Annotation of db/baza/kraskr11.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Открытый чемпионат Высшей лиги Краснодарского края по ЧГК сезона 2010/11
3:
1.2 ! rubashki 4: Дата:
! 5: 00-000-2011
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Михаил Серопян (Краснодар)
! 9:
1.1 rubashki 10: Тур:
11: Первый этап
12:
13: Дата:
14: 00-Feb-2011
15:
16: Инфо:
17: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова, Анну
18: Филатову и Алену Серопян (Краснодар).
19:
20: Вопрос 1:
21: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
22: В подобных случаях китайцы говорят о птичьем, немцы - об испанском,
23: англичане - о греческом, а турки - о французском. Назовите
24: фразеологизмом из двух слов ту, о которой вспоминают русские.
25:
26: Ответ:
27: Китайская грамота.
28:
29: Комментарий:
30: Когда немцы не понимают чего-то, они говорят, что это для них испанский
31: язык. Англичане говорят: "It's Greek to me". Китайцы говорят про птичий
32: язык. Надеемся, что наш турнир не станет для вас "китайской грамотой".
33: Желаем удачи всем играющим командам!
34:
35: Источник:
36: http://www.oldchinese.ru/?tag=yazyk
37:
38: Автор:
39: Виктор Дереза (Краснодар)
40:
41: Вопрос 2:
42: На карикатуре Валентина Дубинина одна из кнопок клавиатуры имеет форму
43: некоего жилища. А кто в нем живет?
44:
45: Ответ:
46: Собачка.
47:
48: Зачет:
49: Собака, @.
50:
51: Комментарий:
52: Кнопка 2@" выполнена в форме собачьей будки.
53:
54: Автор:
55: Андрей Ефимцов (Краснодар)
56:
57: Вопрос 3:
58: Одним из своих основных принципов работы компания "Dunlop Tyres" [дАнлоп
59: тайрс] считает индивидуальный подход. Возможно, именно поэтому в одном
60: из рекламных роликов компании автомобильная шина оставляет след в форме
61: ЭТОГО. По некоторым сведениям ЭТО одно время использовалось в Древнем
62: Китае для подписания документов. Назовите ЭТО двумя словами.
63:
64: Ответ:
65: Отпечаток пальца.
66:
67: Источник:
68: 1. Канал "Eurosport", 19.09.2010 г., 21:05.
69: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактилоскопия
70: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunlop_Tyres
71:
72: Автор:
73: Максим Карачун (Краснодар)
74:
75: Вопрос 4:
76: Внимание, в вопросе есть замена.
77: Германские лингвисты говорят об особенностях построения немецкого
78: предложения так: "Немец ныряет в пучину своей фразы и, проплыв с
79: задержкою дыхания под словесными волнами, выныривает на другом берегу с
80: ДОБРОМ в зубах!". Какое слово мы заменили на "ДОБРО"?
81:
82: Ответ:
83: Глагол.
84:
85: Комментарий:
86: Сказуемое в немецком предложении занимает определенное место в
87: зависимости от типа предложения. Зачастую глагол или неизменяемая его
88: часть оказываются в конце предложения.
89:
90: Источник:
91: http://www.clp.ru/villi1.htm
92:
93: Автор:
94: Михаил Серопян (Краснодар)
95:
96: Вопрос 5:
97: Герой "Похождений бравого солдата Швейка" делает шуточное предположение,
98: что это - очень важная северная колония, необходимая Австро-Венгерской
99: империи для добычи льда. Назовите эту ныне российскую территорию.
100:
101: Ответ:
102: Земля Франца-Иосифа.
103:
104: Комментарий:
105: Архипелаг Земля Франца-Иосифа был открыт в 1873 году австрийскими
106: моряками, объявлен советским в 1926 году.
107:
108: Источник:
109: Я. Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. - М.: Правда, 1990. - С.
110: 312.
111:
112: Автор:
113: Иван Ерёмин (Краснодар)
114:
115: Вопрос 6:
116: Статья о проблемах в сфере защиты прав и интересов несовершеннолетних из
117: журнала "Русский репортер" называется "Допекли [слово пропущено]". А
118: статья из "Российской газеты", посвященная 50-летнему юбилею влиятельной
119: международной организации и ее взаимоотношениям с Россией, называется
120: "[Другое слово пропущено] допекли". Восстановите оба пропущенных слова,
121: которые незначительно отличаются друг о друга.
122:
123: Ответ:
124: "... опекой", "ОПЕК...".
125:
126: Комментарий:
127: Статьи назывались "Допекли опекой" и "ОПЕК допекли".
128:
129: Источник:
130: 1. http://www.expert.ru/russian_reporter/2010/24/blogi/
131: 2. http://www.rg.ru/2010/09/15/opek.html
132:
133: Автор:
134: Максим Карачун (Краснодар)
135:
136: Вопрос 7:
137: ОНА представлялась Марселю Прусту "дивно пахнущей" и похожей "на венчик
138: цветка". А в посвященном ЕЙ стихотворении Петра Вяземского есть и такая
139: строка: "Там мрамор мыслит и трепещет...". Назовите ЕЕ.
140:
141: Ответ:
142: Флоренция.
143:
144: Комментарий:
145: Флоренция, т.е. "цветущая", - город-музей, чей исторический центр со
146: всем своим мраморным великолепием сохранился практически нетронутым со
147: времен Возрождения, объявлен историческим памятником и внесен в список
148: Всемирного наследия ЮНЕСКО.
149:
150: Источник:
151: 1. Марсель Пруст. В сторону Свана
152: (http://www.syntone-spb.ru/library/books/?item_id=3233¤t_book_page=26).
153: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Флоренция_(Вяземский)
154:
155: Автор:
156: Михаил Серопян (Краснодар)
157:
158: Вопрос 8:
159: Какая компания была названа в статье одного интернет-журнала
160: "Змеем-искусителем современности"?
161:
162: Ответ:
163: "Apple Inc."
164:
165: Зачет:
166: "Apple", "Эппл".
167:
168: Комментарий:
169: Apple - "яблоко", да еще и надкушенное.
170:
171: Источник:
172: http://www.worldclassjournal.ru/journalarticle.php?vol=27&artic=5
173:
174: Автор:
175: Максим Карачун (Краснодар)
176:
177: Вопрос 9:
178: Продолжим тему. Анекдот от Стива Джобса, главы компании "Apple":
179: Разговаривают два программиста:
180: - Представляешь, - говорит один другому, - недавно Билл Гейтс
181: спрыгнул с небоскреба.
182: - И что, разбился?
183: - Нет, ...
184: Закончите анекдот одним словом.
185:
186: Ответ:
187: Завис.
188:
189: Комментарий:
190: "Apple" - конкурент "Microsoft".
191:
192: Автор:
193: Виктор Дереза (Краснодар)
194:
195: Вопрос 10:
196: К 60-летию автора, 14 марта 1973 года, "Литературная газета" писала:
197: "Как прекрасная вершина возвышается его поэтическая трилогия... Она не
198: имеет себе равных, как и добрый ее герой - великан...". Другое
199: произведение этого автора приобрело официальный статус 30 декабря 2000
200: года. Напишите первые четыре слова этого произведения.
201:
202: Ответ:
203: "Россия - священная наша держава...".
204:
205: Комментарий:
206: Речь в вопросе идет о Сергее Михалкове и его поэтической трилогии о дяде
207: Степе. Текст Государственного гимна Российской Федерации авторства
208: Михалкова утвержден Указом Президента Российской Федерации от 30 декабря
209: 2000 года N 2110.
210:
211: Источник:
212: 1. http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
213: 2. http://www.constitution.ru/symbols/anthem.htm
214:
215: Автор:
216: Михаил Серопян (Краснодар)
217:
218: Вопрос 11:
219: Американцу, демонстративно СДЕЛАВШЕМУ ЭТО во время судебного заседания,
220: угрожает полгода тюрьмы за проявление неуважения к суду. Хотя, например,
221: многие спортсмены и так знают, что "ДЕЛАТЬ ЭТО" - значит допустить
222: досадную ошибку. Так что же сделал этот американец?
223:
224: Ответ:
225: Зевнул.
226:
227: Комментарий:
228: "Зевнуть" можно фигуру в игре в шахматы или "нелепый" гол, например, в
229: футболе или хоккее.
230:
231: Источник:
232: http://www.inukr.net/foreign/5274-amerikanec-popal-v-tyurmu-za-zevok-v-sude.html
233:
234: Автор:
235: Максим Карачун (Краснодар)
236:
237: Вопрос 12:
238: Внимание, в вопросе словами "дофин Франции" заменены другие слова.
239: Направленное в 1829 году в Петербург специальное посольство с
240: извинениями за смерть Грибоедова возглавил шестнадцатилетний "дофин
241: Франции" Хозров-Мирза. Другой "дофин Франции", известный с 1989 года, по
242: мнению специалистов, выполнен с величайшей тщательностью со стороны
243: аниматоров... у него имеется большущий меч, предусмотрено движение, как
244: шагом, так и бегом. Что же мы заменили на "дофин Франции"?
245:
246: Ответ:
247: Принц Персии.
248:
249: Комментарий:
250: Хозров-Мирза - персидский принц, привез в Россию знаменитый алмаз "Шах".
251: В 1989 году (на Dendy в 1992) появилась легендарная видеоигра "Prince of
252: Persia".
253:
254: Источник:
255: 1. http://www.kmvline.ru/lib/pushkin/49.php
256: 2. http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms/top
257: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Prince_of_Persia_(1989)
258:
259: Автор:
260: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
261:
262: Вопрос 13:
263: Однажды на одном турнире по "Что? Где? Когда?" был задан вопрос,
264: содержащий грубые фактические ошибки. Одного из игроков так возмутила
265: некорректность вопроса, что в перерыве он подошел к столу жюри и
266: несколько раз громко произнес название телепередачи, выходящей на канале
267: СТС с сентября 2004 года. Назовите эту передачу.
268:
269: Ответ:
270: "Снимите это немедленно".
271:
272: Источник:
273: 1. Автор этого вопроса своими глазами видел и своими ушами слышал.
274: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Снимите_это_немедленно!
275:
276: Автор:
277: Иван Ерёмин (Краснодар)
278:
279: Вопрос 14:
280: [Ведущему: кавычки в тексте не озвучивать, интонационно не выделять.]
281: Отец в конце 50-х годов прошлого века играл в легендарном "Спартаке".
282: Из послужного списка сына можно выделить участие в знаменитой "Игре"
283: 1997 года. В последние же годы, несмотря на проблемы со здоровьем, он не
284: завершил карьеру, и сейчас в России наверняка найдутся люди, которые
285: хотели бы увидеть его в "Нокауте". Назовите фамилию этих отца и сына.
286:
287: Ответ:
288: Дуглас.
289:
290: Зачет:
291: Douglas.
292:
293: Комментарий:
294: Кирк Дуглас был продюсером и исполнителем главной роли в фильме
295: "Спартак". "Игра", "Нокаут" (в кинотеатрах с апреля 2011) - фильмы с
296: участием его сына Майкла Дугласа, победившего рак горла.
297:
298: Источник:
299: 1. http://www.mega-stars.ru/actors/duglas2.php
300: 2. http://www.starslife.ru/2011/01/11/majkl-duglas-pobedil-rak/
301: 3. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/douglas/movie.shtml
302: 4. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/473842/
303:
304: Автор:
305: Михаил Серопян (Краснодар)
306:
307: Вопрос 15:
308: Как известно, в Краснодарском крае насчитывается 26 городов. Назовите
309: ближайший к Краснодару населенный пункт, имеющий статус города.
310: Подскажем, что основан он лишь в 1969 году.
311:
312: Ответ:
313: Адыгейск.
314:
315: Комментарий:
316: А кто сказал, что город должен быть расположен в Краснодарском крае?
317: Согласно распоряжению Совета Министров СССР (1967 г.), началось
318: сооружение Краснодарского водохранилища. Из зоны затопления были
319: переселены 8145 чел. Так в 1969 г. появился новый населенный пункт
320: (город с 1976 г.). Расстояние между Краснодаром и Адыгейском - около 25
321: километров.
322:
323: Источник:
324: 1. http://admkrai.krasnodar.ru/content/section/703/detail/27054
325: 2. http://www.adigeisk.ru/
326: 3. http://www.rus-map.ru/map213142_0_0.htm
327: 4. http://www.adygheya.ru/territory/map/index.shtml
328:
329: Автор:
330: Михаил Серопян (Краснодар)
331:
332: Вопрос 16:
333: На одной из страниц сайта http://ilibrary.ru [айлАйбрари точка ру] сразу
334: под рассказом, впервые напечатанным в "Петербургской газете" в 1885
335: году, расположен, и, видимо, совсем не случайно, рекламный баннер
336: стоматологической клиники, специализирующейся на имплантации зубов.
337: Какой же рассказ находится на этой странице?
338:
339: Ответ:
340: "Лошадиная фамилия".
