово.
! 391: Людвиг Нобель в 1863 году представил в Оружейную комиссию прообраз
! 392: пулемета, который назвал ИКСОМ. Это оружие позволяло значительно
! 393: увеличить количество выстрелов в минуту. Назовите того ИКСА, который
! 394: родился в Чикаго.
! 395:
! 396: Ответ:
! 397: [Уолт] Дисней.
! 398:
! 399: Комментарий:
! 400: ИКС - мультипликатор.
! 401:
! 402: Источник:
! 403: 1. Нефть. Люди, которые изменили мир
! 404: http://www.flibusta.is/b/389741/read
! 405: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дисней,_Уолт
! 406:
! 407: Автор:
! 408: Александр Коробейников (Саратов)
! 409:
! 410: Вопрос 5:
! 411: Один персонаж ЭдИт УОртон высокопарно хвалит другого за то, что тот
! 412: находится в постоянном поиске истины, на что другой простодушно
! 413: отвечает, что уже был на Ближнем Востоке. А где именно?
! 414:
! 415: Ответ:
! 416: В Дамаске.
! 417:
! 418: Комментарий:
! 419: Персонажа хвалят за то, что тот, дескать, ищет путь в Дамаск, а он
! 420: говорит, что в Дамаске уже был - нашел, стало быть.
! 421:
! 422: Источник:
! 423: Э. Уортон. Слишком ранний рассвет. http://www.flibusta.is/b/349935/read
! 424:
! 425: Автор:
! 426: Александр Коробейников (Саратов)
! 427:
! 428: Вопрос 6:
! 429: Поэт Осип Мандельштам писал, что скоро струя страха, заменив ЕГО,
! 430: ворвется в стены. Назовите ЕГО двумя словами.
! 431:
! 432: Ответ:
! 433: Ключ Иппокрены.
! 434:
! 435: Зачет:
! 436: Источник Иппокрены.
! 437:
! 438: Комментарий:
! 439: Вместо струй поэтического вдохновения - струи страха. "Стены -
! 440: Иппокрены" - рифма.
! 441:
! 442: Источник:
! 443: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7198
! 444:
! 445: Автор:
! 446: Александр Коробейников (Саратов)
! 447:
! 448: Вопрос 7:
! 449: Изобретатель, столяр по профессии, изначально столкнулся с
! 450: противодействием производителей продукта, обеспокоенных тем, что теперь
! 451: продукт при потреблении станут расходовать меньше. Ответьте как можно
! 452: точнее, о каком изобретении идет речь.
! 453:
! 454: Ответ:
! 455: Нож для резки сыра.
! 456:
! 457: Зачет:
! 458: По словам "нож/резак/слайсер" и "сыр".
! 459:
! 460: Комментарий:
! 461: Тор Бьёрклунд изобрел нож, который мог резать сыр очень тонкими кусками
! 462: - по аналогии с рубанком. Производители ставили ему всяческие препоны,
! 463: потому что считали, что теперь сыра станут есть меньше. Однако в итоге
! 464: их опасения не оправдались.
! 465:
! 466: Источник:
! 467: http://www.popmech.ru/history/15521-stolyarnaya-smekalka/#full
! 468:
! 469: Автор:
! 470: Александр Коробейников (Саратов)
! 471:
! 472: Вопрос 8:
! 473: Карьера лучшего бомбардира чемпионата мира 1990 года СальватОре СкиллАчи
! 474: после турнира не задалась, он потерял место в основе своей команды и
! 475: вступил в конфликт с тренером. Особенно Скиллачи обидело, когда тренер
! 476: заставил его нести на тренировку ЕЕ. Назовите ЕЕ.
! 477:
! 478: Ответ:
! 479: Скамейка.
! 480:
! 481: Зачет:
! 482: Скамейка запасных.
! 483:
! 484: Комментарий:
! 485: Та самая скамейка запасных, которую был вынужден полировать Скиллачи.
