Annotation of db/baza/kraskr11.txt, revision 1.8

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Открытый чемпионат Высшей лиги Краснодарского края по ЧГК сезона 2010/11
                      3: 
1.2       rubashki    4: Дата:
                      5: 00-000-2011
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Михаил Серопян (Краснодар)
                      9: 
1.1       rubashki   10: Тур:
                     11: Первый этап
                     12: 
                     13: Дата:
                     14: 00-Feb-2011
                     15: 
                     16: Инфо:
                     17: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова, Анну
                     18: Филатову и Алену Серопян (Краснодар).
                     19: 
                     20: Вопрос 1:
                     21: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
                     22:    В подобных случаях китайцы говорят о птичьем, немцы - об испанском,
                     23: англичане - о греческом, а турки - о французском. Назовите
                     24: фразеологизмом из двух слов ту, о которой вспоминают русские.
                     25: 
                     26: Ответ:
                     27: Китайская грамота.
                     28: 
                     29: Комментарий:
                     30: Когда немцы не понимают чего-то, они говорят, что это для них испанский
                     31: язык. Англичане говорят: "It's Greek to me". Китайцы говорят про птичий
                     32: язык. Надеемся, что наш турнир не станет для вас "китайской грамотой".
                     33: Желаем удачи всем играющим командам!
                     34: 
                     35: Источник:
                     36: http://www.oldchinese.ru/?tag=yazyk
                     37: 
                     38: Автор:
                     39: Виктор Дереза (Краснодар)
                     40: 
                     41: Вопрос 2:
                     42: На карикатуре Валентина Дубинина одна из кнопок клавиатуры имеет форму
                     43: некоего жилища. А кто в нем живет?
                     44: 
                     45: Ответ:
                     46: Собачка.
                     47: 
                     48: Зачет:
                     49: Собака, @.
                     50: 
                     51: Комментарий:
                     52: Кнопка 2@" выполнена в форме собачьей будки.
                     53: 
                     54: Автор:
                     55: Андрей Ефимцов (Краснодар)
                     56: 
                     57: Вопрос 3:
                     58: Одним из своих основных принципов работы компания "Dunlop Tyres" [дАнлоп
                     59: тайрс] считает индивидуальный подход. Возможно, именно поэтому в одном
                     60: из рекламных роликов компании автомобильная шина оставляет след в форме
                     61: ЭТОГО. По некоторым сведениям ЭТО одно время использовалось в Древнем
                     62: Китае для подписания документов. Назовите ЭТО двумя словами.
                     63: 
                     64: Ответ:
                     65: Отпечаток пальца.
                     66: 
                     67: Источник:
                     68:    1. Канал "Eurosport", 19.09.2010 г., 21:05.
                     69:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактилоскопия
                     70:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunlop_Tyres
                     71: 
                     72: Автор:
                     73: Максим Карачун (Краснодар)
                     74: 
                     75: Вопрос 4:
                     76: Внимание, в вопросе есть замена.
                     77:    Германские лингвисты говорят об особенностях построения немецкого
                     78: предложения так: "Немец ныряет в пучину своей фразы и, проплыв с
                     79: задержкою дыхания под словесными волнами, выныривает на другом берегу с
                     80: ДОБРОМ в зубах!". Какое слово мы заменили на "ДОБРО"?
                     81: 
                     82: Ответ:
                     83: Глагол.
                     84: 
                     85: Комментарий:
                     86: Сказуемое в немецком предложении занимает определенное место в
                     87: зависимости от типа предложения. Зачастую глагол или неизменяемая его
                     88: часть оказываются в конце предложения.
1.3       rubashki   89:    z-checkdb: Эта шутка принадлежит Марку Твену, см.
                     90: http://german.s548.ru/nemeckij-azyk-i-v-sutku-i-vsereez (Антон Губанов).
1.1       rubashki   91: 
                     92: Источник:
                     93: http://www.clp.ru/villi1.htm
                     94: 
                     95: Автор:
                     96: Михаил Серопян (Краснодар)
                     97: 
                     98: Вопрос 5:
                     99: Герой "Похождений бравого солдата Швейка" делает шуточное предположение,
                    100: что это - очень важная северная колония, необходимая Австро-Венгерской
                    101: империи для добычи льда. Назовите эту ныне российскую территорию.
                    102: 
                    103: Ответ:
                    104: Земля Франца-Иосифа.
                    105: 
                    106: Комментарий:
                    107: Архипелаг Земля Франца-Иосифа был открыт в 1873 году австрийскими
                    108: моряками, объявлен советским в 1926 году.
                    109: 
                    110: Источник:
                    111: Я. Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. - М.: Правда, 1990. - С.
                    112: 312.
                    113: 
                    114: Автор:
                    115: Иван Ерёмин (Краснодар)
                    116: 
                    117: Вопрос 6:
                    118: Статья о проблемах в сфере защиты прав и интересов несовершеннолетних из
                    119: журнала "Русский репортер" называется "Допекли [слово пропущено]". А
                    120: статья из "Российской газеты", посвященная 50-летнему юбилею влиятельной
                    121: международной организации и ее взаимоотношениям с Россией, называется
                    122: "[Другое слово пропущено] допекли". Восстановите оба пропущенных слова,
                    123: которые незначительно отличаются друг о друга.
                    124: 
                    125: Ответ:
                    126: "... опекой", "ОПЕК...".
                    127: 
                    128: Комментарий:
                    129: Статьи назывались "Допекли опекой" и "ОПЕК допекли".
                    130: 
                    131: Источник:
                    132:    1. http://www.expert.ru/russian_reporter/2010/24/blogi/
                    133:    2. http://www.rg.ru/2010/09/15/opek.html
                    134: 
                    135: Автор:
                    136: Максим Карачун (Краснодар)
                    137: 
                    138: Вопрос 7:
                    139: ОНА представлялась Марселю Прусту "дивно пахнущей" и похожей "на венчик
                    140: цветка". А в посвященном ЕЙ стихотворении Петра Вяземского есть и такая
                    141: строка: "Там мрамор мыслит и трепещет...". Назовите ЕЕ.
                    142: 
                    143: Ответ:
                    144: Флоренция.
                    145: 
                    146: Комментарий:
                    147: Флоренция, т.е. "цветущая", - город-музей, чей исторический центр со
                    148: всем своим мраморным великолепием сохранился практически нетронутым со
                    149: времен Возрождения, объявлен историческим памятником и внесен в список
                    150: Всемирного наследия ЮНЕСКО.
                    151: 
                    152: Источник:
                    153:    1. Марсель Пруст. В сторону Свана
                    154: (http://www.syntone-spb.ru/library/books/?item_id=3233&current_book_page=26).
                    155:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/Флоренция_(Вяземский)
                    156: 
                    157: Автор:
                    158: Михаил Серопян (Краснодар)
                    159: 
                    160: Вопрос 8:
                    161: Какая компания была названа в статье одного интернет-журнала
                    162: "Змеем-искусителем современности"?
                    163: 
                    164: Ответ:
                    165: "Apple Inc."
                    166: 
                    167: Зачет:
                    168: "Apple", "Эппл".
                    169: 
                    170: Комментарий:
                    171: Apple - "яблоко", да еще и надкушенное.
                    172: 
                    173: Источник:
                    174: http://www.worldclassjournal.ru/journalarticle.php?vol=27&artic=5
                    175: 
                    176: Автор:
                    177: Максим Карачун (Краснодар)
                    178: 
                    179: Вопрос 9:
                    180: Продолжим тему. Анекдот от Стива Джобса, главы компании "Apple":
                    181:    Разговаривают два программиста:
                    182:    - Представляешь, - говорит один другому, - недавно Билл Гейтс
                    183: спрыгнул с небоскреба.
                    184:    - И что, разбился?
                    185:    - Нет, ...
                    186:    Закончите анекдот одним словом.
                    187: 
                    188: Ответ:
                    189: Завис.
                    190: 
                    191: Комментарий:
                    192: "Apple" - конкурент "Microsoft".
                    193: 
                    194: Автор:
                    195: Виктор Дереза (Краснодар)
                    196: 
                    197: Вопрос 10:
                    198: К 60-летию автора, 14 марта 1973 года, "Литературная газета" писала:
                    199: "Как прекрасная вершина возвышается его поэтическая трилогия... Она не
                    200: имеет себе равных, как и добрый ее герой - великан...". Другое
                    201: произведение этого автора приобрело официальный статус 30 декабря 2000
                    202: года. Напишите первые четыре слова этого произведения.
                    203: 
                    204: Ответ:
                    205: "Россия - священная наша держава...".
                    206: 
                    207: Комментарий:
                    208: Речь в вопросе идет о Сергее Михалкове и его поэтической трилогии о дяде
                    209: Степе. Текст Государственного гимна Российской Федерации авторства
                    210: Михалкова утвержден Указом Президента Российской Федерации от 30 декабря
                    211: 2000 года N 2110.
                    212: 
                    213: Источник:
                    214:    1. http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
                    215:    2. http://www.constitution.ru/symbols/anthem.htm
                    216: 
                    217: Автор:
                    218: Михаил Серопян (Краснодар)
                    219: 
                    220: Вопрос 11:
                    221: Американцу, демонстративно СДЕЛАВШЕМУ ЭТО во время судебного заседания,
                    222: угрожает полгода тюрьмы за проявление неуважения к суду. Хотя, например,
                    223: многие спортсмены и так знают, что "ДЕЛАТЬ ЭТО" - значит допустить
                    224: досадную ошибку. Так что же сделал этот американец?
                    225: 
                    226: Ответ:
                    227: Зевнул.
                    228: 
                    229: Комментарий:
                    230: "Зевнуть" можно фигуру в игре в шахматы или "нелепый" гол, например, в
                    231: футболе или хоккее.
                    232: 
                    233: Источник:
                    234: http://www.inukr.net/foreign/5274-amerikanec-popal-v-tyurmu-za-zevok-v-sude.html
                    235: 
                    236: Автор:
                    237: Максим Карачун (Краснодар)
                    238: 
                    239: Вопрос 12:
                    240: Внимание, в вопросе словами "дофин Франции" заменены другие слова.
                    241:    Направленное в 1829 году в Петербург специальное посольство с
                    242: извинениями за смерть Грибоедова возглавил шестнадцатилетний "дофин
                    243: Франции" Хозров-Мирза. Другой "дофин Франции", известный с 1989 года, по
                    244: мнению специалистов, выполнен с величайшей тщательностью со стороны
                    245: аниматоров... у него имеется большущий меч, предусмотрено движение, как
                    246: шагом, так и бегом. Что же мы заменили на "дофин Франции"?
                    247: 
                    248: Ответ:
                    249: Принц Персии.
                    250: 
                    251: Комментарий:
                    252: Хозров-Мирза - персидский принц, привез в Россию знаменитый алмаз "Шах".
                    253: В 1989 году (на Dendy в 1992) появилась легендарная видеоигра "Prince of
                    254: Persia".
                    255: 
                    256: Источник:
                    257:    1. http://www.kmvline.ru/lib/pushkin/49.php
                    258:    2. http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms/top
                    259:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Prince_of_Persia_(1989)
                    260: 
                    261: Автор:
                    262: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
                    263: 
                    264: Вопрос 13:
                    265: Однажды на одном турнире по "Что? Где? Когда?" был задан вопрос,
                    266: содержащий грубые фактические ошибки. Одного из игроков так возмутила
                    267: некорректность вопроса, что в перерыве он подошел к столу жюри и
                    268: несколько раз громко произнес название телепередачи, выходящей на канале
                    269: СТС с сентября 2004 года. Назовите эту передачу.
                    270: 
                    271: Ответ:
                    272: "Снимите это немедленно".
                    273: 
                    274: Источник:
                    275:    1. Автор этого вопроса своими глазами видел и своими ушами слышал.
                    276:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Снимите_это_немедленно!
                    277: 
                    278: Автор:
                    279: Иван Ерёмин (Краснодар)
                    280: 
                    281: Вопрос 14:
                    282: [Ведущему: кавычки в тексте не озвучивать, интонационно не выделять.]
                    283:    Отец в конце 50-х годов прошлого века играл в легендарном "Спартаке".
                    284: Из послужного списка сына можно выделить участие в знаменитой "Игре"
                    285: 1997 года. В последние же годы, несмотря на проблемы со здоровьем, он не
                    286: завершил карьеру, и сейчас в России наверняка найдутся люди, которые
                    287: хотели бы увидеть его в "Нокауте". Назовите фамилию этих отца и сына.
                    288: 
                    289: Ответ:
                    290: Дуглас.
                    291: 
                    292: Зачет:
                    293: Douglas.
                    294: 
                    295: Комментарий:
                    296: Кирк Дуглас был продюсером и исполнителем главной роли в фильме
                    297: "Спартак". "Игра", "Нокаут" (в кинотеатрах с апреля 2011) - фильмы с
                    298: участием его сына Майкла Дугласа, победившего рак горла.
                    299: 
                    300: Источник:
                    301:    1. http://www.mega-stars.ru/actors/duglas2.php
                    302:    2. http://www.starslife.ru/2011/01/11/majkl-duglas-pobedil-rak/
                    303:    3. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/douglas/movie.shtml
                    304:    4. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/473842/
                    305: 
                    306: Автор:
                    307: Михаил Серопян (Краснодар)
                    308: 
                    309: Вопрос 15:
                    310: Как известно, в Краснодарском крае насчитывается 26 городов. Назовите
                    311: ближайший к Краснодару населенный пункт, имеющий статус города.
                    312: Подскажем, что основан он лишь в 1969 году.
                    313: 
                    314: Ответ:
                    315: Адыгейск.
                    316: 
                    317: Комментарий:
                    318: А кто сказал, что город должен быть расположен в Краснодарском крае?
                    319: Согласно распоряжению Совета Министров СССР (1967 г.), началось
                    320: сооружение Краснодарского водохранилища. Из зоны затопления были
                    321: переселены 8145 чел. Так в 1969 г. появился новый населенный пункт
                    322: (город с 1976 г.). Расстояние между Краснодаром и Адыгейском - около 25
                    323: километров.
                    324: 
                    325: Источник:
                    326:    1. http://admkrai.krasnodar.ru/content/section/703/detail/27054
                    327:    2. http://www.adigeisk.ru/
                    328:    3. http://www.rus-map.ru/map213142_0_0.htm
                    329:    4. http://www.adygheya.ru/territory/map/index.shtml
                    330: 
                    331: Автор:
                    332: Михаил Серопян (Краснодар)
                    333: 
                    334: Вопрос 16:
                    335: На одной из страниц сайта http://ilibrary.ru [айлАйбрари точка ру] сразу
                    336: под рассказом, впервые напечатанным в "Петербургской газете" в 1885
                    337: году, расположен, и, видимо, совсем не случайно, рекламный баннер
                    338: стоматологической клиники, специализирующейся на имплантации зубов.
                    339: Какой же рассказ находится на этой странице?
                    340: 
                    341: Ответ:
                    342: "Лошадиная фамилия".
                    343: 
                    344: Комментарий:
                    345: Доктор вырвал-таки зуб генерал-майору Булдееву, не дождавшись заветной
                    346: фамилии от забывчивого приказчика. А создатели сайта, видимо, предлагают
                    347: возможное развитие сюжета рассказа (на других страницах сайта подобной
                    348: рекламы больше не обнаружилось).
                    349: 
                    350: Источник:
                    351:    1. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
                    352:    2. http://public-library.narod.ru/Chekhov.Anton/loshadin.html
                    353: 
                    354: Автор:
                    355: Михаил Серопян (Краснодар)
                    356: 
                    357: Вопрос 17:
                    358: Назовите того, кто с февраля 1947 г. по май 1953 г. по совместительству
                    359: занимал должность заместителя министра сельского хозяйства СССР по
                    360: коневодству.
                    361: 
                    362: Ответ:
                    363: [Семен Михайлович] Будённый.
                    364: 
                    365: Комментарий:
                    366: Должность эту он совмещал с основным местом работы - значился
                    367: командующим кавалерией Красной Армии (с февраля 1946 г. - Советской
                    368: Армии). А министром был - Иван Александрович Бенедиктов.
                    369: 
                    370: Источник:
                    371:    1. http://www.marshals.su/BIOS/Budenny.html
                    372:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бенедиктов,_Иван_Александрович
                    373: 
                    374: Автор:
                    375: Михаил Серопян (Краснодар)
                    376: 
                    377: Вопрос 18:
                    378: В Иране она занимает первое место, а в Бурунди находится на последнем.
                    379: Где, согласно известному источнику, она смогла свое место сохранить?
                    380: 
                    381: Ответ:
                    382: На трубе.
                    383: 
                    384: Комментарий:
                    385: Буква "и" в слове "Иран" первая, в слове "Бурунди" - последняя. Как
                    386: известно, А упала, Б пропала, И осталась на трубе.
                    387: 
                    388: Автор:
                    389: Виктор Дереза (Краснодар)
                    390: 
                    391: Вопрос 19:
                    392: Аркадий Укупник был приглашен принять участие в съемках сериала
                    393: "Счастливы вместе". Однако предложена ему была вовсе не роль Аркадия
                    394: Укупника. Назовите имя и фамилию человека, роль двойника которого он
                    395: исполнил в этом сериале.
                    396: 
                    397: Ответ:
                    398: Аркадий Укупник.
                    399: 
                    400: Комментарий:
                    401: А какие у вас варианты?
                    402: 
                    403: Источник:
                    404: http://ru.wikipedia.org/wiki/Счастливы_вместе_(телесериал)
                    405: 
                    406: Автор:
                    407: Михаил Серопян (Краснодар)
                    408: 
                    409: Вопрос 20:
                    410: Внимание, в вопросе есть замены.
                    411:    Можно сказать, что ФОКСТРОТ стал официальным ТАНЦЕМ чемпионата мира
                    412: по футболу 1978 года. И это совсем не удивительно. Мы не спрашиваем вас,
                    413: какое слово мы заменили на "ТАНЕЦ", ответьте, что мы заменили на
                    414: "ФОКСТРОТ".
                    415: 
                    416: Ответ:
                    417: "Tango River Plate".
                    418: 
                    419: Зачет:
                    420: Танго.
                    421: 
                    422: Комментарий:
                    423: "Tango River Plate" - официальный мяч проводившегося в Аргентине
                    424: чемпионата мира по футболу 1978 года.
                    425: 
                    426: Источник:
                    427: http://www.worldcupballs.info
                    428: 
                    429: Автор:
                    430: Виктор Дереза (Краснодар)
                    431: 
                    432: Вопрос 21:
                    433: В статье, посвященной знаменательным моментам в истории британского пива
                    434: "Bass", вместе упоминаются более 4000 литров этого пива и ОН. При
                    435: приготовлении коктейля под названием "ОН" ингредиенты смешиваются в
                    436: шейкере, до половины наполненном кубиками льда. Назовите ЕГО.
                    437: 
                    438: Ответ:
                    439: "Титаник".
                    440: 
                    441: Комментарий:
                    442: В статье говорится о том, что более 4000 литров этого пива отправились
                    443: на дно вместе с "Титаником".
                    444: 
                    445: Источник:
                    446:    1. http://www.burgermeister.ru/doc/beer/draught/bass
                    447:    2. http://cocktail.in.ua/cocktail_4911.html
                    448: 
                    449: Автор:
                    450: Максим Карачун (Краснодар)
                    451: 
                    452: Вопрос 22:
                    453: По статистике, в этой европейской столице больше всего солнечных дней в
                    454: году. Не стал исключением, судя по всему, и этот знаменательный день в
                    455: середине июля 1936 года. Назовите эту столицу.
                    456: 
                    457: Ответ:
                    458: Мадрид.
                    459: 
                    460: Комментарий:
                    461: 17-го (а может, 18-го июля) радио Сеуты (а может, Мелильи) сообщило:
                    462: "Над всей Испанией безоблачное небо". Ну, раз над всей, то, стало быть,
                    463: и в столице тоже.
