1: Чемпионат:
2: VI Краснодарский рождественский турнир
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201601Krasnodar.html
6:
7: Дата:
8: 07-Jan-2016
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Илья Кукушкин и Евгений Половой (Краснодар)
15:
16: Инфо:
17: Редакторы выражают признательность тестерам своих туров: Максиму
18: Мерзлякову, Павлу Солахяну, Дмитрию Слоущу, Виктору Дерезе, Аркадию
19: Илларионову, Роману Мерзлякову, Александру Татаринцеву, Андрею
20: Кудрявцеву, Андрею Храмову, Владимиру Чеснокову, Борису Белозёрову,
21: Елизавете Вахранёвой, Александру Карчевскому, Анастасии Стебалиной,
22: Сергею Лобачёву, Антону Иокову.
23:
24: Вопрос 1:
25: В романе Дмитрия Быкова пилот космического корабля после взлета
26: обращается к пассажирам с речью, в которой, кроме всего прочего,
27: заявляет, что ОНА не имеет значения. Назовите ЕЕ тремя словами.
28:
29: Ответ:
30: Температура за бортом.
31:
32: Комментарий:
33: В стандартной речи после взлета капитан самолета обычно сообщает, какая
34: температура за бортом. Если рассматривать термодинамическое понятие
35: температуры как меру движения молекул среды, то в безвоздушном
36: пространстве ее быть не может. А мы желаем вам приятного полета.
37:
38: Источник:
39: 1. Д.Л. Быков. Эвакуатор. http://www.flibusta.is/b/166297/read
40: 2. http://han-samoilenko.narod.ru/questions/astronomy/035.htm
41:
42: Автор:
43: Илья Кукушкин (Краснодар)
44:
45: Вопрос 2:
46: Внимание, в вопросе есть замены.
47: Газетная статья об одном уроженце Москвы называлась "Америка -
48: капитан". Мы не спрашиваем, какие слова мы заменили в тексте вопроса.
49: Ответьте, с каким химическим процессом чаще всего ассоциируется этот
50: человек.
51:
52: Ответ:
53: Коррозия металла.
54:
55: Комментарий:
56: Статья называлась "Паук - человек" и рассказывала о Сергее Троицком,
57: лидере группы "Коррозия металла".
58:
59: Источник:
60: http://www.kommersant.ru/doc/2295404
61:
62: Автор:
63: Евгений Половой (Краснодар)
64:
65: Вопрос 3:
66: Внимание, в вопросе есть замена.
67: В искусственном языке ложбан структуру предложения можно однозначно
68: определить, используя только слова. Поэтому ТАКИЕ ФРАЗЫ на ложбане
69: принципиально невозможны. Напишите самый известный пример ТАКОЙ ФРАЗЫ.
70:
71: Ответ:
72: Казнить нельзя помиловать.
73:
74: Комментарий:
75: "Казнить нельзя помиловать" - это пример амфиболии, двусмысленной фразы,
76: когда смысл зависит от знаков препинаний. В ложбане знаки препинания не
77: требуются.
78:
79: Источник:
80: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ложбан
81: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Амфиболия
82:
83: Автор:
84: Илья Кукушкин (Краснодар)
85:
86: Вопрос 4:
87: В повести Бориса Акунина князь поучает сына, что править надо жестко, а
88: не по новому. Догадавшись, какое слово мы пропустили в предыдущем
89: предложении, ответьте, какие три части тела он при этом упоминает.
90:
91: Ответ:
92: Око, зуб, щека.
93:
94: Зачет:
95: Глаз, зуб, щека.
96:
97: Комментарий:
98: Око за око, зуб за зуб, а не щеку подставлять. Пропустили слово "завет".
99:
100: Источник:
101: Б. Акунин. Звездуха. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=45255&p=17
102:
103: Автор:
104: Илья Кукушкин (Краснодар)
105:
106: Вопрос 5:
107: Героиня романа Эндрю Уира ведет наблюдение за астронавтом. При этом она
108: сравнивает себя с ИКСОМ. Согласно Википедии, ИКС появляется в легенде
109: только с 1586 года. Какие два слова в вопросе мы заменили ИКСОМ?
110:
111: Ответ:
112: Любопытный Том.
113:
114: Зачет:
115: Подглядывающий Том; Peeping Tom.
116:
117: Комментарий:
118: Любопытный Том - персонаж легенды о леди Годиве. Согласно некоторым
119: версиям легенды, лишь один житель города, "Подглядывающий Том" (Peeping
120: Tom), решился взглянуть из окна на голую всадницу - и в тот же миг
121: ослеп.
122:
123: Источник:
124: 1. Э. Уир. Марсианин. http://www.flibusta.is/b/422851/read
125: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леди_Годива
126:
127: Автор:
128: Евгений Половой (Краснодар)
129:
130: Вопрос 6:
131: Махатма Ганди старался на собственном примере показать, что
132: "неприкасаемые" в индийском обществе должны иметь равные права с
133: остальными кастами. За некоторые из таких акций его прозвали ИМ. БОльшая
134: часть погибших при крушении "Титаника" были ИМИ. Назовите ИХ тремя
135: словами.