! 486:
! 487: Источник:
! 488: Б.Х. Талиновский, А.В. Франков, Е.П. Панкратов. Все чемпионаты мира по
! 489: футболу: В девяти томах. - Т. 6. 1990, 1994. - - К., 2010. - С. 90.
! 490:
! 491: Автор:
! 492: Александр Коробейников (Саратов)
! 493:
! 494: Вопрос 9:
! 495: В XVI и начале XVII веков Польша переживала интеллектуальный подъем.
! 496: Неудивительно, ведь в это время Польшу, в отличие от других европейских
! 497: стран, называли государством без ИКСОВ. В одном из северных рассказов
! 498: Джека Лондона ИКС уничтожило зашатавшееся дерево. Назовите ИКС.
! 499:
! 500: Ответ:
! 501: Костер.
! 502:
! 503: Комментарий:
! 504: В Польше в то время терпимо относились к еретикам разного рода, что и
! 505: обусловило интеллектуальные достижения. В рассказе Джека Лондона герой
! 506: развел костер под елью, та зашаталась и сбросила снеговую шапку на
! 507: костер.
! 508:
! 509: Источник:
! 510: 1. Ч. Милош. Порабощенный разум. http://www.flibusta.is/b/241338/read
! 511: 2. Дж. Лондон. Костер. http://www.flibusta.is/b/151024/read
! 512:
! 513: Автор:
! 514: Александр Коробейников (Саратов)
! 515:
! 516: Вопрос 10:
! 517: Пьянствующий герой Элеанор КАттон видит католического священника и
! 518: боится, что тот начнет читать ему мораль, но вскоре по ИКСУ понимает,
! 519: что опасаться нечего. Назовите ИКС двумя словами.
! 520:
! 521: Ответ:
! 522: Ирландский акцент.
! 523:
! 524: Зачет:
! 525: Ирландский выговор; ирландский говор.
! 526:
! 527: Комментарий:
! 528: Ирландцы - католики и имеют репутацию пьяниц. Поэтому персонаж и решил,
! 529: что вряд ли ирландец будет распекать его за алкоголизм.
! 530:
! 531: Источник:
! 532: Э. Каттон. Светила. http://www.flibusta.is/b/399504/read
! 533:
! 534: Автор:
! 535: Александр Коробейников (Саратов)
! 536:
! 537: Вопрос 11:
! 538: Питер Акройд пишет, что в Средневековье желавшие улучшить память
! 539: расчесывали волосы гребнем из НЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 540:
! 541: Ответ:
! 542: Слоновая кость.
! 543:
! 544: Комментарий:
! 545: Слоны, по поверью, ничего не забывают.
! 546:
! 547: Источник:
! 548: П. Акройд. Кларкенвельские рассказы.
! 549: http://www.flibusta.is/b/295407/read
! 550:
! 551: Автор:
! 552: Александр Коробейников (Саратов)
! 553:
! 554: Вопрос 12:
! 555: Подросток из романа Элизабет Чедвик так быстро прибавлял в росте, что
! 556: окружающие шутили, будто бы у него в сапогах ИКС. Если заменить в ИКСЕ
! 557: одну букву, получится название месяца. Какого?
! 558:
! 559: Ответ:
! 560: Нивоз.
! 561:
! 562: Комментарий:
! 563: Хорошее удобрение, дескать.
! 564:
! 565: Источник:
! 566: Э. Чедвик. Зимняя мантия. http://www.flibusta.is/b/144142/read
! 567:
! 568: Автор:
! 569: Александр Коробейников (Саратов)
! 570:
! 571: Вопрос 13:
! 572: Герой французского фильма рассказывает, что однажды увидел перед собой
! 573: игрек. В русском переводе вместо игрека фигурирует ОНО. В названии
! 574: произведения, оконченного в 1882 году, тоже фигурирует ОНО. Что это за
! 575: произведение?
! 576:
! 577: Ответ:
! 578: "Витязь на распутье".
! 579:
! 580: Комментарий:
! 581: Игреком герой называет развилку, правда, это в данном случае не какой-то
! 582: реальный перекресток, а метафора выбора. "Витязь на распутье" - картина
! 583: Виктора Васнецова.
