Annotation of db/baza/krt16.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: VI Краснодарский рождественский турнир
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201601Krasnodar.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 07-Jan-2016
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Илья Кукушкин и Евгений Половой (Краснодар)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Редакторы выражают признательность тестерам своих туров: Максиму
! 18: Мерзлякову, Павлу Солахяну, Дмитрию Слоущу, Виктору Дерезе, Аркадию
! 19: Илларионову, Роману Мерзлякову, Александру Татаринцеву, Андрею
! 20: Кудрявцеву, Андрею Храмову, Владимиру Чеснокову, Борису Белозёрову,
! 21: Елизавете Вахранёвой, Александру Карчевскому, Анастасии Стебалиной,
! 22: Сергею Лобачёву, Антону Иокову.
! 23:
! 24: Вопрос 1:
! 25: В романе Дмитрия Быкова пилот космического корабля после взлета
! 26: обращается к пассажирам с речью, в которой, кроме всего прочего,
! 27: заявляет, что ОНА не имеет значения. Назовите ЕЕ тремя словами.
! 28:
! 29: Ответ:
! 30: Температура за бортом.
! 31:
! 32: Комментарий:
! 33: В стандартной речи после взлета капитан самолета обычно сообщает, какая
! 34: температура за бортом. Если рассматривать термодинамическое понятие
! 35: температуры как меру движения молекул среды, то в безвоздушном
! 36: пространстве ее быть не может. А мы желаем вам приятного полета.
! 37:
! 38: Источник:
! 39: 1. Д.Л. Быков. Эвакуатор. http://www.flibusta.is/b/166297/read
! 40: 3. http://han-samoilenko.narod.ru/questions/astronomy/035.htm
! 41:
! 42: Автор:
! 43: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 44:
! 45: Вопрос 2:
! 46: Внимание, в вопросе есть замены.
! 47: Газетная статья об одном уроженце Москвы называлась "Америка -
! 48: капитан". Мы не спрашиваем, какие слова мы заменили в тексте вопроса.
! 49: Ответьте, с каким химическим процессом чаще всего ассоциируется этот
! 50: человек.
! 51:
! 52: Ответ:
! 53: Коррозия металла.
! 54:
! 55: Комментарий:
! 56: Статья называлась "Паук - человек" и рассказывала о Сергее Троицком,
! 57: лидере группы "Коррозия металла".
! 58:
! 59: Источник:
! 60: http://www.kommersant.ru/doc/2295404
! 61:
! 62: Автор:
! 63: Евгений Половой (Краснодар)
! 64:
! 65: Вопрос 3:
! 66: Внимание, в вопросе есть замена.
! 67: В искусственном языке ложбан структуру предложения можно однозначно
! 68: определить, используя только слова. Поэтому ТАКИЕ ФРАЗЫ на ложбане
! 69: принципиально невозможны. Напишите самый известный пример ТАКОЙ ФРАЗЫ.
! 70:
! 71: Ответ:
! 72: Казнить нельзя помиловать.
! 73:
! 74: Комментарий:
! 75: "Казнить нельзя помиловать" - это пример амфиболии, двусмысленной фразы,
! 76: когда смысл зависит от знаков препинаний. В ложбане знаки препинания не
! 77: требуются.
! 78:
! 79: Источник:
! 80: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ложбан
! 81: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Амфиболия
! 82:
! 83: Автор:
! 84: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 85:
! 86: Вопрос 4:
! 87: В повести Бориса Акунина князь поучает сына, что править надо жестко, а
! 88: не по новому. Догадавшись, какое слово мы пропустили в предыдущем
! 89: предложении, ответьте, какие три части тела он при этом упоминает.
! 90:
! 91: Ответ:
! 92: Око, зуб, щека.
! 93:
! 94: Зачет:
! 95: Глаз, зуб, щека.
! 96:
! 97: Комментарий:
! 98: Око за око, зуб за зуб, а не щеку подставлять. Пропустили слово "завет".
! 99:
! 100: Источник:
! 101: Б. Акунин. Звездуха. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=45255&p=17
! 102:
! 103: Автор:
! 104: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 105:
! 106: Вопрос 5:
! 107: Героиня романа Эндрю Уира ведет наблюдение за астронавтом. При этом она
! 108: сравнивает себя с ИКСОМ. Согласно Википедии, ИКС появляется в легенде
! 109: только с 1586 года. Какие два слова в вопросе мы заменили ИКСОМ?
! 110:
! 111: Ответ:
! 112: Любопытный Том.
! 113:
! 114: Зачет:
! 115: Подглядывающий Том; Peeping Tom.
! 116:
! 117: Комментарий:
! 118: Любопытный Том - персонаж легенды о леди Годиве. Согласно некоторым
! 119: версиям легенды, лишь один житель города, "Подглядывающий Том" (Peeping
! 120: Tom), решился взглянуть из окна на голую всадницу - и в тот же миг
! 121: ослеп.
! 122:
! 123: Источник:
! 124: 1. Э. Уир. Марсианин. http://www.flibusta.is/b/422851/read
! 125: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леди_Годива
! 126:
! 127: Автор:
! 128: Евгений Половой (Краснодар)
! 129:
! 130: Вопрос 6:
! 131: Махатма Ганди старался на собственном примере показать, что
! 132: "неприкасаемые" в индийском обществе должны иметь равные права с
! 133: остальными кастами. За некоторые из таких акций его прозвали ИМ. БОльшая
! 134: часть погибших при крушении "Титаника" были ИМИ. Назовите ИХ тремя
! 135: словами.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: Пассажиры третьего класса.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: Ганди ездил в вагонах третьего класса, чтобы подчеркнуть равенство между
! 142: людьми. На "Титанике" шлюпок на всех не хватало. В первую очередь места
! 143: получали пассажиры более высоких классов.
! 144:
! 145: Источник:
! 146: 1. http://svpressa.ru/post/article/115382/
! 147: 2. http://ria.ru/titanic_newlook/20111028/473562759.html
! 148:
! 149: Автор:
! 150: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 151:
! 152: Вопрос 7:
! 153: Персонаж Марка Твена вспоминает, что затмение солнца помогло Колумбу
! 154: обмануть дикарей. Персонаж собирается также использовать солнечное
! 155: затмение, но при этом не считает факт использования ИКСОМ. Назовите ИКС
! 156: словом латинского происхождения.
! 157:
! 158: Ответ:
! 159: Плагиат.
! 160:
! 161: Комментарий:
! 162: Действие романа "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура"
! 163: происходит в 528 году, поэтому использование трюка с затмением солнца
! 164: почти за тысячу лет до Колумба янки не считает плагиатом.
! 165:
! 166: Источник:
! 167: М. Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура.
! 168: http://www.flibusta.is/b/280435/read
! 169:
! 170: Автор:
! 171: Евгений Половой (Краснодар)
! 172:
! 173: Вопрос 8:
! 174: Из-за тяжелых условий для некоторых эпизодов фильма использовали худых
! 175: солдат. Привыкшим к строевому шагу солдатам было очень сложно семенить.
! 176: Назовите этот фильм.
! 177:
! 178: Ответ:
! 179: Белое солнце пустыни.
! 180:
! 181: Комментарий:
! 182: В пустыне под плотными одеждами женщины не выдерживали. Солдаты же могли
! 183: их сыграть, всё равно личика не видно.