136:
137: Ответ:
138: Пассажиры третьего класса.
139:
140: Комментарий:
141: Ганди ездил в вагонах третьего класса, чтобы подчеркнуть равенство между
142: людьми. На "Титанике" шлюпок на всех не хватало. В первую очередь места
143: получали пассажиры более высоких классов.
144:
145: Источник:
146: 1. http://svpressa.ru/post/article/115382/
147: 2. http://ria.ru/titanic_newlook/20111028/473562759.html
148:
149: Автор:
150: Илья Кукушкин (Краснодар)
151:
152: Вопрос 7:
153: Персонаж Марка Твена вспоминает, что затмение солнца помогло Колумбу
154: обмануть дикарей. Персонаж собирается также использовать солнечное
155: затмение, но при этом не считает факт использования ИКСОМ. Назовите ИКС
156: словом латинского происхождения.
157:
158: Ответ:
159: Плагиат.
160:
161: Комментарий:
162: Действие романа "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура"
163: происходит в 528 году, поэтому использование трюка с затмением солнца
164: почти за тысячу лет до Колумба янки не считает плагиатом.
165:
166: Источник:
167: М. Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура.
168: http://www.flibusta.is/b/280435/read
169:
170: Автор:
171: Евгений Половой (Краснодар)
172:
173: Вопрос 8:
174: Из-за тяжелых условий для некоторых эпизодов фильма использовали худых
175: солдат. Привыкшим к строевому шагу солдатам было очень сложно семенить.
176: Назовите этот фильм.
177:
178: Ответ:
179: Белое солнце пустыни.
180:
181: Комментарий:
182: В пустыне под плотными одеждами женщины не выдерживали. Солдаты же могли
183: их сыграть, всё равно личика не видно.
184:
185: Источник:
186: http://dubikvit.livejournal.com/28535.html
187:
188: Автор:
189: Илья Кукушкин (Краснодар)
190:
191: Вопрос 9:
192: Персонаж сериала "Элементарно", немолодой контрабандист по прозвищу El
193: Gato [эль гАто], решил завязать с опасной деятельностью и открыл
194: ресторан под названием "ТАКАЯ ОНА". Что мы заменили словами "ТАКАЯ ОНА"?
195:
196: Ответ:
197: Девятая жизнь.
198:
199: Комментарий:
200: "El Gato" [эль гАто] похоже на английское "cat" [кэт] и переводится как
201: "кот". Кошки, как гласит поверье, имеют девять жизней. Свою "последнюю"
202: жизнь контрабандист решил прожить спокойно. Номер вопроса мог послужить
203: вам определенной подсказкой.
204:
205: Источник:
206: Сериал "Элементарно", s04e02.
207:
208: Автор:
209: Илья Кукушкин (Краснодар)
210:
211: Вопрос 10:
212: Внимание, в вопросе слово "АЛЬФА" является заменой.
213: В третьей части известной компьютерной игры мы узнали, что АЛЬФЫ
214: попали туда по ошибке поставщика вместо отбойных молотков. Попали куда?
215:
216: Ответ:
217: На Марс.
218:
219: Комментарий:
220: Словом "АЛЬФА" мы заменили слово "бензопила". В игре "Doom" [дум]
221: действие происходит в колонии на Марсе. Одним из самых простейших видов
222: оружия в игре является бензопила. Кроме противников пилить на Марсе
223: особо нечего.
224:
225: Источник:
226: http://ru.wikipedia.org/wiki/Doom_3
227:
228: Автор:
229: Евгений Половой (Краснодар)
230:
231: Вопрос 11:
232: Ян Брейгель Старший мог рисовать натюрморт месяцами по той же причине,
233: по которой в известном произведении были сложности с выполнением
234: задания. Какого задания?
235:
236: Ответ:
237: Принести подснежники зимой.
238:
239: Зачет:
240: По слову "подснежник".
241:
242: Комментарий:
243: Ян Брейгель Старший помещал на своих картинах растения разного времени
244: цветения. Художнику приходилось ждать, пока не начнут цвести некоторые
245: из необходимых ему цветов, когда часть натюрморта была уже нарисована.
246: Героине сказки также пришлось бы долго ждать, если бы не помощь
247: двенадцати месяцев.
248:
249: Источник:
250: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брейгель,_Ян_(старший)
251: 2. С.Я. Маршак. Двенадцать месяцев.
252: http://www.flibusta.is/b/243957/read
253:
254: Автор:
255: Илья Кукушкин (Краснодар)
256:
257: Вопрос 12:
258: Рассказывая о своей поэме "Шахнаме", персидский поэт десятого века
259: Фирдоуси в качестве метафоры упоминает зАмок. Какое слово вместо зАмка
260: употребил в аналогичном сравнении человек, живший примерно на тысячу лет
261: раньше Фирдоуси?
262:
263: Ответ:
264: Памятник.
265:
266: Зачет:
267: Монумент.