! 584:
! 585: Источник:
! 586: 1. Х/ф "Самая прекрасная и удивительная история Франсуа Рабле"
! 587: (2010), реж. Эрве Басле, 1-я серия.
! 588: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витязь_на_распутье
! 589:
! 590: Автор:
! 591: Александр Коробейников (Саратов)
! 592:
! 593: Вопрос 14:
! 594: Герою Стейнбека кажется, что его возлюбленная - красивая, добрая
! 595: девушка, хотя на самом деле она не ОБЕД. Ответьте точно, что мы заменили
! 596: словом "ОБЕД".
! 597:
! 598: Ответ:
! 599: Первое, второе [и] третье.
! 600:
! 601: Зачет:
! 602: То же с союзом "ни" или частицей "не".
! 603:
! 604: Комментарий:
! 605: Не красивая, не добрая, не девушка. Обед состоит из первого, второго и
! 606: третьего.
! 607:
! 608: Источник:
! 609: Дж. Стейнбек. Жемчужина. http://www.flibusta.is/b/150073/read
! 610:
! 611: Автор:
! 612: Александр Коробейников (Саратов)
! 613:
! 614: Вопрос 15:
! 615: Стивен Фрай признаётся, что родео в штате Оклахома понравилось ему чуть
! 616: ли не больше всего из всей поездки по стране, и добавляет: "Это едва ли
! 617: не самый сладкий ИКС, который я попробовал". Назовите ИКС тремя словами.
! 618:
! 619: Ответ:
! 620: Ломтик американского пирога.
! 621:
! 622: Зачет:
! 623: Кусок американского пирога.
! 624:
! 625: Комментарий:
! 626: Развитие известной метафоры. Фрай объездил все 50 штатов США, снял
! 627: документальный сериал и написал книгу.
! 628:
! 629: Источник:
! 630: С. Фрай. Стивен Фрай в Америке. - М.: Фантом Пресс, 2010. - С. 229.
! 631:
! 632: Автор:
! 633: Александр Коробейников (Саратов)
! 634:
! 635: Тур:
! 636: 3 тур
! 637:
! 638: Вопрос 1:
! 639: 23 апреля 1849 года Достоевский был арестован по делу петрашевцев. Он
! 640: вспоминал, как кто-то выразил удивление этим фразой, в которой
! 641: фигурировал ОН. И действительно, 23 апреля было ИМ. Назовите ЕГО.
! 642:
! 643: Ответ:
! 644: Юрьев день.
! 645:
! 646: Комментарий:
! 647: "Вот тебе, бабушка...". Хотя более известен зимний Юрьев день, есть и
! 648: весенний.
! 649:
! 650: Источник:
! 651: http://www.kommersant.ru/doc/2704354
! 652:
! 653: Автор:
! 654: Александр Коробейников (Саратов)
! 655:
! 656: Вопрос 2:
! 657: В историческом сериале дипломат, развлекающий будущую Екатерину II,
! 658: говорит, что скоро вся Россия станет ее ИКСОМ. Первое слово в
! 659: словосочетании "ИКС" в конечном счете происходит от слова со значением
! 660: "человек". Какие два слова мы заменили ИКСОМ?
! 661:
! 662: Ответ:
! 663: Ломберный столик.
! 664:
! 665: Зачет:
! 666: Ломберный стол.
! 667:
! 668: Комментарий:
! 669: Дипломат играет с Екатериной в карты. Ломбер - карточная игра, название
! 670: которой произошло от испанского слова "hombre" [Омбре] и в свою очередь
! 671: дало название столику для любых карточных игр.
! 672:
! 673: Источник:
! 674: 1. Телесериал "Великая" (2015), реж. Игорь Зайцев, 1-я серия.
! 675: 2. http://www.staffroom.ru/equipment/tablelamber.html
! 676:
! 677: Автор:
! 678: Александр Коробейников (Саратов)
! 679:
! 680: Вопрос 3:
! 681: На дорогой реликвии из повести Акунина ПЕРВЫЙ был изумрудным, а
! 682: многочисленные ВТОРЫЕ рубиновыми. Назовите двумя словами ПЕРВЫЙ и двумя
! 683: словами ВТОРЫЕ.