341:
342: Комментарий:
343: Доктор вырвал-таки зуб генерал-майору Булдееву, не дождавшись заветной
344: фамилии от забывчивого приказчика. А создатели сайта, видимо, предлагают
345: возможное развитие сюжета рассказа (на других страницах сайта подобной
346: рекламы больше не обнаружилось).
347:
348: Источник:
349: 1. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
350: 2. http://public-library.narod.ru/Chekhov.Anton/loshadin.html
351:
352: Автор:
353: Михаил Серопян (Краснодар)
354:
355: Вопрос 17:
356: Назовите того, кто с февраля 1947 г. по май 1953 г. по совместительству
357: занимал должность заместителя министра сельского хозяйства СССР по
358: коневодству.
359:
360: Ответ:
361: [Семен Михайлович] Будённый.
362:
363: Комментарий:
364: Должность эту он совмещал с основным местом работы - значился
365: командующим кавалерией Красной Армии (с февраля 1946 г. - Советской
366: Армии). А министром был - Иван Александрович Бенедиктов.
367:
368: Источник:
369: 1. http://www.marshals.su/BIOS/Budenny.html
370: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бенедиктов,_Иван_Александрович
371:
372: Автор:
373: Михаил Серопян (Краснодар)
374:
375: Вопрос 18:
376: В Иране она занимает первое место, а в Бурунди находится на последнем.
377: Где, согласно известному источнику, она смогла свое место сохранить?
378:
379: Ответ:
380: На трубе.
381:
382: Комментарий:
383: Буква "и" в слове "Иран" первая, в слове "Бурунди" - последняя. Как
384: известно, А упала, Б пропала, И осталась на трубе.
385:
386: Автор:
387: Виктор Дереза (Краснодар)
388:
389: Вопрос 19:
390: Аркадий Укупник был приглашен принять участие в съемках сериала
391: "Счастливы вместе". Однако предложена ему была вовсе не роль Аркадия
392: Укупника. Назовите имя и фамилию человека, роль двойника которого он
393: исполнил в этом сериале.
394:
395: Ответ:
396: Аркадий Укупник.
397:
398: Комментарий:
399: А какие у вас варианты?
400:
401: Источник:
402: http://ru.wikipedia.org/wiki/Счастливы_вместе_(телесериал)
403:
404: Автор:
405: Михаил Серопян (Краснодар)
406:
407: Вопрос 20:
408: Внимание, в вопросе есть замены.
409: Можно сказать, что ФОКСТРОТ стал официальным ТАНЦЕМ чемпионата мира
410: по футболу 1978 года. И это совсем не удивительно. Мы не спрашиваем вас,
411: какое слово мы заменили на "ТАНЕЦ", ответьте, что мы заменили на
412: "ФОКСТРОТ".
413:
414: Ответ:
415: "Tango River Plate".
416:
417: Зачет:
418: Танго.
419:
420: Комментарий:
421: "Tango River Plate" - официальный мяч проводившегося в Аргентине
422: чемпионата мира по футболу 1978 года.
423:
424: Источник:
425: http://www.worldcupballs.info
426:
427: Автор:
428: Виктор Дереза (Краснодар)
429:
430: Вопрос 21:
431: В статье, посвященной знаменательным моментам в истории британского пива
432: "Bass", вместе упоминаются более 4000 литров этого пива и ОН. При
433: приготовлении коктейля под названием "ОН" ингредиенты смешиваются в
434: шейкере, до половины наполненном кубиками льда. Назовите ЕГО.
435:
436: Ответ:
437: "Титаник".
438:
439: Комментарий:
440: В статье говорится о том, что более 4000 литров этого пива отправились
441: на дно вместе с "Титаником".
442:
443: Источник:
444: 1. http://www.burgermeister.ru/doc/beer/draught/bass
445: 2. http://cocktail.in.ua/cocktail_4911.html
446:
447: Автор:
448: Максим Карачун (Краснодар)
449:
450: Вопрос 22:
451: По статистике, в этой европейской столице больше всего солнечных дней в
452: году. Не стал исключением, судя по всему, и этот знаменательный день в
453: середине июля 1936 года. Назовите эту столицу.
454:
455: Ответ:
456: Мадрид.
457:
458: Комментарий:
459: 17-го (а может, 18-го июля) радио Сеуты (а может, Мелильи) сообщило:
460: "Над всей Испанией безоблачное небо". Ну, раз над всей, то, стало быть,
461: и в столице тоже.
462:
463: Источник:
464: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Над_всей_Испанией_безоблачное_небо
465: 2. http://spalex.narod.ru/history/peu_nebo.html
466: 3. http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1ola#1936
467:
468: Автор:
469: Виктор Дереза (Краснодар)
470:
471: Вопрос 23:
472: Говоря о легкости пальцев гитариста-виртуоза Стенли Джордана, ведущий
473: концерта упомянул прозвище другого человека. Назовите это прозвище двумя
474: словами по-русски или по-английски.
475:
476: Ответ:
477: Его Воздушество.
478:
479: Зачет:
480: "His Airness", "Air Jordan".
481:
482: Комментарий:
483: Говоря о скорости и легкости игры гитариста, ведущий концерта заметил:
484: "Не того Джордана назвали Его Воздушество".
485:
486: Источник:
487: 1. Концерт Стенли Джордана в Краснодаре.
488: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Jordan
489:
490: Автор:
491: Максим Карачун (Краснодар)
492:
493: Вопрос 24:
494: Нам неизвестно, держал ли американский писатель Норман Мейлер когда-либо
495: в руках подлинную скрипку Страдивари. Однако ЕЕ с такой скрипкой он
496: сравнил. Имел основания. Назовите ЕЕ имя и фамилию, начинающиеся на одну
497: и ту же букву.
498:
499: Ответ:
500: Мэрилин Монро.
501:
502: Комментарий:
503: Норман Мейлер был любовником Монро, написал биографию актрисы, в которой
504: назвал ее "Stradivarius of sex" (т.е. "скрипка Страдивари (страдивариус)
505: секса").
506:
507: Источник:
508: 1. http://www.liveinternet.ru/users/-sinatra-/tags/marilyn+monroe/
509: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/172290/
510:
511: Автор:
512: Михаил Серопян (Краснодар)
513:
514: Вопрос 25:
515: Согласно сайту www.vkysni-sup.ru [вкусный суп точка ру], ИКС - это
516: холодный суп на квасе, который готовят на отварном и протертом щавеле,
517: шпинате, зеленом луке, крапиве и другой съедобной траве. Другой ИКС стал
518: шестым в 1948 году. Ответьте, что мы заменили на ИКС.
519:
520: Ответ:
521: Ботвинник.
522:
523: Комментарий:
524: В 1948 году Михаил Ботвинник стал шестым чемпионом мира по шахматам.
525:
526: Источник:
527: http://www.64chess.com/Champs/botvinnik.html
528:
529: Автор:
530: Виктор Дереза (Краснодар)
531:
532: Вопрос 26:
533: [Ведущему: четко прочесть слова "враг" и "злак".]
534: Напишите слово, которое советский писатель Сергей Михалков в своих
535: поэтических сочинениях 1958 года рифмовал со словами "враг" и "злак".
536:
537: Ответ:
538: Пастернак.
539:
540: Зачет:
541: пастернак.
542:
543: Комментарий:
544: В 1958 году Михалков опубликовал в "Комсомольской правде" стихотворный
545: фельетон "Нобелевское блюдо":
546: Антисоветскую заморскую отраву
547: Варил на кухне наш открытый враг.
548: По новому рецепту, как приправу,
549: Был поваром предложен пастернак.
550: Весь наш народ плюет на это блюдо:
551: Уже по запаху мы знаем, что откуда!
552: В это же время он написал басню про "некий злак, который звался
553: Пастернак".
554:
555: Источник:
556: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Михалков,_Сергей_Владимирович
557: 2. http://www.mifs.ru/article/index.php?id_article=313
558:
559: Автор:
560: Михаил Серопян (Краснодар)
561:
562: Вопрос 27:
563: [Ведущему: текст в кавычках читать медленно, делая одинаковые паузы
564: между словами.]
565: Арафат БалушА - актер-любитель, исполнитель главной роли в первом
566: полномасштабном палестинском игровом фильме, в интервью российским
567: журналистам заявил: "Я теперь знаменит. Все хотят пить... со мной".
568: Какое слово, пришедшее в русский язык предположительно из английского в
569: конце XVII - начале XVIII веков, мы пропустили в речи новоявленной
570: кинозвезды?
571:
572: Ответ:
573: Кофе.
574:
575: Комментарий:
576: Если в Палестине и пить, то только кофе... Церемония приготовления и
577: употребления кофе - священный ритуал для арабов. Угощение кофе - это
578: способ выразить свою признательность и уважение.
579:
580: Источник:
581: 1. Эфир телеканала "Россия 1" от 20.08.2010, "Вести" 11.18.
582: 2. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-6009.htm
583: 3. http://www.expert-coffee.ru/news/view/91/
584:
585: Автор:
586: Михаил Серопян (Краснодар)
587:
588: Вопрос 28:
589: Слово Walrus [вОлрус] переводится с английского языка как "морж". Во
590: второй половине XIX века на страницах американских газет появился
591: неологизм, образованный добавлением нескольких букв к этому слову.
592: Напишите название топонима, в отношении которого употреблялся этот
593: неологизм.
594:
595: Ответ:
596: Аляска.
597:
598: Комментарий:
599: Неологизм образован добавлением к слову "Walrus" букв "sia", пишется как
600: "Walrussia" и буквально переводится как "моржероссия". Употреблялся этот
601: неологизм в отношении Аляски, целесообразность покупки которой
602: обсуждалась в американской прессе.
603:
604: Источник:
605: 1. http://america-xix.org.ru/russkie/transfer_alaska.php
606: 2. http://www.netstate.com/states/intro/ak_intro.htm
607:
608: Автор:
609: Максим Карачун (Краснодар)
610:
611: Вопрос 29:
612: Герою романа "Защита Лужина" кажется, будто весь мир играет с ним
613: шахматную партию. Чтобы сорвать агрессивные планы окружающих и добиться
614: победы, он вынужден постоянно находиться в поиске сильных действий и
615: ходов. Именно поэтому, печатая на машинке, герой очень часто использует
616: в тексте ИХ. Также ИХ, в соответствии с Постановлением Правительства РФ
617: от 27.01.2009, можно обнаружить на задних стеклах некоторых механических
618: транспортных средств. Назовите ИХ.
619:
620: Ответ:
621: Восклицательные знаки.
622:
623: Зачет:
624: !!
625:
626: Комментарий:
627: В шахматной нотации восклицательный знак - обозначение сильного хода.
628: Указанное Постановление вводит, в частности, употребление знака
629: "Начинающий водитель" (черный восклицательный знак в желтом
630: треугольнике) для транспортных средств, управляемых "водителями,
631: имеющими право на управление менее 2 лет".
632:
633: Источник:
634: 1. В. Набоков. Защита Лужина.
635: 2. http://www.moscow-faq.ru/all_question/transport/2010/March/26483/90903#ixzz1E4mhbbmE
636: 3. http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=card;page=splus;ts=76138B81575B692B275561CDAB8A5FF5
637:
638: Автор:
639: Иван Ерёмин (Краснодар)
640:
641: Вопрос 30:
642: Этот француз стал гроссмейстером в 63 года и неудивительно, что стать
643: чемпионом мира ему так и не удалось. Однако память о себе он всё же
644: оставил, и особенно в одной небольшой южной стране. Через одну минуту
645: напишите название столицы этой страны.
646:
647: Ответ:
648: Ла-Валлетта.
649:
650: Зачет:
651: Валетта.
652:
653: Комментарий:
654: В 1557 году Жан Паризо де ла Валетт стал Великим магистром (или
655: Großmeister) мальтийского ордена. По преданию, ла Валетт заложил
656: первый камень в основание столицы, которая сейчас названа в его честь.
657:
658: Источник:
659: http://ru.wikipedia.org/wiki/Валетт,_Жан_Паризо_де_ла
660:
661: Автор:
662: Виктор Дереза (Краснодар)
663:
664: Вопрос 31:
665: 30 июня 1941 года младший сержант Семенюк зарыл в одном из казематов
666: Брестской крепости боевое знамя своего подразделения. Спустя 15 лет, в
667: сентябре 1956 года, он это красное знамя откопал. За что и был
668: награжден. Ответьте тремя словами, чем он был награжден.
669:
670: Ответ:
671: Орденом Красного Знамени.
672:
673: Источник:
674: 1. http://www.bibliotekar.ru/brest-1941/51.htm
675: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Красного_Знамени
676:
677: Автор:
678: Михаил Серопян (Краснодар)
679:
680: Вопрос 32:
681: Найти в Интернете информацию о дате окончания Пелопонесской войны автору
682: этого вопроса удалось далеко не с первой попытки. И, наверное, в этом
683: нет ничего удивительного. В каком же году эта война закончилась?