                    464: 
                    465: Источник:
                    466:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Над_всей_Испанией_безоблачное_небо
                    467:    2. http://spalex.narod.ru/history/peu_nebo.html
                    468:    3. http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1ola#1936
                    469: 
                    470: Автор:
                    471: Виктор Дереза (Краснодар)
                    472: 
                    473: Вопрос 23:
                    474: Говоря о легкости пальцев гитариста-виртуоза Стенли Джордана, ведущий
                    475: концерта упомянул прозвище другого человека. Назовите это прозвище двумя
                    476: словами по-русски или по-английски.
                    477: 
                    478: Ответ:
                    479: Его Воздушество.
                    480: 
                    481: Зачет:
                    482: "His Airness", "Air Jordan".
                    483: 
                    484: Комментарий:
                    485: Говоря о скорости и легкости игры гитариста, ведущий концерта заметил:
                    486: "Не того Джордана назвали Его Воздушество".
                    487: 
                    488: Источник:
                    489:    1. Концерт Стенли Джордана в Краснодаре.
                    490:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Jordan
                    491: 
                    492: Автор:
                    493: Максим Карачун (Краснодар)
                    494: 
                    495: Вопрос 24:
                    496: Нам неизвестно, держал ли американский писатель Норман Мейлер когда-либо
                    497: в руках подлинную скрипку Страдивари. Однако ЕЕ с такой скрипкой он
                    498: сравнил. Имел основания. Назовите ЕЕ имя и фамилию, начинающиеся на одну
                    499: и ту же букву.
                    500: 
                    501: Ответ:
                    502: Мэрилин Монро.
                    503: 
                    504: Комментарий:
                    505: Норман Мейлер был любовником Монро, написал биографию актрисы, в которой
                    506: назвал ее "Stradivarius of sex" (т.е. "скрипка Страдивари (страдивариус)
                    507: секса").
                    508: 
                    509: Источник:
                    510:    1. http://www.liveinternet.ru/users/-sinatra-/tags/marilyn+monroe/
                    511:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/172290/
                    512: 
                    513: Автор:
                    514: Михаил Серопян (Краснодар)
                    515: 
                    516: Вопрос 25:
                    517: Согласно сайту www.vkysni-sup.ru [вкусный суп точка ру], ИКС - это
                    518: холодный суп на квасе, который готовят на отварном и протертом щавеле,
                    519: шпинате, зеленом луке, крапиве и другой съедобной траве. Другой ИКС стал
                    520: шестым в 1948 году. Ответьте, что мы заменили на ИКС.
                    521: 
                    522: Ответ:
                    523: Ботвинник.
                    524: 
                    525: Комментарий:
                    526: В 1948 году Михаил Ботвинник стал шестым чемпионом мира по шахматам.
                    527: 
                    528: Источник:
                    529: http://www.64chess.com/Champs/botvinnik.html
                    530: 
                    531: Автор:
                    532: Виктор Дереза (Краснодар)
                    533: 
                    534: Вопрос 26:
                    535: [Ведущему: четко прочесть слова "враг" и "злак".]
                    536:    Напишите слово, которое советский писатель Сергей Михалков в своих
                    537: поэтических сочинениях 1958 года рифмовал со словами "враг" и "злак".
                    538: 
                    539: Ответ:
                    540: Пастернак.
                    541: 
                    542: Зачет:
                    543: пастернак.
                    544: 
                    545: Комментарий:
                    546: В 1958 году Михалков опубликовал в "Комсомольской правде" стихотворный
                    547: фельетон "Нобелевское блюдо":
                    548:    Антисоветскую заморскую отраву
                    549:    Варил на кухне наш открытый враг.
                    550:    По новому рецепту, как приправу,
                    551:    Был поваром предложен пастернак.
                    552:    Весь наш народ плюет на это блюдо:
                    553:    Уже по запаху мы знаем, что откуда!
                    554:    В это же время он написал басню про "некий злак, который звался
                    555: Пастернак".
                    556: 
                    557: Источник:
                    558:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Михалков,_Сергей_Владимирович
                    559:    2. http://www.mifs.ru/article/index.php?id_article=313
                    560: 
                    561: Автор:
                    562: Михаил Серопян (Краснодар)
                    563: 
                    564: Вопрос 27:
                    565: [Ведущему: текст в кавычках читать медленно, делая одинаковые паузы
                    566: между словами.]
                    567:    Арафат БалушА - актер-любитель, исполнитель главной роли в первом
                    568: полномасштабном палестинском игровом фильме, в интервью российским
                    569: журналистам заявил: "Я теперь знаменит. Все хотят пить... со мной".
                    570: Какое слово, пришедшее в русский язык предположительно из английского в
                    571: конце XVII - начале XVIII веков, мы пропустили в речи новоявленной
                    572: кинозвезды?
                    573: 
                    574: Ответ:
                    575: Кофе.
                    576: 
                    577: Комментарий:
                    578: Если в Палестине и пить, то только кофе... Церемония приготовления и
                    579: употребления кофе - священный ритуал для арабов. Угощение кофе - это
                    580: способ выразить свою признательность и уважение.
                    581: 
                    582: Источник:
                    583:    1. Эфир телеканала "Россия 1" от 20.08.2010, "Вести" 11.18.
1.5       rubashki  584:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/41715/
1.1       rubashki  585:    3. http://www.expert-coffee.ru/news/view/91/
                    586: 
                    587: Автор:
                    588: Михаил Серопян (Краснодар)
                    589: 
                    590: Вопрос 28:
                    591: Слово Walrus [вОлрус] переводится с английского языка как "морж". Во
                    592: второй половине XIX века на страницах американских газет появился
                    593: неологизм, образованный добавлением нескольких букв к этому слову.
                    594: Напишите название топонима, в отношении которого употреблялся этот
                    595: неологизм.
                    596: 
                    597: Ответ:
                    598: Аляска.
                    599: 
                    600: Комментарий:
                    601: Неологизм образован добавлением к слову "Walrus" букв "sia", пишется как
                    602: "Walrussia" и буквально переводится как "моржероссия". Употреблялся этот
                    603: неологизм в отношении Аляски, целесообразность покупки которой
                    604: обсуждалась в американской прессе.
                    605: 
                    606: Источник:
                    607:    1. http://america-xix.org.ru/russkie/transfer_alaska.php
                    608:    2. http://www.netstate.com/states/intro/ak_intro.htm
                    609: 
                    610: Автор:
                    611: Максим Карачун (Краснодар)
                    612: 
                    613: Вопрос 29:
                    614: Герою романа "Защита Лужина" кажется, будто весь мир играет с ним
                    615: шахматную партию. Чтобы сорвать агрессивные планы окружающих и добиться
                    616: победы, он вынужден постоянно находиться в поиске сильных действий и
                    617: ходов. Именно поэтому, печатая на машинке, герой очень часто использует
                    618: в тексте ИХ. Также ИХ, в соответствии с Постановлением Правительства РФ
                    619: от 27.01.2009, можно обнаружить на задних стеклах некоторых механических
                    620: транспортных средств. Назовите ИХ.
                    621: 
                    622: Ответ:
                    623: Восклицательные знаки.
                    624: 
                    625: Зачет:
                    626: !!
                    627: 
                    628: Комментарий:
                    629: В шахматной нотации восклицательный знак - обозначение сильного хода.
                    630: Указанное Постановление вводит, в частности, употребление знака
                    631: "Начинающий водитель" (черный восклицательный знак в желтом
                    632: треугольнике) для транспортных средств, управляемых "водителями,
                    633: имеющими право на управление менее 2 лет".
                    634: 
                    635: Источник:
                    636:    1. В. Набоков. Защита Лужина.
                    637:    2. http://www.moscow-faq.ru/all_question/transport/2010/March/26483/90903#ixzz1E4mhbbmE
                    638:    3. http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=card;page=splus;ts=76138B81575B692B275561CDAB8A5FF5
                    639: 
                    640: Автор:
                    641: Иван Ерёмин (Краснодар)
                    642: 
                    643: Вопрос 30:
1.3       rubashki  644: Этот француз стал гроссмейстером в 63 года, и неудивительно, что стать
1.1       rubashki  645: чемпионом мира ему так и не удалось. Однако память о себе он всё же
                    646: оставил, и особенно в одной небольшой южной стране. Через одну минуту
                    647: напишите название столицы этой страны.
                    648: 
                    649: Ответ:
                    650: Ла-Валлетта.
                    651: 
                    652: Зачет:
                    653: Валетта.
                    654: 
                    655: Комментарий:
                    656: В 1557 году Жан Паризо де ла Валетт стал Великим магистром (или
                    657: Großmeister) мальтийского ордена. По преданию, ла Валетт заложил
                    658: первый камень в основание столицы, которая сейчас названа в его честь.
                    659: 
                    660: Источник:
                    661: http://ru.wikipedia.org/wiki/Валетт,_Жан_Паризо_де_ла
                    662: 
                    663: Автор:
                    664: Виктор Дереза (Краснодар)
                    665: 
                    666: Вопрос 31:
                    667: 30 июня 1941 года младший сержант Семенюк зарыл в одном из казематов
                    668: Брестской крепости боевое знамя своего подразделения. Спустя 15 лет, в
                    669: сентябре 1956 года, он это красное знамя откопал. За что и был
                    670: награжден. Ответьте тремя словами, чем он был награжден.
                    671: 
                    672: Ответ:
                    673: Орденом Красного Знамени.
                    674: 
                    675: Источник:
                    676:    1. http://www.bibliotekar.ru/brest-1941/51.htm
                    677:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Красного_Знамени
                    678: 
                    679: Автор:
                    680: Михаил Серопян (Краснодар)
                    681: 
                    682: Вопрос 32:
                    683: Найти в Интернете информацию о дате окончания Пелопонесской войны автору
                    684: этого вопроса удалось далеко не с первой попытки. И, наверное, в этом
                    685: нет ничего удивительного. В каком же году эта война закончилась?
                    686: 
                    687: Ответ:
                    688: В 404 г. до н.э.
                    689: 
                    690: Комментарий:
                    691: Число 404 - код ошибки интернет-браузера "документ не найден".
                    692: 
                    693: Автор:
                    694: Виктор Дереза (Краснодар)
                    695: 
                    696: Вопрос 33:
                    697: Жандарм острова Хива-Оа сержант Шарпийе неоднократно докладывал
                    698: руководству о том, что туземцы отказываются платить налоги, заявляя, что
                    699: "будут платить, только если заплатит ОН". В местном языке даже появилась
                    700: поговорка эквивалентная русской "когда рак на горе свистнет". Назовите
                    701: его фамилию.
                    702: 
                    703: Ответ:
                    704: [Эжен Анри Поль] Гоген.
                    705: 
                    706: Комментарий:
                    707: Поль Гоген, как известно, жил на островах французской Полинезии, подавая
                    708: местным туземцам не самые хорошие примеры.
                    709: 
                    710: Источник:
                    711:    1. http://biography.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st015.shtml
                    712:    2. http://www.teofa.ru/idematika-russ-pogovorki
                    713: 
                    714: Автор:
                    715: Михаил Серопян (Краснодар)
                    716: 
                    717: Вопрос 34:
                    718: Внимание, в вопросе словами "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ" заменены другие
                    719: слова.
                    720:    Одна из КОЛХОЗНИЦ сообщает нам о том, что КОМСОМОЛКИ - цветы, а
                    721: КОЛХОЗНИЦЫ - ягоды. Это весьма логично потому, что КОМСОМОЛКИ по своей
                    722: сути являются украшениями, тогда как КОЛХОЗНИЦЫ - это уже продуманный
                    723: взвешенный результат. Что же мы заменили на "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ"?
                    724: 
                    725: Ответ:
                    726: Пословицы, поговорки.
                    727: 
                    728: Комментарий:
                    729: "Поговорки - цветы, а пословицы - ягоды" - гласит русская народная
                    730: пословица.
                    731: 
                    732: Автор:
                    733: Андрей Ефимцов (Краснодар)
                    734: 
                    735: Вопрос 35:
                    736: Вышедший в эфир 13 октября 2010 года информационный сюжет был посвящен
                    737: почтенному юбилею некой титулованной особы. Начинался этот сюжет
                    738: словами: "За ней не заржавеет". Назовите же эту особу.
                    739: 
                    740: Ответ:
                    741: [Маргарет Хильда] Тэтчер.
                    742: 
                    743: Комментарий:
                    744: Бывшему премьер-министру Великобритании и баронессе, известной как
                    745: "железная леди", исполнилось в тот день 85 лет.
                    746: 
                    747: Источник:
                    748:    1. Эфир Пятого канала" от 13.10.2010 г., 22:25, программа "Сейчас".
                    749:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тэтчер,_Маргарет
                    750: 
                    751: Автор:
                    752: Михаил Серопян (Краснодар)
                    753: 
                    754: Вопрос 36:
                    755: Внимание, последний вопрос турнира, а это значит, что уже совсем скоро
                    756: настанет время для поздравления победителей.
                    757:    Чтобы учебник по химии стал интереснее, авторы добавили в него
                    758: фотографии спортсменов. Ответьте максимально точно, используя слово
                    759: французского происхождения, что делают спортсмены на иллюстрации к
                    760: кислородным соединениям углерода.
                    761: 
                    762: Ответ:
                    763: Обливаются шампанским.
                    764: 
                    765: Зачет:
                    766: По смыслу с упоминанием шампанского.
                    767: 
                    768: Источник:
                    769: http://www.newsru.com/sport/12oct2010/elem.html
                    770: 
                    771: Автор:
                    772: Максим Карачун (Краснодар)
                    773: 
1.2       rubashki  774: Тур:
                    775: Второй этап
                    776: 
                    777: Дата:
                    778: 00-Mar-2011
                    779: 
                    780: Инфо:
                    781: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова,
                    782: Сергея Овсянкина и Алену Серопян (Краснодар).
                    783: 
                    784: Вопрос 1:
                    785: [Разминочный вопрос]
                    786:    [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
                    787:    Святой Патрик для объяснения догмата святой троицы использовал
                    788: НЕВЕЗУЧИЙ. Ответьте двумя словами, что мы заменили на "НЕВЕЗУЧИЙ".
                    789: 
                    790: Ответ:
                    791: Трехлистный клевер.
                    792: 
                    793: Зачет:
                    794: Трилистник клевера и пр.
                    795: 
                    796: Комментарий:
                    797: А мы надеемся, что вам сегодня обязательно повезет. Желаем удачи всем
                    798: командам!
                    799: 
                    800: Источник:
                    801: http://ru.wikipedia.org/wiki/Клевер
                    802: 
                    803: Автор:
                    804: Максим Карачун (Краснодар)
                    805: 
                    806: Вопрос 2:
                    807: Внимание, в вопросе словами "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ" заменены другие слова.
                    808:    Статья на сайте "Российской газеты", имеющая подзаголовок "Что нужно
                    809: сделать, чтобы стать героем Книги рекордов Гиннесса", называется "Как
                    810: ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ". Что же мы заменили на "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ"?
                    811: 
                    812: Ответ:
                    813: Попасть в переплет.
                    814: 
                    815: Комментарий:
                    816: Попадание в Книгу Гиннесса - в переплет, то есть, может принести с собой
                    817: кучу проблем.
                    818: 
                    819: Источник:
                    820:    1. http://www.rg.ru/2004/09/17/ginness.html
                    821:    2. http://www.enc-dic.com/synonym/Popast-V-Istoriju-62680.htm
                    822: 
                    823: Автор:
                    824: Максим Карачун (Краснодар)
                    825: 
                    826: Вопрос 3:
                    827: В одной из сцен фильма "Унесенные ветром" Скарлетт утверждает, что так
                    828: сильно хочет танцевать, что готова танцевать даже с НИМ. ОН родился 12
                    829: февраля 1809 года на ферме Синкинг-Спринг, штат Кентукки. Назовите ЕГО.
                    830: 
                    831: Ответ:
                    832: [Авраам] Линкольн.
                    833: 
                    834: Комментарий:
                    835: Еще продолжается гражданская война между Севером и Югом, но Скарлетт,
                    836: находясь, между прочим, в трауре, готова танцевать пусть даже с самим
                    837: предводителем этих ненавистных "янки".
                    838: 
                    839: Источник:
                    840:    1. http://www.vivien-leigh.info/ru/movies/quotes_gwtw/
                    841:    2. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Линкольн%2C_Авраам
                    842: 
                    843: Автор:
                    844: Михаил Серопян (Краснодар)
                    845: 
                    846: Вопрос 4:
                    847: [Ведущему: в слове "Мартель" ударение на второй слог.]
                    848:    Герой одного из романов Бориса Виана приходит к выводу, что от удара
                    849: металлической решеткой такой же эффект, как от "Мартеля". В период
                    850: службы в армии редактор этого пакета узнал, что такие, как тот
                    851: "Мартель", называют "старлейскими". Сколько и чего насчитал герой после
                    852: удара решеткой?
                    853: 
                    854: Ответ:
                    855: Три звездочки.
                    856: 
                    857: Зачет:
                    858: Три звезды.
                    859: 
                    860: Комментарий:
                    861: Герой после удара по голове насчитал три звездочки - столько же, сколько
                    862: у знаменитого французского коньяка "Мартель"(известного герою романа) и
                    863: на погонах старших лейтенантов.
                    864: 
                    865: Источник:
                    866: Борис Виан. Осень в Пекине. http://lib.rus.ec/b/144192/read
                    867: 
                    868: Автор:
                    869: Иван Ерёмин (Краснодар)
                    870: 
                    871: Вопрос 5:
                    872: Фильм британского канала BBC [Би-Би-Си], посвященный ИМ, называется
                    873: "Острова, изменившие мир". Мы не просим вас назвать ИХ, назовите
                    874: фамилию, упоминающуюся в этом фильме чаще других.
                    875: 
                    876: Ответ:
                    877: Дарвин.
                    878: 
                    879: Комментарий:
                    880: Фильм рассказывает о Галапагосских островах, о посещении их осенью 1835
                    881: года британским ученым Чарльзом Дарвином и о роли этого визита в
                    882: появлении теории происхождения видов.
                    883: 
                    884: Источник:
                    885: http://www.bbc.co.uk/programmes/b007938x
                    886: 
                    887: Автор:
                    888: Михаил Серопян (Краснодар)
                    889: 
                    890: Вопрос 6:
                    891: Название статьи о борьбе христиан всего мира с теорией Дарвина
                    892: отличается от названия известной экранизации 1968 года наличием слова
                    893: "против". Напишите название этой статьи, состоящее из трех слов.
                    894: 
                    895: Ответ:
                    896: "Планета против обезьян".
                    897: 
                    898: Комментарий:
                    899: Фильм "Планета обезьян" 1968 года - наиболее известная экранизация
                    900: одноименного романа Пьера Буля. Хотя есть еще и фильм 2001 года.
                    901: 
                    902: Источник:
                    903:    1. http://www.realigion.ru/article.asp?act=review&nID=1662
                    904:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Планета_обезьян_(фильм,_1968)
                    905: 
                    906: Автор:
                    907: Максим Карачун (Краснодар)
                    908: 
                    909: Вопрос 7:
                    910: Согласно расхожей шутке, речь в этой "песенке" Сергея Михалкова идет о
                    911: путешествии на российский Дальний Восток. Назовите "мужское имя", также
                    912: встречающееся в тексте этой "песенки".
                    913: 
                    914: Ответ:
                    915: Петька.
                    916: 
                    917: Зачет:
                    918: Петя, Петр.
                    919: 
                    920: Комментарий:
                    921: Речь идет о "Песенке друзей": "Мы едем, едем, едем в далекие края... Мы
                    922: везем с собой кота, чижика, собаку, Петьку-забияку...".
                    923: 
                    924: Источник:
                    925: http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
                    926: 
                    927: Автор:
                    928: Михаил Серопян (Краснодар)
                    929: 
                    930: Вопрос 8:
                    931: (pic: 20110383.jpg)
                    932:    Перед вами фрагмент карикатуры Сергея Корсуна, которая называется так
                    933: же, как и некое устройство. Напишите это название, состоящее из двух
                    934: слов.
                    935: 
                    936: Ответ:
                    937: "Цифровая камера".