! 184:
! 185: Источник:
! 186: http://dubikvit.livejournal.com/28535.html
! 187:
! 188: Автор:
! 189: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 190:
! 191: Вопрос 9:
! 192: Персонаж сериала "Элементарно", немолодой контрабандист по прозвищу El
! 193: Gato [эль гАто], решил завязать с опасной деятельностью и открыл
! 194: ресторан под названием "ТАКАЯ ОНА". Что мы заменили словами "ТАКАЯ ОНА"?
! 195:
! 196: Ответ:
! 197: Девятая жизнь.
! 198:
! 199: Комментарий:
! 200: "El Gato" [эль гАто] похоже на английское "cat" [кэт] и переводится как
! 201: "кот". Кошки, как гласит поверье, имеют девять жизней. Свою "последнюю"
! 202: жизнь контрабандист решил прожить спокойно. Номер вопроса мог послужить
! 203: вам определенной подсказкой.
! 204:
! 205: Источник:
! 206: Сериал "Элементарно", s04e02.
! 207:
! 208: Автор:
! 209: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 210:
! 211: Вопрос 10:
! 212: Внимание, в вопросе слово "АЛЬФА" является заменой.
! 213: В третьей части известной компьютерной игры мы узнали, что АЛЬФЫ
! 214: попали туда по ошибке поставщика вместо отбойных молотков. Попали куда?
! 215:
! 216: Ответ:
! 217: На Марс.
! 218:
! 219: Комментарий:
! 220: Словом "АЛЬФА" мы заменили слово "бензопила". В игре "Doom" [дум]
! 221: действие происходит в колонии на Марсе. Одним из самых простейших видов
! 222: оружия в игре является бензопила. Кроме противников пилить на Марсе
! 223: особо нечего.
! 224:
! 225: Источник:
! 226: http://ru.wikipedia.org/wiki/Doom_3
! 227:
! 228: Автор:
! 229: Евгений Половой (Краснодар)
! 230:
! 231: Вопрос 11:
! 232: Ян Брейгель Старший мог рисовать натюрморт месяцами по той же причине,
! 233: по которой в известном произведении были сложности с выполнением
! 234: задания. Какого задания?
! 235:
! 236: Ответ:
! 237: Принести подснежники зимой.
! 238:
! 239: Зачет:
! 240: По слову "подснежник".
! 241:
! 242: Комментарий:
! 243: Ян Брейгель Старший помещал на своих картинах растения разного времени
! 244: цветения. Художнику приходилось ждать, пока не начнут цвести некоторые
! 245: из необходимых ему цветов, когда часть натюрморта была уже нарисована.
! 246: Героине сказки также пришлось бы долго ждать, если бы не помощь
! 247: двенадцати месяцев.
! 248:
! 249: Источник:
! 250: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брейгель,_Ян_(старший)
! 251: 2. С.Я. Маршак. Двенадцать месяцев.
! 252: http://www.flibusta.is/b/243957/read
! 253:
! 254: Автор:
! 255: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 256:
! 257: Вопрос 12:
! 258: Рассказывая о своей поэме "Шахнаме", персидский поэт десятого века
! 259: Фирдоуси в качестве метафоры упоминает зАмок. Какое слово вместо зАмка
! 260: употребил в аналогичном сравнении человек, живший примерно на тысячу лет
! 261: раньше Фирдоуси?
! 262:
! 263: Ответ:
! 264: Памятник.
! 265:
! 266: Зачет:
! 267: Монумент.
! 268:
! 269: Комментарий:
! 270: Фирдоуси о "Шахнаме" писал: Я воздвиг своей поэмой высокий замок,
! 271: который не сокрушат ни ветер, ни дождь...". А римский поэт Гораций
! 272: сравнил свое творчество с памятником. Потом это делали многие, включая
! 273: Александра Сергеевича Пушкина.
! 274:
! 275: Источник:
! 276: 1. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/26/19.htm
! 277: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Воздвиг_я_памятник_вечнее_меди_прочной_(Гораций/Фет)
! 278:
! 279: Автор:
! 280: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 281:
! 282: Вопрос 13:
! 283: Персонаж романа Нила Стивенсона - военный. Чтобы понятней объяснить, чем
! 284: он занимается, этот персонаж упоминает деревья и лес. Назовите словом
! 285: греческого происхождения, что он подразумевает под деревьями.
! 286:
! 287: Ответ:
! 288: Тактика.
! 289:
! 290: Комментарий:
! 291: Персонаж пытается объяснить людям с другой планеты род своих занятий,
! 292: используя известные всем предметы. Стратегия представляет собой общий
! 293: план военных действий, тактика - план на конкретный бой.
! 294:
! 295: Источник:
! 296: Н. Стивенсон. Анафем. http://www.flibusta.is/b/269038/read
! 297:
! 298: Автор:
! 299: Евгений Половой (Краснодар)
! 300:
! 301: Вопрос 14:
! 302: Исследования, проводившиеся в британской армии конца XVIII века
! 303: показали, что в кавалерии ЭТО происходило значительно реже, чем в
! 304: пехоте. ЭТО произошло с Покахонтас на следующий год после приезда в
! 305: Англию. Произошло что?
! 306:
! 307: Ответ:
! 308: Заболевание оспой.
! 309:
! 310: Зачет:
! 311: Смерть от оспы.
! 312:
! 313: Комментарий:
! 314: Кавалеристы нередко заражались несмертельным штаммом оспы от лошадей, и
! 315: благодаря этой естественной вакцинации были защищены от натуральной
! 316: оспы. В Америке оспы не было. Попав туда, где оспа была распространена,
! 317: Покахонтас быстро заболела и умерла в возрасте 22 лет.
! 318:
! 319: Источник:
! 320: 1. http://www.medicsection.ru/medsets-145-2.html
! 321: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Покахонтас
! 322: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Демографическая_катастрофа_индейцев_Америки
! 323:
! 324: Автор:
! 325: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 326:
! 327: Вопрос 15:
! 328: <раздатка>
! 329: Königsbuch
! 330: Liber regum
! 331: </раздатка>
! 332: Среди названий переводов этого произведения на другие языки можно
! 333: встретить "Königsbuch" [кёнингсбух] и "Liber regum" [лИбер рЕгум].
! 334: Назовите это произведение.
! 335:
! 336: Ответ:
! 337: "Шахнаме".
! 338:
! 339: Комментарий:
! 340: Название поэмы Фирдоуси переводится как "Книга Царей". В названиях его
! 341: переводов отражен тот же смысл.
! 342:
! 343: Источник:
! 344: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахнаме
! 345:
! 346: Автор:
! 347: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 348:
! 349: Тур:
! 350: 2 тур
! 351:
! 352: Редактор:
! 353: Илья Кукушкин и Евгений Половой (Краснодар)
! 354:
! 355: Инфо:
! 356: Редакторы выражают признательность тестерам своих туров: Максиму
! 357: Мерзлякову, Павлу Солахяну, Дмитрию Слоущу, Виктору Дерезе, Аркадию
! 358: Илларионову, Роману Мерзлякову, Александру Татаринцеву, Андрею
! 359: Кудрявцеву, Андрею Храмову, Владимиру Чеснокову, Борису Белозёрову,
! 360: Елизавете Вахранёвой, Александру Карчевскому, Анастасии Стебалиной,
! 361: Сергею Лобачёву, Антону Иокову.
! 362:
! 363: Вопрос 1:
! 364: Героиня одного сериала сравнила очень грязный бар с АЛЬФОЙ. Люди
! 365: определенных профессий используют АЛЬФУ в качестве пепельницы. Что мы
! 366: заменили АЛЬФОЙ?
! 367:
! 368: Ответ:
! 369: Чашка Петри.