268:
269: Комментарий:
270: Фирдоуси о "Шахнаме" писал: Я воздвиг своей поэмой высокий замок,
271: который не сокрушат ни ветер, ни дождь...". А римский поэт Гораций
272: сравнил свое творчество с памятником. Потом это делали многие, включая
273: Александра Сергеевича Пушкина.
274:
275: Источник:
276: 1. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/26/19.htm
277: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Воздвиг_я_памятник_вечнее_меди_прочной_(Гораций/Фет)
278:
279: Автор:
280: Илья Кукушкин (Краснодар)
281:
282: Вопрос 13:
283: Персонаж романа Нила Стивенсона - военный. Чтобы понятней объяснить, чем
284: он занимается, этот персонаж упоминает деревья и лес. Назовите словом
285: греческого происхождения, что он подразумевает под деревьями.
286:
287: Ответ:
288: Тактика.
289:
290: Комментарий:
291: Персонаж пытается объяснить людям с другой планеты род своих занятий,
292: используя известные всем предметы. Стратегия представляет собой общий
293: план военных действий, тактика - план на конкретный бой.
294:
295: Источник:
296: Н. Стивенсон. Анафем. http://www.flibusta.is/b/269038/read
297:
298: Автор:
299: Евгений Половой (Краснодар)
300:
301: Вопрос 14:
302: Исследования, проводившиеся в британской армии конца XVIII века
303: показали, что в кавалерии ЭТО происходило значительно реже, чем в
304: пехоте. ЭТО произошло с Покахонтас на следующий год после приезда в
305: Англию. Произошло что?
306:
307: Ответ:
308: Заболевание оспой.
309:
310: Зачет:
311: Смерть от оспы.
312:
313: Комментарий:
314: Кавалеристы нередко заражались несмертельным штаммом оспы от лошадей, и
315: благодаря этой естественной вакцинации были защищены от натуральной
316: оспы. В Америке оспы не было. Попав туда, где оспа была распространена,
317: Покахонтас быстро заболела и умерла в возрасте 22 лет.
318:
319: Источник:
320: 1. http://www.medicsection.ru/medsets-145-2.html
321: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Покахонтас
322: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Демографическая_катастрофа_индейцев_Америки
323:
324: Автор:
325: Илья Кукушкин (Краснодар)
326:
327: Вопрос 15:
328: <раздатка>
329: Königsbuch
330: Liber regum
331: </раздатка>
332: Среди названий переводов этого произведения на другие языки можно
333: встретить "Königsbuch" [кёнингсбух] и "Liber regum" [лИбер рЕгум].
334: Назовите это произведение.
335:
336: Ответ:
337: "Шахнаме".
338:
339: Комментарий:
340: Название поэмы Фирдоуси переводится как "Книга Царей". В названиях его
341: переводов отражен тот же смысл.
342:
343: Источник:
344: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахнаме
345:
346: Автор:
347: Илья Кукушкин (Краснодар)
348:
349: Тур:
350: 2 тур
351:
352: Редактор:
353: Илья Кукушкин и Евгений Половой (Краснодар)
354:
355: Инфо:
356: Редакторы выражают признательность тестерам своих туров: Максиму
357: Мерзлякову, Павлу Солахяну, Дмитрию Слоущу, Виктору Дерезе, Аркадию
358: Илларионову, Роману Мерзлякову, Александру Татаринцеву, Андрею
359: Кудрявцеву, Андрею Храмову, Владимиру Чеснокову, Борису Белозёрову,
360: Елизавете Вахранёвой, Александру Карчевскому, Анастасии Стебалиной,
361: Сергею Лобачёву, Антону Иокову.
362:
363: Вопрос 1:
364: Героиня одного сериала сравнила очень грязный бар с АЛЬФОЙ. Люди
365: определенных профессий используют АЛЬФУ в качестве пепельницы. Что мы
366: заменили АЛЬФОЙ?
367:
368: Ответ:
369: Чашка Петри.
370:
371: Комментарий:
372: Чашка Петри создана для разведения микроорганизмов в научных
373: исследованиях. Девушка из сериала намекнула на то, что в грязном баре
374: размножилось большое количество бактерий и плесени. Микробиологи и
375: химики нередко используют удобную чашку Петри в качестве пепельницы.
376:
377: Источник:
378: 1. Сериал "Сорвиголова", s01e12.
379: 2. ЛОАВ.
380: 3. http://www.unienc.ru/w/ru/770141-chashka-petri.html
381:
382: Автор:
383: Илья Кукушкин (Краснодар)
384:
385: Вопрос 2:
386: По словам биографа, этот писатель работал на кирпичном заводе в 1834
387: году. Возможно, там он познакомился с навыками кирпичной кладки.
388: Назовите этого писателя.
389:
390: Ответ:
391: [Эдгар Аллан] По.
392:
393: Комментарий:
394: Вероятно, поэтому По со знанием дела описал эпизод замуровывания заживо
395: человека в произведении "Бочонок амонтильядо".
396:
397: Источник:
398: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бочонок_амонтильядо
399:
400: Автор:
401: Илья Кукушкин (Краснодар)
402:
403: Вопрос 3:
404: В мультфильме "Алло! Вас слышу!" рассказывается, что в Африке ОНИ
405: передавали почти настоящие телеграммы. Назовите ИХ словом, произошедшим
406: от звукоподражания.