! 684:
! 685: Ответ:
! 686: Терновый венец, капли крови.
! 687:
! 688: Зачет:
! 689: Венок вместо венца; кровавые капли вместо капель крови.
! 690:
! 691: Комментарий:
! 692: Это было богато украшенное распятие.
! 693:
! 694: Источник:
! 695: Б. Акунин. Парус одинокий.
! 696:
! 697: Автор:
! 698: Александр Коробейников (Саратов)
! 699:
! 700: Вопрос 4:
! 701: Действие сериала "Миссис Брэдли" происходит в 30-е годы XX века в
! 702: Англии. Приехав в гости к подруге, героиня замечает, что садовник ведет
! 703: себя слишком дерзко, и в шутку предполагает, что на самом деле он не
! 704: садовник, а... Кто?
! 705:
! 706: Ответ:
! 707: Лесник.
! 708:
! 709: Зачет:
! 710: Лесничий.
! 711:
! 712: Комментарий:
! 713: Аллюзия на мезальянс в романе "Любовник леди Чаттерлей", тогда очень
! 714: популярном и подпольно издававшемся.
! 715:
! 716: Источник:
! 717: Телесериал "Миссис Брэдли", 3-я серия.
! 718:
! 719: Автор:
! 720: Александр Коробейников (Саратов)
! 721:
! 722: Вопрос 5:
! 723: Итальянский писатель Антонио ТабУкки, написавший повесть "Утверждает
! 724: ПерЕйра", рассказывал, что Перейра изначально явился ему как смутный
! 725: образ, как ИКС. Какие четыре слова мы заменили ИКСОМ?
! 726:
! 727: Ответ:
! 728: Персонаж в поисках автора.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: Аллюзия на известную книгу другого итальянца Луиджи Пиранделло "Шесть
! 732: персонажей в поисках автора". Как несложно догадаться, Перейра - главный
! 733: герой романа.
! 734:
! 735: Источник:
! 736: А. Табукки. Утверждает Перейра. http://www.flibusta.is/b/258481/read
! 737:
! 738: Автор:
! 739: Александр Коробейников (Саратов)
! 740:
! 741: Вопрос 6:
! 742: Тренер сборной СССР Анатолий Тарасов часто провоцировал соперников. По
! 743: одной из версий, в начале 70-х Тарасов был уволен из сборной по личной
! 744: просьбе этого человека. Назовите имя и фамилию этого человека, которые
! 745: начинаются на одну и ту же букву.
! 746:
! 747: Ответ:
! 748: ГУстав ГУсак.
! 749:
! 750: Комментарий:
! 751: Тарасов постоянно скандалил с чехословацкими хоккеистами и тренерским
! 752: штабом. Гусак был креатурой СССР и указывал на то, что поведение
! 753: Тарасова недопустимо и еще больше очерняет СССР в глазах чехословацких
! 754: товарищей.
! 755:
! 756: Источник:
! 757: М.А. Макарычев. Александр Мальцев. http://www.flibusta.is/b/290479/read
! 758:
! 759: Автор:
! 760: Александр Коробейников (Саратов)
! 761:
! 762: Вопрос 7:
! 763: Еще в 1727 году Джонатан Свифт сравнивал женские кривые ноги с
! 764: инвентарем для ЭТОГО. "ЭТО" - несклоняемое слово английского
! 765: происхождения, синонимом к которому служит нечто русское. Назовите ЭТО.
! 766:
! 767: Ответ:
! 768: Бенди.
! 769:
! 770: Комментарий:
! 771: Свифт писал про bandy legs [бЭнди легз], сравнивая ноги с клюшками для
! 772: бенди. Бенди, как и русский хоккей, - синонимы хоккея с мячом. Свифт
! 773: имел в виду какую-то хоккееподобную игру, в которую играли на траве.