! 370:
! 371: Комментарий:
! 372: Чашка Петри создана для разведения микроорганизмов в научных
! 373: исследованиях. Девушка из сериала намекнула на то, что в грязном баре
! 374: размножилось большое количество бактерий и плесени. Микробиологи и
! 375: химики нередко используют удобную чашку Петри в качестве пепельницы.
! 376:
! 377: Источник:
! 378: 1. Сериал "Сорвиголова", s01e12.
! 379: 2. ЛОАВ.
! 380: 3. http://www.unienc.ru/w/ru/770141-chashka-petri.html
! 381:
! 382: Автор:
! 383: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 384:
! 385: Вопрос 2:
! 386: По словам биографа, этот писатель работал на кирпичном заводе в 1834
! 387: году. Возможно, там он познакомился с навыками кирпичной кладки.
! 388: Назовите этого писателя.
! 389:
! 390: Ответ:
! 391: [Эдгар Аллан] По.
! 392:
! 393: Комментарий:
! 394: Вероятно, поэтому По со знанием дела описал эпизод замуровывания заживо
! 395: человека в произведении "Бочонок амонтильядо".
! 396:
! 397: Источник:
! 398: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бочонок_амонтильядо
! 399:
! 400: Автор:
! 401: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 402:
! 403: Вопрос 3:
! 404: В мультфильме "Алло! Вас слышу!" рассказывается, что в Африке ОНИ
! 405: передавали почти настоящие телеграммы. Назовите ИХ словом, произошедшим
! 406: от звукоподражания.
! 407:
! 408: Ответ:
! 409: Тамтамы.
! 410:
! 411: Комментарий:
! 412: Рассматривая различные средства связи у древних народов, в мультфильме
! 413: рассказали и об африканских барабанах, передающих сигналы на далекие
! 414: расстояния.
! 415:
! 416: Источник:
! 417: http://www.youtube.com/watch?v=jL5ZXDmJ3iM&t=2m52s
! 418:
! 419: Автор:
! 420: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 421:
! 422: Вопрос 4:
! 423: ИКС Чарльз Куртни время от времени выполнял работу для страховых
! 424: компаний. Для выполнения их заданий Куртни пришлось также освоить навыки
! 425: водолазного дела. ИКСАМИ называли ярмарочных артистов определенной
! 426: специализации. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
! 427:
! 428: Ответ:
! 429: Медвежатник.
! 430:
! 431: Комментарий:
! 432: Компании хотели достать застрахованные драгоценности, находящиеся в
! 433: сейфах затонувших кораблей. На Руси и в царской России были очень
! 434: популярны шуточные хождения с медведем.
! 435:
! 436: Источник:
! 437: 1. http://www.avantyra.com/medvezhatnik-v-pochete-988
! 438: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вождение_медведя
! 439:
! 440: Автор:
! 441: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 442:
! 443: Вопрос 5:
! 444: <раздатка>
! 445: σδρᾶ πράτε,
! 446: σὲστριτζα...
! 447: δόβρα δὲνη
! 448: </раздатка>
! 449: Перед вами надпись, сделанная константинопольским ученым XII века.
! 450: Считается, что это древнейшая фиксация ЕЕ в византийских письменных
! 451: источниках. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
! 452: букву.
! 453:
! 454: Ответ:
! 455: Русская речь.
! 456:
! 457: Комментарий:
! 458: Надпись, написанная греческими буквами, гласит: "Здра, прате, сестрица,
! 459: добра день".
! 460:
! 461: Источник:
! 462: http://gorbutovich.livejournal.com/105406.html
! 463:
! 464: Автор:
! 465: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 466:
! 467: Вопрос 6:
! 468: При правлении герцога Альбы казнили много людей по доносам и сплетням.
! 469: Под влиянием этих событий Питер Брейгель Старший нарисовал картину,
! 470: центральное место которой занимает ПЕРВАЯ, сидящая на ВТОРОЙ. Назовите
! 471: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, использовав всего две буквы "а".
! 472:
! 473: Ответ:
! 474: Виселица, сорока.
! 475:
! 476: Комментарий:
! 477: Виселица символизировала казни, а сорока - сплетни. В игре "Виселица"
! 478: игроки угадывают буквы, находящиеся в загаданном слове или
! 479: словосочетании. Если буква встречается несколько раз, то она открывается
! 480: во всём словосочетании. Согласно известному ребусу, в слове "сорока"
! 481: сорок букв "а".
! 482:
! 483: Источник:
! 484: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сорока_на_виселице
! 485:
! 486: Автор:
! 487: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 488:
! 489: Вопрос 7:
! 490: Ответьте двумя словами: с чем сравнил персонаж повести Виктора Пелевина
! 491: солнечные лучи?
! 492:
! 493: Ответ:
! 494: Желтые стрелы.
! 495:
! 496: Комментарий:
! 497: Отсылка к названию одноименной повести Пелевина.
! 498:
! 499: Источник:
! 500: В.О. Пелевин. Желтая стрела. http://pelevin.nov.ru/pov/pe-yelar/2.html
! 501:
! 502: Автор:
! 503: Евгений Половой (Краснодар)
! 504:
! 505: Вопрос 8:
! 506: В 1927 году в США открылся один из немногих магазинов, работающих в
! 507: ночное время. Чтобы сэкономить на зарплате охранникам, менеджеры
! 508: магазина придумали бесплатно раздавать ПРОПУСК. Заполните пропуск двумя
! 509: словами, начинающимися на одну и ту же букву алфавита.
! 510:
! 511: Ответ:
! 512: "... пончики полицейским".
! 513:
! 514: Комментарий:
! 515: Магазин стал бесплатно выдавать кофе и пончики любому полицейскому,
! 516: заглянувшему в магазин во время ночного дежурства. В итоге полицию
! 517: невозможно было застать где-либо, кроме как в этом магазине.
! 518:
! 519: Источник:
! 520: http://www.maximonline.ru/humor/made-in-web/_article/whats-funny/
! 521:
! 522: Автор:
! 523: Евгений Половой (Краснодар)
! 524:
! 525: Вопрос 9:
! 526: Внимание, в вопросе словом "ИКС" заменено другое слово.
! 527: Героиня романа Достоевского замечает, что по ИКСУ рассвет должен был
! 528: наступить еще час назад. На что ее собеседник отвечает цитатой из
! 529: произведения начала XIX века. Напишите эту цитату.
! 530:
! 531: Ответ:
! 532: Все врут календари.
! 533:
! 534: Комментарий:
! 535: Слова старухи Хлестовой из комедии "Горе от ума". Это выражение обычно
! 536: используется иронически по поводу всякого рода газетных прогнозов,
! 537: метеосводок, предсказаний астрологов,толкований сонников и т.п.
! 538:
! 539: Источник:
! 540: 1. Ф.М. Достоевский. Бесы.
! 541: http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0080.shtml
! 542: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/507/
! 543:
! 544: Автор:
! 545: Евгений Половой (Краснодар)
! 546:
! 547: Вопрос 10:
! 548: Индейцы аймара считают, что то, что находится перед нами - хорошо
! 549: известно. Поэтому фраза "с широко закрытыми глазами" им покажется вполне
! 550: естественной. Что мы заменили словами "с широко закрытыми глазами"?
! 551:
! 552: Ответ:
! 553: Назад в будущее.
! 554:
! 555: Комментарий:
! 556: Мы считаем, что идем от прошлого в будущее. Поэтому прошлое остается
! 557: позади, а будущее впереди. Аймара используют другую логику. Прошлое -
! 558: это то, что мы видим и знаем, а будущее сокрыто от нас. Поэтому прошлое
! 559: перед нами, а будущее позади. Название одного фильма, включающего в себя
! 560: оксюморон, мы заменили другим.