407:
408: Ответ:
409: Тамтамы.
410:
411: Комментарий:
412: Рассматривая различные средства связи у древних народов, в мультфильме
413: рассказали и об африканских барабанах, передающих сигналы на далекие
414: расстояния.
415:
416: Источник:
417: http://www.youtube.com/watch?v=jL5ZXDmJ3iM&t=2m52s
418:
419: Автор:
420: Илья Кукушкин (Краснодар)
421:
422: Вопрос 4:
423: ИКС Чарльз Куртни время от времени выполнял работу для страховых
424: компаний. Для выполнения их заданий Куртни пришлось также освоить навыки
425: водолазного дела. ИКСАМИ называли ярмарочных артистов определенной
426: специализации. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
427:
428: Ответ:
429: Медвежатник.
430:
431: Комментарий:
432: Компании хотели достать застрахованные драгоценности, находящиеся в
433: сейфах затонувших кораблей. На Руси и в царской России были очень
434: популярны шуточные хождения с медведем.
435:
436: Источник:
437: 1. http://www.avantyra.com/medvezhatnik-v-pochete-988
438: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вождение_медведя
439:
440: Автор:
441: Илья Кукушкин (Краснодар)
442:
443: Вопрос 5:
444: <раздатка>
445: σδρᾶ πράτε,
446: σὲστριτζα...
447: δόβρα δὲνη
448: </раздатка>
449: Перед вами надпись, сделанная константинопольским ученым XII века.
450: Считается, что это древнейшая фиксация ЕЕ в византийских письменных
451: источниках. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
452: букву.
453:
454: Ответ:
455: Русская речь.
456:
457: Комментарий:
458: Надпись, написанная греческими буквами, гласит: "Здра, прате, сестрица,
459: добра день".
460:
461: Источник:
462: http://gorbutovich.livejournal.com/105406.html
463:
464: Автор:
465: Илья Кукушкин (Краснодар)
466:
467: Вопрос 6:
468: При правлении герцога Альбы казнили много людей по доносам и сплетням.
469: Под влиянием этих событий Питер Брейгель Старший нарисовал картину,
470: центральное место которой занимает ПЕРВАЯ, сидящая на ВТОРОЙ. Назовите
471: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, использовав всего две буквы "а".
472:
473: Ответ:
474: Виселица, сорока.
475:
476: Комментарий:
477: Виселица символизировала казни, а сорока - сплетни. В игре "Виселица"
478: игроки угадывают буквы, находящиеся в загаданном слове или
479: словосочетании. Если буква встречается несколько раз, то она открывается
480: во всём словосочетании. Согласно известному ребусу, в слове "сорока"
481: сорок букв "а".
482:
483: Источник:
484: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сорока_на_виселице
485:
486: Автор:
487: Илья Кукушкин (Краснодар)
488:
489: Вопрос 7:
490: Ответьте двумя словами: с чем сравнил персонаж повести Виктора Пелевина
491: солнечные лучи?
492:
493: Ответ:
494: Желтые стрелы.
495:
496: Комментарий:
497: Отсылка к названию одноименной повести Пелевина.
498:
499: Источник:
500: В.О. Пелевин. Желтая стрела. http://pelevin.nov.ru/pov/pe-yelar/2.html
501:
502: Автор:
503: Евгений Половой (Краснодар)
504:
505: Вопрос 8:
506: В 1927 году в США открылся один из немногих магазинов, работающих в
507: ночное время. Чтобы сэкономить на зарплате охранникам, менеджеры
508: магазина придумали бесплатно раздавать ПРОПУСК. Заполните пропуск двумя
509: словами, начинающимися на одну и ту же букву алфавита.
510:
511: Ответ:
512: "... пончики полицейским".
513:
514: Комментарий:
515: Магазин стал бесплатно выдавать кофе и пончики любому полицейскому,
516: заглянувшему в магазин во время ночного дежурства. В итоге полицию
517: невозможно было застать где-либо, кроме как в этом магазине.
518:
519: Источник:
520: http://www.maximonline.ru/humor/made-in-web/_article/whats-funny/
521:
522: Автор:
523: Евгений Половой (Краснодар)
524:
525: Вопрос 9:
526: Внимание, в вопросе словом "ИКС" заменено другое слово.
527: Героиня романа Достоевского замечает, что по ИКСУ рассвет должен был
528: наступить еще час назад. На что ее собеседник отвечает цитатой из
529: произведения начала XIX века. Напишите эту цитату.
530:
531: Ответ:
532: Все врут календари.
533:
534: Комментарий:
535: Слова старухи Хлестовой из комедии "Горе от ума". Это выражение обычно
536: используется иронически по поводу всякого рода газетных прогнозов,
537: метеосводок, предсказаний астрологов,толкований сонников и т.п.
538:
539: Источник:
540: 1. Ф.М. Достоевский. Бесы.