                    938: 
                    939: Комментарий:
                    940: (pic: 20110384.jpg)
                    941: 
                    942: Источник:
                    943: http://caricatura.ru/art/korsun/url/parad/korsun/4236/
                    944: 
                    945: Автор:
                    946: Андрей Ефимцов (Краснодар)
                    947: 
                    948: Вопрос 9:
                    949: Внимание, в вопросе есть замены.
                    950:    Комментируя возвращение Сергея Мавроди в бизнес и создание "МММ-2",
                    951: некий интернет-пользователь отметил, что "бег с лопатой в России
                    952: является национальным видом спорта". Какие два слова мы заменили словами
                    953: "с лопатой"?
                    954: 
                    955: Ответ:
                    956: По граблям.
                    957: 
                    958: Комментарий:
                    959: "На одни и те же грабли".
                    960: 
                    961: Источник:
                    962: http://www.bogdanclub.ru/archive/index.php/t-11039.html
                    963: 
                    964: Автор:
                    965: Иван Ерёмин (Краснодар)
                    966: 
                    967: Вопрос 10:
                    968: Перед бомбардировкой Гамбурга, в 1943 году, в Великобритании было
                    969: проведено совещание на тему "Этика бомбардировок", в котором обсуждалась
                    970: возможность авианалета на жилые районы города. А какими двумя, уже
                    971: использованными в этом вопросе словами, назвал это совещание капеллан
                    972: Джон Коллинс?
                    973: 
                    974: Ответ:
                    975: "Бомбардировка этики".
                    976: 
                    977: Комментарий:
                    978: Священник выступил категорически против бомбардировки гражданского
                    979: населения, но его резко одернули. План по воздушной атаке был утвержден,
                    980: и в ходе бомбардировок Гамбурга летом 1943 года погибло около 50 тысяч
                    981: человек, более 200 тысяч были ранены.
                    982: 
                    983: Источник:
                    984: Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
                    985: 
                    986: Автор:
                    987: Максим Карачун (Краснодар)
                    988: 
                    989: Вопрос 11:
                    990: [Ведущему: интонационно несколько выделить слово "СОКРАТИЛ".]
                    991:    Наверное, неудивительно, что капитан сборной Бразилии по футболу на
                    992: чемпионатах мира 1982 и 1986 годов после окончания спортивной карьеры
                    993: получил степень доктора философии. Возможно даже, что этим он СОКРАТИЛ
                    994: число тех, кто говорит о скудости ума футболистов. Мы не просим вас
                    995: назвать этого человека, ответьте лишь, чей бюст он установил в своем
                    996: рабочем кабинете.
                    997: 
                    998: Ответ:
                    999: Сократ.
                   1000: 
                   1001: Комментарий:
                   1002: Речь идет о легендарном Сократесе, да и слово "сократил" тут вовсе не
                   1003: случайно.
                   1004: 
                   1005: Источник:
                   1006:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сократес
                   1007:    2. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/62781
                   1008: 
                   1009: Автор:
                   1010: Виктор Дереза (Краснодар)
                   1011: 
                   1012: Вопрос 12:
                   1013: Согласно одному очень некачественному переводу перечня технических
                   1014: характеристик автомобиля, его руль был оборудован мифическим существом.
                   1015: Каким?
                   1016: 
                   1017: Ответ:
                   1018: Гидра.
                   1019: 
                   1020: Комментарий:
                   1021: Словосочетание "гидроусилитель руля" было переведено как: "усиленный
                   1022: гидрой колесный руль".
                   1023: 
                   1024: Источник:
                   1025: http://obojdi.ru/post136780905/
                   1026: 
                   1027: Автор:
                   1028: Максим Карачун (Краснодар)
                   1029: 
                   1030: Вопрос 13:
1.6       rubashki 1031: Внимание, в вопросе словом "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" заменено другое слово.
1.2       rubashki 1032:    Цитата: "... фильм... "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" - подлинный ужас. Сага о
                   1033: жадности, ошибках и коррупции, на фоне которых даже Никсон выглядит
                   1034: любителем". 26 октября 1837 года Дюма-отец поставил свою трагедию
                   1035: "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" на сцене "Комеди Франсез". Декорации были роскошные, но
                   1036: почтенная публика была возмущена появлением на подмостках "первой сцены
                   1037: Франции" героя, который был пьян, начиная с пролога. Что же мы заменили
                   1038: на "ВЕЛЛИНГТОНЧИК"?
                   1039: 
                   1040: Ответ:
                   1041: Калигула.
                   1042: 
                   1043: Комментарий:
                   1044: "Калигула", как известно, означает "сапожок". Веллингтоны - сапоги на
                   1045: низком каблуке и толстой подошве.
                   1046: 
                   1047: Источник:
                   1048:    1. Хантер С. Томпсон. Лучше, чем секс.
                   1049: http://lib.rus.ec/b/209122/read
                   1050:    2. http://www.slovo.ws/geroi/287.html
                   1051:    3. http://www.obstanovka.com/post/3589
                   1052: 
                   1053: Автор:
                   1054: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
                   1055: 
                   1056: Вопрос 14:
                   1057: На рисунке некоего краснодарского художника под названием "Спаситель"
                   1058: изображена Земля, усеянная атомными взрывами. По Земле идет Иисус. В
                   1059: одной руке он держит нож. Что он держит в другой руке?
                   1060: 
                   1061: Ответ:
                   1062: Лукошко.
                   1063: 
                   1064: Зачет:
                   1065: По смыслу, например - туесок, корзинка, ведерко и т.п.
                   1066: 
                   1067: Комментарий:
                   1068: Иисус идет, срезая ядерные грибы.
                   1069: 
                   1070: Автор:
                   1071: Андрей Ефимцов (Краснодар)
                   1072: 
                   1073: Вопрос 15:
                   1074: Дизайнер Янко ЦвЕтков создал географическую "карту стереотипов" под
                   1075: названием "Европа глазами США". Одна из стран на ней обозначена
                   1076: словосочетанием из двух слов, первое из которых - "Thanksgiving"
                   1077: [фэнксгивин], то есть - "Благодарение". Назовите эту страну.
                   1078: 
                   1079: Ответ:
                   1080: Турция.
                   1081: 
                   1082: Комментарий:
                   1083: Написано там: "Thanksgiving meal" (т.е. "традиционное блюдо Дня
                   1084: благодарения"). Таким блюдом является индейка, которая по-английски
                   1085: называется так же, как и Турция, - "Turkey".
                   1086: 
                   1087: Источник:
                   1088: http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
                   1089: 
                   1090: Автор:
                   1091: Иван Ерёмин (Краснодар)
                   1092: 
                   1093: Вопрос 16:
                   1094: Уже знакомый нам дизайнер Янко ЦвЕтков на своих "картах стереотипов",
                   1095: представляет Европу не только "глазами США", но и глазами самих
                   1096: европейцев. Так, например, одну из стран он обозначает словами:
                   1097: "о-о-очень холодно", "Арктика", а также именем человека, родившегося 21
                   1098: ноября 1965 года. Назовите это имя.
                   1099: 
                   1100: Ответ:
                   1101: Бьорк.
                   1102: 
                   1103: Комментарий:
                   1104: Речь шла об Исландии.
                   1105: 
                   1106: Источник:
                   1107:    1. http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
                   1108:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бьорк
                   1109: 
                   1110: Автор:
                   1111: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1112: 
                   1113: Вопрос 17:
                   1114: Согласно современной шутке, детский ИКС будет рассказывать о том, что
                   1115: Деда Мороза не существует, а аист не приносит детей. Какие пять букв мы
                   1116: пропустили в этом вопросе?
                   1117: 
                   1118: Ответ:
                   1119: ВИКИЛ.
                   1120: 
                   1121: Комментарий:
                   1122: Детский "Викиликс" раскроет все тайны, однако.
                   1123: 
                   1124: Источник:
                   1125: http://www.anekdot.ru/id/484261/
                   1126: 
                   1127: Автор:
                   1128: Максим Карачун (Краснодар)
                   1129: 
                   1130: Вопрос 18:
                   1131: Осенью 1914 года немецкие войска прорвали французскую оборону и пошли на
                   1132: Париж. Французам необходимо было срочно выдвинуть резервы, и тогда были
                   1133: "мобилизованы" ОНИ. А Джордж Гершвин для создания в постановке
                   1134: "Американца в Париже" специфической атмосферы парижских улиц лично
                   1135: похитил из НИХ несколько, так сказать, музыкальных инструментов.
                   1136: Назовите ИХ.
                   1137: 
                   1138: Ответ:
                   1139: [Парижские] такси.
                   1140: 
                   1141: Комментарий:
                   1142: За одну ночь около 1200 такси перебросили на рубеж реки Марна свыше 6500
                   1143: солдат - противник был остановлен. Тогда же и появилась поговорка: "Если
                   1144: гуси спасли Рим, то Париж спасли такси". Гершвин похитил из парижских
                   1145: такси четыре клаксона, которые ему были необходимы для постановки.
                   1146: 
                   1147: Источник:
                   1148: http://www.taxi-chevrolet.ru/history/
                   1149: 
                   1150: Автор:
                   1151: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1152: 
                   1153: Вопрос 19:
                   1154: (pic: 20110385.jpg)
                   1155:    Один из предметов на этой картинке мы уменьшили так, что его не
                   1156: увидеть. Однако это не значит, что его там нет. Внимание, вопрос: кого
                   1157: из нобелевских лауреатов Норберт Винер называл "вылитым болванщиком"?
                   1158: 
                   1159: Ответ:
                   1160: [Бертран] Рассел.
                   1161: 
                   1162: Комментарий:
                   1163: На раздатке мы уменьшили чайник, тем самым обыграв известную аналогию,
                   1164: носящую название "Чайник Рассела": "Если я предположу, что между Землей
                   1165: и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите летает фарфоровый чайник,
                   1166: никто не сможет опровергнуть мое утверждение..." и т.д.
                   1167: 
                   1168: Источник:
                   1169:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рассел,_Бертран
                   1170:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
                   1171: 
                   1172: Автор:
                   1173: Максим Карачун (Краснодар)
                   1174: 
                   1175: Вопрос 20:
                   1176: В конце прошлого века в языке пушту появилось нарицательное
                   1177: существительное, образованное от фамилии уроженца села Курья Алтайской
                   1178: губернии. Ответьте словом греческого происхождения, что означает это
                   1179: существительное.
                   1180: 
                   1181: Ответ:
                   1182: Автомат.
                   1183: 
                   1184: Комментарий:
                   1185: На языке пушту (один из двух государственных языков Афганистана) "калаш"
                   1186: означает "автомат" - любой, не только АК-47 и его модификации.
                   1187: 
                   1188: Источник:
                   1189:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калашников,_Михаил_Тимофеевич
                   1190:    2. http://www.finam.fm/post/107/
                   1191: 
                   1192: Автор:
                   1193: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1194: 
                   1195: Вопрос 21:
                   1196: Внимание, в вопросе словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены другие слова.
                   1197:    Согласно Википедии, причиной знаменитого изгиба стал перепад ИКСА, а
                   1198: вовсе не палец ИГРЕКА. ИКС ИГРЕКА можно обнаружить, например, на первом
                   1199: в Российской Империи "фамильном рубле". Назовите максимально точно, что
                   1200: мы заменили на ИКС ИГРЕКА.
                   1201: 
                   1202: Ответ:
                   1203: Профиль Николая [Первого].
                   1204: 
                   1205: Комментарий:
                   1206: Речь идет об изгибе на железной дороге Москва - Санкт-Петербург.
                   1207: Согласно легенде, Николай I приложил к карте линейку и провел линию по
                   1208: своему пальцу. В действительности же паровые локомотивы, при имеющемся в
                   1209: том месте перепаде профиля ("неровностей" местности), не в состоянии
                   1210: были затаскивать тяжелые составы на берега оврага. Так называемые
                   1211: "фамильные рубли", на которых изображалась вся семья самодержца,
                   1212: чеканились лишь по особому каждый раз высочайшему повелению. В 1836 году
                   1213: были отчеканены первые такие монеты.
                   1214: 
                   1215: Источник:
                   1216:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Николаевская_железная_дорога
                   1217:    2. http://ruscoins.narod.ru/specmon01.html
                   1218: 
                   1219: Автор:
                   1220: Виктор Дереза, Михаил Серопян (Краснодар)
                   1221: 
                   1222: Вопрос 22:
                   1223: Автор этого вопроса, занимая ответственную должность, по роду своей
                   1224: деятельности был обязан вести огромное количество всевозможных журналов.
                   1225: В том числе и журнал по учету... Чего?
                   1226: 
                   1227: Ответ:
                   1228: Журналов.
                   1229: 
                   1230: Автор:
                   1231: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1232: 
                   1233: Вопрос 23:
                   1234: Лучшие умы приезжали в Калифорнию для работы в компании, возглавляемой
                   1235: нобелевским лауреатом Уильямом Шокли. Однако, поняв, насколько он
                   1236: невыносим, увольнялись, сохраняя при этом деловые отношения друг с
                   1237: другом. Примерно так Дэвид Боданис описывает в своей книге появление ее.
                   1238: Назовите ее двумя словами.
                   1239: 
                   1240: Ответ:
                   1241: Силиконовая долина.
                   1242: 
                   1243: Зачет:
                   1244: Кремниевая долина.
                   1245: 
                   1246: Комментарий:
                   1247: Поработать с Шокли, внесшем огромный вклад в появление транзисторов,
                   1248: мечтали все перспективные инженеры того времени. Однако на деле он
                   1249: оказался настолько невыносим, что потерял всех стоящих специалистов
                   1250: (включая Нойса и Мура, позже основавших компанию "Intel").
                   1251: 
                   1252: Источник:
                   1253: Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
                   1254: 
                   1255: Автор:
                   1256: Максим Карачун (Краснодар)
                   1257: 
                   1258: Вопрос 24:
                   1259: Он вспоминал, что в Оксфорде сначала некоторое время даже занимался
                   1260: греблей и выступал за команду университета. Однако затем несколько раз
                   1261: упал на ровном месте. Назовите его.
                   1262: 
                   1263: Ответ:
                   1264: [Стивен] Хокинг.
                   1265: 
                   1266: Комментарий:
                   1267: Тогда же у знаменитого английского астрофизика стали проявляться
                   1268: признаки амиотрофического латерального склероза. Из-за тяжелой болезни
                   1269: он более тридцати лет прикован к инвалидной коляске.
                   1270: 
                   1271: Источник:
                   1272: http://www.zn.ua/newspaper/articles/48990
                   1273: 
                   1274: Автор:
                   1275: Иван Ерёмин (Краснодар)
                   1276: 
                   1277: Вопрос 25:
                   1278: Книга Лиона Измайлова о его творческом пути и любви к делу, которым он
                   1279: занимается, называется "Эстрада [пропуск]". Заполните пропуск тремя
                   1280: английскими словами.
                   1281: 
                   1282: Ответ:
                   1283: Is My Love.
                   1284: 
                   1285: Комментарий:
                   1286: Книга называется "Эстрада Is My Love" [из май лав] и обыгрывает фамилию
                   1287: автора.
                   1288: 
                   1289: Источник:
                   1290: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1549480/
                   1291: 
                   1292: Автор:
                   1293: Максим Карачун (Краснодар)
                   1294: 
                   1295: Вопрос 26:
                   1296: Чтобы объяснить, что такое "электрИчкинг", иногда вспоминают эпизод из
                   1297: экранизации 1974 года. И хотя на экране мы видим лишь троих, четвертая,
                   1298: несомненно, также находилась на месте совершения правонарушения.
                   1299: Назовите ее имя.
                   1300: 
                   1301: Ответ:
                   1302: Лариса.
                   1303: 
                   1304: Зачет:
                   1305: Лариска.
                   1306: 
                   1307: Комментарий:
                   1308: Так называемый "электричкинг" - поездка вне вагона поезда, например, на
                   1309: крыше, квалифицируется как административное правонарушение. Крыса
                   1310: Лариса, живущая в ридикюле Шапокляк, во время исполнения песни "Голубой
                   1311: вагон" на экране ни разу не появляется.
                   1312: 
                   1313: Источник:
                   1314:    1. http://forum.heroesworld.ru/archive/index.php?t-240-p-2.html
                   1315:    2. http://exch.grsmena.ru/content/articles/index.php?article=23829
                   1316:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка
                   1317: 
                   1318: Автор:
                   1319: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1320: 
                   1321: Вопрос 27:
                   1322: Согласно расхожей шутке, ДЕЛАЯ ЭТО, оптимист радуется, что выиграл, а
                   1323: пессимист огорчается, что проиграл. Когда Крокодилу Гене, в конце
                   1324: концов, надоело ДЕЛАТЬ ЭТО - он написал объявление, что ищет друзей.
                   1325: Ответьте, используя слово персидского происхождения, что мы заменили на
                   1326: "ДЕЛАТЬ ЭТО".
                   1327: 
                   1328: Ответ:
                   1329: Играть в шахматы с самим собой.
                   1330: 
                   1331: Зачет:
                   1332: По смыслу, с упоминанием шахмат.
                   1333: 
                   1334: Комментарий:
                   1335: Играя сам с собой в шахматы, оптимист радуется, что выиграл, а пессимист
                   1336: огорчается, что проиграл.
                   1337: 
                   1338: Источник:
                   1339:    1. http://surkovija.narod2.ru/shahmati_-_foto_yumor/shahmatnii_yumor/
                   1340:    2. http://www.surbor.su/slovoinfo.php?id=1447
                   1341: 
                   1342: Автор:
                   1343: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1344: 
                   1345: Вопрос 28:
                   1346: Вот вам и следующий вопрос.
                   1347:    По мнению некой Беллы Макаровой, "предельная резкость" лексики автора
                   1348: выражает не просто "возмущение", а передает прямо-таки "ненависть ... к
                   1349: душевно опустошенным людям, не понимающим искусства". Назовите этого
                   1350: автора.
                   1351: 
                   1352: Ответ:
                   1353: [В.В.] Маяковский.
                   1354: 
                   1355: Комментарий:
                   1356: Так Белла Макарова пишет о стихотворении В.В. Маяковского "Нате". А
                   1357: "ненависть" по англ. - "Hate". "Вот вам!" - т.е. "нате!".
                   1358: 
                   1359: Источник:
                   1360: http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200401907
                   1361: 
                   1362: Автор:
                   1363: Сергей Овсянкин (Краснодар)
                   1364: 
                   1365: Вопрос 29:
                   1366: Этот Герой Кубы и Монголии, кавалер ордена "Звезда Индонезии" и ордена
                   1367: Хо Ши Мина незадолго до смерти стал почетным гражданином городов Киева и
                   1368: Баку. А в течение последующих шести лет его имя носил город, который
                   1369: местные жители нередко называют "Яр Чаллы". Напишите современное
                   1370: название этого города по-русски.
                   1371: 
                   1372: Ответ:
                   1373: Набережные Челны.
                   1374: 
                   1375: Комментарий:
                   1376: Речь идет о Леониде Ильиче Брежневе. В 1982-1988 гг. Набережные Челны
                   1377: (город в Татарстане, по-татарски - "Яр Чаллы") назывались Брежнев.
                   1378: 
                   1379: Источник:
                   1380:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_наград_и_почётных_званий_Брежнева
                   1381:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/3350/
                   1382:    3. http://www.leonid.org.ua/Bragney.aspx
                   1383: 
                   1384: Автор:
                   1385: Виктор Дереза (Краснодар)
                   1386: 
                   1387: Вопрос 30:
                   1388: Слово "праздничный" попало на плакаты фильма "Щелкунчик и крысиный
                   1389: король" не только потому, что фильм вышел в прокат в новогодние
                   1390: каникулы. Но и из-за НИХ. Через минуту напишите ИХ на своих бланках для
                   1391: ответов.
                   1392: 
                   1393: Ответ:
                   1394: З, Д.
                   1395: 
                   1396: Комментарий:
                   1397: На плакате в слове "пра3Dничный" буквы "З" и "Д" выглядят именно так, ну
                   1398: а фильм-то, естественно, в 3D.