! 561:
! 562: Источник:
! 563: http://www.pravda.ru/science/planet/humanbeing/09-06-2012/1117328-yupno-0/
! 564:
! 565: Автор:
! 566: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 567:
! 568: Вопрос 11:
! 569: Предводитель викингов из романа Михаила Успенского говорит, что если его
! 570: дружина нарушит слово, данное заказчику, то превратится в НИХ. Назовите
! 571: их двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
! 572:
! 573: Ответ:
! 574: Дикие гуси.
! 575:
! 576: Комментарий:
! 577: Дикими гусями называли ирландских наемников; с середины XX века это
! 578: прозвище стало нарицательным для всех наемников.
! 579:
! 580: Источник:
! 581: М.Г. Успенский. Там, где нас нет.
! 582: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=43568&p=61
! 583:
! 584: Автор:
! 585: Евгений Половой (Краснодар)
! 586:
! 587: Вопрос 12:
! 588: Персонаж фильма Маттео Гарроне говорит, что в этом городе все работают
! 589: на АЛЬФАХ: и пожарные, и скорая, и даже похоронная служба. Мы не
! 590: спрашиваем, какое слово в вопросе мы заменили словом "АЛЬФА". Ответьте,
! 591: в каком городе происходит действие этого эпизода.
! 592:
! 593: Ответ:
! 594: Венеция.
! 595:
! 596: Комментарий:
! 597: Заменено было слово "лодка".
! 598:
! 599: Источник:
! 600: Х/ф "Гоморра" (2008), реж. Маттео Гарроне.
! 601:
! 602: Автор:
! 603: Евгений Половой (Краснодар)
! 604:
! 605: Вопрос 13:
! 606: Персонаж Фредерика Бегбедера не считает самым романтическим органом
! 607: сердце. В доказательство он упоминает произведения Бориса Виана и Томаса
! 608: Манна. Автор вопроса полагает, что Бегбедер мог бы еще упомянуть и
! 609: произведения Эриха Марии Ремарка. О какой части тела рассуждает
! 610: упомянутый персонаж?
! 611:
! 612: Ответ:
! 613: Легкие.
! 614:
! 615: Зачет:
! 616: Легкое.
! 617:
! 618: Комментарий:
! 619: Бегбедер пишет: "Любовь первым делом сдавливает легкие. Глупо говорить:
! 620: "У меня разбито сердце", нужно выражаться точнее: "У меня сдавило
! 621: легкие". Легкие - самый романтичный из человеческих органов: все
! 622: влюбленные заболевают туберкулезом". У главной героини "Пены дней"
! 623: выросла в груди водяная лилия; действие романа "Волшебная гора"
! 624: происходит в санатории для больных туберкулезом; женские персонажи
! 625: романов "Три товарища" и "Жизнь взаймы" также умирают от туберкулеза.
! 626:
! 627: Источник:
! 628: Ф. Бегбедер. 99 франков. http://www.flibusta.is/b/126079/read
! 629:
! 630: Автор:
! 631: Евгений Половой (Краснодар)
! 632:
! 633: Вопрос 14:
! 634: Наследник норвежского правителя Олафа Святого получил имя Магнус. В
! 635: честь кого, согласно саге Снорри Стурлуссона, назвали будущего короля
! 636: Магнуса?
! 637:
! 638: Ответ:
! 639: Карл Великий.
! 640:
! 641: Комментарий:
! 642: Магнуса назвали в честь Карла Великого - самого знаменитого
! 643: христианского короля. "Король Магнус" можно перевести как "Карл
! 644: Великий".
! 645:
! 646: Источник:
! 647: Ф.Б. Успенский. Имя и власть. Выбор имени как инструмент династической
! 648: борьбы в средневековой Скандинавии.
! 649:
! 650: Автор:
! 651: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 652:
! 653: Вопрос 15:
! 654: Согласно средневековой интерпретации, в известном эпизоде аллегорически
! 655: представлены грехи, человек и церковь. Корабль и команда олицетворяли
! 656: церковь. А в виде кого были представлены грехи?
! 657:
! 658: Ответ:
! 659: Сирены.
! 660:
! 661: Комментарий:
! 662: Историю об Одиссее и сиренах средневековые богословы считали
! 663: аллегорической иллюстрацией искушения человека грехами. Человеку сложно
! 664: одному противиться зову грехов, и только церковь может увести его от
! 665: них.
! 666:
! 667: Источник:
! 668: Лекция Наталии Басовской "Духовная атмосфера эпохи раннего Средневековья
! 669: в Западной Европе".
! 670:
! 671: Автор:
! 672: Илья Кукушкин (Краснодар)
! 673:
! 674: Тур:
! 675: 3 тур
! 676:
! 677: Редактор:
! 678: Михаил Серопян (Краснодар)
! 679:
! 680: Инфо:
! 681: Редактор благодарит за помощь в работе Илью Кукушкина, Евгения Полового
! 682: (оба - Краснодар) и Павла Солахяна (Ереван).
! 683:
! 684: Вопрос 1:
! 685: Ивана Рябова, которому удалось посадить на мель несколько шведских
! 686: кораблей, иногда называют "северным...". Кем?
! 687:
! 688: Ответ:
! 689: [Иваном] Сусаниным.
! 690:
! 691: Комментарий:
! 692: Кормщик Иван Рябов, захваченный в плен шведами во время Северной войны,
! 693: как и его тезка Сусанин, обрек неприятеля на верную гибель - посадил на
! 694: мель шведские корабли неподалеку от Архангельска прямо под огонь
! 695: береговой артиллерии (этот эпизод описан, в том числе, в романе Юрия
! 696: Германа "Россия молодая"). У нас в пакете тоже поменялся "Сусанин".
! 697:
! 698: Источник:
! 699: 1. http://www.pravda.ru/society/fashion/couture/14-09-2005/51997-ryabov-0/
! 700: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Россия_молодая_(роман)
! 701:
! 702: Автор:
! 703: Михаил Серопян (Краснодар)
! 704:
! 705: Вопрос 2:
! 706: В переложении для детей известного произведения упоминается поцелуй
! 707: мизинца королевы Великобритании. В одно из слов предыдущего предложения
! 708: мы добавили несколько букв. Напишите измененное слово в исходном виде.
! 709:
! 710: Ответ:
! 711: Великании.
! 712:
! 713: Комментарий:
! 714: В переложении для детей страну Бробдингнег для удобства называют
! 715: "Великанией"; в знак почтения Гулливер поцеловал гигантский королевский
! 716: мизинец.
! 717:
! 718: Источник:
! 719: Дж. Свифт. Приключения Гулливера. - М.: Омега-пресс, 2006. - С. 50
! 720: (https://fantlab.ru/edition39784).
! 721:
! 722: Автор:
! 723: Михаил Серопян (Краснодар)
! 724:
! 725: Вопрос 3:
! 726: В песне из американского мультфильма 1953 года говорится, что индейцы
! 727: многое узнали благодаря короткому слову. Назовите это слово.
! 728:
! 729: Ответ:
! 730: How.
! 731:
! 732: Зачет:
! 733: Хау; Hau; Howgh.
! 734:
! 735: Комментарий:
! 736: В песне "What Made the Red Man Red?" из "Питера Пэна" обыгрываются
! 737: стереотипы в отношении коренных жителей Америки, в частности, говорится,
! 738: что индейцы многое узнали, постоянно спрашивая "How?" ("Как?") (эту
! 739: песню, к слову, даже вырезают при показе фильма на американском
! 740: телевидении); "Хау" - распространенное приветствие у многих американских
! 741: индейцев.