! 774:
! 775: Источник:
! 776: 1. http://www.online-literature.com/swift/3504/
! 777: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоккей_с_мячом
! 778:
! 779: Автор:
! 780: Александр Коробейников (Саратов)
! 781:
! 782: Вопрос 8:
! 783: Герой Роберта Пенна Уоррена стал ИКСОМ, а родителям сказал, что случайно
! 784: упал в ручей. В сообществе, посвященном плохим переводам, критикуется в
! 785: том числе перевод, выполненный ИКСАМИ. Назовите ИКСОВ.
! 786:
! 787: Ответ:
! 788: Баптисты.
! 789:
! 790: Комментарий:
! 791: Герой принял баптизм, полностью погрузившись в реку, а
! 792: родителям-методистам солгал. Хрестоматийная ошибка перевода - Джон
! 793: Баптист вместо Иоанна Крестителя, но настоящие баптисты тоже отличились,
! 794: переведя Библию на русский язык с английского оригинала.
! 795:
! 796: Источник:
! 797: 1. Р.П. Уоррен. Цирк на чердаке. http://www.flibusta.is/b/57788/read
! 798: 2. http://sadtranslations.livejournal.com/1275217.html
! 799:
! 800: Автор:
! 801: Александр Коробейников (Саратов)
! 802:
! 803: Вопрос 9:
! 804: В отличие от своей ровесницы, заглавной героини, Сусанна умерла еще во
! 805: младенчестве, задолго до описываемых событий. Ответьте двумя словами, в
! 806: каком качестве нам известна мать Сусанны.
! 807:
! 808: Ответ:
! 809: Кормилица Джульетты.
! 810:
! 811: Зачет:
! 812: Кормилица Капулетти.
! 813:
! 814: Комментарий:
! 815: Очевидно, что кормилица могла выполнять свои обязанности, только если у
! 816: нее самой был ребенок того же возраста. Эту свою дочь кормилица
! 817: вспоминает в самом начале трагедии.
! 818:
! 819: Источник:
! 820: У. Шекспир. Ромео и Джульетта. http://www.flibusta.is/b/151519/read
! 821:
! 822: Автор:
! 823: Александр Коробейников (Саратов)
! 824:
! 825: Вопрос 10:
! 826: Роман ТОрнтона УАйлдера "Мост короля Людовика Святого" имел огромный
! 827: коммерческий успех. В послесловии к книге Уайлдера говорится, что роман
! 828: стал для автора настоящим ИМ. Известно, где ОН находился в Древнем Риме.
! 829: Назовите ЕГО двумя словами.
! 830:
! 831: Ответ:
! 832: Монетный двор.
! 833:
! 834: Комментарий:
! 835: Роман словно печатал деньги для писателя. В Риме монетный двор находился
! 836: рядом с храмом Юноны Монеты, отсюда и название соответствующего
! 837: платежного средства.
! 838:
! 839: Источник:
! 840: 1. Послесловие к роману Торнтона Уайлдера "Женщина с Андроса".
! 841: http://www.flibusta.is/b/237208/read#t1
! 842: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монетный_двор
! 843:
! 844: Автор:
! 845: Александр Коробейников (Саратов)
! 846:
! 847: Вопрос 11:
! 848: Александр Секацкий отмечает, что у Гоголя присутствуют персонажи с
! 849: нулевой психологией. Так, Чичиков - это, по сути, ИКС почти за сто лет
! 850: до появления "ИКСА". Какие три слова мы заменили ИКСОМ?
! 851:
! 852: Ответ:
! 853: Человек без свойств.
! 854:
! 855: Комментарий:
! 856: Чичиков не характеризуется ничем, как и главный герой романа Роберта
! 857: Музиля "Человек без свойств".
! 858:
! 859: Источник:
! 860: 1. А.К. Секацкий. Гоголь - откровенное и сокровенное.