541: http://az.lib.ru/d/dostoewskij_f_m/text_0080.shtml
542: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/507/
543:
544: Автор:
545: Евгений Половой (Краснодар)
546:
547: Вопрос 10:
548: Индейцы аймара считают, что то, что находится перед нами - хорошо
549: известно. Поэтому фраза "с широко закрытыми глазами" им покажется вполне
550: естественной. Что мы заменили словами "с широко закрытыми глазами"?
551:
552: Ответ:
553: Назад в будущее.
554:
555: Комментарий:
556: Мы считаем, что идем от прошлого в будущее. Поэтому прошлое остается
557: позади, а будущее впереди. Аймара используют другую логику. Прошлое -
558: это то, что мы видим и знаем, а будущее сокрыто от нас. Поэтому прошлое
559: перед нами, а будущее позади. Название одного фильма, включающего в себя
560: оксюморон, мы заменили другим.
561:
562: Источник:
563: http://www.pravda.ru/science/planet/humanbeing/09-06-2012/1117328-yupno-0/
564:
565: Автор:
566: Илья Кукушкин (Краснодар)
567:
568: Вопрос 11:
569: Предводитель викингов из романа Михаила Успенского говорит, что если его
570: дружина нарушит слово, данное заказчику, то превратится в НИХ. Назовите
571: их двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
572:
573: Ответ:
574: Дикие гуси.
575:
576: Комментарий:
577: Дикими гусями называли ирландских наемников; с середины XX века это
578: прозвище стало нарицательным для всех наемников.
579:
580: Источник:
581: М.Г. Успенский. Там, где нас нет.
582: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=43568&p=61
583:
584: Автор:
585: Евгений Половой (Краснодар)
586:
587: Вопрос 12:
588: Персонаж фильма Маттео Гарроне говорит, что в этом городе все работают
589: на АЛЬФАХ: и пожарные, и скорая, и даже похоронная служба. Мы не
590: спрашиваем, какое слово в вопросе мы заменили словом "АЛЬФА". Ответьте,
591: в каком городе происходит действие этого эпизода.
592:
593: Ответ:
594: Венеция.
595:
596: Комментарий:
597: Заменено было слово "лодка".
598:
599: Источник:
600: Х/ф "Гоморра" (2008), реж. Маттео Гарроне.
601:
602: Автор:
603: Евгений Половой (Краснодар)
604:
605: Вопрос 13:
606: Персонаж Фредерика Бегбедера не считает самым романтическим органом
607: сердце. В доказательство он упоминает произведения Бориса Виана и Томаса
608: Манна. Автор вопроса полагает, что Бегбедер мог бы еще упомянуть и
609: произведения Эриха Марии Ремарка. О какой части тела рассуждает
610: упомянутый персонаж?
611:
612: Ответ:
613: Легкие.
614:
615: Зачет:
616: Легкое.
617:
618: Комментарий:
619: Бегбедер пишет: "Любовь первым делом сдавливает легкие. Глупо говорить:
620: "У меня разбито сердце", нужно выражаться точнее: "У меня сдавило
621: легкие". Легкие - самый романтичный из человеческих органов: все
622: влюбленные заболевают туберкулезом". У главной героини "Пены дней"
623: выросла в груди водяная лилия; действие романа "Волшебная гора"
624: происходит в санатории для больных туберкулезом; женские персонажи
625: романов "Три товарища" и "Жизнь взаймы" также умирают от туберкулеза.
626:
627: Источник:
628: Ф. Бегбедер. 99 франков. http://www.flibusta.is/b/126079/read
629:
630: Автор:
631: Евгений Половой (Краснодар)
632:
633: Вопрос 14:
634: Наследник норвежского правителя Олафа Святого получил имя Магнус. В
635: честь кого, согласно саге Снорри Стурлуссона, назвали будущего короля
636: Магнуса?
637:
638: Ответ:
639: Карл Великий.
640:
641: Комментарий:
642: Магнуса назвали в честь Карла Великого - самого знаменитого
643: христианского короля. "Король Магнус" можно перевести как "Карл
644: Великий".
645:
646: Источник:
647: Ф.Б. Успенский. Имя и власть. Выбор имени как инструмент династической
648: борьбы в средневековой Скандинавии.
649:
650: Автор:
651: Илья Кукушкин (Краснодар)
652:
653: Вопрос 15:
654: Согласно средневековой интерпретации, в известном эпизоде аллегорически
655: представлены грехи, человек и церковь. Корабль и команда олицетворяли
656: церковь. А в виде кого были представлены грехи?
657:
658: Ответ:
659: Сирены.
660:
661: Комментарий:
662: Историю об Одиссее и сиренах средневековые богословы считали
663: аллегорической иллюстрацией искушения человека грехами. Человеку сложно
664: одному противиться зову грехов, и только церковь может увести его от
665: них.
666:
667: Источник:
668: Лекция Наталии Басовской "Духовная атмосфера эпохи раннего Средневековья
669: в Западной Европе".
670:
671: Автор:
672: Илья Кукушкин (Краснодар)
673:
674: Тур:
675: 3 тур
676:
677: Редактор:
678: Михаил Серопян (Краснодар)
679:
680: Инфо:
681: Редактор благодарит за помощь в работе Илью Кукушкина, Евгения Полового
682: (оба - Краснодар) и Павла Солахяна (Ереван).