! 742:
! 743: Источник:
! 744: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/What_Made_the_Red_Man_Red%3F
! 745: 2. http://disney.wikia.com/wiki/What_Made_the_Red_Man_Red%3F
! 746:
! 747: Автор:
! 748: Михаил Серопян (Краснодар)
! 749:
! 750: Вопрос 4:
! 751: В дореволюционной России говорили о наличии еще и "талантливого
! 752: ребенка". "Ребенок" этот, хоть и был весьма близок к "матери", однажды
! 753: всё же оказался за границей. После чего, видимо, о нем и перестали
! 754: упоминать. Назовите всех членов этой "семьи".
! 755:
! 756: Ответ:
! 757: Ростов, Одесса, Кишинев.
! 758:
! 759: Зачет:
! 760: В любом порядке.
! 761:
! 762: Комментарий:
! 763: Рассказывают, что присказка, известная в криминальных кругах, полностью
! 764: звучала так: "Ростов - папа, Одесса - мама, а Кишинев - талантливый
! 765: ребенок"; молдавский город, находясь с 1918 по 1940 год в составе
! 766: Румынии, видимо, растерял былую "славу".
! 767:
! 768: Источник:
! 769: http://www.allkriminal.ru/archives/503
! 770:
! 771: Автор:
! 772: Михаил Серопян (Краснодар)
! 773:
! 774: Вопрос 5:
! 775: Некоторые монеты, выпущенные в первой половине 90-х годов прошлого века,
! 776: нумизматы называют "АЛЬФА". На создание романа "АЛЬФА" автора вдохновил
! 777: успех пьесы "Белое море". Назовите АЛЬФУ двумя словами.
! 778:
! 779: Ответ:
! 780: "Россия молодая".
! 781:
! 782: Комментарий:
! 783: Монеты независимой России иногда именуют "Россия молодая"; роман Юрия
! 784: Германа "Россия молодая", действие которого разворачивается в том числе
! 785: и на Белом море, как вы знаете из вопроса N 31, стал логическим
! 786: продолжением ранней пьесы автора.
! 787:
! 788: Источник:
! 789: 1. http://www.collmart.ru/category/monety-rossija-molodaja/
! 790: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Россия_молодая_(роман)
! 791:
! 792: Автор:
! 793: Михаил Серопян (Краснодар)
! 794:
! 795: Вопрос 6:
! 796: Говоря о Париже двадцатых-тридцатых годов XIX века, в котором всё
! 797: бОльшую популярность приобретали заниженные талии женских платьев,
! 798: паровые машины, чайные лавки и стипль-чез, Вера Мильчина употребляет
! 799: слово "обледенение". В одном из слов предыдущего предложения мы заменили
! 800: три буквы другими двумя. Напишите это слово в исходном виде.
! 801:
! 802: Ответ:
! 803: Облондонение.
! 804:
! 805: Комментарий:
! 806: После свержения Наполеона в Париж в большом количестве стали приезжать
! 807: иностранцы, прежде всего англичане, которые привезли с собой не только
! 808: лондонский быт, полюбившийся парижанам, но и многие англицизмы, например
! 809: "стипль-чез".
! 810:
! 811: Источник:
! 812: 1. http://arzamas.academy/episodes/145
! 813: 2. В.А. Мильчина. Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь.
! 814: http://www.flibusta.is/b/401300/read
! 815:
! 816: Автор:
! 817: Михаил Серопян (Краснодар)
! 818:
! 819: Вопрос 7:
! 820: Согласно шутке середины 70-х годов прошлого века, сборная СССР по
! 821: футболу сможет обыграть чемпионов мира, только если в команде соперника
! 822: будет играть ОН. Чемпионом в каком виде спорта был ОН?
! 823:
! 824: Ответ:
! 825: Теннис.
! 826:
! 827: Комментарий:
! 828: В 1974 году чемпионат мира по футболу выиграла сборная ФРГ; за год до
! 829: этого на экраны вышел телесериал "Семнадцать мгновений весны": советский
! 830: разведчик, чемпион Берлина по теннису Штирлиц стал героем множества
! 831: анекдотов; обыграть немцев удастся, если за них вместо Мюллера сыграет
! 832: Штирлиц.
! 833:
! 834: Источник:
! 835: 1. http://www.sovsport.ru/blogs/blog/bmessage-item/16309
! 836: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мюллер,_Герд
! 837:
! 838: Автор:
! 839: Михаил Серопян (Краснодар)
! 840:
! 841: Вопрос 8:
! 842: (pic: 20160191.jpg)
! 843: Назовите в любом порядке автора этой картины и изображенного на ней
! 844: мужчину.
! 845:
! 846: Ответ:
! 847: [Эдуар] Мане, [Клод] Моне.
! 848:
! 849: Зачет:
! 850: В любом порядке.
! 851:
! 852: Комментарий:
! 853: Эдуара Мане и Клода Моне связывали дружеские отношения - Мане нередко
! 854: изображал Моне и его семью. Художников часто путают, и мы предоставили
! 855: вам возможность сделать это снова, впрочем, на этот раз совершенно
! 856: "безболезненно".
! 857:
! 858: Источник:
! 859: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Edouard_Manet_010.jpg
! 860:
! 861: Автор:
! 862: Михаил Серопян (Краснодар)
! 863:
! 864: Вопрос 9:
! 865: В англоязычной Википедии приводятся несколько версий происхождения
! 866: известного фразеологизма. Однако всё же неясно, какая из этих историй
! 867: подлинная. Назовите фамилию британского спортсмена, использовавшего этот
! 868: фразеологизм в названии своей автобиографии.
! 869:
! 870: Ответ:
! 871: Маккой.
! 872:
! 873: Комментарий:
! 874: Забавно, что распространенная английская идиома "The real McCoy"
! 875: (настоящий Маккой), означающая "неподдельный, подлинный продукт", имеет
! 876: большое количество ложных этимологий; выражение пришлось как нельзя
! 877: кстати для названия автобиографии занесенного в Книгу рекордов Гиннесса
! 878: британского жокея в стипль-чезе сэра Энтони Маккоя, выигравшего за
! 879: карьеру 4106 скачек, включая самые престижные.
! 880:
! 881: Источник:
! 882: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_real_McCoy
! 883: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_McCoy
! 884:
! 885: Автор:
! 886: Михаил Серопян (Краснодар)
! 887:
! 888: Вопрос 10:
! 889: (pic: 20160192.jpg)
! 890: Назовите страну, в вооруженных силах которой служит тот, кто носит
! 891: такие погоны.
! 892:
! 893: Ответ:
! 894: Япония.
! 895:
! 896: Комментарий:
! 897: В современных японских вооруженных силах, которые носят название Силы
! 898: самообороны Японии, на погонах вместо используемых во многих других
! 899: армиях пятиконечных звезд располагаются цветки сакуры с пятью
! 900: лепестками.
! 901:
! 902: Источник:
! 903: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Military_ranks_and_insignia_of_the_Japan_Self-Defense_Forces
! 904: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Силы_самообороны_Японии
! 905:
! 906: Автор:
! 907: Михаил Серопян (Краснодар)
! 908:
! 909: Вопрос 11:
! 910: К XVIII веку османский термин, от которого, по одной из версий,
! 911: происходит название крупного российского города, стал вытесняться словом
! 912: "эфенди". Назовите богатыря, чье имя также восходит к этому термину.
! 913:
! 914: Ответ:
! 915: Челубей.