! 861: http://www.flibusta.is/b/280361/read
! 862: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мёртвые_души
! 863: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Музиль,_Роберт
! 864:
! 865: Автор:
! 866: Александр Коробейников (Саратов)
! 867:
! 868: Вопрос 12:
! 869: Фраза "Civis Romanus sum" [цИвис ромАнус сум] ("Я - римский гражданин")
! 870: означает, что человек гордится своим привилегированным положением в
! 871: сильном государстве. Среди известных людей, цитировавших эту фразу,
! 872: Википедия называет уроженца Бруклина. Кого именно?
! 873:
! 874: Ответ:
! 875: [Джона Фицджеральда] Кеннеди.
! 876:
! 877: Комментарий:
! 878: На выступлении в Берлине, перед тем как произнести знаменитую фразу "Ich
! 879: bin ein Berliner", Кеннеди процитировал и это латинское изречение, чтобы
! 880: показать, что сейчас настала пора гордиться берлинским гражданством.
! 881: z-checkdb: На самом деле Кеннеди - уроженец не Бруклина (Brooklyn,
! 882: район Нью-Йорка), а Бруклайна (Brookline, пригород Бостона, штат
! 883: Массачусетс) (Константин Бриф).
! 884:
! 885: Источник:
! 886: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Civis_romanus_sum
! 887: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/John_F._Kennedy
! 888:
! 889: Автор:
! 890: Александр Коробейников (Саратов)
! 891:
! 892: Вопрос 13:
! 893: Герой одного романа не очень умен, а потому на стандартный вопрос
! 894: специалиста отвечает, что кто-то СДЕЛАЛ ЭТО. Известный человек наверняка
! 895: СДЕЛАЛ ЭТО, когда совершал свой легендарный поступок. Что такое "СДЕЛАТЬ
! 896: ЭТО"?
! 897:
! 898: Ответ:
! 899: Разлить чернила.
! 900:
! 901: Зачет:
! 902: Пролить чернила; вылить чернила.
! 903:
! 904: Комментарий:
! 905: Герой не видит в пятнах Роршаха ничего, кроме разлитых чернил. Бросив
! 906: чернильницей в дьявола, Лютер наверняка разлил чернила.
! 907:
! 908: Источник:
! 909: Д. Киз. Цветы для Элджернона. http://www.flibusta.is/b/391119/read
! 910:
! 911: Автор:
! 912: Александр Коробейников (Саратов)
! 913:
! 914: Вопрос 14:
! 915: Рассказывая об этом событии, Ниал Фергюсон отмечает: "Чтобы довести
! 916: британскую сдержанность до апогея, понадобился американец". Назовите
! 917: двух участников этого события.
! 918:
! 919: Ответ:
! 920: [Дэвид] Ливингстон, [Генри Мортон] Стэнли.
! 921:
! 922: Комментарий:
! 923: Фраза "Доктор Ливингстон, я полагаю" была сказана Генри Стэнли,
! 924: встретившим Ливингстона в глухом африканском месте, где, очевидно, белый
! 925: человек не мог оказаться никем другим.
! 926:
! 927: Источник:
! 928: Н. Фергюсон. Империя: Чем современный мир обязан Британии.
! 929: http://www.flibusta.is/b/378579/read
! 930:
! 931: Автор:
! 932: Александр Коробейников (Саратов)
! 933:
! 934: Вопрос 15:
! 935: Демонстрируя свое неверие в один из вариантов исхода событий, персонаж
! 936: Кинга произносит расхожую фразу, а перед мысленным взором его
! 937: собеседника возникают Адольф Гитлер и Иуда Искариот, катающиеся на
! 938: коньках. Напишите эту фразу.
! 939:
! 940: Ответ:
! 941: "Скорее замерзнет ад".
! 942:
! 943: Зачет:
! 944: По упоминанию замерзшего ада.
! 945:
! 946: Комментарий:
! 947: "Скорее ад замерзнет" - выражение, соответствующее русскому "когда рак
! 948: на горе свистнет".
! 949:
! 950: Источник:
! 951: С. Кинг. Оно.
! 952:
! 953: Автор:
! 954: Андрей Ефремов (Могилев)
! 955:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>