684:
685: Ответ:
686: В 404 г. до н.э.
687:
688: Комментарий:
689: Число 404 - код ошибки интернет-браузера "документ не найден".
690:
691: Автор:
692: Виктор Дереза (Краснодар)
693:
694: Вопрос 33:
695: Жандарм острова Хива-Оа сержант Шарпийе неоднократно докладывал
696: руководству о том, что туземцы отказываются платить налоги, заявляя, что
697: "будут платить, только если заплатит ОН". В местном языке даже появилась
698: поговорка эквивалентная русской "когда рак на горе свистнет". Назовите
699: его фамилию.
700:
701: Ответ:
702: [Эжен Анри Поль] Гоген.
703:
704: Комментарий:
705: Поль Гоген, как известно, жил на островах французской Полинезии, подавая
706: местным туземцам не самые хорошие примеры.
707:
708: Источник:
709: 1. http://biography.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st015.shtml
710: 2. http://www.teofa.ru/idematika-russ-pogovorki
711:
712: Автор:
713: Михаил Серопян (Краснодар)
714:
715: Вопрос 34:
716: Внимание, в вопросе словами "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ" заменены другие
717: слова.
718: Одна из КОЛХОЗНИЦ сообщает нам о том, что КОМСОМОЛКИ - цветы, а
719: КОЛХОЗНИЦЫ - ягоды. Это весьма логично потому, что КОМСОМОЛКИ по своей
720: сути являются украшениями, тогда как КОЛХОЗНИЦЫ - это уже продуманный
721: взвешенный результат. Что же мы заменили на "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ"?
722:
723: Ответ:
724: Пословицы, поговорки.
725:
726: Комментарий:
727: "Поговорки - цветы, а пословицы - ягоды" - гласит русская народная
728: пословица.
729:
730: Автор:
731: Андрей Ефимцов (Краснодар)
732:
733: Вопрос 35:
734: Вышедший в эфир 13 октября 2010 года информационный сюжет был посвящен
735: почтенному юбилею некой титулованной особы. Начинался этот сюжет
736: словами: "За ней не заржавеет". Назовите же эту особу.
737:
738: Ответ:
739: [Маргарет Хильда] Тэтчер.
740:
741: Комментарий:
742: Бывшему премьер-министру Великобритании и баронессе, известной как
743: "железная леди", исполнилось в тот день 85 лет.
744:
745: Источник:
746: 1. Эфир Пятого канала" от 13.10.2010 г., 22:25, программа "Сейчас".
747: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тэтчер,_Маргарет
748:
749: Автор:
750: Михаил Серопян (Краснодар)
751:
752: Вопрос 36:
753: Внимание, последний вопрос турнира, а это значит, что уже совсем скоро
754: настанет время для поздравления победителей.
755: Чтобы учебник по химии стал интереснее, авторы добавили в него
756: фотографии спортсменов. Ответьте максимально точно, используя слово
757: французского происхождения, что делают спортсмены на иллюстрации к
758: кислородным соединениям углерода.
759:
760: Ответ:
761: Обливаются шампанским.
762:
763: Зачет:
764: По смыслу с упоминанием шампанского.
765:
766: Источник:
767: http://www.newsru.com/sport/12oct2010/elem.html
768:
769: Автор:
770: Максим Карачун (Краснодар)
771:
1.2 ! rubashki 772: Тур:
! 773: Второй этап
! 774:
! 775: Дата:
! 776: 00-Mar-2011
! 777:
! 778: Инфо:
! 779: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова,
! 780: Сергея Овсянкина и Алену Серопян (Краснодар).
! 781:
! 782: Вопрос 1:
! 783: [Разминочный вопрос]
! 784: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
! 785: Святой Патрик для объяснения догмата святой троицы использовал
! 786: НЕВЕЗУЧИЙ. Ответьте двумя словами, что мы заменили на "НЕВЕЗУЧИЙ".
! 787:
! 788: Ответ:
! 789: Трехлистный клевер.
! 790:
! 791: Зачет:
! 792: Трилистник клевера и пр.
! 793:
! 794: Комментарий:
! 795: А мы надеемся, что вам сегодня обязательно повезет. Желаем удачи всем
! 796: командам!
! 797:
! 798: Источник:
! 799: http://ru.wikipedia.org/wiki/Клевер
! 800:
! 801: Автор:
! 802: Максим Карачун (Краснодар)
! 803:
! 804: Вопрос 2:
! 805: Внимание, в вопросе словами "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ" заменены другие слова.
! 806: Статья на сайте "Российской газеты", имеющая подзаголовок "Что нужно
! 807: сделать, чтобы стать героем Книги рекордов Гиннесса", называется "Как
! 808: ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ". Что же мы заменили на "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ"?
! 809:
! 810: Ответ:
! 811: Попасть в переплет.
! 812:
! 813: Комментарий:
! 814: Попадание в Книгу Гиннесса - в переплет, то есть, может принести с собой
! 815: кучу проблем.
! 816:
! 817: Источник:
! 818: 1. http://www.rg.ru/2004/09/17/ginness.html
! 819: 2. http://www.enc-dic.com/synonym/Popast-V-Istoriju-62680.htm
! 820:
! 821: Автор:
! 822: Максим Карачун (Краснодар)
! 823:
! 824: Вопрос 3:
! 825: В одной из сцен фильма "Унесенные ветром" Скарлетт утверждает, что так
! 826: сильно хочет танцевать, что готова танцевать даже с НИМ. ОН родился 12
! 827: февраля 1809 года на ферме Синкинг-Спринг, штат Кентукки. Назовите ЕГО.
! 828:
! 829: Ответ:
! 830: [Авраам] Линкольн.
! 831:
! 832: Комментарий:
! 833: Еще продолжается гражданская война между Севером и Югом, но Скарлетт,
! 834: находясь, между прочим, в трауре, готова танцевать пусть даже с самим
! 835: предводителем этих ненавистных "янки".
! 836:
! 837: Источник:
! 838: 1. http://www.vivien-leigh.info/ru/movies/quotes_gwtw/
! 839: 2. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Линкольн%2C_Авраам
! 840:
! 841: Автор:
! 842: Михаил Серопян (Краснодар)
! 843:
! 844: Вопрос 4:
! 845: [Ведущему: в слове "Мартель" ударение на второй слог.]
! 846: Герой одного из романов Бориса Виана приходит к выводу, что от удара
! 847: металлической решеткой такой же эффект, как от "Мартеля". В период
! 848: службы в армии редактор этого пакета узнал, что такие, как тот
! 849: "Мартель", называют "старлейскими". Сколько и чего насчитал герой после
! 850: удара решеткой?
! 851:
! 852: Ответ:
! 853: Три звездочки.
! 854:
! 855: Зачет:
! 856: Три звезды.
! 857:
! 858: Комментарий:
! 859: Герой после удара по голове насчитал три звездочки - столько же, сколько
! 860: у знаменитого французского коньяка "Мартель"(известного герою романа) и
! 861: на погонах старших лейтенантов.
! 862:
! 863: Источник:
! 864: Борис Виан. Осень в Пекине. http://lib.rus.ec/b/144192/read
! 865:
! 866: Автор:
! 867: Иван Ерёмин (Краснодар)
! 868:
! 869: Вопрос 5:
! 870: Фильм британского канала BBC [Би-Би-Си], посвященный ИМ, называется
! 871: "Острова, изменившие мир". Мы не просим вас назвать ИХ, назовите
! 872: фамилию, упоминающуюся в этом фильме чаще других.
! 873:
! 874: Ответ:
! 875: Дарвин.
! 876:
! 877: Комментарий:
! 878: Фильм рассказывает о Галапагосских островах, о посещении их осенью 1835
! 879: года британским ученым Чарльзом Дарвином и о роли этого визита в
! 880: появлении теории происхождения видов.
! 881:
! 882: Источник:
! 883: http://www.bbc.co.uk/programmes/b007938x
! 884:
! 885: Автор:
! 886: Михаил Серопян (Краснодар)
! 887:
! 888: Вопрос 6:
! 889: Название статьи о борьбе христиан всего мира с теорией Дарвина
! 890: отличается от названия известной экранизации 1968 года наличием слова
! 891: "против". Напишите название этой статьи, состоящее из трех слов.
! 892:
! 893: Ответ:
! 894: "Планета против обезьян".
! 895:
! 896: Комментарий:
! 897: Фильм "Планета обезьян" 1968 года - наиболее известная экранизация
! 898: одноименного романа Пьера Буля. Хотя есть еще и фильм 2001 года.
! 899:
! 900: Источник:
! 901: 1. http://www.realigion.ru/article.asp?act=review&nID=1662
! 902: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Планета_обезьян_(фильм,_1968)
! 903:
! 904: Автор:
! 905: Максим Карачун (Краснодар)
! 906:
! 907: Вопрос 7:
! 908: Согласно расхожей шутке, речь в этой "песенке" Сергея Михалкова идет о
! 909: путешествии на российский Дальний Восток. Назовите "мужское имя", также
! 910: встречающееся в тексте этой "песенки".
! 911:
! 912: Ответ:
! 913: Петька.
! 914:
! 915: Зачет:
! 916: Петя, Петр.
! 917:
! 918: Комментарий:
! 919: Речь идет о "Песенке друзей": "Мы едем, едем, едем в далекие края... Мы
! 920: везем с собой кота, чижика, собаку, Петьку-забияку...".
! 921:
! 922: Источник:
! 923: http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
! 924:
! 925: Автор:
! 926: Михаил Серопян (Краснодар)
! 927:
! 928: Вопрос 8:
! 929: (pic: 20110383.jpg)
! 930: Перед вами фрагмент карикатуры Сергея Корсуна, которая называется так
! 931: же, как и некое устройство. Напишите это название, состоящее из двух
! 932: слов.
! 933:
! 934: Ответ:
! 935: "Цифровая камера".
! 936:
! 937: Комментарий:
! 938: (pic: 20110384.jpg)
! 939:
! 940: Источник:
! 941: http://caricatura.ru/art/korsun/url/parad/korsun/4236/
! 942:
! 943: Автор:
! 944: Андрей Ефимцов (Краснодар)
! 945:
! 946: Вопрос 9:
! 947: Внимание, в вопросе есть замены.
! 948: Комментируя возвращение Сергея Мавроди в бизнес и создание "МММ-2",
! 949: некий интернет-пользователь отметил, что "бег с лопатой в России
! 950: является национальным видом спорта". Какие два слова мы заменили словами
! 951: "с лопатой"?
! 952:
! 953: Ответ:
! 954: По граблям.
! 955:
! 956: Комментарий:
! 957: "На одни и те же грабли".
! 958:
! 959: Источник:
! 960: http://www.bogdanclub.ru/archive/index.php/t-11039.html
! 961:
! 962: Автор:
! 963: Иван Ерёмин (Краснодар)
! 964:
! 965: Вопрос 10:
! 966: Перед бомбардировкой Гамбурга, в 1943 году, в Великобритании было
! 967: проведено совещание на тему "Этика бомбардировок", в котором обсуждалась
! 968: возможность авианалета на жилые районы города. А какими двумя, уже
! 969: использованными в этом вопросе словами, назвал это совещание капеллан
! 970: Джон Коллинс?
! 971:
! 972: Ответ:
! 973: "Бомбардировка этики".
! 974:
! 975: Комментарий:
! 976: Священник выступил категорически против бомбардировки гражданского
! 977: населения, но его резко одернули. План по воздушной атаке был утвержден,
! 978: и в ходе бомбардировок Гамбурга летом 1943 года погибло около 50 тысяч
! 979: человек, более 200 тысяч были ранены.
! 980:
! 981: Источник:
! 982: Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
! 983:
! 984: Автор:
! 985: Максим Карачун (Краснодар)
! 986:
! 987: Вопрос 11:
! 988: [Ведущему: интонационно несколько выделить слово "СОКРАТИЛ".]
! 989: Наверное, неудивительно, что капитан сборной Бразилии по футболу на
! 990: чемпионатах мира 1982 и 1986 годов после окончания спортивной карьеры
! 991: получил степень доктора философии. Возможно даже, что этим он СОКРАТИЛ
! 992: число тех, кто говорит о скудости ума футболистов. Мы не просим вас
! 993: назвать этого человека, ответьте лишь, чей бюст он установил в своем
! 994: рабочем кабинете.
! 995:
! 996: Ответ:
! 997: Сократ.
! 998:
! 999: Комментарий:
! 1000: Речь идет о легендарном Сократесе, да и слово "сократил" тут вовсе не
! 1001: случайно.
! 1002:
! 1003: Источник:
! 1004: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сократес
! 1005: 2. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/62781
! 1006:
! 1007: Автор:
! 1008: Виктор Дереза (Краснодар)
! 1009:
! 1010: Вопрос 12:
! 1011: Согласно одному очень некачественному переводу перечня технических
! 1012: характеристик автомобиля, его руль был оборудован мифическим существом.