                   1399: 
                   1400: Источник:
                   1401: http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5819/fi6424
                   1402: 
                   1403: Автор:
                   1404: Максим Карачун (Краснодар)
                   1405: 
                   1406: Вопрос 31:
                   1407: Персонаж Роберта Пирсига говорит, что он чувствует себя ИКСОМ,
                   1408: возвращаясь в места, где давно не был. Человек, которого непременно
                   1409: называют в числе самых знаменитых ИКСОВ, дал своему младшему сыну имя
                   1410: Агамемнон. Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
                   1411: 
                   1412: Ответ:
                   1413: Археолог.
                   1414: 
                   1415: Комментарий:
                   1416: Герой чувствует себя археологом, потому что вынужден поднимать и
                   1417: открывать давно забытое. Агамемноном назвал сына Генрих Шлиман -
                   1418: археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на
                   1419: месте античной Трои. В Троянскую войну Агамемнону принадлежало главное
                   1420: начальство над всем войском.
                   1421: 
                   1422: Источник:
                   1423:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлиман,_Генрих
                   1424:    2. Роберт М. Пирсиг. Дзен и искусство ухода за мотоциклом.
                   1425: http://lib.rus.ec/b/160448/read
                   1426: 
                   1427: Автор:
                   1428: Максим Карачун, Михаил Серопян (Краснодар)
                   1429: 
                   1430: Вопрос 32:
                   1431: В русском пересказе Тамары Габбе ЕЕ пришлось разрезать и освободить от
                   1432: мякоти. Мы не просим вас назвать ЕЕ, назовите автора пересказанного
                   1433: Габбе оригинального текста.
                   1434: 
                   1435: Ответ:
                   1436: [Шарль] Перро.
                   1437: 
                   1438: Комментарий:
                   1439: Фее, оказывается, подошла бы лишь полая тыква. В текстах Базиле и
                   1440: братьев Гримм о тыкве и путешествии Золушки на карете ничего не сказано,
                   1441: так что речь идет именно о версии Шарля Перро.
                   1442: 
                   1443: Источник:
                   1444: Большая книга сказок. - М.: Махаон, 2009. - С. 115-116.
                   1445: 
                   1446: Автор:
                   1447: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1448: 
                   1449: Вопрос 33:
                   1450: Внимание, в вопросе словами "ПРОЛЕТАРИЙ" и "ПРОЛЕТ" заменены другие
                   1451: слова.
                   1452:    Герой одной из пьес Эжена Ионеско - привратник, называет себя
                   1453: ПРОЛЕТАРИЕМ лестничных ПРОЛЕТОВ. Трое из первых пяти советских
                   1454: ПРОЛЕТАРИЕВ были репрессированы. Что мы заменили на "ПРОЛЕТАРИЙ" и
                   1455: "ПРОЛЕТ"?
                   1456: 
                   1457: Ответ:
                   1458: Маршал, марш.
                   1459: 
                   1460: Комментарий:
                   1461: Герой говорит: "Как-никак я маршал лестничных маршей - привратник
                   1462: дома...". Маршалы Советского Союза Тухачевский, Блюхер и Егоров были
                   1463: репрессированы.
                   1464: 
                   1465: Источник:
                   1466:    1. Эжен Ионеско. Стулья (перевод М. Кожевниковой).
                   1467: http://smelodrama.spybb.ru/viewtopic.php?id=12
                   1468:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маршал_Советского_Союза
                   1469: 
                   1470: Автор:
                   1471: Максим Карачун (Краснодар)
                   1472: 
                   1473: Вопрос 34:
                   1474:    <раздатка>
                   1475:    1. Эту птицу я подобрал в поле. Она была изранена и обессилена.
                   1476:    2. ... был в бешенстве, отчего испускал сильный запах дорогого
                   1477: коньяка "курвуазье".
                   1478:    </раздатка>
                   1479:    Перед вами цитаты из произведений отечественных писателей.
                   1480: Догадавшись, что объединяет эти отрывки, ответьте: как называется
                   1481: подаваемое в одном из краснодарских кафе блюдо, в состав которого входит
                   1482: "обжаренный в сырном соусе язык"?
                   1483: 
                   1484: Ответ:
                   1485: "Говорун".
                   1486: 
                   1487: Комментарий:
                   1488: На раздатке отрывки из произведения Кира Булычева и братьев Стругацких,
                   1489: в которых речь идет птице говоруне и клопе говоруне.
                   1490: 
                   1491: Источник:
                   1492:    1. Кир Булычев. Тайна третьей планеты.
                   1493: http://www.serann.ru/t/t807.html
                   1494:    2. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сказка о Тройке - 2.
                   1495: http://imcs.dvgu.ru/unoffic/strugatskie/trinity_v2/
                   1496:    3. Меню кафе "Холостяк", лето 2010 г.
                   1497: 
                   1498: Автор:
                   1499: Максим Карачун (Краснодар)
                   1500: 
                   1501: Вопрос 35:
                   1502: [Ведущему: в слове "калебас" ударение на третий слог.]
                   1503:    Плоды дерева "игуэро", покрытые очень твердой оболочкой и достигающие
                   1504: 35 см в диаметре, индейцы употребляли как для производства посуды -
                   1505: различных "калебас", так и для изготовления ИХ. ОНИ популярны во всей
                   1506: Латинской Америке, и кроме общепринятого наименования, которое
                   1507: используем и мы, в ходу также местные варианты. Так, на острове Тринидад
                   1508: их называют - шак-шак, а в Гватемале - чинчин. А как называем их мы?
                   1509: 
                   1510: Ответ:
                   1511: Маракасы.
                   1512: 
                   1513: Зачет:
                   1514: Мараки.
                   1515: 
                   1516: Комментарий:
                   1517: Неудивительно, что по форме калебасы и маракасы весьма схожи - сырье-то
                   1518: для производства использовано одно. Слово "марака" (у нас прижился
                   1519: вариант "маракас") заимствовано из языка индейцев тупи-гуарани, а
                   1520: всевозможные "шак-шак" и "чинчин" невольно намекают на характерный
                   1521: шуршащий звук этого музыкального инструмента.
                   1522: 
                   1523: Источник:
                   1524: http://www.eomi.ws/percussion/maraca/
                   1525: 
                   1526: Автор:
                   1527: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1528: 
                   1529: Вопрос 36:
                   1530: В опере Рихарда Вагнера, Зигмунд, описывая красоту весны, упоминает ЕГО.
                   1531: А руководитель другого ЕГО запрещал журналистам снимать лица
                   1532: исполнителей. Назовите ЕГО.
                   1533: 
                   1534: Ответ:
                   1535: Ласковый май.
                   1536: 
                   1537: Комментарий:
                   1538: Андрей Разин запрещал снимать лица исполнителей, так как по стране
                   1539: гастролировали команды-двойники "Ласкового мая".
                   1540: 
                   1541: Источник:
                   1542:    1. http://www.operamusic.ru/909-r-vagner-valkiriya.html
                   1543:    2. http://www.luxurynet.ru/bomond/6647.html
                   1544: 
                   1545: Автор:
                   1546: Максим Карачун (Краснодар)
                   1547: 
                   1548: Вопрос 37:
                   1549: Внимание, в вопросе есть замены.
                   1550:    Дягилев тоже запрещал снимать свои балеты на пленку. Поэтому
                   1551: хореографию восстанавливали, как говорят балетные люди, передавая "из
                   1552: рук в руки". А в статье, посвященной обуви "Dr. Martens" [Доктор
                   1553: МАртинс], говорится о том, что ботинки этой марки переходили "из рук в
                   1554: руки" к разным молодежным течениям. Какое слово было заменено нами на
                   1555: слово "руки"?
                   1556: 
                   1557: Ответ:
                   1558: Ноги.
                   1559: 
                   1560: Комментарий:
                   1561: Балет передается "из ног в ноги", ну а ботинки "Dr. Martens" успешно
                   1562: брали "на вооружение" различные, порой сменявшие друг друга, молодежные
                   1563: течения.
                   1564: 
                   1565: Источник:
                   1566:    1. http://www.1tv.ru/news/culture/172056
                   1567:    2. http://style.in.ua/dnepr/guide/1962/
                   1568: 
                   1569: Автор:
                   1570: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1571: 
                   1572: Тур:
                   1573: Третий этап
                   1574: 
                   1575: Дата:
                   1576: 00-Apr-2011
                   1577: 
                   1578: Инфо:
                   1579: Редактор благодарит за тестирование пакета вопросов Андрея Чехова, Анну
                   1580: Филатову, Сергея Овсянкина и Алену Серопян (Краснодар).
                   1581: 
                   1582: Вопрос 1:
                   1583: [Разминочный вопрос]
                   1584:    [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
                   1585:    Внимание, в вопросе словами "РАМА" и "ДРАМА" заменены другие слова.
                   1586:    Батальное полотно Карла Брюллова, на котором изображена РАМА Пскова,
                   1587: не нравилось самому художнику. Поэтому он называл его "ДРАМА от Пскова".
                   1588: Какое слово мы заменили на "ДРАМА"?
                   1589: 
                   1590: Ответ:
                   1591: Досада.
                   1592: 
                   1593: Комментарий:
                   1594: Брюллова тяготила работа над картиной "Осада Пскова польским королем
                   1595: Стефаном Баторием в 1581 году", она не была завершена, а сам художник
                   1596: называл ее "Досада от Пскова". Мы же надеемся, что сегодняшняя игра
                   1597: доставит всем только удовольствие. Желаем удачи командам!
                   1598: 
                   1599: Источник:
                   1600: http://www.artprojekt.ru/gallery/brullov/Bru50.html
                   1601: 
                   1602: Автор:
                   1603: Максим Карачун (Краснодар)
                   1604: 
                   1605: Вопрос 2:
                   1606:    <раздатка>
                   1607:    Весенняя гроза
                   1608:    ЛККГГВПИСВИВТКГС
                   1609:    </раздатка>
                   1610:    На одном из сайтов, посвященных творчеству Тютчева, можно встретить
                   1611: список, имеющий подзаголовок "Любителям искать ИКСЫ". Один из пунктов
                   1612: этого списка приведен на раздатке. Напишите слово греческого
                   1613: происхождения, которое мы заменили на "ИКС".
                   1614: 
                   1615: Ответ:
                   1616: Акростих.
                   1617: 
                   1618: Комментарий:
                   1619: На раздатке приведено название стихотворения и первые буквы в каждой из
                   1620: его строк - ну и вопрос первый.
                   1621: 
                   1622: Источник:
                   1623:    1. http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/stihi/acro.html
                   1624:    2. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Акростих/
                   1625: 
                   1626: Автор:
                   1627: Максим Карачун (Краснодар)
                   1628: 
                   1629: Вопрос 3:
                   1630: В апреле 1963 года Юрий Гагарин встретился с одним из работников
                   1631: космодрома Байконур, о котором уже был наслышан. Спросил у того, где он
                   1632: родился, в каком месяце, какого числа... Задавал и другие вопросы.
                   1633: Назовите фамилию, имя и отчество человека, с которым встречался Юрий
                   1634: Алексеевич.
                   1635: 
                   1636: Ответ:
                   1637: Юрий Алексеевич Гагарин.
                   1638: 
                   1639: Комментарий:
                   1640: Начальник отделения радиотелеметрических измерений космических аппаратов
                   1641: - полный тезка первого космонавта, служил на Байконуре с 1960 по 1963
                   1642: год, принимал участие и в подготовке "гагаринского" полета; а родились
                   1643: тезки, к слову, в одном месяце с разницей лишь в неделю, в ходе
                   1644: разговора обнаружились и другие совпадения.
                   1645: 
                   1646: Источник:
                   1647: http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
                   1648: 
                   1649: Автор:
                   1650: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1651: 
                   1652: Вопрос 4:
                   1653: Герман Титов назвал уже знакомого нам полного тезку первого космонавта -
                   1654: "ИГРЕКОМ Гагарина". В числе прочих определений ИГРЕКА Малый
                   1655: академический словарь предлагает и следующее: "деталь трубопроводной
                   1656: арматуры в виде буквы Т...". Какое слово было заменено нами на "ИГРЕК"?
                   1657: 
                   1658: Ответ:
                   1659: Тройник.
                   1660: 
                   1661: Комментарий:
                   1662: У полных тезок совпадают и фамилии, и имена, и отчества, вот Титов и
                   1663: пошутил: "Я расскажу Юрию, что здесь у него есть "тройник", не двойник
                   1664: даже!.."; в виде буквы Т, т.е. с тремя патрубками, да и Y (игрек) тоже
                   1665: можно назвать "тройником" - ну и вопрос третий.
                   1666: 
                   1667: Источник:
                   1668:    1. http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
                   1669:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/70865/
                   1670: 
                   1671: Автор:
                   1672: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1673: 
                   1674: Вопрос 5:
                   1675: В названии статьи, рассказывающей о скоростном строительстве малоэтажных
                   1676: домов с использованием теплоэффективных блоков, упоминается название
                   1677: компании, основанной в 1932 году. Назовите эту компанию.
                   1678: 
                   1679: Ответ:
                   1680: "Лего".
                   1681: 
                   1682: Зачет:
                   1683: "ЛЕГО", "The LEGO Group", "Lego".
                   1684: 
                   1685: Комментарий:
                   1686: Скоростная технология по возведению домов с использованием блоков сродни
                   1687: сборке конструктора "Лего".
                   1688: 
                   1689: Источник:
                   1690:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO
                   1691:    2. http://www.up74.ru/rubricks/ehkonomika_promyshlennost/2008/nojabr/na_juzhnom_urale_nachnut_shtampovat_lego-doma/
                   1692: 
                   1693: Автор:
                   1694: Максим Карачун (Краснодар)
                   1695: 
                   1696: Вопрос 6:
                   1697: Назовите того, кто в 2004 году в борьбе за одну из широко известных
                   1698: премий обошел Бена Аффлека, Вина Дизеля и даже Бена Стиллера. Причем
                   1699: несмотря на то, что фильм с его участием был документальным.
                   1700: 
                   1701: Ответ:
                   1702: [Джордж Уокер] Буш.
                   1703: 
                   1704: Комментарий:
                   1705: Буш стал лауреатом "Золотой малины" в номинации "худшая мужская роль" за
                   1706: фильм "Фаренгейт 9/11".
                   1707: 
                   1708: Источник:
                   1709: http://ru.wikipedia.org/wiki/Премия_%C2%ABЗолотая_малина%C2%BB_за_худшую_мужскую_роль
                   1710: 
                   1711: Автор:
                   1712: Андрей Ефимцов (Краснодар)
                   1713: 
                   1714: Вопрос 7:
                   1715: Внимание, в вопросе словом "ПАСКАЛЬ" заменено другое слово.
                   1716:    В фильме "Любовь и голуби" одна героиня, от которой ушел муж,
                   1717: говорит, что тот очень хотел попасть в ПАСКАЛЬ. А где же его взять-то в
                   1718: деревне?! "Вот поПАСКАЛЬствует маленько и притопает..." - успокаивает ее
                   1719: другая. Какое короткое слово мы заменили на "ПАСКАЛЬ"?
                   1720: 
                   1721: Ответ:
                   1722: Бар.
                   1723: 
                   1724: Комментарий:
                   1725: "Куда он все хотел-то, говоришь? - Ну, в бар! - Где ж я ему возьму-то,
                   1726: этот бар?.. - Вот побарствует маленько и притопает"; Паскаль - единица
                   1727: измерения давления в СИ. Бар - внесистемная единица измерения давления.
                   1728: 
                   1729: Источник:
                   1730:    1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Любовь_и_голуби_(фильм)
                   1731:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паскаль_(единица_измерения)
                   1732:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бар_(единица_измерения)
                   1733: 
                   1734: Автор:
                   1735: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1736: 
                   1737: Вопрос 8:
                   1738: Весьма парадоксален тот факт, что в надписи на постаменте одного из
                   1739: московских памятников специалисты обнаружили целых пять грамматических
                   1740: ошибок. Назовите имена тех, кому поставлен этот памятник.
                   1741: 
                   1742: Ответ:
                   1743: Кирилл и Мефодий.
                   1744: 
                   1745: Зачет:
                   1746: Константин и Мефодий.
                   1747: 
                   1748: Комментарий:
                   1749: Памятник, являющийся символом славянской письменности, изобилует
                   1750: ошибками, сама же надпись выполнена по-старославянски - неспециалисту
                   1751: ошибки выявить сложно.
                   1752: 
                   1753: Источник:
                   1754: http://www.intomoscow.ru/modules.php?name=Contentp&pa=showpage&pid=58&cid=a
                   1755: 
                   1756: Автор:
                   1757: Виктор Дереза (Краснодар)
                   1758: 
                   1759: Вопрос 9:
                   1760: [Ведущему: в слове "брюмер" ударение на последний слог.]
                   1761:    Внимание, в вопросе есть замена.
                   1762:    После очередного грубого нарушения правил комментатор футбольного
                   1763: матча "Кубань" - "Спартак" упомянул БРЮМЕР желтых карточек. Какое слово
                   1764: мы заменили на "БРЮМЕР"?
                   1765: 
                   1766: Ответ:
                   1767: Листопад.
                   1768: 
                   1769: Комментарий:
                   1770: В матче было показано довольно много желтых карточек; в разных
                   1771: славянских языках месяц листопад соответствует либо октябрю, либо
                   1772: ноябрю; брюмер (месяц французского республиканского календаря) - с 22
                   1773: октября по 20 ноября.
                   1774: 
                   1775: Источник:
                   1776:    1. Трансляция указанного матча на канале НТВ+ "Наш футбол",
                   1777: 02.04.2010 г.
                   1778:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Славянские_названия_месяцев
                   1779:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_республиканский_календарь
                   1780: 
                   1781: Автор:
                   1782: Максим Карачун (Краснодар)
                   1783: 
                   1784: Вопрос 10:
                   1785: В этом "западном королевстве" выделяют четыре так называемых "Имперских
                   1786: города", бывших в разное время столицами государства. Один из них дал
                   1787: название головному убору. От названия другого происходит общепринятое
                   1788: международное наименование этой страны. Третий признан памятником
                   1789: Всемирного наследия ЮНЕСКО. А вот четвертый из этих городов, являющийся
                   1790: столицей в наши дни, вам и предстоит назвать.
                   1791: 
                   1792: Ответ:
                   1793: Рабат.
                   1794: 
                   1795: Комментарий:
                   1796: Речь шла о Королевстве Марокко; полное официальное название страны -
                   1797: аль-Мамляка аль-Магрибия (буквально "западное королевство"), по-арабски
                   1798: аль-Магриб - "запад"; Имперские города: Фес (отсюда "феска"), Марракеш
                   1799: (отсюда "Марокко"), Мекнес и Рабат.
                   1800: 
                   1801: Источник:
                   1802:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имперские_города_Марокко
                   1803:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/4052/
                   1804:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марокко
                   1805: 
                   1806: Автор:
                   1807: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1808: 
                   1809: Вопрос 11:
                   1810: [Ведущему: фразы "какая досада" и "между прочим, мадмуазель" несколько
                   1811: выделить интонационно.]
                   1812:    Для ИХ приготовления вам могут понадобиться: сливки, сметана, творог,
                   1813: яйца, мука, ванилин. А вот в меню одного из таганрогских кафе мы, к
                   1814: своему удивлению, как ни старались, но найти ИХ не смогли. Какая досада.
                   1815: Назовите ту, между прочим, мадмуазель, по имени Хильдур, в чью честь
                   1816: названо это кафе.
                   1817: 
                   1818: Ответ:
                   1819: [Фрекен] Бок.
                   1820: 
                   1821: Зачет:
                   1822: Fr&ouml;ken Hildur Bock.
                   1823: 
                   1824: Комментарий:
                   1825: Странно, как же так, меню есть, а плюшек в нем нет; кафе расположено в
                   1826: Таганроге по соседству с домом, где родилась и выросла Фаина Георгиевна
                   1827: Раневская, озвучивавшая Фрекен Бок; "какая досада" и "между прочим,
                   1828: мадмуазель" - фразы, которые говорит в мультфильме "домомучительница".