! 916:
! 917: Зачет:
! 918: Чалабай; Челибей.
! 919:
! 920: Комментарий:
! 921: Слово "эфенди", а до этого "челеби", употребляли в качестве титула,
! 922: звания или просто обращения к знатным особам вплоть до султана,
! 923: духовенству, знаменитым деятелям культуры, в том же значении, что и,
! 924: например, испанское "don" или французское "monsieur"; есть версия, что
! 925: название города Челябинск, основанного как раз в XVIII веке на
! 926: территории, подконтрольной башкирам, происходит от тюркского "челеби";
! 927: тюркский богатырь (тоже слово тюркского происхождения) Челубей из
! 928: "Сказания о Мамаевом побоище" погиб перед началом Куликовской битвы в
! 929: бою с Пересветом.
! 930:
! 931: Источник:
! 932: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челеби
! 933: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челябинск
! 934: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челубей
! 935:
! 936: Автор:
! 937: Михаил Серопян (Краснодар)
! 938:
! 939: Вопрос 12:
! 940: После подписания в 2010 году двустороннего международного соглашения
! 941: президент Перу Алан Гарсиа заявил, что всегда считал сложившуюся еще в
! 942: конце XIX века ситуацию "несправедливой". Назовите вторую сторону этого
! 943: договора.
! 944:
! 945: Ответ:
! 946: [Многонациональное Государство] Боливия.
! 947:
! 948: Комментарий:
! 949: По условиям соглашения, рассчитанного на 99 лет, Боливия получила
! 950: небольшой участок перуанского побережья для строительства порта. Боливия
! 951: потеряла выход к Тихому океану в результате Второй Тихоокеанской войны с
! 952: Чили 1879-1884 годов - эта тема весьма болезненна для боливийцев и по
! 953: сей день.
! 954:
! 955: Источник:
! 956: 1. http://lenta.ru/news/2010/10/21/gift/
! 957: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bolivia#Foreign_relations
! 958:
! 959: Автор:
! 960: Михаил Серопян (Краснодар)
! 961:
! 962: Вопрос 13:
! 963: В первоначальной редакции этот вопрос показался тестерам слишком
! 964: простым.
! 965: он был причиной того, что некоторые казаки охранной стражи КВЖД
! 966: соглашались надевать форменные головные уборы лишь задом наперед. В
! 967: одном из слов предыдущего предложения мы пропустили четыре буквы.
! 968: Восстановите это слово в исходном виде.
! 969:
! 970: Ответ:
! 971: Дракон.
! 972:
! 973: Комментарий:
! 974: На политкорректных по отношению к китайскому правительству кокардах
! 975: охранной стражи Китайско-Восточной железной дороги был изображен дракон;
! 976: казаки считали эти кокарды "печатью антихриста" и соглашались носить
! 977: папахи лишь задом наперед: ведь антихрист свои метки ставит не на
! 978: затылки, а в лоб. Первоначальная версия вопроса тоже была как-то "в
! 979: лоб".
! 980:
! 981: Источник:
! 982: 1. http://vedsimvol.mybb.ru/viewtopic.php?id=4189
! 983: 2. http://www.kazachestvo.net/rus/page_42/
! 984: 3. http://borianm.livejournal.com/317283.html
! 985:
! 986: Автор:
! 987: Михаил Серопян (Краснодар)
! 988:
! 989: Вопрос 14:
! 990: (pic: 20160193.jpg)
! 991: На розданном вам изображении известного учебного заведения мы скрыли
! 992: некий объект. Назовите это учебное заведение.
! 993:
! 994: Ответ:
! 995: Rugby [School].
! 996:
! 997: Зачет:
! 998: [Школа] Рагби; [школа] Регби.
! 999:
! 1000: Комментарий:
! 1001: Школа Регби - британская публичная школа в одноименном городе, давшая
! 1002: название игре регби; на переднем плане находились H-образные ворота для
! 1003: игры в регби (H 3,7 yd) - согласно международным правилам, высота шестов
! 1004: ворот должна быть не менее 3,7 ярда (3,4 метра), хотя на практике они
! 1005: гораздо выше; в геометрии буквой H часто как раз и обозначают высоту
! 1006: тела.
! 1007:
! 1008: Источник:
! 1009: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рагби_(школа)
! 1010: 2. http://laws.worldrugby.org/downloads/World_Rugby_Laws_2015_EN.pdf
! 1011: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/H_(латиница)
! 1012: 4. http://www-formula.ru/index.php/heighttriangle
! 1013:
! 1014: Автор:
! 1015: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1016:
! 1017: Вопрос 15:
! 1018: Один старинный русский пасьянс посвящен событиям, произошедшим
! 1019: неподалеку от деревни Студёнка. Центральным элементом этого пасьянса
! 1020: является выложенная картами широкая полоса, символизирующая... Что?
! 1021:
! 1022: Ответ:
! 1023: [Реку] Березину.
! 1024:
! 1025: Комментарий:
! 1026: Пасьянс носит название "Переход через реку Березину". Символично, что
! 1027: бесславный поход Наполеона, потерявшего часть своей "Великой армии", как
! 1028: считается, по причине обморожений, окончился у деревни Студёнка. Наш тур
! 1029: тоже окончен - а у вас есть прекрасная возможность выпить горячего чаю.
! 1030: :-)
! 1031:
! 1032: Источник:
! 1033: 1. http://www.maxima.net.ua/games-pas-bereziny/
! 1034: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сражение_на_Березине
! 1035:
! 1036: Автор:
! 1037: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1038:
! 1039: Тур:
! 1040: 4 тур
! 1041:
! 1042: Редактор:
! 1043: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1044:
! 1045: Инфо:
! 1046: Редактор благодарит за помощь в работе Илью Кукушкина, Евгения Полового
! 1047: (оба - Краснодар) и Павла Солахяна (Ереван).
! 1048:
! 1049: Вопрос 1:
! 1050: Дуплет.
! 1051: 1. В одной статье на "дамском" сайте говорится, что ОНО, хоть и вышло
! 1052: со временем "за цветовые рамки своего прародителя, смогло сохранить" в
! 1053: себе главную "идею". Назовите ЕГО.
! 1054: 2. В другой статье говорится, что ОНИ "далеко уплыли по течению
! 1055: моды". Назовите ИХ.
! 1056:
! 1057: Ответ:
! 1058: 1. Платье-футляр.
! 1059: 2. Туфли-лодочки.
! 1060:
! 1061: Комментарий:
! 1062: Платье-футляр - узкое, длиной обычно до колена, подчеркивающее фигуру
! 1063: женское платье; у классического "футляра" отсутствует горизонтальный шов
! 1064: по талии, нет воротника, а вырез обычно имеет закругленную форму;
! 1065: "прародителем" платья-футляра в статье называют знаменитое маленькое
! 1066: черное платье Коко Шанель. В обычном футляре тоже хранят, а обычные
! 1067: лодочки - плавают.
! 1068:
! 1069: Источник:
! 1070: 1. http://ladymadonna.ru/платье-футляр
! 1071: 2. http://lashpilka.ru/vidyi-zhenskih-tufel/
! 1072:
! 1073: Автор:
! 1074: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1075:
! 1076: Вопрос 2:
! 1077: [Ведущему: немного выделить интонацией часть слова "похоРОНЕН".]
! 1078: Помилован был лишь один из НИХ, самый младший, который дожил до
! 1079: глубокой старости и был похоронен рядом с остальными в 1747 году.
! 1080: Назовите ИХ.
! 1081:
! 1082: Ответ:
! 1083: Сорок семь ронинов.