! 1013: Каким?
! 1014:
! 1015: Ответ:
! 1016: Гидра.
! 1017:
! 1018: Комментарий:
! 1019: Словосочетание "гидроусилитель руля" было переведено как: "усиленный
! 1020: гидрой колесный руль".
! 1021:
! 1022: Источник:
! 1023: http://obojdi.ru/post136780905/
! 1024:
! 1025: Автор:
! 1026: Максим Карачун (Краснодар)
! 1027:
! 1028: Вопрос 13:
! 1029: Внимание в вопросе словом "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" заменено другое слово.
! 1030: Цитата: "... фильм... "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" - подлинный ужас. Сага о
! 1031: жадности, ошибках и коррупции, на фоне которых даже Никсон выглядит
! 1032: любителем". 26 октября 1837 года Дюма-отец поставил свою трагедию
! 1033: "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" на сцене "Комеди Франсез". Декорации были роскошные, но
! 1034: почтенная публика была возмущена появлением на подмостках "первой сцены
! 1035: Франции" героя, который был пьян, начиная с пролога. Что же мы заменили
! 1036: на "ВЕЛЛИНГТОНЧИК"?
! 1037:
! 1038: Ответ:
! 1039: Калигула.
! 1040:
! 1041: Комментарий:
! 1042: "Калигула", как известно, означает "сапожок". Веллингтоны - сапоги на
! 1043: низком каблуке и толстой подошве.
! 1044:
! 1045: Источник:
! 1046: 1. Хантер С. Томпсон. Лучше, чем секс.
! 1047: http://lib.rus.ec/b/209122/read
! 1048: 2. http://www.slovo.ws/geroi/287.html
! 1049: 3. http://www.obstanovka.com/post/3589
! 1050:
! 1051: Автор:
! 1052: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
! 1053:
! 1054: Вопрос 14:
! 1055: На рисунке некоего краснодарского художника под названием "Спаситель"
! 1056: изображена Земля, усеянная атомными взрывами. По Земле идет Иисус. В
! 1057: одной руке он держит нож. Что он держит в другой руке?
! 1058:
! 1059: Ответ:
! 1060: Лукошко.
! 1061:
! 1062: Зачет:
! 1063: По смыслу, например - туесок, корзинка, ведерко и т.п.
! 1064:
! 1065: Комментарий:
! 1066: Иисус идет, срезая ядерные грибы.
! 1067:
! 1068: Автор:
! 1069: Андрей Ефимцов (Краснодар)
! 1070:
! 1071: Вопрос 15:
! 1072: Дизайнер Янко ЦвЕтков создал географическую "карту стереотипов" под
! 1073: названием "Европа глазами США". Одна из стран на ней обозначена
! 1074: словосочетанием из двух слов, первое из которых - "Thanksgiving"
! 1075: [фэнксгивин], то есть - "Благодарение". Назовите эту страну.
! 1076:
! 1077: Ответ:
! 1078: Турция.
! 1079:
! 1080: Комментарий:
! 1081: Написано там: "Thanksgiving meal" (т.е. "традиционное блюдо Дня
! 1082: благодарения"). Таким блюдом является индейка, которая по-английски
! 1083: называется так же, как и Турция, - "Turkey".
! 1084:
! 1085: Источник:
! 1086: http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
! 1087:
! 1088: Автор:
! 1089: Иван Ерёмин (Краснодар)
! 1090:
! 1091: Вопрос 16:
! 1092: Уже знакомый нам дизайнер Янко ЦвЕтков на своих "картах стереотипов",
! 1093: представляет Европу не только "глазами США", но и глазами самих
! 1094: европейцев. Так, например, одну из стран он обозначает словами:
! 1095: "о-о-очень холодно", "Арктика", а также именем человека, родившегося 21
! 1096: ноября 1965 года. Назовите это имя.
! 1097:
! 1098: Ответ:
! 1099: Бьорк.
! 1100:
! 1101: Комментарий:
! 1102: Речь шла об Исландии.
! 1103:
! 1104: Источник:
! 1105: 1. http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
! 1106: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бьорк
! 1107:
! 1108: Автор:
! 1109: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1110:
! 1111: Вопрос 17:
! 1112: Согласно современной шутке, детский ИКС будет рассказывать о том, что
! 1113: Деда Мороза не существует, а аист не приносит детей. Какие пять букв мы
! 1114: пропустили в этом вопросе?
! 1115:
! 1116: Ответ:
! 1117: ВИКИЛ.
! 1118:
! 1119: Комментарий:
! 1120: Детский "Викиликс" раскроет все тайны, однако.
! 1121:
! 1122: Источник:
! 1123: http://www.anekdot.ru/id/484261/
! 1124:
! 1125: Автор:
! 1126: Максим Карачун (Краснодар)
! 1127:
! 1128: Вопрос 18:
! 1129: Осенью 1914 года немецкие войска прорвали французскую оборону и пошли на
! 1130: Париж. Французам необходимо было срочно выдвинуть резервы, и тогда были
! 1131: "мобилизованы" ОНИ. А Джордж Гершвин для создания в постановке
! 1132: "Американца в Париже" специфической атмосферы парижских улиц лично
! 1133: похитил из НИХ несколько, так сказать, музыкальных инструментов.
! 1134: Назовите ИХ.
! 1135:
! 1136: Ответ:
! 1137: [Парижские] такси.
! 1138:
! 1139: Комментарий:
! 1140: За одну ночь около 1200 такси перебросили на рубеж реки Марна свыше 6500
! 1141: солдат - противник был остановлен. Тогда же и появилась поговорка: "Если
! 1142: гуси спасли Рим, то Париж спасли такси". Гершвин похитил из парижских
! 1143: такси четыре клаксона, которые ему были необходимы для постановки.
! 1144:
! 1145: Источник:
! 1146: http://www.taxi-chevrolet.ru/history/
! 1147:
! 1148: Автор:
! 1149: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1150:
! 1151: Вопрос 19:
! 1152: (pic: 20110385.jpg)
! 1153: Один из предметов на этой картинке мы уменьшили так, что его не
! 1154: увидеть. Однако это не значит, что его там нет. Внимание, вопрос: кого
! 1155: из нобелевских лауреатов Норберт Винер называл "вылитым болванщиком"?
! 1156:
! 1157: Ответ:
! 1158: [Бертран] Рассел.
! 1159:
! 1160: Комментарий:
! 1161: На раздатке мы уменьшили чайник, тем самым обыграв известную аналогию,
! 1162: носящую название "Чайник Рассела": "Если я предположу, что между Землей
! 1163: и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите летает фарфоровый чайник,
! 1164: никто не сможет опровергнуть мое утверждение..." и т.д.
! 1165:
! 1166: Источник:
! 1167: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рассел,_Бертран
! 1168: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
! 1169:
! 1170: Автор:
! 1171: Максим Карачун (Краснодар)
! 1172:
! 1173: Вопрос 20:
! 1174: В конце прошлого века в языке пушту появилось нарицательное
! 1175: существительное, образованное от фамилии уроженца села Курья Алтайской
! 1176: губернии. Ответьте словом греческого происхождения, что означает это
! 1177: существительное.
! 1178:
! 1179: Ответ:
! 1180: Автомат.
! 1181:
! 1182: Комментарий:
! 1183: На языке пушту (один из двух государственных языков Афганистана) "калаш"
! 1184: означает "автомат" - любой, не только АК-47 и его модификации.
! 1185:
! 1186: Источник:
! 1187: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калашников,_Михаил_Тимофеевич
! 1188: 2. http://www.finam.fm/post/107/
! 1189:
! 1190: Автор:
! 1191: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1192:
! 1193: Вопрос 21:
! 1194: Внимание, в вопросе словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены другие слова.
! 1195: Согласно Википедии, причиной знаменитого изгиба стал перепад ИКСА, а
! 1196: вовсе не палец ИГРЕКА. ИКС ИГРЕКА можно обнаружить, например, на первом
! 1197: в Российской Империи "фамильном рубле". Назовите максимально точно, что
! 1198: мы заменили на ИКС ИГРЕКА.
! 1199:
! 1200: Ответ:
! 1201: Профиль Николая [Первого].
! 1202:
! 1203: Комментарий:
! 1204: Речь идет об изгибе на железной дороге Москва - Санкт-Петербург.
! 1205: Согласно легенде, Николай I приложил к карте линейку и провел линию по
! 1206: своему пальцу. В действительности же паровые локомотивы, при имеющемся в
! 1207: том месте перепаде профиля ("неровностей" местности), не в состоянии
! 1208: были затаскивать тяжелые составы на берега оврага. Так называемые
! 1209: "фамильные рубли", на которых изображалась вся семья самодержца,
! 1210: чеканились лишь по особому каждый раз высочайшему повелению. В 1836 году
! 1211: были отчеканены первые такие монеты.
! 1212:
! 1213: Источник:
! 1214: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Николаевская_железная_дорога
! 1215: 2. http://ruscoins.narod.ru/specmon01.html
! 1216:
! 1217: Автор:
! 1218: Виктор Дереза, Михаил Серопян (Краснодар)
! 1219:
! 1220: Вопрос 22:
! 1221: Автор этого вопроса, занимая ответственную должность, по роду своей
! 1222: деятельности был обязан вести огромное количество всевозможных журналов.
! 1223: В том числе и журнал по учету... Чего?
! 1224:
! 1225: Ответ:
! 1226: Журналов.
! 1227:
! 1228: Автор:
! 1229: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1230:
! 1231: Вопрос 23:
! 1232: Лучшие умы приезжали в Калифорнию для работы в компании, возглавляемой
! 1233: нобелевским лауреатом Уильямом Шокли. Однако, поняв, насколько он
! 1234: невыносим, увольнялись, сохраняя при этом деловые отношения друг с
! 1235: другом. Примерно так Дэвид Боданис описывает в своей книге появление ее.
! 1236: Назовите ее двумя словами.
! 1237:
! 1238: Ответ:
! 1239: Силиконовая долина.
! 1240:
! 1241: Зачет:
! 1242: Кремниевая долина.
! 1243:
! 1244: Комментарий:
! 1245: Поработать с Шокли, внесшем огромный вклад в появление транзисторов,
! 1246: мечтали все перспективные инженеры того времени. Однако на деле он
! 1247: оказался настолько невыносим, что потерял всех стоящих специалистов
! 1248: (включая Нойса и Мура, позже основавших компанию "Intel").
! 1249:
! 1250: Источник:
! 1251: Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
! 1252:
! 1253: Автор:
! 1254: Максим Карачун (Краснодар)
! 1255:
! 1256: Вопрос 24:
! 1257: Он вспоминал, что в Оксфорде сначала некоторое время даже занимался
! 1258: греблей и выступал за команду университета. Однако затем несколько раз
! 1259: упал на ровном месте. Назовите его.
! 1260:
! 1261: Ответ:
! 1262: [Стивен] Хокинг.
! 1263:
! 1264: Комментарий:
! 1265: Тогда же у знаменитого английского астрофизика стали проявляться
! 1266: признаки амиотрофического латерального склероза. Из-за тяжелой болезни
! 1267: он более тридцати лет прикован к инвалидной коляске.
! 1268:
! 1269: Источник:
! 1270: http://www.zn.ua/newspaper/articles/48990
! 1271:
! 1272: Автор:
! 1273: Иван Ерёмин (Краснодар)
! 1274:
! 1275: Вопрос 25:
! 1276: Книга Лиона Измайлова о его творческом пути и любви к делу, которым он
! 1277: занимается, называется "Эстрада [пропуск]". Заполните пропуск тремя
! 1278: английскими словами.
! 1279:
! 1280: Ответ:
! 1281: Is My Love.
! 1282:
! 1283: Комментарий:
! 1284: Книга называется "Эстрада Is My Love" [из май лав] и обыгрывает фамилию
! 1285: автора.
! 1286:
! 1287: Источник:
! 1288: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1549480/
! 1289:
! 1290: Автор:
! 1291: Максим Карачун (Краснодар)
! 1292:
! 1293: Вопрос 26:
! 1294: Чтобы объяснить, что такое "электрИчкинг", иногда вспоминают эпизод из
! 1295: экранизации 1974 года. И хотя на экране мы видим лишь троих, четвертая,
! 1296: несомненно, также находилась на месте совершения правонарушения.
! 1297: Назовите ее имя.
! 1298:
! 1299: Ответ:
! 1300: Лариса.
! 1301:
! 1302: Зачет:
! 1303: Лариска.
! 1304:
! 1305: Комментарий:
! 1306: Так называемый "электричкинг" - поездка вне вагона поезда, например, на
! 1307: крыше, квалифицируется как административное правонарушение. Крыса
! 1308: Лариса, живущая в ридикюле Шапокляк, во время исполнения песни "Голубой
! 1309: вагон" на экране ни разу не появляется.