683:
684: Вопрос 1:
685: Ивана Рябова, которому удалось посадить на мель несколько шведских
686: кораблей, иногда называют "северным...". Кем?
687:
688: Ответ:
689: [Иваном] Сусаниным.
690:
691: Комментарий:
692: Кормщик Иван Рябов, захваченный в плен шведами во время Северной войны,
693: как и его тезка Сусанин, обрек неприятеля на верную гибель - посадил на
694: мель шведские корабли неподалеку от Архангельска прямо под огонь
695: береговой артиллерии (этот эпизод описан, в том числе, в романе Юрия
696: Германа "Россия молодая"). У нас в пакете тоже поменялся "Сусанин".
697:
698: Источник:
699: 1. http://www.pravda.ru/society/fashion/couture/14-09-2005/51997-ryabov-0/
700: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Россия_молодая_(роман)
701:
702: Автор:
703: Михаил Серопян (Краснодар)
704:
705: Вопрос 2:
706: В переложении для детей известного произведения упоминается поцелуй
707: мизинца королевы Великобритании. В одно из слов предыдущего предложения
708: мы добавили несколько букв. Напишите измененное слово в исходном виде.
709:
710: Ответ:
711: Великании.
712:
713: Комментарий:
714: В переложении для детей страну Бробдингнег для удобства называют
715: "Великанией"; в знак почтения Гулливер поцеловал гигантский королевский
716: мизинец.
717:
718: Источник:
719: Дж. Свифт. Приключения Гулливера. - М.: Омега-пресс, 2006. - С. 50
720: (https://fantlab.ru/edition39784).
721:
722: Автор:
723: Михаил Серопян (Краснодар)
724:
725: Вопрос 3:
726: В песне из американского мультфильма 1953 года говорится, что индейцы
727: многое узнали благодаря короткому слову. Назовите это слово.
728:
729: Ответ:
730: How.
731:
732: Зачет:
733: Хау; Hau; Howgh.
734:
735: Комментарий:
736: В песне "What Made the Red Man Red?" из "Питера Пэна" обыгрываются
737: стереотипы в отношении коренных жителей Америки, в частности, говорится,
738: что индейцы многое узнали, постоянно спрашивая "How?" ("Как?") (эту
739: песню, к слову, даже вырезают при показе фильма на американском
740: телевидении); "Хау" - распространенное приветствие у многих американских
741: индейцев.
742:
743: Источник:
744: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/What_Made_the_Red_Man_Red%3F
745: 2. http://disney.wikia.com/wiki/What_Made_the_Red_Man_Red%3F
746:
747: Автор:
748: Михаил Серопян (Краснодар)
749:
750: Вопрос 4:
751: В дореволюционной России говорили о наличии еще и "талантливого
752: ребенка". "Ребенок" этот, хоть и был весьма близок к "матери", однажды
753: всё же оказался за границей. После чего, видимо, о нем и перестали
754: упоминать. Назовите всех членов этой "семьи".
755:
756: Ответ:
757: Ростов, Одесса, Кишинев.
758:
759: Зачет:
760: В любом порядке.
761:
762: Комментарий:
763: Рассказывают, что присказка, известная в криминальных кругах, полностью
764: звучала так: "Ростов - папа, Одесса - мама, а Кишинев - талантливый
765: ребенок"; молдавский город, находясь с 1918 по 1940 год в составе
766: Румынии, видимо, растерял былую "славу".
767:
768: Источник:
769: http://www.allkriminal.ru/archives/503
770:
771: Автор:
772: Михаил Серопян (Краснодар)
773:
774: Вопрос 5:
775: Некоторые монеты, выпущенные в первой половине 90-х годов прошлого века,
776: нумизматы называют "АЛЬФА". На создание романа "АЛЬФА" автора вдохновил
777: успех пьесы "Белое море". Назовите АЛЬФУ двумя словами.
778:
779: Ответ:
780: "Россия молодая".
781:
782: Комментарий:
783: Монеты независимой России иногда именуют "Россия молодая"; роман Юрия
784: Германа "Россия молодая", действие которого разворачивается в том числе
785: и на Белом море, как вы знаете из вопроса N 31, стал логическим
786: продолжением ранней пьесы автора.
787:
788: Источник:
789: 1. http://www.collmart.ru/category/monety-rossija-molodaja/
790: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Россия_молодая_(роман)
791:
792: Автор:
793: Михаил Серопян (Краснодар)
794:
795: Вопрос 6:
796: Говоря о Париже двадцатых-тридцатых годов XIX века, в котором всё
797: бОльшую популярность приобретали заниженные талии женских платьев,
798: паровые машины, чайные лавки и стипль-чез, Вера Мильчина употребляет
799: слово "обледенение". В одном из слов предыдущего предложения мы заменили
800: три буквы другими двумя. Напишите это слово в исходном виде.
801:
802: Ответ:
803: Облондонение.