                   1829: 
                   1830: Источник:
                   1831:    1. http://www.frekenbok-cafe.ru/node/31
                   1832:    2. http://www.povarenok.ru/recipes/show/23065/
                   1833: 
                   1834: Автор:
                   1835: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1836: 
                   1837: Вопрос 12:
1.3       rubashki 1838: [Ведущему: стихотворные строки прочесть дважды, под запись; отчетливо
1.2       rubashki 1839: произнести "о полюсах".]
1.3       rubashki 1840:    В книге о своем знаменитом отце дочь пишет, что однажды на балу она
1.2       rubashki 1841: выиграла спор. После чего ей преподнесли стихи. Прослушайте последние
                   1842: две строки русского перевода этих стихов:
                   1843:    "Тот пожалеет, кто решится в танце
                   1844:    О полюсах заспорить с фрекен ПРОПУСК".
                   1845:    Восстановите пропуск.
                   1846: 
                   1847: Ответ:
                   1848: Нансен.
                   1849: 
                   1850: Комментарий:
                   1851: Дочь Фритьофа Нансена - Лив выиграла пари о том, достигла ли экспедиция
                   1852: Амундсена Южного полюса; "фрекен" - обращение к незамужней девушке, о
                   1853: фамилии дочери Нансена после замужества - см. следующий вопрос.
                   1854: 
                   1855: Источник:
                   1856: Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
                   1857: 
                   1858: Автор:
                   1859: Максим Карачун (Краснодар)
                   1860: 
                   1861: Вопрос 13:
                   1862: В русском переводе своей книги Лив Нансен-Хейер рассказывает, как отец,
                   1863: пытаясь уговорить ее поехать учиться в Швейцарию, красноречиво описывал
                   1864: горы, долины, озера. Однако девушке совершенно не хотелось туда ехать, и
                   1865: поэтому в следующем предложении упоминаются несколько других однотипных
                   1866: "географических объектов". Назовите эти "объекты" и их количество.
                   1867: 
                   1868: Ответ:
                   1869: Три ручья.
                   1870: 
                   1871: Комментарий:
                   1872: Лив Нансен-Хейер пишет: "Красноречиво описывал он прекрасную Швейцарию:
                   1873: горы, каких я в жизни не видывала, веселые долины, голубые озера,
                   1874: огромные цветущие сады. Все было напрасно, я только ревела в три ручья";
                   1875: согласно определению, приведенному на сайте www.toponimika.ru, ручьи
                   1876: входят в число географических объектов.
                   1877: 
                   1878: Источник:
                   1879:    1. Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
                   1880:    2. http://www.toponimika.ru/inform.php?page=object
                   1881: 
                   1882: Автор:
                   1883: Максим Карачун (Краснодар)
                   1884: 
                   1885: Вопрос 14:
                   1886: [Ведущему: прочитать слово "ИдиТуда" как словосочетание с
                   1887: соответствующим ударением: "идИ тудА".]
                   1888:    В романе Чака Паланика описываются коровы, которые живут на бойнях.
                   1889: Они обучены вести за собой других, только что привезенных коров, на
                   1890: убой. Их называют "Корова-ИдиТуда". Напишите буквы, которые мы добавили
                   1891: в предыдущем предложении.
                   1892: 
                   1893: Ответ:
                   1894: Д, И, Т.
                   1895: 
                   1896: Комментарий:
                   1897: Таких коров, согласно Паланику, называют Корова-Иуда; ну и номер вопроса
                   1898: в помощь.
                   1899: 
                   1900: Источник:
                   1901: http://lib.ru/INPROZ/PALANUK/kolybelnaya.txt
                   1902: 
                   1903: Автор:
                   1904: Максим Карачун (Краснодар)
                   1905: 
                   1906: Вопрос 15:
                   1907: [Ведущему: немного выделить голосом слово "откровенно".]
                   1908:    Подзаголовок статьи на сайте http://bankir.ru [банкир точка ру],
                   1909: откровенно рассказывающей о выгодах перечисления заработной платы на
                   1910: пластиковые карты, называется: "Удобство [два слово пропущено]".
                   1911: Напишите два пропущенных слова.
                   1912: 
                   1913: Ответ:
                   1914: Без купюр.
                   1915: 
                   1916: Комментарий:
                   1917: Словосочетание "без купюр" означает нечто честное, откровенное; ну а
                   1918: пластиковая карта призвана заменить наличные, т.е. купюры.
                   1919: 
                   1920: Источник:
                   1921:    1. http://www.bankir.ru/technology/article/1377187
                   1922:    2. http://www.mumbo-jumbo.ru/?p=10
                   1923: 
                   1924: Автор:
                   1925: Максим Карачун (Краснодар)
                   1926: 
                   1927: Вопрос 16:
                   1928: В одном из эпизодов сериала "Юристы Бостона" весьма успешный адвокат
                   1929: предлагает руку и сердце уже немолодой актрисе. При этом он упоминает
                   1930: ИХ, которые в ее случае почти иссякли, а в его не закончатся никогда. Мы
                   1931: не просим вас назвать ИХ, назовите отечественное телешоу, которое
                   1932: предлагает любому желающему в полтора десятка раз меньшее "счастье", чем
                   1933: предложил адвокат актрисе.
                   1934: 
                   1935: Ответ:
                   1936: "Минута славы".
                   1937: 
                   1938: Комментарий:
                   1939: Адвокат Дени Крейн говорит о 15 минутах славы - обыгрывается фраза Энди
                   1940: Уорхола: "В будущем каждый сможет стать всемирно известным на 15 минут".
                   1941: 
                   1942: Источник:
                   1943:    1. Последняя серия второго сезона сериала "Юристы Бостона".
                   1944:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/15_minutes_of_fame
                   1945:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Минута_славы
                   1946: 
                   1947: Автор:
                   1948: Андрей Чехов (Краснодар)
                   1949: 
                   1950: Вопрос 17:
                   1951: (pic: 20110147.jpg)
                   1952:    Перед вами изображения трюков из мотофристайла. Их названия
                   1953: начинаются и заканчиваются на одни и те же буквы, да и количество букв в
                   1954: обоих случаях одинаково. Напишите как называются эти трюки по-русски или
                   1955: по-английски.
                   1956: 
                   1957: Ответ:
                   1958: Супермен, Скорпион.
                   1959: 
                   1960: Зачет:
                   1961: Superman, Scorpion.
                   1962: 
                   1963: Источник:
                   1964: http://www.banda74.ru/blog/11/133
                   1965: 
                   1966: Автор:
                   1967: Михаил Серопян (Краснодар), по идее Максима Карачуна (Краснодар)
                   1968: 
                   1969: Вопрос 18:
                   1970: Согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, ЭТО - "место, где ... дно
                   1971: торчит из воды". А еще ЭТО - город в Псковской области, расположенный на
                   1972: реке Великая и знаменитый своими мостами. Назовите ЭТО.
                   1973: 
                   1974: Ответ:
                   1975: Остров.
                   1976: 
                   1977: Комментарий:
                   1978: "ISLAND - a place where the bottom of the sea sticks up through the
                   1979: water"; город Остров расположен на острове реки Великой, что и
                   1980: определило его название; островские мосты соединяют город с берегами.
                   1981: 
                   1982: Источник:
                   1983:    1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
                   1984:    2. http://www.vrev.ru/ostrov.html
                   1985: 
                   1986: Автор:
                   1987: Михаил Серопян (Краснодар)
                   1988: 
                   1989: Вопрос 19:
                   1990: Франко-британская комедия о парочке абсолютно ничего не стоящих
                   1991: суперагентов называется "Уборная". Что мы заменили на "Уборная"?
                   1992: 
                   1993: Ответ:
                   1994: "Два нуля".
                   1995: 
                   1996: Зачет:
                   1997: "Два ноля", "Double Zero", "00".
                   1998: 
                   1999: Комментарий:
                   2000: Символом 00 в западноевропейских странах, хотя не только в них, зачастую
                   2001: и обозначают уборные.
                   2002: 
                   2003: Источник:
                   2004: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/61176/
                   2005: 
                   2006: Автор:
                   2007: Максим Карачун (Краснодар)
                   2008: 
                   2009: Вопрос 20:
                   2010: Внимание, в вопросе словами "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ" заменены другие слова.
                   2011:    Евгений Шварц вспоминал:
                   2012:    "В красном углу родительской комнаты висел литографский портрет
                   2013: грозного бородатого человека.
                   2014:    - Кто это? - спросил я отца.
                   2015:    - ГОЛЫЙ КОРОЛЬ, - ответил отец".
                   2016:    ГОЛЫМ КОРОЛЕМ называют, например, 13-го графа Фландрии Шарля I
                   2017: Доброго, и кардинала Католической церкви Карло Борромео. Какие слова мы
                   2018: заменили на "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ"?
                   2019: 
                   2020: Ответ:
                   2021: Святой Карл.
                   2022: 
                   2023: Комментарий:
                   2024: Отец Шварца повесил в красный угол портрет Карла Маркса и называл его
                   2025: святым Карлом; граф и кардинал причислены Церковью к лику святых (и того
                   2026: и другого называют Святой Карл); "Голый король" - сказка Евгения Шварца,
                   2027: слово "король" происходит от имени Карл.
                   2028: 
                   2029: Источник:
                   2030:    1. http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
                   2031:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красный_угол
                   2032:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карл_I_(граф_Фландрии)
                   2033:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борромео,_Карло
                   2034: 
                   2035: Автор:
                   2036: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2037: 
                   2038: Вопрос 21:
                   2039: Евгений Шварц сравнивал город Майкоп с НЕЙ, и всё благодаря совершенно
                   2040: непролазной грязи. Хотя обычно с НЕЙ сравнивают один из северных городов
                   2041: нашей страны. Назовите этот российский город.
                   2042: 
                   2043: Ответ:
                   2044: Санкт-Петербург.
                   2045: 
                   2046: Комментарий:
                   2047: В начале прошлого века Майкопу все время угрожала опасность утопнуть. Но
                   2048: не в пучине морской, а в обычной сухопутной грязи. Санкт-Петербург часто
                   2049: называют "Северной Венецией".
                   2050: 
                   2051: Источник:
                   2052: http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
                   2053: 
                   2054: Автор:
                   2055: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2056: 
                   2057: Вопрос 22:
                   2058: Внимание, в вопросе словом "БОРЕЦ" заменено другое слово.
                   2059:    Согласно одной из версий, однажды в юности он задумал украсть у
                   2060: пастуха овцу. Однако пастух метким выстрелом из лука объяснил ему, что
                   2061: так делать нехорошо. Так он стал БОРЦОМ. Мы не просим вас восстановить
                   2062: замену, назовите его.
                   2063: 
                   2064: Ответ:
                   2065: Тамерлан.
                   2066: 
                   2067: Зачет:
                   2068: Тимур, Тимурленг.
                   2069: 
                   2070: Комментарий:
                   2071: Тимур-Ленг - "Железный Хромец". Пастух его, конечно, не думал убивать, а
                   2072: прострелил ему стрелой бедро. Хром и Бор - элементы периодической
                   2073: системы Д.И. Менделеева.
                   2074: 
                   2075: Источник:
                   2076:    1. http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=105596
                   2077:    2. http://www.vivl.ru/tamerlan/tamer.php
                   2078: 
                   2079: Автор:
                   2080: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2081: 
                   2082: Вопрос 23:
                   2083: После того как футбольный матч сборных Сербии и Италии был сорван, над
                   2084: командой Сербии нависла угроза суровых санкций. Статья об этом в
                   2085: "Российской газете" содержала словосочетание, лишь одной буквой
                   2086: отличающееся от известного устойчивого выражения. Напишите это
                   2087: словосочетание.
                   2088: 
                   2089: Ответ:
                   2090: Дамоклов мяч.
                   2091: 
                   2092: Комментарий:
                   2093: Статья называлась "Над Сербией завис дамоклов мяч".
                   2094: 
                   2095: Источник:
                   2096:    1. http://www.rg.ru/2010/10/15/serbiya.html
                   2097:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/10302/
                   2098: 
                   2099: Автор:
                   2100: Максим Карачун (Краснодар)
                   2101: 
                   2102: Вопрос 24:
                   2103: Внимание, в вопросе словами "Солидное состояние" заменены другие слова.
                   2104:    Краснодарский магазин светотехники, расположенный в доме N 510 по
1.3       rubashki 2105: улице Северной, называется "Солидное состояние". А скандинавская легенда
1.2       rubashki 2106: в качестве причины появления "солидного состояния" называет лис, которые
                   2107: чешут свои рыжие бока о скалы. Восстановите замены и ответьте, как
                   2108: называется этот магазин.
                   2109: 
                   2110: Ответ:
                   2111: "Северное сияние".
                   2112: 
                   2113: Комментарий:
                   2114: Лисы чешутся о скалы, и яркие искры летят на небо и превращаются в
                   2115: северное сияние; ну и магазин-то на Северной.
                   2116: 
                   2117: Источник:
                   2118:    1. http://catalog.2gis.ru/krasnodar/i83183/
                   2119:    2. http://www.travelnonstop.ru/polyubovatsya-severnym-siyaniem/
                   2120: 
                   2121: Автор:
                   2122: Сергей Овсянкин (Краснодар)
                   2123: 
                   2124: Вопрос 25:
                   2125: Несмотря на огромные жертвы (по различным оценкам, погибло от 5 до 30
                   2126: тысяч человек), многим удалось тем или иным способом спастись. Так,
                   2127: сумели избежать гибели: Анри де Бурбон, принц де Конде и Жак-Номпар де
                   2128: Комон, герцог де Ла Форс. Мы не просим вас назвать самого известного из
                   2129: спасшихся, назовите того, кто традиционно считается за одно лицо с
                   2130: Нафанаилом из Каны Галилейской.
                   2131: 
                   2132: Ответ:
                   2133: [Святой] Варфоломей.
                   2134: 
                   2135: Зачет:
                   2136: Апостол Варфоломей.
                   2137: 
                   2138: Комментарий:
                   2139: Варфоломеевская ночь (фр. massacre de la Saint-Barth&eacute;lemy - резня
                   2140: св. Варфоломея) - массовая резня гугенотов во Франции, устроенная
                   2141: католиками в ночь на 24 августа 1572 года, в канун дня святого
                   2142: Варфоломея. Генрих Наваррский был помилован под условием принятия
                   2143: католичества.
                   2144: 
                   2145: Источник:
                   2146:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Варфоломеевская_ночь
                   2147:    2. http://www.palomnic.org/history/ort/sv/apostol/12/varfolomey
                   2148: 
                   2149: Автор:
                   2150: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2151: 
                   2152: Вопрос 26:
                   2153: Малыш из мультфильма про Карлсона говорит, что ПЕРВУЮ он предпочел бы
                   2154: ВТОРОЙ. Согласно расхожей шутке, многие "ребята постарше" разделяют
                   2155: мнение Малыша еще и потому, что родители ПЕРВОЙ никогда не приезжают в
                   2156: гости. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ в правильном порядке.
                   2157: 
                   2158: Ответ:
                   2159: Собака, жена.
                   2160: 
                   2161: Комментарий:
                   2162: "Вообще-то мне гораздо больше хотелось бы иметь собаку, чем жену", -
                   2163: говорит Малыш; одна из причин, по которым мужчины предпочитают завести
                   2164: собаку, а не жену: родители собаки никогда не приезжают в гости.
                   2165: 
                   2166: Источник:
                   2167:    1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Малыш_и_Карлсон_(мультфильм)
                   2168:    2. http://www.scaramouch.ru/content/view/4484/49
                   2169: 
                   2170: Автор:
                   2171: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2172: 
                   2173: Вопрос 27:
                   2174: В советской экранизации 1975 года эту роль исполнила актриса Тамара
                   2175: Носова. А вовсе не Александр. Мы не просим вас назвать роль, в
                   2176: действительности исполненную Александром, просто назовите его фамилию.
                   2177: 
                   2178: Ответ:
                   2179: Калягин.
                   2180: 
                   2181: Комментарий:
                   2182: В фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!" роль донны Розы д'Альвадорес
                   2183: (настоящей) исполняет именно Тамара Носова; Александр Калягин играет
                   2184: роль Бабса Баберлея, переодевающегося тетушкой Чарли из Бразилии.
                   2185: 
                   2186: Источник:
                   2187:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Носова,_Тамара_Макаровна
                   2188:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Здравствуйте,_я_ваша_тётя!
                   2189: 
                   2190: Автор:
                   2191: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2192: 
                   2193: Вопрос 28:
                   2194: "Этот удивительный инструмент", согласно высказыванию первого президента
                   2195: Сенегала Леопольда Седара Сенгора, был найден "на развалинах
                   2196: колониализма". А при подготовке третьего издания "Войны и мира", под
                   2197: влиянием общественности, Лев Толстой, не без колебаний и сожалений, был
                   2198: вынужден от этого "инструмента" отказаться. Назовите же этот
                   2199: "удивительный инструмент".
                   2200: 
                   2201: Ответ:
                   2202: Французский язык.
                   2203: 
                   2204: Комментарий:
                   2205: Сенегал - бывшая французская колония, официальным языком страны является
                   2206: французский; при подготовке третьего издания "Войны и мира" Толстой
                   2207: перевел французский текст на русский язык; в 1886 году "Война и мир",
                   2208: уже в пятом издании, была восстановлена с французским текстом.
                   2209: 
                   2210: Источник:
                   2211:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франкофония
                   2212:    2. http://www.africana.ru/lands/Senegal/Sengor.htm
                   2213:    3. http://www.rvb.ru/tolstoy/02comm/introcomm_7.htm
                   2214: 
                   2215: Автор:
                   2216: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2217: 
                   2218: Вопрос 29:
                   2219: Внимание, в вопросе словами "Максим Горький" заменены другие слова.
                   2220:    Георгий Данелия вспоминал, что когда его фильм "Совсем пропащий" был
                   2221: отобран дирекцией Каннского фестиваля для показа, его срочно вызвали к
                   2222: министру. Министр принялся задавать странные вопросы. В конце концов,
                   2223: Данелия возразил: "Это же Максим Горький, американский классик!" "... А
                   2224: ты знаешь, как его настоящее имя?" - задал свой очередной вопрос
                   2225: министр. В общем, фильм в этот раз в Канны не поехал. Мы не просим вас
                   2226: восстановить замены, ответьте лишь на вопрос министра, как же его
                   2227: настоящее имя.
                   2228: 
                   2229: Ответ:
                   2230: Самуил.
                   2231: 
                   2232: Зачет:
                   2233: Сэмюэл, Samuel.
                   2234: 
                   2235: Комментарий:
                   2236: Чтобы объяснить, почему фильм не поедет в Канны, сгодился любой, даже
                   2237: самый надуманный, повод; "Совсем пропащий" - экранизация романа Марка
                   2238: Твена "Гекльберри Финн"; Марк Твен - псевдоним Сэмюэля Клеменса.
                   2239: 
                   2240: Источник:
                   2241: Георгий Данелия. Безбилетный пассажир. Короткометражные истории из жизни
                   2242: кинорежиссера. http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/1/dan.html
                   2243: 
                   2244: Автор:
                   2245: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2246: 
                   2247: Вопрос 30:
                   2248: Это произведение традиционно исполняется на "бис" Венским
                   2249: филармоническим оркестром в рамках ежегодного концерта. Комментатор
                   2250: канала "Культура", анонсируя видеоряд, сопровождающий исполнение этого
                   2251: произведения, упомянул Черное море. О каком же произведении идет речь?
                   2252: 
                   2253: Ответ:
                   2254: "На прекрасном голубом Дунае" (An der sch&ouml;nen blauen Donau).
                   2255: 
                   2256: Зачет:
                   2257: "На голубом Дунае", "Голубой Дунай" (этот вальс довольно часто, хотя и
                   2258: ошибочно, именуют и так).
                   2259: 
                   2260: Комментарий:
                   2261: "На прекрасном голубом Дунае" - одно из самых известных классических
                   2262: музыкальных произведений, вальс Иоганна Штрауса-сына, написанный в 1866
                   2263: году. Он является в некотором роде неофициальным гимном Австрии.