! 1310:
! 1311: Источник:
! 1312: 1. http://forum.heroesworld.ru/archive/index.php?t-240-p-2.html
! 1313: 2. http://exch.grsmena.ru/content/articles/index.php?article=23829
! 1314: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка
! 1315:
! 1316: Автор:
! 1317: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1318:
! 1319: Вопрос 27:
! 1320: Согласно расхожей шутке, ДЕЛАЯ ЭТО, оптимист радуется, что выиграл, а
! 1321: пессимист огорчается, что проиграл. Когда Крокодилу Гене, в конце
! 1322: концов, надоело ДЕЛАТЬ ЭТО - он написал объявление, что ищет друзей.
! 1323: Ответьте, используя слово персидского происхождения, что мы заменили на
! 1324: "ДЕЛАТЬ ЭТО".
! 1325:
! 1326: Ответ:
! 1327: Играть в шахматы с самим собой.
! 1328:
! 1329: Зачет:
! 1330: По смыслу, с упоминанием шахмат.
! 1331:
! 1332: Комментарий:
! 1333: Играя сам с собой в шахматы, оптимист радуется, что выиграл, а пессимист
! 1334: огорчается, что проиграл.
! 1335:
! 1336: Источник:
! 1337: 1. http://surkovija.narod2.ru/shahmati_-_foto_yumor/shahmatnii_yumor/
! 1338: 2. http://www.surbor.su/slovoinfo.php?id=1447
! 1339:
! 1340: Автор:
! 1341: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1342:
! 1343: Вопрос 28:
! 1344: Вот вам и следующий вопрос.
! 1345: По мнению некой Беллы Макаровой, "предельная резкость" лексики автора
! 1346: выражает не просто "возмущение", а передает прямо-таки "ненависть ... к
! 1347: душевно опустошенным людям, не понимающим искусства". Назовите этого
! 1348: автора.
! 1349:
! 1350: Ответ:
! 1351: [В.В.] Маяковский.
! 1352:
! 1353: Комментарий:
! 1354: Так Белла Макарова пишет о стихотворении В.В. Маяковского "Нате". А
! 1355: "ненависть" по англ. - "Hate". "Вот вам!" - т.е. "нате!".
! 1356:
! 1357: Источник:
! 1358: http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200401907
! 1359:
! 1360: Автор:
! 1361: Сергей Овсянкин (Краснодар)
! 1362:
! 1363: Вопрос 29:
! 1364: Этот Герой Кубы и Монголии, кавалер ордена "Звезда Индонезии" и ордена
! 1365: Хо Ши Мина незадолго до смерти стал почетным гражданином городов Киева и
! 1366: Баку. А в течение последующих шести лет его имя носил город, который
! 1367: местные жители нередко называют "Яр Чаллы". Напишите современное
! 1368: название этого города по-русски.
! 1369:
! 1370: Ответ:
! 1371: Набережные Челны.
! 1372:
! 1373: Комментарий:
! 1374: Речь идет о Леониде Ильиче Брежневе. В 1982-1988 гг. Набережные Челны
! 1375: (город в Татарстане, по-татарски - "Яр Чаллы") назывались Брежнев.
! 1376:
! 1377: Источник:
! 1378: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_наград_и_почётных_званий_Брежнева
! 1379: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/3350/
! 1380: 3. http://www.leonid.org.ua/Bragney.aspx
! 1381:
! 1382: Автор:
! 1383: Виктор Дереза (Краснодар)
! 1384:
! 1385: Вопрос 30:
! 1386: Слово "праздничный" попало на плакаты фильма "Щелкунчик и крысиный
! 1387: король" не только потому, что фильм вышел в прокат в новогодние
! 1388: каникулы. Но и из-за НИХ. Через минуту напишите ИХ на своих бланках для
! 1389: ответов.
! 1390:
! 1391: Ответ:
! 1392: З, Д.
! 1393:
! 1394: Комментарий:
! 1395: На плакате в слове "пра3Dничный" буквы "З" и "Д" выглядят именно так, ну
! 1396: а фильм-то, естественно, в 3D.
! 1397:
! 1398: Источник:
! 1399: http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5819/fi6424
! 1400:
! 1401: Автор:
! 1402: Максим Карачун (Краснодар)
! 1403:
! 1404: Вопрос 31:
! 1405: Персонаж Роберта Пирсига говорит, что он чувствует себя ИКСОМ,
! 1406: возвращаясь в места, где давно не был. Человек, которого непременно
! 1407: называют в числе самых знаменитых ИКСОВ, дал своему младшему сыну имя
! 1408: Агамемнон. Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
! 1409:
! 1410: Ответ:
! 1411: Археолог.
! 1412:
! 1413: Комментарий:
! 1414: Герой чувствует себя археологом, потому что вынужден поднимать и
! 1415: открывать давно забытое. Агамемноном назвал сына Генрих Шлиман -
! 1416: археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на
! 1417: месте античной Трои. В Троянскую войну Агамемнону принадлежало главное
! 1418: начальство над всем войском.
! 1419:
! 1420: Источник:
! 1421: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлиман,_Генрих
! 1422: 2. Роберт М. Пирсиг. Дзен и искусство ухода за мотоциклом.
! 1423: http://lib.rus.ec/b/160448/read
! 1424:
! 1425: Автор:
! 1426: Максим Карачун, Михаил Серопян (Краснодар)
! 1427:
! 1428: Вопрос 32:
! 1429: В русском пересказе Тамары Габбе ЕЕ пришлось разрезать и освободить от
! 1430: мякоти. Мы не просим вас назвать ЕЕ, назовите автора пересказанного
! 1431: Габбе оригинального текста.
! 1432:
! 1433: Ответ:
! 1434: [Шарль] Перро.
! 1435:
! 1436: Комментарий:
! 1437: Фее, оказывается, подошла бы лишь полая тыква. В текстах Базиле и
! 1438: братьев Гримм о тыкве и путешествии Золушки на карете ничего не сказано,
! 1439: так что речь идет именно о версии Шарля Перро.
! 1440:
! 1441: Источник:
! 1442: Большая книга сказок. - М.: Махаон, 2009. - С. 115-116.
! 1443:
! 1444: Автор:
! 1445: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1446:
! 1447: Вопрос 33:
! 1448: Внимание, в вопросе словами "ПРОЛЕТАРИЙ" и "ПРОЛЕТ" заменены другие
! 1449: слова.
! 1450: Герой одной из пьес Эжена Ионеско - привратник, называет себя
! 1451: ПРОЛЕТАРИЕМ лестничных ПРОЛЕТОВ. Трое из первых пяти советских
! 1452: ПРОЛЕТАРИЕВ были репрессированы. Что мы заменили на "ПРОЛЕТАРИЙ" и
! 1453: "ПРОЛЕТ"?
! 1454:
! 1455: Ответ:
! 1456: Маршал, марш.
! 1457:
! 1458: Комментарий:
! 1459: Герой говорит: "Как-никак я маршал лестничных маршей - привратник
! 1460: дома...". Маршалы Советского Союза Тухачевский, Блюхер и Егоров были
! 1461: репрессированы.
! 1462:
! 1463: Источник:
! 1464: 1. Эжен Ионеско. Стулья (перевод М. Кожевниковой).
! 1465: http://smelodrama.spybb.ru/viewtopic.php?id=12
! 1466: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маршал_Советского_Союза
! 1467:
! 1468: Автор:
! 1469: Максим Карачун (Краснодар)
! 1470:
! 1471: Вопрос 34:
! 1472: <раздатка>
! 1473: 1. Эту птицу я подобрал в поле. Она была изранена и обессилена.
! 1474: 2. ... был в бешенстве, отчего испускал сильный запах дорогого
! 1475: коньяка "курвуазье".
! 1476: </раздатка>
! 1477: Перед вами цитаты из произведений отечественных писателей.
! 1478: Догадавшись, что объединяет эти отрывки, ответьте: как называется
! 1479: подаваемое в одном из краснодарских кафе блюдо, в состав которого входит
! 1480: "обжаренный в сырном соусе язык"?
! 1481:
! 1482: Ответ:
! 1483: "Говорун".
! 1484:
! 1485: Комментарий:
! 1486: На раздатке отрывки из произведения Кира Булычева и братьев Стругацких,
! 1487: в которых речь идет птице говоруне и клопе говоруне.
! 1488:
! 1489: Источник:
! 1490: 1. Кир Булычев. Тайна третьей планеты.
! 1491: http://www.serann.ru/t/t807.html
! 1492: 2. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сказка о Тройке - 2.
! 1493: http://imcs.dvgu.ru/unoffic/strugatskie/trinity_v2/
! 1494: 3. Меню кафе "Холостяк", лето 2010 г.
! 1495:
! 1496: Автор:
! 1497: Максим Карачун (Краснодар)
! 1498:
! 1499: Вопрос 35:
! 1500: [Ведущему: в слове "калебас" ударение на третий слог.]
! 1501: Плоды дерева "игуэро", покрытые очень твердой оболочкой и достигающие
! 1502: 35 см в диаметре, индейцы употребляли как для производства посуды -
! 1503: различных "калебас", так и для изготовления ИХ. ОНИ популярны во всей
! 1504: Латинской Америке, и кроме общепринятого наименования, которое
! 1505: используем и мы, в ходу также местные варианты. Так, на острове Тринидад
! 1506: их называют - шак-шак, а в Гватемале - чинчин. А как называем их мы?
! 1507:
! 1508: Ответ:
! 1509: Маракасы.
! 1510:
! 1511: Зачет:
! 1512: Мараки.
! 1513:
! 1514: Комментарий:
! 1515: Неудивительно, что по форме калебасы и маракасы весьма схожи - сырье-то
! 1516: для производства использовано одно. Слово "марака" (у нас прижился
! 1517: вариант "маракас") заимствовано из языка индейцев тупи-гуарани, а
! 1518: всевозможные "шак-шак" и "чинчин" невольно намекают на характерный
! 1519: шуршащий звук этого музыкального инструмента.
! 1520:
! 1521: Источник:
! 1522: http://www.eomi.ws/percussion/maraca/
! 1523:
! 1524: Автор:
! 1525: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1526:
! 1527: Вопрос 36:
! 1528: В опере Рихарда Вагнера, Зигмунд, описывая красоту весны, упоминает ЕГО.
! 1529: А руководитель другого ЕГО запрещал журналистам снимать лица
! 1530: исполнителей. Назовите ЕГО.
! 1531:
! 1532: Ответ:
! 1533: Ласковый май.
! 1534:
! 1535: Комментарий:
! 1536: Андрей Разин запрещал снимать лица исполнителей, так как по стране
! 1537: гастролировали команды-двойники "Ласкового мая".
! 1538:
! 1539: Источник:
! 1540: 1. http://www.operamusic.ru/909-r-vagner-valkiriya.html
! 1541: 2. http://www.luxurynet.ru/bomond/6647.html
! 1542:
! 1543: Автор:
! 1544: Максим Карачун (Краснодар)
! 1545:
! 1546: Вопрос 37:
! 1547: Внимание, в вопросе есть замены.
! 1548: Дягилев тоже запрещал снимать свои балеты на пленку. Поэтому
! 1549: хореографию восстанавливали, как говорят балетные люди, передавая "из
! 1550: рук в руки". А в статье, посвященной обуви "Dr. Martens" [Доктор
! 1551: МАртинс], говорится о том, что ботинки этой марки переходили "из рук в
! 1552: руки" к разным молодежным течениям. Какое слово было заменено нами на
! 1553: слово "руки"?
! 1554:
! 1555: Ответ:
! 1556: Ноги.
! 1557:
! 1558: Комментарий:
! 1559: Балет передается "из ног в ноги", ну а ботинки "Dr. Martens" успешно
! 1560: брали "на вооружение" различные, порой сменявшие друг друга, молодежные
! 1561: течения.
! 1562:
! 1563: Источник:
! 1564: 1. http://www.1tv.ru/news/culture/172056
! 1565: 2. http://style.in.ua/dnepr/guide/1962/
! 1566:
! 1567: Автор:
! 1568: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1569:
! 1570: Тур:
! 1571: Третий этап
! 1572:
! 1573: Дата:
! 1574: 00-Apr-2011
! 1575:
! 1576: Инфо:
! 1577: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова, Анну
! 1578: Филатову, Сергея Овсянкина и Алену Серопян (Краснодар).
! 1579:
! 1580: Вопрос 1:
! 1581: [Разминочный вопрос]
! 1582: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
! 1583: Внимание, в вопросе словами "РАМА" и "ДРАМА" заменены другие слова.
! 1584: Батальное полотно Карла Брюллова, на котором изображена РАМА Пскова,
! 1585: не нравилось самому художнику. Поэтому он называл его "ДРАМА от Пскова".
! 1586: Какое слово мы заменили на "ДРАМА"?
! 1587:
! 1588: Ответ:
! 1589: Досада.