! 1084:
! 1085: Зачет:
! 1086: Сорок семь самураев.
! 1087:
! 1088: Комментарий:
! 1089: "Сорок семь ронинов" - знаменитое японское народное предание,
! 1090: повествующее о мести сорока семи бывших самураев за смерть своего
! 1091: господина; после осуществления плана возмездия все ронины, несмотря на
! 1092: неоднозначность ситуации, были приговорены императором к смерти, однако
! 1093: им всё же было позволено совершить обряд ритуального самоубийства.
! 1094:
! 1095: Источник:
! 1096: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Месть_Ако
! 1097: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Forty-seven_Ronin
! 1098:
! 1099: Автор:
! 1100: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1101:
! 1102: Вопрос 3:
! 1103: Для населения Никарагуа XVIII века было характерно большое разнообразие
! 1104: типов смешения, каждый из которых имел особое название. Если смешение
! 1105: достигало такой степени, что преобладающий тип определить было
! 1106: невозможно, употребляли термин "no l'entiende" [но льэнтьЕнде].
! 1107: Переведите этот термин на язык майя.
! 1108:
! 1109: Ответ:
! 1110: Юкатан.
! 1111:
! 1112: Зачет:
! 1113: Ci u t'ann.
! 1114:
! 1115: Комментарий:
! 1116: "No l'entiende" - т.е. "не понимаю"; по одной из версий полуостров
! 1117: Юкатан обязан своим названием неправильной интерпретации фразы на языке
! 1118: майя "Ci u t'ann" ("не понимаю").
! 1119:
! 1120: Источник:
! 1121: 1. Л.В. Терентьева Моралес. "Этническое самосознание и государство".
! 1122: // Сборник "Этнос и общество в контексте межнациональных отношений". -
! 1123: Краснодар, 2015.
! 1124: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юкатан
! 1125:
! 1126: Автор:
! 1127: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1128:
! 1129: Вопрос 4:
! 1130: ЕГО латинское название можно перевести как "подошва". По-болгарски ОН -
! 1131: "живовляк". Назовите ЕГО по-русски.
! 1132:
! 1133: Ответ:
! 1134: Подорожник.
! 1135:
! 1136: Комментарий:
! 1137: Подорожник известен лечебными свойствами и используется в народной
! 1138: медицине.
! 1139:
! 1140: Источник:
! 1141: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Plantago
! 1142: 2. http://bg.wikipedia.org/wiki/Живовляк
! 1143:
! 1144: Автор:
! 1145: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1146:
! 1147: Вопрос 5:
! 1148: (pic: 20160194.jpg)
! 1149: Можно сказать, что на этой картинке - ИКС. В "ИКСЕ" упоминаются
! 1150: рак-отшельник и улитка. Назовите ИКС.
! 1151:
! 1152: Ответ:
! 1153: Человек в футляре.
! 1154:
! 1155: Комментарий:
! 1156: Платье-футляр, о котором вы подробно узнали из вопроса N 46, иногда
! 1157: называют просто "футляром"; в рассказе Чехова об одиноком человеке,
! 1158: который закрывается от всего мира, создавая вокруг себя оболочку,
! 1159: "футляр", упомянуты и животные "в футляре".
! 1160:
! 1161: Источник:
! 1162: 1. http://www.allvykrojki.ru/vykrojki-platev/1097-plate-futljar-s-korotkimi-rukavami
! 1163: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Человек_в_футляре_(Чехов)
! 1164:
! 1165: Автор:
! 1166: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1167:
! 1168: Вопрос 6:
! 1169: Внимание, в вопросе есть замена.
! 1170: В 1898 году братья-студенты Макс и Оскар Швабы, находясь под
! 1171: впечатлением от игры опытной футбольной команды "ИКС", основали свой
! 1172: клуб, адаптировав название кумиров. Другой футбольный клуб, в название
! 1173: которого входит словосочетание "ИКС", был основан сыном английского
! 1174: иммигранта. Назовите ИКС.
! 1175:
! 1176: Ответ:
! 1177: Old Boys.
! 1178:
! 1179: Зачет:
! 1180: Олд Бойз.
! 1181:
! 1182: Комментарий:
! 1183: Под впечатлением от игры команды "Old Boys" из Базеля студенты Бернского
! 1184: университета основали клуб "Young Boys", ставший впоследствии куда более
! 1185: известным и успешным; известный аргентинский футбольный клуб "Ньюэллс
! 1186: Олд Бойз" (кстати, предыдущая команда Лео Месси) основан Клаудио
! 1187: Ньюэллом - сыном иммигранта Исаака Ньюэлла.
! 1188:
! 1189: Источник:
! 1190: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/BSC_Old_Boys_Basel
! 1191: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/BSC_Young_Boys
! 1192: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ньюэллс_Олд_Бойз
! 1193:
! 1194: Автор:
! 1195: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1196:
! 1197: Вопрос 7:
! 1198: Название известного небольшого объекта, относящегося к числу объектов
! 1199: Всемирного наследия ЮНЕСКО, состоит из двух частей. Одна из этих частей
! 1200: - окситанское слово со значением "углубление", "впадина", а вторая -
! 1201: фамилия бывшего владельца окрестных земель. Назовите эту фамилию.
! 1202:
! 1203: Ответ:
! 1204: Маньон.
! 1205:
! 1206: Комментарий:
! 1207: Кро-Маньон - место, где в 1868 году французским палеонтологом Луи Ларте
! 1208: были найдены останки доисторического человека (этот объект часто
! 1209: называют пещерой, хотя, строго говоря, небольшое углубление в скале,
! 1210: по-французски называемое "абрИ", то есть "убежище", "укрытие", пещерой
! 1211: не является); Кро-Маньон дал название всем людям эпохи верхнего
! 1212: палеолита - кроманьонцы; окситанское слово "cro" похоже на "грот".
! 1213:
! 1214: Источник:
! 1215: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Abri_de_Cro-Magnon
! 1216: 2. http://whc.unesco.org/en/list/85/multiple=1&unique_number=91
! 1217:
! 1218: Автор:
! 1219: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1220:
! 1221: Вопрос 8:
! 1222: По сравнению со многими другими немецкими городами Гёрлиц не сильно
! 1223: пострадал во время Второй мировой войны - остался, в основном, невредим
! 1224: и исторический центр. Уже в наши дни, немного изменив название города,
! 1225: Гёрлицу придумали прозвище-неологизм. Напишите это прозвище.
! 1226:
! 1227: Ответ:
! 1228: Гёрливуд.
! 1229:
! 1230: Комментарий:
! 1231: Благодаря хорошо сохраненному старому городу, Гёрлиц часто становится
! 1232: исторической кулисой для съемки фильмов, в том числе и голливудских, чем
! 1233: заслужил прозвище "Гёрливуд" ("Вокруг света за 80 дней", "Бесславные
! 1234: ублюдки", "Отель "Гранд Будапешт"" и др.).
! 1235:
! 1236: Источник:
! 1237: http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6rlitz#Filmstadt_G.C3.B6rlitz
! 1238:
! 1239: Автор:
! 1240: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1241:
! 1242: Вопрос 9:
! 1243: Гюстав Флобер писал, что считает себя человеком-ИКСОМ, так как
! 1244: "существует из-за ИКСА, ради ИКСА и посредством ИКСА". Среди прочих
! 1245: выделяют также рулевые ИКСЫ. Какое слово мы заменили на ИКС?
! 1246:
! 1247: Ответ:
! 1248: Перо.
! 1249:
! 1250: Комментарий:
! 1251: "Я - человек-перо, я существую из-за него, ради него, посредством него.