804:
805: Комментарий:
806: После свержения Наполеона в Париж в большом количестве стали приезжать
807: иностранцы, прежде всего англичане, которые привезли с собой не только
808: лондонский быт, полюбившийся парижанам, но и многие англицизмы, например
809: "стипль-чез".
810:
811: Источник:
812: 1. http://arzamas.academy/episodes/145
813: 2. В.А. Мильчина. Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь.
814: http://www.flibusta.is/b/401300/read
815:
816: Автор:
817: Михаил Серопян (Краснодар)
818:
819: Вопрос 7:
820: Согласно шутке середины 70-х годов прошлого века, сборная СССР по
821: футболу сможет обыграть чемпионов мира, только если в команде соперника
822: будет играть ОН. Чемпионом в каком виде спорта был ОН?
823:
824: Ответ:
825: Теннис.
826:
827: Комментарий:
828: В 1974 году чемпионат мира по футболу выиграла сборная ФРГ; за год до
829: этого на экраны вышел телесериал "Семнадцать мгновений весны": советский
830: разведчик, чемпион Берлина по теннису Штирлиц стал героем множества
831: анекдотов; обыграть немцев удастся, если за них вместо Мюллера сыграет
832: Штирлиц.
833:
834: Источник:
835: 1. http://www.sovsport.ru/blogs/blog/bmessage-item/16309
836: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мюллер,_Герд
837:
838: Автор:
839: Михаил Серопян (Краснодар)
840:
841: Вопрос 8:
842: (pic: 20160191.jpg)
843: Назовите в любом порядке автора этой картины и изображенного на ней
844: мужчину.
845:
846: Ответ:
847: [Эдуар] Мане, [Клод] Моне.
848:
849: Зачет:
850: В любом порядке.
851:
852: Комментарий:
853: Эдуара Мане и Клода Моне связывали дружеские отношения - Мане нередко
854: изображал Моне и его семью. Художников часто путают, и мы предоставили
855: вам возможность сделать это снова, впрочем, на этот раз совершенно
856: "безболезненно".
857:
858: Источник:
859: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Edouard_Manet_010.jpg
860:
861: Автор:
862: Михаил Серопян (Краснодар)
863:
864: Вопрос 9:
865: В англоязычной Википедии приводятся несколько версий происхождения
866: известного фразеологизма. Однако всё же неясно, какая из этих историй
867: подлинная. Назовите фамилию британского спортсмена, использовавшего этот
868: фразеологизм в названии своей автобиографии.
869:
870: Ответ:
871: Маккой.
872:
873: Комментарий:
874: Забавно, что распространенная английская идиома "The real McCoy"
875: (настоящий Маккой), означающая "неподдельный, подлинный продукт", имеет
876: большое количество ложных этимологий; выражение пришлось как нельзя
877: кстати для названия автобиографии занесенного в Книгу рекордов Гиннесса
878: британского жокея в стипль-чезе сэра Энтони Маккоя, выигравшего за
879: карьеру 4106 скачек, включая самые престижные.
880:
881: Источник:
882: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_real_McCoy
883: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_McCoy
884:
885: Автор:
886: Михаил Серопян (Краснодар)
887:
888: Вопрос 10:
889: (pic: 20160192.jpg)
890: Назовите страну, в вооруженных силах которой служит тот, кто носит
891: такие погоны.
892:
893: Ответ:
894: Япония.
895:
896: Комментарий:
897: В современных японских вооруженных силах, которые носят название Силы
898: самообороны Японии, на погонах вместо используемых во многих других
899: армиях пятиконечных звезд располагаются цветки сакуры с пятью
900: лепестками.
901:
902: Источник:
903: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Military_ranks_and_insignia_of_the_Japan_Self-Defense_Forces
904: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Силы_самообороны_Японии
905:
906: Автор:
907: Михаил Серопян (Краснодар)
908:
909: Вопрос 11:
910: К XVIII веку османский термин, от которого, по одной из версий,
911: происходит название крупного российского города, стал вытесняться словом
912: "эфенди". Назовите богатыря, чье имя также восходит к этому термину.
913:
914: Ответ:
915: Челубей.
916:
917: Зачет:
918: Чалабай; Челибей.
919:
920: Комментарий:
921: Слово "эфенди", а до этого "челеби", употребляли в качестве титула,
922: звания или просто обращения к знатным особам вплоть до султана,
923: духовенству, знаменитым деятелям культуры, в том же значении, что и,
924: например, испанское "don" или французское "monsieur"; есть версия, что
925: название города Челябинск, основанного как раз в XVIII веке на
926: территории, подконтрольной башкирам, происходит от тюркского "челеби";
927: тюркский богатырь (тоже слово тюркского происхождения) Челубей из
928: "Сказания о Мамаевом побоище" погиб перед началом Куликовской битвы в
929: бою с Пересветом.
930:
931: Источник:
932: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челеби
933: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челябинск
934: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Челубей
935:
936: Автор:
937: Михаил Серопян (Краснодар)
938:
939: Вопрос 12:
940: После подписания в 2010 году двустороннего международного соглашения
941: президент Перу Алан Гарсиа заявил, что всегда считал сложившуюся еще в
942: конце XIX века ситуацию "несправедливой". Назовите вторую сторону этого
943: договора.