! 1590:
! 1591: Комментарий:
! 1592: Брюллова тяготила работа над картиной "Осада Пскова польским королем
! 1593: Стефаном Баторием в 1581 году", она не была завершена, а сам художник
! 1594: называл ее "Досада от Пскова". Мы же надеемся, что сегодняшняя игра
! 1595: доставит всем только удовольствие. Желаем удачи командам!
! 1596:
! 1597: Источник:
! 1598: http://www.artprojekt.ru/gallery/brullov/Bru50.html
! 1599:
! 1600: Автор:
! 1601: Максим Карачун (Краснодар)
! 1602:
! 1603: Вопрос 2:
! 1604: <раздатка>
! 1605: Весенняя гроза
! 1606: ЛККГГВПИСВИВТКГС
! 1607: </раздатка>
! 1608: На одном из сайтов, посвященных творчеству Тютчева, можно встретить
! 1609: список, имеющий подзаголовок "Любителям искать ИКСЫ". Один из пунктов
! 1610: этого списка приведен на раздатке. Напишите слово греческого
! 1611: происхождения, которое мы заменили на "ИКС".
! 1612:
! 1613: Ответ:
! 1614: Акростих.
! 1615:
! 1616: Комментарий:
! 1617: На раздатке приведено название стихотворения и первые буквы в каждой из
! 1618: его строк - ну и вопрос первый.
! 1619:
! 1620: Источник:
! 1621: 1. http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/stihi/acro.html
! 1622: 2. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Акростих/
! 1623:
! 1624: Автор:
! 1625: Максим Карачун (Краснодар)
! 1626:
! 1627: Вопрос 3:
! 1628: В апреле 1963 года Юрий Гагарин встретился с одним из работников
! 1629: космодрома Байконур, о котором уже был наслышан. Спросил у того, где он
! 1630: родился, в каком месяце, какого числа... Задавал и другие вопросы.
! 1631: Назовите фамилию, имя и отчество человека, с которым встречался Юрий
! 1632: Алексеевич.
! 1633:
! 1634: Ответ:
! 1635: Юрий Алексеевич Гагарин.
! 1636:
! 1637: Комментарий:
! 1638: Начальник отделения радиотелеметрических измерений космических аппаратов
! 1639: - полный тезка первого космонавта, служил на Байконуре с 1960 по 1963
! 1640: год, принимал участие и в подготовке "гагаринского" полета; а родились
! 1641: тезки, к слову, в одном месяце с разницей лишь в неделю, в ходе
! 1642: разговора обнаружились и другие совпадения.
! 1643:
! 1644: Источник:
! 1645: http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
! 1646:
! 1647: Автор:
! 1648: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1649:
! 1650: Вопрос 4:
! 1651: Герман Титов назвал уже знакомого нам полного тезку первого космонавта -
! 1652: "ИГРЕКОМ Гагарина". В числе прочих определений ИГРЕКА Малый
! 1653: академический словарь предлагает и следующее: "деталь трубопроводной
! 1654: арматуры в виде буквы Т...". Какое слово было заменено нами на "ИГРЕК"?
! 1655:
! 1656: Ответ:
! 1657: Тройник.
! 1658:
! 1659: Комментарий:
! 1660: У полных тезок совпадают и фамилии, и имена, и отчества, вот Титов и
! 1661: пошутил: "Я расскажу Юрию, что здесь у него есть "тройник", не двойник
! 1662: даже!.."; в виде буквы Т, т.е. с тремя патрубками, да и Y (игрек) тоже
! 1663: можно назвать "тройником" - ну и вопрос третий.
! 1664:
! 1665: Источник:
! 1666: 1. http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
! 1667: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/70865/
! 1668:
! 1669: Автор:
! 1670: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1671:
! 1672: Вопрос 5:
! 1673: В названии статьи, рассказывающей о скоростном строительстве малоэтажных
! 1674: домов с использованием теплоэффективных блоков, упоминается название
! 1675: компании, основанной в 1932 году. Назовите эту компанию.
! 1676:
! 1677: Ответ:
! 1678: "Лего".
! 1679:
! 1680: Зачет:
! 1681: "ЛЕГО", "The LEGO Group", "Lego".
! 1682:
! 1683: Комментарий:
! 1684: Скоростная технология по возведению домов с использованием блоков сродни
! 1685: сборке конструктора "Лего".
! 1686:
! 1687: Источник:
! 1688: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO
! 1689: 2. http://www.up74.ru/rubricks/ehkonomika_promyshlennost/2008/nojabr/na_juzhnom_urale_nachnut_shtampovat_lego-doma/
! 1690:
! 1691: Автор:
! 1692: Максим Карачун (Краснодар)
! 1693:
! 1694: Вопрос 6:
! 1695: Назовите того, кто в 2004 году в борьбе за одну из широко известных
! 1696: премий обошел Бена Аффлека, Вина Дизеля и даже Бена Стиллера. Причем
! 1697: несмотря на то, что фильм с его участием был документальным.
! 1698:
! 1699: Ответ:
! 1700: [Джордж Уокер] Буш.
! 1701:
! 1702: Комментарий:
! 1703: Буш стал лауреатом "Золотой малины" в номинации "худшая мужская роль" за
! 1704: фильм "Фаренгейт 9/11".
! 1705:
! 1706: Источник:
! 1707: http://ru.wikipedia.org/wiki/Премия_%C2%ABЗолотая_малина%C2%BB_за_худшую_мужскую_роль
! 1708:
! 1709: Автор:
! 1710: Андрей Ефимцов (Краснодар)
! 1711:
! 1712: Вопрос 7:
! 1713: Внимание, в вопросе словом "ПАСКАЛЬ" заменено другое слово.
! 1714: В фильме "Любовь и голуби" одна героиня, от которой ушел муж,
! 1715: говорит, что тот очень хотел попасть в ПАСКАЛЬ. А где же его взять-то в
! 1716: деревне?! "Вот поПАСКАЛЬствует маленько и притопает..." - успокаивает ее
! 1717: другая. Какое короткое слово мы заменили на "ПАСКАЛЬ"?
! 1718:
! 1719: Ответ:
! 1720: Бар.
! 1721:
! 1722: Комментарий:
! 1723: "Куда он все хотел-то, говоришь? - Ну, в бар! - Где ж я ему возьму-то,
! 1724: этот бар?.. - Вот побарствует маленько и притопает"; Паскаль - единица
! 1725: измерения давления в СИ. Бар - внесистемная единица измерения давления.
! 1726:
! 1727: Источник:
! 1728: 1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Любовь_и_голуби_(фильм)
! 1729: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паскаль_(единица_измерения)
! 1730: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бар_(единица_измерения)
! 1731:
! 1732: Автор:
! 1733: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1734:
! 1735: Вопрос 8:
! 1736: Весьма парадоксален тот факт, что в надписи на постаменте одного из
! 1737: московских памятников специалисты обнаружили целых пять грамматических
! 1738: ошибок. Назовите имена тех, кому поставлен этот памятник.
! 1739:
! 1740: Ответ:
! 1741: Кирилл и Мефодий.
! 1742:
! 1743: Зачет:
! 1744: Константин и Мефодий.
! 1745:
! 1746: Комментарий:
! 1747: Памятник, являющийся символом славянской письменности, изобилует
! 1748: ошибками, сама же надпись выполнена по-старославянски - неспециалисту
! 1749: ошибки выявить сложно.
! 1750:
! 1751: Источник:
! 1752: http://www.intomoscow.ru/modules.php?name=Contentp&pa=showpage&pid=58&cid=a
! 1753:
! 1754: Автор:
! 1755: Виктор Дереза (Краснодар)
! 1756:
! 1757: Вопрос 9:
! 1758: [Ведущему: в слове "брюмер" ударение на последний слог.]
! 1759: Внимание, в вопросе есть замена.
! 1760: После очередного грубого нарушения правил комментатор футбольного
! 1761: матча "Кубань" - "Спартак" упомянул БРЮМЕР желтых карточек. Какое слово
! 1762: мы заменили на "БРЮМЕР"?
! 1763:
! 1764: Ответ:
! 1765: Листопад.
! 1766:
! 1767: Комментарий:
! 1768: В матче было показано довольно много желтых карточек; в разных
! 1769: славянских языках месяц листопад соответствует либо октябрю, либо
! 1770: ноябрю; брюмер (месяц французского республиканского календаря) - с 22
! 1771: октября по 20 ноября.
! 1772:
! 1773: Источник:
! 1774: 1. Трансляция указанного матча на канале НТВ+ "Наш футбол",
! 1775: 02.04.2010 г.
! 1776: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Славянские_названия_месяцев
! 1777: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_республиканский_календарь
! 1778:
! 1779: Автор:
! 1780: Максим Карачун (Краснодар)
! 1781:
! 1782: Вопрос 10:
! 1783: В этом "западном королевстве" выделяют четыре так называемых "Имперских
! 1784: города", бывших в разное время столицами государства. Один из них дал
! 1785: название головному убору. От названия другого происходит общепринятое
! 1786: международное наименование этой страны. Третий признан памятником
! 1787: Всемирного наследия ЮНЕСКО. А вот четвертый из этих городов, являющийся
! 1788: столицей в наши дни, вам и предстоит назвать.
! 1789:
! 1790: Ответ:
! 1791: Рабат.
! 1792:
! 1793: Комментарий:
! 1794: Речь шла о Королевстве Марокко; полное официальное название страны -
! 1795: аль-Мамляка аль-Магрибия (буквально "западное королевство"), по-арабски
! 1796: аль-Магриб - "запад"; Имперские города: Фес (отсюда "феска"), Марракеш
! 1797: (отсюда "Марокко"), Мекнес и Рабат.
! 1798:
! 1799: Источник:
! 1800: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имперские_города_Марокко
! 1801: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/4052/
! 1802: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марокко
! 1803:
! 1804: Автор:
! 1805: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1806:
! 1807: Вопрос 11:
! 1808: [Ведущему: фразы "какая досада" и "между прочим, мадмуазель" несколько
! 1809: выделить интонационно.]
! 1810: Для ИХ приготовления вам могут понадобиться: сливки, сметана, творог,
! 1811: яйца, мука, ванилин. А вот в меню одного из таганрогских кафе мы, к
! 1812: своему удивлению, как ни старались, но найти ИХ не смогли. Какая досада.
! 1813: Назовите ту, между прочим, мадмуазель, по имени Хильдур, в чью честь
! 1814: названо это кафе.
! 1815:
! 1816: Ответ:
! 1817: [Фрекен] Бок.
! 1818:
! 1819: Зачет:
! 1820: Fröken Hildur Bock.
! 1821:
! 1822: Комментарий:
! 1823: Странно, как же так, меню есть, а плюшек в нем нет; кафе расположено в
! 1824: Таганроге по соседству с домом, где родилась и выросла Фаина Георгиевна
! 1825: Раневская, озвучивавшая Фрекен Бок; "какая досада" и "между прочим,
! 1826: мадмуазель" - фразы, которые говорит в мультфильме "домомучительница".
! 1827:
! 1828: Источник:
! 1829: 1. http://www.frekenbok-cafe.ru/node/31
! 1830: 2. http://www.povarenok.ru/recipes/show/23065/
! 1831:
! 1832: Автор:
! 1833: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1834:
! 1835: Вопрос 12:
! 1836: [Аедущему: стихотворные строки прочесть дважды, под запись; отчетливо
! 1837: произнести "о полюсах".]
! 1838: В книге о своем знаменитом отце, дочь пишет, что однажды на балу она
! 1839: выиграла спор. После чего ей преподнесли стихи. Прослушайте последние
! 1840: две строки русского перевода этих стихов:
! 1841: "Тот пожалеет, кто решится в танце
! 1842: О полюсах заспорить с фрекен ПРОПУСК".
! 1843: Восстановите пропуск.
! 1844:
! 1845: Ответ:
! 1846: Нансен.
! 1847:
! 1848: Комментарий:
! 1849: Дочь Фритьофа Нансена - Лив выиграла пари о том, достигла ли экспедиция
! 1850: Амундсена Южного полюса; "фрекен" - обращение к незамужней девушке, о
! 1851: фамилии дочери Нансена после замужества - см. следующий вопрос.
! 1852:
! 1853: Источник:
! 1854: Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
! 1855:
! 1856: Автор:
! 1857: Максим Карачун (Краснодар)
! 1858:
! 1859: Вопрос 13:
! 1860: В русском переводе своей книги Лив Нансен-Хейер рассказывает, как отец,
! 1861: пытаясь уговорить ее поехать учиться в Швейцарию, красноречиво описывал
! 1862: горы, долины, озера. Однако девушке совершенно не хотелось туда ехать, и
! 1863: поэтому в следующем предложении упоминаются несколько других однотипных
! 1864: "географических объектов". Назовите эти "объекты" и их количество.
! 1865:
! 1866: Ответ:
! 1867: Три ручья.