! 1252: Я больше всего живу с ним", - писал, видимо, тем самым пером,
! 1253: французский писатель Гюстав Флобер в одном из писем. Рулевые перья
! 1254: продолжают хвост у большинства видов птиц, играют важную роль во время
! 1255: изменения направления полета.
! 1256:
! 1257: Источник:
! 1258: 1. Ю.Н. Безелянский. Знаменитые писатели Запада. 55 портретов.
! 1259: http://www.flibusta.is/b/256915/read
! 1260: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рулевые_перья
! 1261:
! 1262: Автор:
! 1263: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1264:
! 1265: Вопрос 10:
! 1266: (pic: 20160195.jpg)
! 1267: Автор вопроса полагает, что не удастся вам на него ответить.
! 1268: Перед вами эмблема футбольного клуба "Гент". Напишите название,
! 1269: которое носит официальный журнал этого клуба.
! 1270:
! 1271: Ответ:
! 1272: "Wigwam".
! 1273:
! 1274: Зачет:
! 1275: "Вигвам".
! 1276:
! 1277: Комментарий:
! 1278: В начале прошлого века бельгийский Гент посетил Баффало Билл со своим
! 1279: шоу - индейцы и Дикий Запад надолго вошли в символику и атрибутику
! 1280: местного клуба. Известный герой пытался изобразить вигвам, говоря
! 1281: друзьям, что у них ничего не выйдет, - вот и мы первой фразой старались
! 1282: намекнуть, что "фиг вам" удастся ответить на этот вопрос. :-)
! 1283:
! 1284: Источник:
! 1285: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/K.A.A._Gent
! 1286: 2. http://www.kaagent.be/
! 1287:
! 1288: Автор:
! 1289: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1290:
! 1291: Вопрос 11:
! 1292: В дореволюционной России был известен особый тип преступников, так
! 1293: называемые "ОНИ" - элегантно одетые, хорошо вооруженные и оснащенные
! 1294: технически, не разменивающиеся по мелочам. В фильме 1981 года ИХ
! 1295: сыграли, в частности, Ян Махульский, Витольд Пыркош, Яцек Хмельник.
! 1296: Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 1297:
! 1298: Ответ:
! 1299: Варшавские воры.
! 1300:
! 1301: Комментарий:
! 1302: В дореволюционной России существовал особый тип воров, так называемые
! 1303: "варшавские воры" - непревзойденные взломщики банков и ювелирных
! 1304: магазинов. В польском фильме "Ва-банк", действие которого
! 1305: разворачивается как раз в Варшаве, тоже происходит "высококлассное"
! 1306: ограбление банка элегантными бандитами.
! 1307:
! 1308: Источник:
! 1309: 1. http://az.lib.ru/k/koshko_a_f/text_1929_ocherki_ugolovnogo_mira-3.shtml
! 1310: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ва-банк_(фильм)
! 1311:
! 1312: Автор:
! 1313: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1314:
! 1315: Вопрос 12:
! 1316: Уже к семи годам ОН умел готовить пищу для себя, младшего брата и
! 1317: сестры. Назовите произведение 1970 года, в котором ОН упоминается в
! 1318: числе почетных гостей соревнований.
! 1319:
! 1320: Ответ:
! 1321: "Дерби в Кентукки упадочно и порочно".
! 1322:
! 1323: Комментарий:
! 1324: Гарланд Сандерс, более известный как "Полковник Сандерс", основатель
! 1325: сети ресторанов быстрого питания "Kentucky Fried Chicken" ("Жареный
! 1326: цыпленок из Кентукки"), рано остался без отца, а мать сутками работала
! 1327: на заводе - к семи годам он уже умел готовить еду для себя и младших
! 1328: детей. В знаменитой статье Хантера С. Томпсона полковник Сандерс
! 1329: (кстати, звание у него как раз "почетное") упоминается в числе наиболее
! 1330: почетных гостей, наряду с губернатором.
! 1331:
! 1332: Источник:
! 1333: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Colonel_Sanders
! 1334: 2. Х. Томпсон. Дерби в Кентукки упадочно и порочно.
! 1335: http://www.flibusta.is/b/99180/read
! 1336:
! 1337: Автор:
! 1338: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1339:
! 1340: Вопрос 13:
! 1341: Известный музыковед, составивший биографии ряда композиторов, в том
! 1342: числе Бузони, Виотти, Страделлы, Вивальди и других, в настоящее время
! 1343: считается также истинным... Кем? Ответьте тремя словами, начинающимися
! 1344: на одну и ту же букву.
! 1345:
! 1346: Ответ:
! 1347: Автором "Адажио Альбинони".
! 1348:
! 1349: Комментарий:
! 1350: Ремо Джадзотто интересовался, в основном, классической музыкой
! 1351: итальянских композиторов, в том числе и Томазо Альбинони. Особую
! 1352: известность Джадзотто принесла публикация в 1958 году композиции для
! 1353: органа и струнных, так называемого "Адажио Альбинони", быстро
! 1354: приобретшего чрезвычайную популярность. В дальнейшем было установлено,
! 1355: что это сочинение было написано самим Джадзотто.
! 1356:
! 1357: Источник:
! 1358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Джадзотто,_Ремо
! 1359:
! 1360: Автор:
! 1361: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1362:
! 1363: Вопрос 14:
! 1364: В Армении обсидиан, из которого в древности изготовляли всевозможные
! 1365: режущие орудия труда, иногда называют "Сатани ехунг", то есть "ИКС
! 1366: Сатаны". ИКС - старинная мера длины, приблизительно равная 1 сантиметру.
! 1367: Назовите ИКС.
! 1368:
! 1369: Ответ:
! 1370: Ноготь.
! 1371:
! 1372: Комментарий:
! 1373: В Армении обсидиан, в основном, черный и распространен в местах
! 1374: извержения вулканов - отсюда и прозвище. Старинная русская мера длины -
! 1375: ноготь.
! 1376:
! 1377: Источник:
! 1378: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсидиан
! 1379: 2. http://www.dpva.info/Guide/GuideUnitsAlphabets/GuideUnitsAlphabets/LengthConversion/OldRussianLength/
! 1380:
! 1381: Автор:
! 1382: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1383:
! 1384: Вопрос 15:
! 1385: (pic: 20160196.jpg)
! 1386: Перед вами карта Финляндии по состоянию на 1 сентября 1939 года. С
! 1387: тех пор границы страны несколько раз менялись, но и сейчас
! 1388: северо-западную коммуну Энонтекиё иногда метафорически называют "ОНА". А
! 1389: какой была ОНА в названии известного произведения 1968 года?
! 1390:
! 1391: Ответ:
! 1392: Бриллиантовая.
! 1393:
! 1394: Комментарий:
! 1395: Очертания Финляндии на географической карте являются одним из
! 1396: обоснований образа девы Финляндии - персонификации страны; при небольшом
! 1397: воображении можно увидеть женский силуэт с поднятыми руками, головой и
! 1398: юбкой. Границы менялись - одной из "рук" уже нет, да и "юбка" не такая
! 1399: пышная, а вот Энонтекиё всё еще называют "рукой" даже в официальном
! 1400: контексте.
! 1401:
! 1402: Источник:
! 1403: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дева_Финляндия
! 1404: 2. http://www.runivers.com/doc/d2.php?SECTION_ID=9164&PORTAL_ID=9164
! 1405: 3. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Finland_1920.png
! 1406: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бриллиантовая_рука
! 1407:
! 1408: Автор:
! 1409: Михаил Серопян (Краснодар)
! 1410:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>