                   2264: Зрителям канала "Культура" были показаны красоты Дуная от истока до
                   2265: устья (впадает в Черное море).
                   2266: 
                   2267: Источник:
                   2268:    1. Эфир канала "Культура", 01.01.2011 г., 15:20.
                   2269:    2. http://www.intoclassics.net/news/2011-01-03-20632
                   2270: 
                   2271: Автор:
                   2272: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2273: 
                   2274: Вопрос 31:
                   2275: Ле Корбюзье, присутствовавший в июне 1937 года на открытии испанского
                   2276: павильона на Всемирной выставке в Париже, позже вспоминал, что ОНА
                   2277: "видела в основном спины посетителей". А в феврале 1974 года свое
                   2278: отношение к массовым убийствам во вьетнамских деревнях с ЕЕ помощью
                   2279: решил выразить американский пацифист Тони Шафраци. Назовите ЕЕ.
                   2280: 
                   2281: Ответ:
                   2282: "Герника".
                   2283: 
                   2284: Комментарий:
                   2285: 26 апреля 1937 года небольшой баскский городок Герника был практически
                   2286: стерт с лица земли в результате налета авиации франкистов и их
                   2287: союзников; антивоенная картина Пикассо была заказана ему Испанским
                   2288: правительством специально для выставки, однако первая реакция сытой
                   2289: публики была прохладной; Шафраци совершил акт вандализма над картиной,
                   2290: написав на ней красной краской: "KILL LIES ALL".
                   2291: 
                   2292: Источник:
                   2293:    1. http://www.pablo-ruiz-picasso.ru/work-170.php
                   2294:    2. http://www.people.com/people/archive/article/0,,20087449,00.html
                   2295:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Shafrazi
                   2296: 
                   2297: Автор:
                   2298: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2299: 
                   2300: Вопрос 32:
                   2301: Название статьи, в которой рассказывается, как ранним августовским утром
                   2302: рыбаки обнаружили в ловушке огромную рыбину, одной буквой отличается от
                   2303: названия произведения конца XVI века. Напишите название этой статьи.
                   2304: 
                   2305: Ответ:
                   2306: "Сом в летнюю ночь".
                   2307: 
                   2308: Комментарий:
                   2309: Сом в летнюю ночь... решил полакомиться добычей рыбаков; рыбина
                   2310: оказалась длиной два метра двадцать сантиметров - в горловину ловушки
                   2311: пролезла только голова и тут же застряла.
                   2312: 
                   2313: Источник:
                   2314:    1. http://www.kaliningrad-fishing.ru/mix-press/mix-001.html
                   2315:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_в_летнюю_ночь
                   2316: 
                   2317: Автор:
                   2318: Максим Карачун (Краснодар)
                   2319: 
                   2320: Вопрос 33:
                   2321: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
                   2322:    В фильме "Не брать живым" генерал ар-Рауи говорит, что пошел на
                   2323: сделку с американцами потому, что ему обещали место в новом Ираке. А
                   2324: теперь его место лишь в НЕЙ. Также известно, что некто Хёрст использовал
                   2325: ЕЕ для имитации последовательности случайных чисел. Назовите ЕЕ двумя
                   2326: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                   2327: 
                   2328: Ответ:
                   2329: Колода карт.
                   2330: 
                   2331: Зачет:
                   2332: Карточная колода.
                   2333: 
                   2334: Комментарий:
                   2335: В так называемой "Иракской колоде" - списке бывших иракских лидеров,
                   2336: выпущенном Центральным командованием армии США в виде колоды карт,
                   2337: генерал ар-Рауи - валет треф.
                   2338: 
                   2339: Источник:
                   2340:    1. Фильм "Не брать живым", 2010; реж. Э. Петерс.
                   2341:    2. Хаос и порядок на рынках капитала. - М.: Мир, 2000. - С. 276.
                   2342:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
                   2343: 
                   2344: Автор:
                   2345: Максим Карачун (Краснодар)
                   2346: 
                   2347: Вопрос 34:
                   2348: [Ведущему: в слове "жеребеев" ударение на предпоследний слог.]
                   2349:    <раздатка>
                   2350:    1. Зерна темных жеребеев вообще мельче, тверже и тяжелее светлых,
                   2351: которые дают зерно нежное и большое...
                   2352:    2. Азон разрушил укрепления городов Картли... покорил Эгриси и
                   2353: подчинил жеребеев, леков и хазар.
                   2354:    </раздатка>
                   2355:    Перед вами цитаты из русскоязычной Википедии. Надеемся, что в
                   2356: ближайшую минуту с вами не случится внезапного приступа забывчивости и
                   2357: вы с легкостью напишите любое из слов, которые мы заменили на
                   2358: "жеребЕев".
                   2359: 
                   2360: Ответ:
                   2361: Овсов.
                   2362: 
                   2363: Комментарий:
                   2364: В первой цитате заменено слово "овсОв" - от "овёс", во второй "Овсов" -
                   2365: от "Овсы" (аланы-асы (овсы) - предки современных осетин); Овсов - та
                   2366: самая "лошадиная" фамилия из одноименного рассказа А.П. Чехова, Жеребеев
                   2367: - один из предложенных забывчивому приказчику вариантов.
                   2368: 
                   2369: Источник:
                   2370:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Овёс_посевной
                   2371:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Азон
                   2372:    3. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
                   2373: 
                   2374: Автор:
                   2375: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2376: 
                   2377: Вопрос 35:
                   2378: В переводе с испанского языка ОН означает "комарик". А согласно
                   2379: "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, "Бог создал ЕГО, чтобы заставить нас
                   2380: лучше думать о мухах". Назовите ЕГО.
                   2381: 
                   2382: Ответ:
                   2383: Москит.
                   2384: 
                   2385: Зачет:
                   2386: Mosquito.
                   2387: 
                   2388: Комментарий:
                   2389: Mosquito - от испанского слова mosca (комар).
                   2390: 
                   2391: Источник:
                   2392:    1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
                   2393:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/50924/
                   2394: 
                   2395: Автор:
                   2396: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2397: 
                   2398: Вопрос 36:
                   2399: Персонаж компьютерной игры, Маннимарко - лидер некромантов, которого
                   2400: также называют "ОН". В наверняка известном вам списке ОН - это Хани Абд
                   2401: аль-Латиф Тилфах аль-Тикрити. Назовите ЕГО двумя словами.
                   2402: 
                   2403: Ответ:
                   2404: Король червей.
                   2405: 
                   2406: Комментарий:
                   2407: В известной вам из вопроса N 32 "Иракской колоде" полковник аль-Тикрити
                   2408: - король червей; ну а лидера некромантов величают "Королем червей".
                   2409: 
                   2410: Источник:
                   2411:    1. http://imperialcity.ucoz.net/publ/personazhi_tes_iv_oblivion/gildija_magov/mannimarko_korol_chervej_izvechnyj_vrag_gildii_magov/10-1-0-38
                   2412:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
                   2413: 
                   2414: Автор:
                   2415: Максим Карачун (Краснодар)
                   2416: 
                   2417: Вопрос 37:
                   2418: На портрете Брюллова работы Тропинина можно обнаружить ИКС, намекающий
                   2419: то ли на временами "взрывной" характер художника, то ли на одну из его
                   2420: работ. Также "ИКС" - это название футбольного клуба, некогда
                   2421: существовавшего в Петропавловске-Камчатском. Назовите ИКС.
                   2422: 
                   2423: Ответ:
                   2424: Вулкан.
                   2425: 
                   2426: Комментарий:
                   2427: "И стал "Последний день Помпеи" для русской кисти первый день" (Е.А.
                   2428: Баратынский). В первенстве СССР "Вулкан" играл во второй и второй низшей
                   2429: лигах в 1970-1974 и 1989-1991 годах. Ну а это был последний вопрос нашей
                   2430: игры!
                   2431: 
                   2432: Источник:
                   2433:    1. http://www.nearyou.ru/tropinin/36brullov.html
                   2434:    2. http://magazines.russ.ru/neva/2009/5/pe14.html
                   2435:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вулкан_(футбольный_клуб)
                   2436: 
                   2437: Автор:
                   2438: Максим Карачун (Краснодар)
                   2439: 
1.4       rubashki 2440: Тур:
                   2441: Финал
                   2442: 
                   2443: Дата:
                   2444: 15-May-2011
                   2445: 
                   2446: Вопрос 1:
                   2447: [Разминочный вопрос]
                   2448:    Внимание, в вопросе есть замена.
1.7       rubashki 2449:    В русском переводе романа Роберта Пирсига герой, говоря о том, что
1.4       rubashki 2450: современный человек не сильно превосходит своих предшественников,
                   2451: упоминает НЕПТИЦ. Напишите короткое слово, которое мы заменили на
                   2452: "НЕПТИЦ".
                   2453: 
                   2454: Ответ:
                   2455: КУР.
                   2456: 
                   2457: Комментарий:
                   2458: Герой романа упоминает Коэффициент Умственного Развития, сокращенно КУР,
                   2459: говоря о том, что в плане интеллекта современный человек недалеко ушел
                   2460: от предков; ну а курица, как известно, не птица. Мы же в свою очередь
                   2461: приветствуем вас - лучших из лучших - на Финальной игре и надеемся, что
                   2462: ваш высокий КУР станет сегодня залогом блестящих результатов! Желаем
                   2463: удачи командам!
                   2464: 
                   2465: Источник:
1.7       rubashki 2466: Роберт М. Пирсиг. Дзен и искусство ухода за мотоциклом.
1.4       rubashki 2467: http://lib.rus.ec/b/160448/read
                   2468: 
                   2469: Автор:
                   2470: Максим Карачун (Краснодар)
                   2471: 
                   2472: Вопрос 2:
                   2473: Эта фабрика обязана своим названием летним полуботинкам, хотя сапоги на
                   2474: ней, конечно, тоже выпускались. А жюри конкурса профессионального
                   2475: мастерства "Почтальон года", видимо не случайно, признало победителем
                   2476: человека, чья фамилия совпадает с названием этой фабрики. Напишите это
                   2477: название.
                   2478: 
                   2479: Ответ:
                   2480: Скороход.
                   2481: 
                   2482: Комментарий:
                   2483: Популярные в XIX веке полуботинки "Скороход" дали название фабрике; в
                   2484: 1919 году фабрика "Скороход" дала фронту 600 тысяч пар сапог
                   2485: ("сапог-скороходов"); ну а в конкурсе победил почтальон 1 класса Сергей
                   2486: Скороход.
                   2487: 
                   2488: Источник:
                   2489:    1. http://www.fdo-skorohod.ru/company/history/
                   2490:    2. http://bse.sci-lib.com/article069576.html
                   2491:    3. http://www.russianpost.ru/rp/press/ru/home/newscompany/item?newsid=4912
                   2492: 
                   2493: Автор:
                   2494: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2495: 
                   2496: Вопрос 3:
                   2497: В одной из песен ОНА просит не называть ее словом, переводящимся с
                   2498: английского как "спятивший, слабоумный, бессмысленный". А в другой - не
                   2499: называть ее имени. Что, в принципе, одно и то же. Назовите ЕЕ.
                   2500: 
                   2501: Ответ:
                   2502: Gaga.
                   2503: 
                   2504: Зачет:
                   2505: Lady Gaga, Stefani Joanne Angelina Germanotta, Гага, Леди Гага, Стефани
                   2506: Джоанн Анджелина Джерманотта.
                   2507: 
                   2508: Комментарий:
                   2509: Перед началом игры вы могли слышать, как она это делает: "Don't call me
                   2510: gaga" (Monster); "Don't call my name" (Alejandro).
                   2511: 
                   2512: Источник:
                   2513:    1. http://music.yandex.ru/#/artist-tracks/1438
                   2514:    2. http://ru.bab.la/словарь/английский-русский/gaga
                   2515:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Gaga
                   2516: 
                   2517: Автор:
                   2518: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2519: 
                   2520: Вопрос 4:
                   2521: Внимание, в вопросе словами "ЛЕДИ ГАГА" заменены другие слова.
                   2522:    "ЛЕДИ ГАГА" - это название статьи, посвященной женской проблеме -
                   2523: слишком большому объему бедер и живота ниже талии. А еще "ЛЕДИ ГАГА" -
                   2524: это роль, исполненная Надеждой Федосовой в фильме "Женщины", а также
                   2525: один из "брендов" Ставропольского пивоваренного завода. Что мы заменили
                   2526: на "ЛЕДИ ГАГА"?
                   2527: 
                   2528: Ответ:
                   2529: "Тетя Груша".
                   2530: 
                   2531: Комментарий:
                   2532: Низ живота и бедра зачастую становятся женскими "проблемными зонами" -
                   2533: фигура становится "грушевидной"; популярный газированный безалкогольный
                   2534: напиток "Тетя Груша" Ставропольского пивзавода даже получил Гран-при
                   2535: XVIII выставки-ярмарки в Сочи.
                   2536: 
                   2537: Источник:
                   2538:    1. http://www.aif.ru/society/article/33898
                   2539:    2. http://www.ruskino.ru/art/2619
                   2540:    3. http://www.stavropolpivo.ru/drinks/
                   2541: 
                   2542: Автор:
                   2543: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2544: 
                   2545: Вопрос 5:
                   2546: В 1929 году на окнах верхних этажей одного из зданий в центре Нью-Йорка
                   2547: были установлены решетки. Назовите двумя словами, начинающимися на одну
                   2548: и ту же букву, день, события которого послужили причиной появления этих
                   2549: решеток.
                   2550: 
                   2551: Ответ:
                   2552: "Черный четверг".
                   2553: 
                   2554: Комментарий:
                   2555: В день 24 октября 1929 года - "черный четверг", начало биржевого краха
                   2556: на Нью-Йоркской фондовой бирже - 11 человек выпрыгнули из этих окон;
                   2557: решетки же эти принято завешивать огромным флагом США.
                   2558: 
                   2559: Источник:
                   2560:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Stock_Exchange
                   2561:    2. http://www.tourister.ru/world/america/united-states/city/new_york_city/publications/290
                   2562: 
                   2563: Автор:
                   2564: Максим Карачун (Краснодар)
                   2565: 
                   2566: Вопрос 6:
                   2567: Внимание, в вопросе есть замены.
                   2568:    В 1973 году Михаил Таль в одной из партий против Яна Тиммана провел
                   2569: серию ходов, ограничивающих противника. В итоге один из ИКСОВ Тиммана,
                   2570: так сказать, стал "ИКСОМ". Напишите два слова, которые мы заменили на
                   2571: ИКС.
                   2572: 
                   2573: Ответ:
                   2574: Белый слон.
                   2575: 
                   2576: Комментарий:
                   2577: Таль "выключил" из игры белого слона Тиммана и тот, в переносном смысле,
                   2578: стал "белым слоном"; "белый слон" - биржевая сделка, при которой расходы
                   2579: заведомо превышают возможную прибыль; также "белым слоном" называется
                   2580: что-либо, ценность чего превышает полезность.
                   2581: 
                   2582: Источник:
                   2583:    1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/3686155/ (CD "Шахматные
                   2584: гении: Александр Алехин и Михаил Таль": партия Тимман - Таль, 1973)
                   2585:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/11750/
                   2586: 
                   2587: Автор:
                   2588: Максим Карачун (Краснодар)
                   2589: 
                   2590: Вопрос 7:
                   2591: (pic: 20110141.jpg)
                   2592:    Посетители интернет-сайта, посвященного творчеству Пабло Пикассо,
                   2593: обсуждая картину "Женщины, бегущие по пляжу", упоминают ЕЕ. Ответьте
                   2594: максимально точно: в каком наверняка известном вам качестве ОНА впервые
                   2595: появляется в 1947 году в фильме Григория Александрова "Весна"?
                   2596: 
                   2597: Ответ:
                   2598: Экранной марки (логотипа) "Мосфильма".
                   2599: 
                   2600: Зачет:
                   2601: По смыслу, с обязательным упоминанием "Мосфильма".
                   2602: 
                   2603: Комментарий:
                   2604: Она - скульптура "Рабочий и колхозница"; пользователи шутят: "Теперь
                   2605: понятно, кто сподвиг Мухину на "Рабочего и колхозницу"".
                   2606: 
                   2607: Источник:
                   2608:    1. http://www.pablo-ruiz-picasso.ru/work-123.php
                   2609:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мосфильм
                   2610: 
                   2611: Автор:
                   2612: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2613: 
                   2614: Вопрос 8:
                   2615: Внимание, в вопросе словами "Дон Джонсон" и "Мальборо" заменены другие
                   2616: слова.
                   2617:    Команда КВН шутит: "А спонсор нашего выступления: сигареты "Дон
                   2618: Джонсон". "Дон Джонсон" - для любителей старого Мальборо". Какие слова
                   2619: мы заменили на "Дон Джонсон" и "Мальборо"?
                   2620: 
                   2621: Ответ:
                   2622: "Шон Коннери", Бонд.
                   2623: 
                   2624: Комментарий:
                   2625: Сигареты "Шон Коннери" - для любителей старого Бонда; Дон Джонсон -
                   2626: исполнитель роли ("ковбоя") Мальборо в фильме "Harley Davidson and the
                   2627: Marlboro Man"; да и вопрос практически номер 007.
                   2628: 
                   2629: Источник:
                   2630:    1. Команда "Кефир" Нягань, 1/8 финала КВН-2011
                   2631: (http://vkontakte.ru/video43027236_159287965).
                   2632:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Johnson
                   2633: 
                   2634: Автор:
                   2635: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2636: 
                   2637: Вопрос 9:
                   2638: В одной интернет-статье некто Деннис Хванг назван "самым известным и
                   2639: одновременно неизвестным художником в мире". А на какую компанию он
                   2640: работает?
                   2641: 
                   2642: Ответ:
                   2643: Google.
                   2644: 
                   2645: Зачет:
                   2646: Google Inc., Гугл.
                   2647: 
                   2648: Комментарий:
                   2649: Денис Хванг долгое время рисовал, а ныне координирует работу штата
                   2650: художников, разрабатывающих картинки Google Doodle, которые ежедневно
                   2651: просматривают миллионы человек.
                   2652: 
                   2653: Источник:
                   2654:    1. http://www.adme.ru/news-152915/inkognito-raskryto-dennis-hvang-risuet-logotipy-google-7681/
                   2655:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Dennis_Hwang
                   2656: 
                   2657: Автор:
                   2658: Максим Карачун (Краснодар)
                   2659: 
                   2660: Вопрос 10:
                   2661: Румыны называют их Spiridu&#351; [спИридуш], а немцы - Hausgeist
                   2662: [хАусгайст]. Назовите того из них, который вместе с другом Нафанаилом
                   2663: впервые появился на экранах в 1985 году.
                   2664: 
                   2665: Ответ:
                   2666: [Домовенок] Кузя.
                   2667: 
                   2668: Зачет:
                   2669: Кузьма.
                   2670: 
                   2671: Комментарий:
                   2672: Кузя и Нафаня - домовые.
                   2673: 
                   2674: Источник:
                   2675:    1. http://www.webtran.ru/translate/romanian/
                   2676:    2. http://www.nashfilm.ru/multfilms/444.html
                   2677: 
                   2678: Автор:
                   2679: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2680: 
                   2681: Вопрос 11:
                   2682: Блиц.
                   2683:    Вопрос "А". Творчеству какого художника посвящена книга "... Стихия
                   2684: воды" из серии "Путешествие в мир живописи"?
                   2685:    Вопрос "Б". Творчеству какого художника посвящена книга "Для русской
                   2686: кисти первый день!" из серии "Путешествие в мир живописи"?
                   2687:    Вопрос "В". Творчеству какого художника посвящена книга "Лицо войны"
                   2688: из серии "Путешествие в мир живописи"?
                   2689: 
                   2690: Ответ:
                   2691:    А) Айвазовский.
                   2692:    Б) Брюллов.
                   2693:    В) Верещагин.
                   2694: 
                   2695: Комментарий:
                   2696: А, Б, В... Книги из серии учебно-наглядных пособий "Путешествие в мир
                   2697: живописи" петербургского искусствоведа, члена Союза художников с 1977
                   2698: года В.А. Панжинской-Откидач... "И стал "Последний день Помпеи" для
                   2699: русской кисти первый день!" - восклицал в посвященном Брюллову
                   2700: стихотворении Баратынский.