! 1868:
! 1869: Комментарий:
! 1870: Лив Нансен-Хейер пишет: "Красноречиво описывал он прекрасную Швейцарию:
! 1871: горы, каких я в жизни не видывала, веселые долины, голубые озера,
! 1872: огромные цветущие сады. Все было напрасно, я только ревела в три ручья";
! 1873: согласно определению, приведенному на сайте www.toponimika.ru, ручьи
! 1874: входят в число географических объектов.
! 1875:
! 1876: Источник:
! 1877: 1. Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
! 1878: 2. http://www.toponimika.ru/inform.php?page=object
! 1879:
! 1880: Автор:
! 1881: Максим Карачун (Краснодар)
! 1882:
! 1883: Вопрос 14:
! 1884: [Ведущему: прочитать слово "ИдиТуда" как словосочетание с
! 1885: соответствующим ударением: "идИ тудА".]
! 1886: В романе Чака Паланика описываются коровы, которые живут на бойнях.
! 1887: Они обучены вести за собой других, только что привезенных коров, на
! 1888: убой. Их называют "Корова-ИдиТуда". Напишите буквы, которые мы добавили
! 1889: в предыдущем предложении.
! 1890:
! 1891: Ответ:
! 1892: Д, И, Т.
! 1893:
! 1894: Комментарий:
! 1895: Таких коров, согласно Паланику, называют Корова-Иуда; ну и номер вопроса
! 1896: в помощь.
! 1897:
! 1898: Источник:
! 1899: http://lib.ru/INPROZ/PALANUK/kolybelnaya.txt
! 1900:
! 1901: Автор:
! 1902: Максим Карачун (Краснодар)
! 1903:
! 1904: Вопрос 15:
! 1905: [Ведущему: немного выделить голосом слово "откровенно".]
! 1906: Подзаголовок статьи на сайте http://bankir.ru [банкир точка ру],
! 1907: откровенно рассказывающей о выгодах перечисления заработной платы на
! 1908: пластиковые карты, называется: "Удобство [два слово пропущено]".
! 1909: Напишите два пропущенных слова.
! 1910:
! 1911: Ответ:
! 1912: Без купюр.
! 1913:
! 1914: Комментарий:
! 1915: Словосочетание "без купюр" означает нечто честное, откровенное; ну а
! 1916: пластиковая карта призвана заменить наличные, т.е. купюры.
! 1917:
! 1918: Источник:
! 1919: 1. http://www.bankir.ru/technology/article/1377187
! 1920: 2. http://www.mumbo-jumbo.ru/?p=10
! 1921:
! 1922: Автор:
! 1923: Максим Карачун (Краснодар)
! 1924:
! 1925: Вопрос 16:
! 1926: В одном из эпизодов сериала "Юристы Бостона" весьма успешный адвокат
! 1927: предлагает руку и сердце уже немолодой актрисе. При этом он упоминает
! 1928: ИХ, которые в ее случае почти иссякли, а в его не закончатся никогда. Мы
! 1929: не просим вас назвать ИХ, назовите отечественное телешоу, которое
! 1930: предлагает любому желающему в полтора десятка раз меньшее "счастье", чем
! 1931: предложил адвокат актрисе.
! 1932:
! 1933: Ответ:
! 1934: "Минута славы".
! 1935:
! 1936: Комментарий:
! 1937: Адвокат Дени Крейн говорит о 15 минутах славы - обыгрывается фраза Энди
! 1938: Уорхола: "В будущем каждый сможет стать всемирно известным на 15 минут".
! 1939:
! 1940: Источник:
! 1941: 1. Последняя серия второго сезона сериала "Юристы Бостона".
! 1942: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/15_minutes_of_fame
! 1943: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Минута_славы
! 1944:
! 1945: Автор:
! 1946: Андрей Чехов (Краснодар)
! 1947:
! 1948: Вопрос 17:
! 1949: (pic: 20110147.jpg)
! 1950: Перед вами изображения трюков из мотофристайла. Их названия
! 1951: начинаются и заканчиваются на одни и те же буквы, да и количество букв в
! 1952: обоих случаях одинаково. Напишите как называются эти трюки по-русски или
! 1953: по-английски.
! 1954:
! 1955: Ответ:
! 1956: Супермен, Скорпион.
! 1957:
! 1958: Зачет:
! 1959: Superman, Scorpion.
! 1960:
! 1961: Источник:
! 1962: http://www.banda74.ru/blog/11/133
! 1963:
! 1964: Автор:
! 1965: Михаил Серопян (Краснодар), по идее Максима Карачуна (Краснодар)
! 1966:
! 1967: Вопрос 18:
! 1968: Согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, ЭТО - "место, где ... дно
! 1969: торчит из воды". А еще ЭТО - город в Псковской области, расположенный на
! 1970: реке Великая и знаменитый своими мостами. Назовите ЭТО.
! 1971:
! 1972: Ответ:
! 1973: Остров.
! 1974:
! 1975: Комментарий:
! 1976: "ISLAND - a place where the bottom of the sea sticks up through the
! 1977: water"; город Остров расположен на острове реки Великой, что и
! 1978: определило его название; островские мосты соединяют город с берегами.
! 1979:
! 1980: Источник:
! 1981: 1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
! 1982: 2. http://www.vrev.ru/ostrov.html
! 1983:
! 1984: Автор:
! 1985: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1986:
! 1987: Вопрос 19:
! 1988: Франко-британская комедия о парочке абсолютно ничего не стоящих
! 1989: суперагентов называется "Уборная". Что мы заменили на "Уборная"?
! 1990:
! 1991: Ответ:
! 1992: "Два нуля".
! 1993:
! 1994: Зачет:
! 1995: "Два ноля", "Double Zero", "00".
! 1996:
! 1997: Комментарий:
! 1998: Символом 00 в западноевропейских странах, хотя не только в них, зачастую
! 1999: и обозначают уборные.
! 2000:
! 2001: Источник:
! 2002: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/61176/
! 2003:
! 2004: Автор:
! 2005: Максим Карачун (Краснодар)
! 2006:
! 2007: Вопрос 20:
! 2008: Внимание, в вопросе словами "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ" заменены другие слова.
! 2009: Евгений Шварц вспоминал:
! 2010: "В красном углу родительской комнаты висел литографский портрет
! 2011: грозного бородатого человека.
! 2012: - Кто это? - спросил я отца.
! 2013: - ГОЛЫЙ КОРОЛЬ, - ответил отец".
! 2014: ГОЛЫМ КОРОЛЕМ называют, например, 13-го графа Фландрии Шарля I
! 2015: Доброго, и кардинала Католической церкви Карло Борромео. Какие слова мы
! 2016: заменили на "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ"?
! 2017:
! 2018: Ответ:
! 2019: Святой Карл.
! 2020:
! 2021: Комментарий:
! 2022: Отец Шварца повесил в красный угол портрет Карла Маркса и называл его
! 2023: святым Карлом; граф и кардинал причислены Церковью к лику святых (и того
! 2024: и другого называют Святой Карл); "Голый король" - сказка Евгения Шварца,
! 2025: слово "король" происходит от имени Карл.
! 2026:
! 2027: Источник:
! 2028: 1. http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
! 2029: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красный_угол
! 2030: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карл_I_(граф_Фландрии)
! 2031: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борромео,_Карло
! 2032:
! 2033: Автор:
! 2034: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2035:
! 2036: Вопрос 21:
! 2037: Евгений Шварц сравнивал город Майкоп с НЕЙ, и всё благодаря совершенно
! 2038: непролазной грязи. Хотя обычно с НЕЙ сравнивают один из северных городов
! 2039: нашей страны. Назовите этот российский город.
! 2040:
! 2041: Ответ:
! 2042: Санкт-Петербург.
! 2043:
! 2044: Комментарий:
! 2045: В начале прошлого века Майкопу все время угрожала опасность утопнуть. Но
! 2046: не в пучине морской, а в обычной сухопутной грязи. Санкт-Петербург часто
! 2047: называют "Северной Венецией".
! 2048:
! 2049: Источник:
! 2050: http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
! 2051:
! 2052: Автор:
! 2053: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2054:
! 2055: Вопрос 22:
! 2056: Внимание, в вопросе словом "БОРЕЦ" заменено другое слово.
! 2057: Согласно одной из версий, однажды в юности он задумал украсть у
! 2058: пастуха овцу. Однако пастух метким выстрелом из лука объяснил ему, что
! 2059: так делать нехорошо. Так он стал БОРЦОМ. Мы не просим вас восстановить
! 2060: замену, назовите его.
! 2061:
! 2062: Ответ:
! 2063: Тамерлан.
! 2064:
! 2065: Зачет:
! 2066: Тимур, Тимурленг.
! 2067:
! 2068: Комментарий:
! 2069: Тимур-Ленг - "Железный Хромец". Пастух его, конечно, не думал убивать, а
! 2070: прострелил ему стрелой бедро. Хром и Бор - элементы периодической
! 2071: системы Д.И. Менделеева.
! 2072:
! 2073: Источник:
! 2074: 1. http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=105596
! 2075: 2. http://www.vivl.ru/tamerlan/tamer.php
! 2076:
! 2077: Автор:
! 2078: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2079:
! 2080: Вопрос 23:
! 2081: После того как футбольный матч сборных Сербии и Италии был сорван, над
! 2082: командой Сербии нависла угроза суровых санкций. Статья об этом в
! 2083: "Российской газете" содержала словосочетание, лишь одной буквой
! 2084: отличающееся от известного устойчивого выражения. Напишите это
! 2085: словосочетание.
! 2086:
! 2087: Ответ:
! 2088: Дамоклов мяч.
! 2089:
! 2090: Комментарий:
! 2091: Статья называлась "Над Сербией завис дамоклов мяч".
! 2092:
! 2093: Источник:
! 2094: 1. http://www.rg.ru/2010/10/15/serbiya.html
! 2095: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/10302/
! 2096:
! 2097: Автор:
! 2098: Максим Карачун (Краснодар)
! 2099:
! 2100: Вопрос 24:
! 2101: Внимание, в вопросе словами "Солидное состояние" заменены другие слова.
! 2102: Краснодарский магазин светотехники, расположенный в доме N 510 по
! 2103: улице Северной называется "Солидное состояние". А скандинавская легенда
! 2104: в качестве причины появления "солидного состояния" называет лис, которые
! 2105: чешут свои рыжие бока о скалы. Восстановите замены и ответьте, как
! 2106: называется этот магазин.
! 2107:
! 2108: Ответ:
! 2109: "Северное сияние".
! 2110:
! 2111: Комментарий:
! 2112: Лисы чешутся о скалы, и яркие искры летят на небо и превращаются в
! 2113: северное сияние; ну и магазин-то на Северной.
! 2114:
! 2115: Источник:
! 2116: 1. http://catalog.2gis.ru/krasnodar/i83183/
! 2117: 2. http://www.travelnonstop.ru/polyubovatsya-severnym-siyaniem/
! 2118:
! 2119: Автор:
! 2120: Сергей Овсянкин (Краснодар)
! 2121:
! 2122: Вопрос 25:
! 2123: Несмотря на огромные жертвы (по различным оценкам, погибло от 5 до 30
! 2124: тысяч человек), многим удалось тем или иным способом спастись. Так,
! 2125: сумели избежать гибели: Анри де Бурбон, принц де Конде и Жак-Номпар де
! 2126: Комон, герцог де Ла Форс. Мы не просим вас назвать самого известного из
! 2127: спасшихся, назовите того, кто традиционно считается за одно лицо с
! 2128: Нафанаилом из Каны Галилейской.
! 2129:
! 2130: Ответ:
! 2131: [Святой] Варфоломей.
! 2132:
! 2133: Зачет:
! 2134: Апостол Варфоломей.
! 2135:
! 2136: Комментарий:
! 2137: Варфоломеевская ночь (фр. massacre de la Saint-Barthélemy - резня
! 2138: св. Варфоломея) - массовая резня гугенотов во Франции, устроенная
! 2139: католиками в ночь на 24 августа 1572 года, в канун дня святого
! 2140: Варфоломея. Генрих Наваррский был помилован под условием принятия
! 2141: католичества.
! 2142:
! 2143: Источник:
! 2144: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Варфоломеевская_ночь
! 2145: 2. http://www.palomnic.org/history/ort/sv/apostol/12/varfolomey
! 2146:
! 2147: Автор:
! 2148: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2149:
! 2150: Вопрос 26:
! 2151: Малыш из мультфильма про Карлсона говорит, что ПЕРВУЮ он предпочел бы
! 2152: ВТОРОЙ. Согласно расхожей шутке, многие "ребята постарше" разделяют
! 2153: мнение Малыша еще и потому, что родители ПЕРВОЙ никогда не приезжают в
! 2154: гости. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ в правильном порядке.
! 2155:
! 2156: Ответ:
! 2157: Собака, жена.
! 2158:
! 2159: Комментарий:
! 2160: "Вообще-то мне гораздо больше хотелось бы иметь собаку, чем жену", -
! 2161: говорит Малыш; одна из причин, по которым мужчины предпочитают завести
! 2162: собаку, а не жену: родители собаки никогда не приезжают в гости.