                   2701: 
                   2702: Источник:
                   2703: http://www.sprinter.ru/catalog/authors/?author_id=74910&page=1
                   2704: 
                   2705: Автор:
                   2706: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2707: 
                   2708: Вопрос 12:
                   2709: ОНИ упоминаются в названии статьи, рассказывающей об ожесточенном
                   2710: противостоянии двух команд. Древние македоняне именовали ИХ словом
                   2711: "сАриса". Мы не просим вас назвать город, в котором проходил этот матч,
                   2712: назовите ИХ.
                   2713: 
                   2714: Ответ:
                   2715: Копья.
                   2716: 
                   2717: Комментарий:
                   2718: Статья называлась "Ломались копья в Скопье"; значения выражения "ломать
                   2719: копья" - наступать, защищаться, бороться за что-либо; сАриса - длинное
                   2720: ударное копье, получившее известность в Македонии со времени Филиппа,
                   2721: отца Александра Македонского; Скопье - столица Македонии.
                   2722: 
                   2723: Источник:
                   2724:    1. http://www.molodoi-gazeta.ru/article-7169.html
                   2725:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/251186/
                   2726:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сариса
                   2727: 
                   2728: Автор:
                   2729: Максим Карачун (Краснодар)
                   2730: 
                   2731: Вопрос 13:
                   2732: (pic: 20110781.jpg)
                   2733:    В статье русскоязычной Википедии, посвященной высочайшему в мире
                   2734: небоскребу Бурдж-Халифа, можно обнаружить слово, придуманное
                   2735: натуралистом Олао Вормом. Напишите это слово.
                   2736: 
                   2737: Ответ:
                   2738: Сталагмит.
                   2739: 
                   2740: Комментарий:
                   2741: Бурдж-ХалИфа (араб. &#1576;&#1585;&#1580;
                   2742: &#1582;&#1604;&#1610;&#1601;&#1577; Башня "ХалИфа") - небоскреб,
                   2743: напоминающий по форме сталагмит; термины "сталактит" и "сталагмит" (от
                   2744: греческого "сталагма" - капля) ввел в литературу в 1655 году датский
                   2745: натуралист Олао Ворм.
                   2746: 
                   2747: Источник:
                   2748:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бурдж-Халифа
                   2749:    2. http://crimeanblog.blogspot.com/2007/05/blog-post_6503.html
                   2750: 
                   2751: Автор:
                   2752: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2753: 
                   2754: Вопрос 14:
                   2755: В литературном произведении XIX века упоминается человек, лежащий в
                   2756: гробу как в ИКСЕ, и выражение лица у него при этом "даже веселое".
                   2757: Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
                   2758: 
                   2759: Ответ:
                   2760: Футляр.
                   2761: 
                   2762: Комментарий:
                   2763: Какие уж тут комментарии...
                   2764: 
                   2765: Источник:
                   2766: А. Чехов. Человек в футляре.
                   2767: http://www.abc-people.com/data/chehov/futlyar-txt.htm
                   2768: 
                   2769: Автор:
                   2770: Максим Карачун (Краснодар)
                   2771: 
                   2772: Вопрос 15:
                   2773: [Ведущему: отчетливо произнести звук "Р" во фразах: "have a good fry" и
                   2774: "Приятного поРёта"; после оглашения ответа обязательно зачитать
                   2775: комментарии!]
                   2776:    Герой американского фильма 2003 года перед отъездом домой в шутку
                   2777: просит пожелать ему "have a good fry" [хэв э гуд фРай], что на русский
                   2778: можно перевести как "Приятного поРёта". А какую страну он покидает?
                   2779: 
                   2780: Ответ:
                   2781: Японию.
                   2782: 
                   2783: Комментарий:
                   2784: Герои фильма "Трудности перевода" познакомились в токийском отеле; перед
                   2785: отъездом один из героев передразнивает японцев (want you gonna wish me
                   2786: have a good "fry" or something?), которые в иностранных словах вместо
                   2787: звука "л" слышат и произносят "р".
                   2788: 
                   2789: Источник:
                   2790: Х/ф "Трудности перевода" (http://vkontakte.ru/video-9094688_149798459).
                   2791: 
                   2792: Автор:
                   2793: Максим Карачун (Краснодар)
                   2794: 
                   2795: Вопрос 16:
                   2796: [Ведущему: отчетливо произнести звук "О" в обоих содержащих его слогах
                   2797: слова "ТохОку".]
                   2798:    "ОН" получил специальную благодарность института имени Гёте за
                   2799: популяризацию немецкого языка. Другой ОН принял пострадавших из района
                   2800: ТохОку. Назовите ЕГО двумя словами.
                   2801: 
                   2802: Ответ:
                   2803: Tokio Hotel.
                   2804: 
                   2805: Зачет:
                   2806: Токио Хотел, Токио Отель, Токийский отель.
                   2807: 
                   2808: Комментарий:
                   2809: В первом случае речь идет о немецкой группе "Tokio Hotel", а во втором -
                   2810: о токийском отеле "Akasaka Prince"; ТоХоку - тоже можно рассматривать в
                   2811: качестве подсказки, да и в предыдущем вопросе речь тоже шла о токийском
                   2812: отеле.
                   2813: 
                   2814: Источник:
                   2815:    1. http://www.bid.ru/internal.php?id=2154
                   2816:    2. http://www.neotour.biz/114-princehotelhelp.html
                   2817: 
                   2818: Автор:
                   2819: Максим Карачун (Краснодар)
                   2820: 
                   2821: Вопрос 17:
                   2822: (pic: 20110399.jpg)
                   2823:    Острословы шутят, что этому памятнику Гагарину недостает пары ИКСОВ.
                   2824: Слово "ИКС" обнаружил в словаре крокодил Гена. Что мы заменили на ИКС?
                   2825: 
                   2826: Ответ:
                   2827: Чемодан.
                   2828: 
                   2829: Комментарий:
                   2830: Знаменитая статуя Гагарина в народе называется "Где мои чемоданы?"; ну а
                   2831: Гена искал и не нашел странное слово на букву "ч", зато нашел: "чай,
                   2832: чемодан, чебуреки, Чебоксары...".
                   2833: 
                   2834: Источник:
                   2835: http://www.4cio.ru/community/viewpost/544/print
                   2836: 
                   2837: Автор:
                   2838: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2839: 
                   2840: Вопрос 18:
                   2841: [Ведущему: отточия в тексте цитаты игнорировать.]
                   2842:    Саксонский посланник писал: "При наличии в высшем обществе малого
                   2843: представления о гении... не стоит удивляться тому, что... нидерландское
                   2844: посольство атаковывалось обществом, выражавшим радость по поводу...
                   2845: счастливого спасения элегантного молодого человека". Мы не просим вас
                   2846: назвать "элегантного молодого человека", назовите "гения".
                   2847: 
                   2848: Ответ:
                   2849: [А.С.] Пушкин.
                   2850: 
                   2851: Комментарий:
                   2852: "Элегантный молодой человек" - Жорж Шарль Дантес (приемный сын
                   2853: нидерландского посла барона Геккерна). Ну а если вдруг вы этого не знали
                   2854: и, соответственно, не знаете, что писать, то "пишите Пушкин".
                   2855: 
                   2856: Источник:
                   2857: Р.Г. Скрынников. Пушкин. Тайна гибели. - СПб.: Нева, 2005. - С. 341-342.
                   2858: 
                   2859: Автор:
                   2860: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2861: 
                   2862: Вопрос 19:
                   2863: Блиц.
                   2864:    Уважаемые знатоки, предлагаем вам "поиграть в города" по
                   2865: альтернативным правилам. Кстати, ваш ХОД!
                   2866:    1. Назовите фамилию первого президента республики Техас.
                   2867:    2. Назовите фамилию первого государственного секретаря республики
                   2868: Техас.
                   2869:    3. Назовите фамилию одиннадцатого вице-президента США.
                   2870: 
                   2871: Ответ:
                   2872:    1. Хьюстон.
                   2873:    2. Остин.
                   2874:    3. Даллас.
                   2875: 
                   2876: Комментарий:
                   2877: В честь этих людей названы ныне два крупнейших города и столица Техаса;
                   2878: первые буквы названий образуют слово "ХОД" - это и был ход команд.
                   2879: 
                   2880: Источник:
                   2881:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хьюстон
                   2882:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остин_(Техас)
                   2883:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_F._Austin
                   2884:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Даллас
                   2885: 
                   2886: Автор:
                   2887: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2888: 
                   2889: Вопрос 20:
                   2890: Несколько лет тому назад особой популярностью пользовались дизайнерские
                   2891: ИКСЫ, украшенные, в том числе, и изображениями "пятачка". А уроженка
                   2892: Украины Елена Боднар разработала ИГРЕК, который при необходимости с
                   2893: легкостью превращается в два ИКСА. Назовите ИГРЕК словом немецкого
                   2894: происхождения.
                   2895: 
                   2896: Ответ:
                   2897: Бюстгальтер.
                   2898: 
                   2899: Комментарий:
                   2900: "Эпидемия свиного гриппа" подняла продажи респираторов, чем и
                   2901: воспользовались дизайнеры; иммигрантка из Украины представила
                   2902: бюстгальтер, превращающийся в два респиратора; на мысль о необходимости
                   2903: всегда иметь при себе средства самозащиты ее натолкнула авария на
                   2904: Чернобыльской АЭС; Бюстгальтер - от нем. B&uuml;stenhalter
                   2905: ("поддерживающий грудь").
                   2906: 
                   2907: Источник:
                   2908:    1. http://www.kulturologia.ru/blogs/040509/11018/
                   2909:    2. http://www.lifenews.ru/news/38645
                   2910: 
                   2911: Автор:
                   2912: Максим Карачун (Краснодар)
                   2913: 
                   2914: Вопрос 21:
                   2915: Внимание, в вопросе словом "бюстгальтер" заменено другое слово.
                   2916:    Термин "бюстгальтер" впервые появился в конце XIX века на страницах
                   2917: американской газеты "The Kansas Times & Star" [зе КЭнзас таймс энд
                   2918: стар]. А один знакомый автора вопроса признался, что некогда всерьез
                   2919: полагал, что этим термином обозначают то, у чего отсутствует цель. Какое
                   2920: слово мы заменили на слово "бюстгальтер"?
                   2921: 
                   2922: Ответ:
                   2923: Бестселлер.
                   2924: 
                   2925: Комментарий:
                   2926: Термин "бестселлер" происходит от английского "best seller" и буквально
                   2927: переводится как "наилучше продаваемый"; знакомый автора вопроса в
                   2928: детстве считал, что слово "бестселлер" является синонимом слова
                   2929: "бесцельный".
                   2930: 
                   2931: Источник:
                   2932: http://en.wikipedia.org/wiki/Bestseller
                   2933: 
                   2934: Автор:
                   2935: Максим Карачун (Краснодар)
                   2936: 
                   2937: Вопрос 22:
                   2938: Внимание, цитата: "Дети льва равны друг другу, будь то львенок или
                   2939: львица". Кого было приказано "славословить" автору процитированного
                   2940: произведения?
                   2941: 
                   2942: Ответ:
                   2943: [Царицу] Тамару.
                   2944: 
                   2945: Комментарий:
                   2946: Процитирована поэма Ш. Руставели "Витязь в тигровой шкуре"; приведенная
                   2947: строка рифмуется со строкой: "Хоть и женщина, но богом утверждается
                   2948: царица..." - так говорят вельможи, соглашаясь на наследование трона
                   2949: царицей Тинатин (чьим прообразом и является царица Тамара); царь зверей
                   2950: лев изображен на гербе династии Багратионов; свою поэму Руставели
                   2951: посвятил Тамаре, во вступлении он прямо говорит: "Воспоем Тамар-царицу,
                   2952: почитаемую свято! Дивно сложенные гимны посвящал я ей когда-то... Мне
                   2953: приказано царицу славословить новым словом...".
                   2954: 
                   2955: Источник:
                   2956:    1. Ш. Руставели. Витязь в тигровой шкуре. / В пер. Н.Заболоцкого. -
                   2957: Л.: Советский писатель, 1966. - С. 19, 51, 58.
                   2958:    2. http://www.heraldicum.ru/gruzia/history.htm
                   2959: 
                   2960: Автор:
                   2961: Михаил Серопян (Краснодар)
                   2962: 
                   2963: Вопрос 23:
                   2964: [Ведущему: интонационно несколько выделить слово "всемирно".]
                   2965:    Некий проект предполагает строительство в России парка отдыха, на
                   2966: территории которого будут располагаться макеты различных всемирно
                   2967: известных памятников архитектуры. Название этого парка на слух
                   2968: неотличимо от сокращенного наименования одного вымышленного органа
                   2969: управления. Напишите название этого учреждения полностью.
                   2970: 
                   2971: Ответ:
                   2972: Министерство мира.
                   2973: 
                   2974: Комментарий:
                   2975: Парк, в котором, возможно, будут располагаться уменьшенные копии
                   2976: различных достопримечательностей, создатели именуют "Мини мир"; в романе
                   2977: "1984" Джорджа Оруэлла "Министерство мира" называют "Минимир".
                   2978: 
                   2979: Источник:
                   2980:    1. http://www.minimir.su/
                   2981:    2. http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt
                   2982: 
                   2983: Автор:
                   2984: Максим Карачун (Краснодар)
                   2985: 
                   2986: Вопрос 24:
                   2987: Писатель Николай Кротов, говоря о том, что головокружительный успех и
                   2988: стремительный карьерный подъем могут убить человека, упоминает ЕЕ.
                   2989: Слово, от которого происходит ЕЕ название, в переводе с французского
                   2990: означает "ящик". Назовите ЕЕ двумя словами.
                   2991: 
                   2992: Ответ:
                   2993: Кессонная болезнь.
                   2994: 
                   2995: Комментарий:
                   2996: Кессонная болезнь - заболевание, наступающее при быстром переходе из
                   2997: среды с повышенным давлением воздуха в среду с более низким давлением
                   2998: (при кессонных и водолазных работах). КессОн (фр. caisson - ящик) -
                   2999: конструкция для образования под водой или в водонасыщенном грунте
                   3000: рабочей камеры, свободной от воды.
                   3001: 
                   3002: Источник:
                   3003:    1. http://bankir.ru/publication/article/6090087
                   3004:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кессон_(подводная_конструкция)
                   3005:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Декомпрессионная_болезнь
                   3006: 
                   3007: Автор:
                   3008: Максим Карачун (Краснодар)
                   3009: 
                   3010: Вопрос 25:
                   3011: Внимание, в вопросе есть замена.
                   3012:    28 февраля жители Финляндии, надев национальные костюмы, устраивают
                   3013: шествия и тематические театрализованные представления. Так проходит
                   3014: "Карнавальский карнавал". Одно из слов в тексте вопроса мы немного
                   3015: изменили. Напишите его в исходном виде.
                   3016: 
                   3017: Ответ:
                   3018: Калевальский.
                   3019: 
                   3020: Комментарий:
                   3021: Ежегодно 28 февраля в Финляндии и Карелии отмечается день народного
                   3022: эпоса "Калевала".
                   3023: 
                   3024: Источник:
                   3025:    1. http://www.media-office.ru/showevent.php?event=25757
                   3026:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калевала
                   3027: 
                   3028: Автор:
                   3029: Максим Карачун (Краснодар)
                   3030: 
                   3031: Вопрос 26:
                   3032: Согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, ОНИ "никогда не несут
                   3033: ответственности за то, что говорят". В стихотворении Сергея Козлова
                   3034: утверждается, что ОНИ способны без акцента говорить на многих языках, а
                   3035: один из НИХ даже водил дружбу с Фрэнсисом Дрейком. Назовите ИХ.
                   3036: 
                   3037: Ответ:
                   3038: Попугаи.
                   3039: 
                   3040: Комментарий:
                   3041: Попугай из одноименного стихотворения заявляет:
                   3042:    "Если ж очень захотим -
                   3043:    По-английски, по-немецки,
                   3044:    По-французски, по-турецки
                   3045:    Без акцента говорим!";
                   3046:    он же утверждает, что "Дрейк был прадеду приятель" - какой же пират и
                   3047: без попугая.
                   3048: 
                   3049: Источник:
                   3050:    1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
                   3051:    2. http://www.ejik-land.ru/mist/liric05.html
                   3052: 
                   3053: Автор:
                   3054: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3055: 
                   3056: Вопрос 27:
                   3057: (pic: 20110143.jpg)
                   3058:    Специфический метод "сбережения культурного наследия" подан вам на
                   3059: раздатках, что называется, лицом. Название этого метода лишь на две
                   3060: буквы длиннее термина, введенного психиатром Рихардом фон Крафт-Эбингом
                   3061: в 1886 году. Так как же называется этот метод?
                   3062: 
                   3063: Ответ:
                   3064: Фасадизм.
                   3065: 
                   3066: Комментарий:
                   3067: Шедеврам архитектуры оставляют лишь фасад, уничтожая всё, что было за
                   3068: ним; фасад (франц. facade, от итал. facciata, от faccia - лицо) -
                   3069: наружная сторона здания или сооружения; термин "садизм" впервые введен в
                   3070: научный обиход Крафт-Эбингом в изданной в 1886 году монографии
                   3071: "Psychopathia sexualis".
                   3072: 
                   3073: Источник:
                   3074:    1. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Фасад/
                   3075:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Facadism
                   3076:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крафт-Эбинг,_Рихард_фон
                   3077: 
                   3078: Автор:
                   3079: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3080: 
                   3081: Вопрос 28:
                   3082: Внимание, в вопросе есть замены.
                   3083:    Посещая один из городов на Дунае, он сказал: "Вот вы меня просите
                   3084: ОТБИТЬ ЧЕЧЕТКУ. Зачем? Ведь ваш город - это и есть ЧЕЧЕТКА". Его
                   3085: однофамилец и соотечественник, находясь 4 мая 2011 года в том же городе,
                   3086: удостоился от журналистов эпитетов "ЧЕЧЕТОЧНИК" и "ЧЕЧЕТОЧНО стойкий".
                   3087: Мы не просим вас восстановить замены, напишите фамилию этих
                   3088: однофамильцев.
                   3089: 
                   3090: Ответ:
                   3091: Андерсен.
                   3092: 
                   3093: Комментарий:
                   3094: Г.Х. Андерсен, посещая Братиславу, сказал: "Вот вы меня просите
                   3095: рассказать сказку. Зачем? Ведь ваш город - это и есть сказка"; вратарь
                   3096: сборной Дании по хоккею "сказочник" Фредерик Андерсен просто "сказочно"
                   3097: защищал ворота в матче чемпионата мира против сборной Латвии.
                   3098: 
                   3099: Источник:
                   3100:    1. http://www.sportdialog.ru/node/16244
                   3101:    2. http://www.iihf.com/channels-11/iihf-world-championship-wc11/standings.html
                   3102:    3. "HOCKEY NEWS 2011 | BRATISLAVA" - журнал ЧМ по хоккею.
                   3103: 
                   3104: Автор:
                   3105: Сергей Овсянкин, Михаил Серопян (Краснодар)
                   3106: 
                   3107: Вопрос 29:
                   3108: Символы рунического алфавита обычно вырезались на деревянной
                   3109: поверхности. Поэтому эти знаки не содержат ни одной ЕЕ. Это может
                   3110: показаться странным, но для того, чтобы правильно ответить на этот
                   3111: вопрос, вам необходимо изобразить ЕЕ на ваших бланках. Изобразите ЕЕ.
                   3112: 
                   3113: Ответ:
                   3114: _______________
                   3115: 
                   3116: Зачет:
                   3117: Лишь графическое изображение одной горизонтальной полосы.
                   3118: 
                   3119: Комментарий:
                   3120: Линии, образующие отдельные руны, всегда проводились либо вертикально,
                   3121: либо под некоторым углом к вертикали, но никогда - в горизонтальном
                   3122: направлении; продольное расположение волокон дерева приводило к тому,
                   3123: что все линии, процарапанные вдоль волокон, неизбежно становились
                   3124: малозаметными и с течением времени исчезали; горизонтальная линия -
                   3125: прочерк, обычно означает отсутствие ответа, но не на этот раз.