! 2163:
! 2164: Источник:
! 2165: 1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Малыш_и_Карлсон_(мультфильм)
! 2166: 2. http://www.scaramouch.ru/content/view/4484/49
! 2167:
! 2168: Автор:
! 2169: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2170:
! 2171: Вопрос 27:
! 2172: В советской экранизации 1975 года эту роль исполнила актриса Тамара
! 2173: Носова. А вовсе не Александр. Мы не просим вас назвать роль, в
! 2174: действительности исполненную Александром, просто назовите его фамилию.
! 2175:
! 2176: Ответ:
! 2177: Калягин.
! 2178:
! 2179: Комментарий:
! 2180: В фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!" роль донны Розы д'Альвадорес
! 2181: (настоящей) исполняет именно Тамара Носова; Александр Калягин играет
! 2182: роль Бабса Баберлея, переодевающегося тетушкой Чарли из Бразилии.
! 2183:
! 2184: Источник:
! 2185: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Носова,_Тамара_Макаровна
! 2186: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Здравствуйте,_я_ваша_тётя!
! 2187:
! 2188: Автор:
! 2189: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2190:
! 2191: Вопрос 28:
! 2192: "Этот удивительный инструмент", согласно высказыванию первого президента
! 2193: Сенегала Леопольда Седара Сенгора, был найден "на развалинах
! 2194: колониализма". А при подготовке третьего издания "Войны и мира", под
! 2195: влиянием общественности, Лев Толстой, не без колебаний и сожалений, был
! 2196: вынужден от этого "инструмента" отказаться. Назовите же этот
! 2197: "удивительный инструмент".
! 2198:
! 2199: Ответ:
! 2200: Французский язык.
! 2201:
! 2202: Комментарий:
! 2203: Сенегал - бывшая французская колония, официальным языком страны является
! 2204: французский; при подготовке третьего издания "Войны и мира" Толстой
! 2205: перевел французский текст на русский язык; в 1886 году "Война и мир",
! 2206: уже в пятом издании, была восстановлена с французским текстом.
! 2207:
! 2208: Источник:
! 2209: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франкофония
! 2210: 2. http://www.africana.ru/lands/Senegal/Sengor.htm
! 2211: 3. http://www.rvb.ru/tolstoy/02comm/introcomm_7.htm
! 2212:
! 2213: Автор:
! 2214: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2215:
! 2216: Вопрос 29:
! 2217: Внимание, в вопросе словами "Максим Горький" заменены другие слова.
! 2218: Георгий Данелия вспоминал, что когда его фильм "Совсем пропащий" был
! 2219: отобран дирекцией Каннского фестиваля для показа, его срочно вызвали к
! 2220: министру. Министр принялся задавать странные вопросы. В конце концов,
! 2221: Данелия возразил: "Это же Максим Горький, американский классик!" "... А
! 2222: ты знаешь, как его настоящее имя?" - задал свой очередной вопрос
! 2223: министр. В общем, фильм в этот раз в Канны не поехал. Мы не просим вас
! 2224: восстановить замены, ответьте лишь на вопрос министра, как же его
! 2225: настоящее имя.
! 2226:
! 2227: Ответ:
! 2228: Самуил.
! 2229:
! 2230: Зачет:
! 2231: Сэмюэл, Samuel.
! 2232:
! 2233: Комментарий:
! 2234: Чтобы объяснить, почему фильм не поедет в Канны, сгодился любой, даже
! 2235: самый надуманный, повод; "Совсем пропащий" - экранизация романа Марка
! 2236: Твена "Гекльберри Финн"; Марк Твен - псевдоним Сэмюэля Клеменса.
! 2237:
! 2238: Источник:
! 2239: Георгий Данелия. Безбилетный пассажир. Короткометражные истории из жизни
! 2240: кинорежиссера. http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/1/dan.html
! 2241:
! 2242: Автор:
! 2243: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2244:
! 2245: Вопрос 30:
! 2246: Это произведение традиционно исполняется на "бис" Венским
! 2247: филармоническим оркестром в рамках ежегодного концерта. Комментатор
! 2248: канала "Культура", анонсируя видеоряд, сопровождающий исполнение этого
! 2249: произведения, упомянул Черное море. О каком же произведении идет речь?
! 2250:
! 2251: Ответ:
! 2252: "На прекрасном голубом Дунае" (An der schönen blauen Donau).
! 2253:
! 2254: Зачет:
! 2255: "На голубом Дунае", "Голубой Дунай" (этот вальс довольно часто, хотя и
! 2256: ошибочно, именуют и так).
! 2257:
! 2258: Комментарий:
! 2259: "На прекрасном голубом Дунае" - одно из самых известных классических
! 2260: музыкальных произведений, вальс Иоганна Штрауса-сына, написанный в 1866
! 2261: году. Он является в некотором роде неофициальным гимном Австрии.
! 2262: Зрителям канала "Культура" были показаны красоты Дуная от истока до
! 2263: устья (впадает в Черное море).
! 2264:
! 2265: Источник:
! 2266: 1. Эфир канала "Культура", 01.01.2011 г., 15:20.
! 2267: 2. http://www.intoclassics.net/news/2011-01-03-20632
! 2268:
! 2269: Автор:
! 2270: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2271:
! 2272: Вопрос 31:
! 2273: Ле Корбюзье, присутствовавший в июне 1937 года на открытии испанского
! 2274: павильона на Всемирной выставке в Париже, позже вспоминал, что ОНА
! 2275: "видела в основном спины посетителей". А в феврале 1974 года свое
! 2276: отношение к массовым убийствам во вьетнамских деревнях с ЕЕ помощью
! 2277: решил выразить американский пацифист Тони Шафраци. Назовите ЕЕ.
! 2278:
! 2279: Ответ:
! 2280: "Герника".
! 2281:
! 2282: Комментарий:
! 2283: 26 апреля 1937 года небольшой баскский городок Герника был практически
! 2284: стерт с лица земли в результате налета авиации франкистов и их
! 2285: союзников; антивоенная картина Пикассо была заказана ему Испанским
! 2286: правительством специально для выставки, однако первая реакция сытой
! 2287: публики была прохладной; Шафраци совершил акт вандализма над картиной,
! 2288: написав на ней красной краской: "KILL LIES ALL".
! 2289:
! 2290: Источник:
! 2291: 1. http://www.pablo-ruiz-picasso.ru/work-170.php
! 2292: 2. http://www.people.com/people/archive/article/0,,20087449,00.html
! 2293: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Shafrazi
! 2294:
! 2295: Автор:
! 2296: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2297:
! 2298: Вопрос 32:
! 2299: Название статьи, в которой рассказывается, как ранним августовским утром
! 2300: рыбаки обнаружили в ловушке огромную рыбину, одной буквой отличается от
! 2301: названия произведения конца XVI века. Напишите название этой статьи.
! 2302:
! 2303: Ответ:
! 2304: "Сом в летнюю ночь".
! 2305:
! 2306: Комментарий:
! 2307: Сом в летнюю ночь... решил полакомиться добычей рыбаков; рыбина
! 2308: оказалась длиной два метра двадцать сантиметров - в горловину ловушки
! 2309: пролезла только голова и тут же застряла.
! 2310:
! 2311: Источник:
! 2312: 1. http://www.kaliningrad-fishing.ru/mix-press/mix-001.html
! 2313: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_в_летнюю_ночь
! 2314:
! 2315: Автор:
! 2316: Максим Карачун (Краснодар)
! 2317:
! 2318: Вопрос 33:
! 2319: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
! 2320: В фильме "Не брать живым" генерал ар-Рауи говорит, что пошел на
! 2321: сделку с американцами потому, что ему обещали место в новом Ираке. А
! 2322: теперь его место лишь в НЕЙ. Также известно, что некто Хёрст использовал
! 2323: ЕЕ для имитации последовательности случайных чисел. Назовите ЕЕ двумя
! 2324: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 2325:
! 2326: Ответ:
! 2327: Колода карт.
! 2328:
! 2329: Зачет:
! 2330: Карточная колода.
! 2331:
! 2332: Комментарий:
! 2333: В так называемой "Иракской колоде" - списке бывших иракских лидеров,
! 2334: выпущенном Центральным командованием армии США в виде колоды карт,
! 2335: генерал ар-Рауи - валет треф.
! 2336:
! 2337: Источник:
! 2338: 1. Фильм "Не брать живым", 2010; реж. Э. Петерс.
! 2339: 2. Хаос и порядок на рынках капитала. - М.: Мир, 2000. - С. 276.
! 2340: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
! 2341:
! 2342: Автор:
! 2343: Максим Карачун (Краснодар)
! 2344:
! 2345: Вопрос 34:
! 2346: [Ведущему: в слове "жеребеев" ударение на предпоследний слог.]
! 2347: <раздатка>
! 2348: 1. Зерна темных жеребеев вообще мельче, тверже и тяжелее светлых,
! 2349: которые дают зерно нежное и большое...
! 2350: 2. Азон разрушил укрепления городов Картли... покорил Эгриси и
! 2351: подчинил жеребеев, леков и хазар.
! 2352: </раздатка>
! 2353: Перед вами цитаты из русскоязычной Википедии. Надеемся, что в
! 2354: ближайшую минуту с вами не случится внезапного приступа забывчивости и
! 2355: вы с легкостью напишите любое из слов, которые мы заменили на
! 2356: "жеребЕев".
! 2357:
! 2358: Ответ:
! 2359: Овсов.
! 2360:
! 2361: Комментарий:
! 2362: В первой цитате заменено слово "овсОв" - от "овёс", во второй "Овсов" -
! 2363: от "Овсы" (аланы-асы (овсы) - предки современных осетин); Овсов - та
! 2364: самая "лошадиная" фамилия из одноименного рассказа А.П. Чехова, Жеребеев
! 2365: - один из предложенных забывчивому приказчику вариантов.
! 2366:
! 2367: Источник:
! 2368: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Овёс_посевной
! 2369: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Азон
! 2370: 3. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
! 2371:
! 2372: Автор:
! 2373: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2374:
! 2375: Вопрос 35:
! 2376: В переводе с испанского языка ОН означает "комарик". А согласно
! 2377: "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, "Бог создал ЕГО, чтобы заставить нас
! 2378: лучше думать о мухах". Назовите ЕГО.
! 2379:
! 2380: Ответ:
! 2381: Москит.
! 2382:
! 2383: Зачет:
! 2384: Mosquito.
! 2385:
! 2386: Комментарий:
! 2387: Mosquito - от испанского слова mosca (комар).
! 2388:
! 2389: Источник:
! 2390: 1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
! 2391: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/50924/
! 2392:
! 2393: Автор:
! 2394: Михаил Серопян (Краснодар)
! 2395:
! 2396: Вопрос 36:
! 2397: Персонаж компьютерной игры, Маннимарко - лидер некромантов, которого
! 2398: также называют "ОН". В наверняка известном вам списке ОН - это Хани Абд
! 2399: аль-Латиф Тилфах аль-Тикрити. Назовите ЕГО двумя словами.
! 2400:
! 2401: Ответ:
! 2402: Король червей.
! 2403:
! 2404: Комментарий:
! 2405: В известной вам из вопроса N 32 "Иракской колоде" полковник аль-Тикрити
! 2406: - король червей; ну а лидера некромантов величают "Королем червей".
! 2407:
! 2408: Источник:
! 2409: 1. http://imperialcity.ucoz.net/publ/personazhi_tes_iv_oblivion/gildija_magov/mannimarko_korol_chervej_izvechnyj_vrag_gildii_magov/10-1-0-38
! 2410: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
! 2411:
! 2412: Автор:
! 2413: Максим Карачун (Краснодар)
! 2414:
! 2415: Вопрос 37:
! 2416: На портрете Брюллова работы Тропинина можно обнаружить ИКС, намекающий
! 2417: то ли на временами "взрывной" характер художника, то ли на одну из его
! 2418: работ. Также "ИКС" - это название футбольного клуба, некогда
! 2419: существовавшего в Петропавловске-Камчатском. Назовите ИКС.
! 2420:
! 2421: Ответ:
! 2422: Вулкан.
! 2423:
! 2424: Комментарий:
! 2425: "И стал "Последний день Помпеи" для русской кисти первый день" (Е.А.
! 2426: Баратынский). В первенстве СССР "Вулкан" играл во второй и второй низшей
! 2427: лигах в 1970-1974 и 1989-1991 годах. Ну а это был последний вопрос нашей
! 2428: игры!
! 2429:
! 2430: Источник:
! 2431: 1. http://www.nearyou.ru/tropinin/36brullov.html
! 2432: 2. http://magazines.russ.ru/neva/2009/5/pe14.html
! 2433: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вулкан_(футбольный_клуб)
! 2434:
! 2435: Автор:
! 2436: Максим Карачун (Краснодар)
! 2437:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>