                   3126: 
                   3127: Источник:
                   3128: http://ulfdalir.narod.ru/literature/Hlevov_A_Predvestniki/2realn_pism.htm
                   3129: 
                   3130: Автор:
                   3131: Максим Карачун (Краснодар)
                   3132: 
                   3133: Вопрос 30:
                   3134: Так называется первый голливудский фильм Марлен Дитрих, в финальной
                   3135: сцене которого ее героиня уходит босиком по песку навстречу закату. Так
                   3136: же называется и салат, в котором перемешаны, помимо прочего, французская
                   3137: горчица, некоторое количество сахара и, конечно же, апельсины. Какое же
                   3138: название носят эти фильм и салат?
                   3139: 
                   3140: Ответ:
                   3141: "Марокко".
                   3142: 
                   3143: Комментарий:
                   3144: Героиня Дитрих идет по песку марокканской пустыни на закат, т.е. на
                   3145: запад; Марокко, по-арабски аль-МагрИб, - "запад"; ну а в салате, как и в
                   3146: марокканских реалиях, не обошлось без французского влияния, нашлось
                   3147: место и для сАхара (не путать с СахАрой), а без апельсинов и вовсе
                   3148: никак.
                   3149: 
                   3150: Источник:
                   3151:    1. http://www.cinemahome.ru/film.aspx?id=15731&pagepart=1
                   3152:    2. http://rian.ru/history/20070506/64969705.html
                   3153:    3. http://www.povarenok.ru/recipes/show/48125/
                   3154: 
                   3155: Автор:
                   3156: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3157: 
                   3158: Вопрос 31:
                   3159: Иосиф Шкловский, посетивший в составе советской делегации Бразилию,
                   3160: вспоминал, что на общем собрании переводчик настоятельно рекомендовал:
                   3161: "никогда, ни при каких обстоятельствах" не произносить слова "куда".
                   3162: Памятуя об этом, Шкловский сподвиг приставленного к ученой братии
                   3163: товарища из органов выступить на местном смотре самодеятельности. А в
                   3164: образе кого?
                   3165: 
                   3166: Ответ:
                   3167: Ленского.
                   3168: 
                   3169: Комментарий:
                   3170: "Куда, куда, куда вы удалились..." - запел товарищ, и всех сеньорит как
                   3171: ветром сдуло, а сеньоры бурно аплодировали что-то крича - остальные
                   3172: номера уже никто не смотрел; а всё дело в том, что это слово означает
                   3173: для португалоязычного слуха что-то очень неприличное.
                   3174: 
                   3175: Источник:
                   3176: И.С. Шкловский. "Эшелон", главы из рукописи. // "Химия и жизнь", 1990, N
                   3177: 10. - С. 35-41 (http://ega-math.narod.ru/Echelon/ISS.htm#note11txt).
                   3178: 
                   3179: Автор:
                   3180: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3181: 
                   3182: Вопрос 32:
                   3183: Внимание, в вопросе словами "Ленский" и "Онегин" заменены другие слова.
                   3184:    В фильме Брайана де Пальмы на боксерском ринге сходятся двое. Один -
                   3185: вспыльчивый и импульсивный, по прозвищу "Мистер Ленский", и другой -
                   3186: непохожий на него "Мистер Онегин". Что мы заменили на "Ленский" и
                   3187: "Онегин".
                   3188: 
                   3189: Ответ:
                   3190: Огонь, Лед.
                   3191: 
                   3192: Зачет:
                   3193: Лед, Пламень; Fire, Ice; в любом порядке.
                   3194: 
                   3195: Комментарий:
                   3196: В вопросе содержится аллюзия на строки из "Евгения Онегина": "Они
                   3197: сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень..."; "вспыльчивый"
                   3198: - от слова "пыл" (значение 1. Сильный жар от огня (прост.)).
                   3199: 
                   3200: Источник:
                   3201:    1. http://ifolderlinks.ru/filmy/chernaya-orkhideya-black-dahlia-2006.html
1.8     ! rubashki 3202:    2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/38093/
1.4       rubashki 3203:    3. http://slovari.299.ru/word.php?id=28296&sl=oj
                   3204:    4. http://ilibrary.ru/text/436/p.3/index.html
                   3205: 
                   3206: Автор:
                   3207: Максим Карачун (Краснодар)
                   3208: 
                   3209: Вопрос 33:
                   3210: (pic: 20110782.jpg)
                   3211:    Немного погуглив, автор вопроса извлек из недр Интернета в том числе
                   3212: и эти изображения. Мы не просим вас назвать слова, которые
                   3213: последовательно вводились в строку запроса поисковика, назовите термин,
                   3214: появившийся в 40-х годах прошлого века, который их объединяет.
                   3215: 
                   3216: Ответ:
                   3217: Бенилюкс.
                   3218: 
                   3219: Зачет:
                   3220: Benelux.
                   3221: 
                   3222: Комментарий:
                   3223: Вводились, соответственно, слова: "belgium", "netherlands" и
                   3224: "luxemburg".
                   3225: 
                   3226: Источник:
                   3227:    1. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=belgium&btnG=Search&aq=f&aqi=g5g-s1g3g-s1&aql=&oq=
                   3228:    2. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=netherlands&btnG=Search&aq=f&aqi=g10&aql=&oq=
                   3229:    3. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=luxemburg&aq=f&aqi=g3g-s2g1g-s2g2&aql=&oq=
                   3230:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Benelux
                   3231: 
                   3232: Автор:
                   3233: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3234: 
                   3235: Вопрос 34:
                   3236: [Ведущему: произнести слово "воротА" с ударением на последний слог.]
                   3237:    Внимание, в вопросе словами "рот" и "воротА" заменены другие слова.
                   3238:    Поэт Сергей Клычков упоминает свой рот, на котором от тревог и неудач
                   3239: появились воротА. А герой голливудского фильма, любитель боулинга,
                   3240: упоминает воротА, говоря о том, что в его жизни происходит не только
                   3241: хорошее. Напишите слово, которое мы заменили на слово "рот".
                   3242: 
                   3243: Ответ:
                   3244: Лоб.
                   3245: 
                   3246: Комментарий:
                   3247: Сергей Клычков пишет: "От тревог и неудач уж желоба на лбу"; герой
                   3248: фильма "Большой Лебовски", отвечая на вопрос "Как жизнь?", говорит: "То
                   3249: страйки, то желоба" (Strikes and Gutters), подразумевая, что бывает и
                   3250: хорошо, и плохо.
                   3251: 
                   3252: Источник:
                   3253:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/klychkov/slovno-drug-sverchok.html
                   3254:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Lebowski
                   3255: 
                   3256: Автор:
                   3257: Максим Карачун (Краснодар)
                   3258: 
                   3259: Вопрос 35:
                   3260: Евгений Гаврилов, смотритель знаменитой скульптуры "Родина-мать зовет!",
                   3261: поведал историю о том, как однажды внутри гигантского монумента работали
                   3262: несколько солдат. Далее он сравнивает памятник с НИМ. "ОН" - это
                   3263: название одного из первых фильмов ужасов, снятого в 1897 году Жоржем
                   3264: Мельесом. Назовите ЕГО тремя словами.
                   3265: 
                   3266: Ответ:
                   3267: Замок с привидениями.
                   3268: 
                   3269: Комментарий:
                   3270: Солдаты работали, да заблудились, после чего стали являться странные
                   3271: голоса; может, это и байка, конечно, но гигантское сооружение
                   3272: действительно очень походит на настоящий замок с приведениями.
                   3273: 
                   3274: Источник:
                   3275:    1. http://www.rutv.ru/tvp.html?d=0&id=37520
                   3276:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Родина-мать_(Волгоград)
                   3277:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Замок_с_привидениями_(фильм,_1897)
                   3278: 
                   3279: Автор:
                   3280: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3281: 
                   3282: Вопрос 36:
                   3283: Согласно легенде, в 1973 году жители одного армянского города
                   3284: потребовали установить памятник ЕМУ. Отказ местных властей привел к
                   3285: тому, что на спине памятника Ленину появилась цифра восемь. ЕГО, для
                   3286: пущей убедительности, упоминает в одном логическом ряду с артистами,
                   3287: академиками и космонавтами водитель самосвала. Назовите этого водителя.
                   3288: 
                   3289: Ответ:
                   3290: Рубик Хачикян.
                   3291: 
                   3292: Зачет:
                   3293: Фрунзик Мкртчян.
                   3294: 
                   3295: Комментарий:
                   3296: В 1973 году ереванский "Арарат" выиграл Кубок СССР по футболу и завоевал
                   3297: золотые медали чемпионата страны; в финале Кубка два мяча забил Левон
                   3298: Иштоян, игравший под номером "8": "Слушай, что ты хочешь, если женщина
                   3299: каждый день артистов видит..., ты кто такой для нее?".
                   3300: 
                   3301: Источник:
                   3302:    1. http://www.kuban.aif.ru/society/article/1852
                   3303:    2. http://video.yandex.ru/#search?text=иштояна+видит
                   3304: 
                   3305: Автор:
                   3306: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3307: 
                   3308: Вопрос 37:
                   3309: Говоря о футболисте донецкого "Шахтера" Генрихе Гамлетовиче Мхитаряне,
                   3310: комментатор повторил шутку Гарика Юрьевича Мартиросяна, который
                   3311: утверждает, что "в Армении спрятан ОН". Воспользовавшись ИМ, доступным
                   3312: на одном из игровых сайтов, автор вопроса получил в числе прочих и
                   3313: следующие: Darulum, Venasol, Mikupur и даже Bosusun. Назовите ЕГО тремя
                   3314: словами.
                   3315: 
                   3316: Ответ:
                   3317: Генератор случайных имен.
                   3318: 
                   3319: Комментарий:
                   3320: Василий Уткин, комментируя первый матч 1/4 финала Лиги Чемпионов УЕФА
                   3321: 2011 года "Барселона" - "Шахтер", как обычно, много шутил.
                   3322: 
                   3323: Источник:
                   3324:    1. http://www.youtube.com/watch?v=2h146bjmpHw
                   3325:    2. http://www.lineager.ru/lwdb/index.php?part=gen
                   3326: 
                   3327: Автор:
                   3328: Михаил Хачатурович Серопян (Краснодар)
                   3329: 
                   3330: Вопрос 38:
                   3331:    <раздатка>
                   3332:    Публицист Борис Соколов в одной из своих книг задается вопросом: "Мог
                   3333: [ПРОПУСК 1] уцелеть тогда, в 53-м?"
                   3334:    В 1824 году эта колония получила название [ПРОПУСК 2], была принята
                   3335: ее конституция.
                   3336:    </раздатка>
                   3337:    Заполните любой из пропусков.
                   3338: 
                   3339: Ответ:
                   3340: ... ли Берия...
                   3341: 
                   3342: Зачет:
                   3343: ... Либерия...
                   3344: 
                   3345: Комментарий:
                   3346: Независимость Республики Либерия американские поселенцы провозгласили
                   3347: лишь 26 июля 1847 года. До этого времени она формально оставалась
                   3348: американской колонией.
                   3349: 
                   3350: Источник:
                   3351:    1. Борис Соколов. Берия. Судьба всесильного наркома.
                   3352: http://lib.rus.ec/b/206893/read
                   3353:    2. http://www.info-country.ru/liberiya_obshaya_informaciya_o_strane-542.html
                   3354: 
                   3355: Автор:
                   3356: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3357: 
                   3358: Вопрос 39:
                   3359: Внимание, в вопросе словом "БАШНЯ" заменено другое слово.
                   3360:    Говоря о потешных полках Петра I, ведущий радиошоу заметил, что
                   3361: получить БАШНЕЙ по "БАШНЕ", наверное, тоже не очень приятно. Выберите,
                   3362: вероятно, самый простой из имеющихся "за столом" вариантов ответа и
                   3363: напишите слово, которое мы заменили на "БАШНЯ".
                   3364: 
                   3365: Ответ:
                   3366: Репа.
                   3367: 
                   3368: Комментарий:
                   3369: "Репой по "репе" - мало не покажется" - потешные полки Петра стреляли из
                   3370: пушек репой, однако скорость летящей репы, пускай даже и пареной, все
                   3371: равно была зубодробительной; "башня", как и "репа", - синонимы слова
                   3372: "голова"; из всех правдоподобных версий проще "репы" и не придумаешь.
                   3373: 
                   3374: Источник:
                   3375:    1. Эфир радио "Европа+" от 23.04.2011 г. ("Бригада У").
                   3376:    2. http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/голова
                   3377:    3. http://www.hrono.info/proekty/rg/rgd082009_1.html
                   3378: 
                   3379: Автор:
                   3380: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3381: 
                   3382: Вопрос 40:
                   3383: Первый текст был написан в 1880 году, и в нем упоминаются "гордая
                   3384: свобода" и "гигантская река". Второй - впервые опубликован в 1908 году и
                   3385: вовсе не является, как можно было бы предположить, переводом первого. В
                   3386: нем речь, в частности, идет о "Севере, сильном" и "верном". 27 июня 1980
                   3387: года оба текста были официально признаны... В качестве чего?
                   3388: 
                   3389: Ответ:
                   3390: [Национального] гимна Канады.
                   3391: 
                   3392: Зачет:
                   3393: Канадского гимна.
                   3394: 
                   3395: Комментарий:
                   3396: Мелодия у гимна одна, а вот тексты (французский и английский) разные и
                   3397: по смыслу, и по духу: под "гордой свободой" франкоканадцы понимают
                   3398: независимость от Британии, хотя в англоязычном варианте гимна
                   3399: упоминается "Верный Север", т.е. верный именно Британии. "Гигантская
                   3400: река" - река Святого Лаврентия, в чьей долине началась французская
                   3401: колонизация Канады.
                   3402: 
                   3403: Источник:
                   3404:    1. http://www.niworld.ru/franamer/st_file/gimn_canada.htm
                   3405:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/O_Canada
                   3406: 
                   3407: Автор:
                   3408: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3409: 
                   3410: Вопрос 41:
                   3411: Коллеги шутили, говоря, что он "играет Глюка на вольтметре". Мы не
                   3412: просим вас назвать его, напишите термин, используемый для обозначения
                   3413: этого "вольтметра".
                   3414: 
                   3415: Ответ:
                   3416: Терменвокс.
                   3417: 
                   3418: Комментарий:
                   3419: Речь идет о Льве Термене, разработавшем музыкальный инструмент
                   3420: "Терменвокс" ("голос Термена"), который более похож на прибор, чем на
                   3421: музыкальный инструмент; а шутили так в начале 20-х годов прошлого века
                   3422: его коллеги-ученые.
                   3423: 
                   3424: Источник:
                   3425:    1. http://whitehall.spbstu.ru/history.php
                   3426:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Термен,_Лев_Сергеевич
                   3427: 
                   3428: Автор:
                   3429: Максим Карачун (Краснодар)
                   3430: 
                   3431: Вопрос 42:
                   3432: Искусствовед Сергей Макаров считает, что метод, требующий использования
                   3433: раскаленного пола и пары лаптей, едва ли применялся в действительности.
                   3434: И приводит иной, более гуманный, способ обучения. Обучения кого и чему?
                   3435: 
                   3436: Ответ:
                   3437: Медведей ходьбе на задних лапах.
                   3438: 
                   3439: Зачет:
                   3440: По смыслу.
                   3441: 
                   3442: Комментарий:
                   3443: Исследователь ставит под сомнение методику знаменитой "Сморгонской
                   3444: академии", в которой якобы "каменный пол второго этажа накаливался печью
                   3445: из нижнего этажа" и медведи, дабы не обжечь передние лапы, вставали на
                   3446: задние.
                   3447: 
                   3448: Источник:
                   3449: http://www.ruscircus.ru/public/bear.shtml
                   3450: 
                   3451: Автор:
                   3452: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3453: 
                   3454: Вопрос 43:
                   3455: В "Дурацком словаре" Гидеона Вурдца, изданном в начале прошлого века в
                   3456: США, справедливо отмечается, что приставки "PRO" [про] и "CON" [кон] в
                   3457: английском языке имеют противоположные значения. В качестве примера
                   3458: автор приводит два восьмибуквенных существительных. Напишите эти слова
                   3459: по-русски или по-английски.
                   3460: 
                   3461: Ответ:
                   3462: Прогресс, Конгресс.
                   3463: 
                   3464: Зачет:
                   3465: Progress, Congress.
                   3466: 
                   3467: Источник:
                   3468: http://www.aaaugh.com/dictionary/p.html
                   3469: 
                   3470: Автор:
                   3471: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3472: 
                   3473: Вопрос 44:
                   3474: Внимание, в вопросе есть замены.
                   3475:    В фильме "Орел девятого легиона" раб по имени Эска - молодой
                   3476: мужественный БЕЛЛ. Возможно, именно поэтому на протяжении всего фильма
                   3477: он неБЕЛ. Какое слово мы заменили на слово "неБЕЛ"?
                   3478: 
                   3479: Ответ:
                   3480: Небрит.
                   3481: 
                   3482: Комментарий:
                   3483: Роль раба исполняет актер Джейми Белл, но в данном случае БЕЛЛ - это
                   3484: замена слова "бритт", хотя Джейми тоже можно назвать "молодым" и
                   3485: "мужественным"; ну а в фильме Эска небрит.
                   3486: 
                   3487: Источник:
                   3488:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орёл_Девятого_легиона_(фильм)
                   3489:    2. http://www.dviger.com/gallery/work/c_20071.html
                   3490: 
                   3491: Автор:
                   3492: Максим Карачун (Краснодар)
                   3493: 
                   3494: Вопрос 45:
                   3495: ОН мечтал создать картину по мотивам знаменитой работы Серова "Похищение
                   3496: Европы". Причем ОНА - его Любовь, должна была предстать, конечно же, в
                   3497: главной женской роли. Назовите ЕГО и ЕЕ.
                   3498: 
                   3499: Ответ:
                   3500: [Григорий] Александров и [Любовь] Орлова.
                   3501: 
                   3502: Комментарий:
                   3503: На даче у Орловой и Александрова кусок стены из белого мрамора оставался
                   3504: пустым и гости думали, что это экран; однако место берегли для
                   3505: живописного полотна по мотивам творения Серова - с Орловой верхом на
                   3506: быке - аллюзия на эпизод из "Веселых ребят", на съемках которого она
                   3507: упала с быка и провела месяц в больнице; слова "картина", "главная
                   3508: женская роль", "Любовь" намекают на связь с кинематографом.
                   3509: 
                   3510: Источник:
                   3511:    1. http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466212
                   3512:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Европа_(мифология)
                   3513: 
                   3514: Автор:
                   3515: Михаил Серопян (Краснодар)
                   3516: 
                   3517: Вопрос 46:
                   3518: (pic: 20110783.jpg)
                   3519:    Историю "ИХ" появления зачастую связывают с королем Генрихом VIII,
                   3520: вдохновленным любовью к Анне Болейн. Перед вами кадр из фильма об Анне
                   3521: Болейн, на котором вы можете увидеть ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
                   3522: 
                   3523: Ответ:
                   3524: Зеленые рукава.
                   3525: 
                   3526: Зачет:
                   3527: Green sleeves.
                   3528: 
                   3529: Комментарий:
                   3530: Специалисты по истории музыки считают, что знаменитая средневековая
                   3531: баллада "Зеленые рукава" - это посвящение Генриха VIII Анне Болейн,
                   3532: положенное на старинную английскую мелодию; эту мелодию в одной из
                   3533: интерпретаций вы могли слышать перед началом нашей игры.
                   3534: 
                   3535: Источник:
                   3536:    1. http://www.kinopoisk.ru/picture/698778/ (кадр из фильма "Еще одна
                   3537: из рода Болейн" / The Other Boleyn Girl, 2008)
                   3538:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёные_рукава
                   3539: 
                   3540: Автор:
                   3541: Максим Карачун (Краснодар)
                   3542: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>