944:
945: Ответ:
946: [Многонациональное Государство] Боливия.
947:
948: Комментарий:
949: По условиям соглашения, рассчитанного на 99 лет, Боливия получила
950: небольшой участок перуанского побережья для строительства порта. Боливия
951: потеряла выход к Тихому океану в результате Второй Тихоокеанской войны с
952: Чили 1879-1884 годов - эта тема весьма болезненна для боливийцев и по
953: сей день.
954:
955: Источник:
956: 1. http://lenta.ru/news/2010/10/21/gift/
957: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bolivia#Foreign_relations
958:
959: Автор:
960: Михаил Серопян (Краснодар)
961:
962: Вопрос 13:
963: В первоначальной редакции этот вопрос показался тестерам слишком
964: простым.
965: он был причиной того, что некоторые казаки охранной стражи КВЖД
966: соглашались надевать форменные головные уборы лишь задом наперед. В
967: одном из слов предыдущего предложения мы пропустили четыре буквы.
968: Восстановите это слово в исходном виде.
969:
970: Ответ:
971: Дракон.
972:
973: Комментарий:
974: На политкорректных по отношению к китайскому правительству кокардах
975: охранной стражи Китайско-Восточной железной дороги был изображен дракон;
976: казаки считали эти кокарды "печатью антихриста" и соглашались носить
977: папахи лишь задом наперед: ведь антихрист свои метки ставит не на
978: затылки, а в лоб. Первоначальная версия вопроса тоже была как-то "в
979: лоб".
980:
981: Источник:
982: 1. http://vedsimvol.mybb.ru/viewtopic.php?id=4189
983: 2. http://www.kazachestvo.net/rus/page_42/
984: 3. http://borianm.livejournal.com/317283.html
985:
986: Автор:
987: Михаил Серопян (Краснодар)
988:
989: Вопрос 14:
990: (pic: 20160193.jpg)
991: На розданном вам изображении известного учебного заведения мы скрыли
992: некий объект. Назовите это учебное заведение.
993:
994: Ответ:
995: Rugby [School].
996:
997: Зачет:
998: [Школа] Рагби; [школа] Регби.
999:
1000: Комментарий:
1001: Школа Регби - британская публичная школа в одноименном городе, давшая
1002: название игре регби; на переднем плане находились H-образные ворота для
1003: игры в регби (H 3,7 yd) - согласно международным правилам, высота шестов
1004: ворот должна быть не менее 3,7 ярда (3,4 метра), хотя на практике они
1005: гораздо выше; в геометрии буквой H часто как раз и обозначают высоту
1006: тела.
1007:
1008: Источник:
1009: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рагби_(школа)
1010: 2. http://laws.worldrugby.org/downloads/World_Rugby_Laws_2015_EN.pdf
1011: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/H_(латиница)
1012: 4. http://www-formula.ru/index.php/heighttriangle
1013:
1014: Автор:
1015: Михаил Серопян (Краснодар)
1016:
1017: Вопрос 15:
1018: Один старинный русский пасьянс посвящен событиям, произошедшим
1019: неподалеку от деревни Студёнка. Центральным элементом этого пасьянса
1020: является выложенная картами широкая полоса, символизирующая... Что?
1021:
1022: Ответ:
1023: [Реку] Березину.
1024:
1025: Комментарий:
1026: Пасьянс носит название "Переход через реку Березину". Символично, что
1027: бесславный поход Наполеона, потерявшего часть своей "Великой армии", как
1028: считается, по причине обморожений, окончился у деревни Студёнка. Наш тур
1029: тоже окончен - а у вас есть прекрасная возможность выпить горячего чаю.
1030: :-)
1031:
1032: Источник:
1033: 1. http://www.maxima.net.ua/games-pas-bereziny/
1034: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сражение_на_Березине
1035:
1036: Автор:
1037: Михаил Серопян (Краснодар)
1038:
1039: Тур:
1040: 4 тур
1041:
1042: Редактор:
1043: Михаил Серопян (Краснодар)
1044:
1045: Инфо:
1046: Редактор благодарит за помощь в работе Илью Кукушкина, Евгения Полового
1047: (оба - Краснодар) и Павла Солахяна (Ереван).
1048:
1049: Вопрос 1:
1050: Дуплет.
1051: 1. В одной статье на "дамском" сайте говорится, что ОНО, хоть и вышло
1052: со временем "за цветовые рамки своего прародителя, смогло сохранить" в
1053: себе главную "идею". Назовите ЕГО.
1054: 2. В другой статье говорится, что ОНИ "далеко уплыли по течению
1055: моды". Назовите ИХ.
1056:
1057: Ответ:
1058: 1. Платье-футляр.
1059: 2. Туфли-лодочки.
1060:
1061: Комментарий:
1062: Платье-футляр - узкое, длиной обычно до колена, подчеркивающее фигуру
1063: женское платье; у классического "футляра" отсутствует горизонтальный шов
1064: по талии, нет воротника, а вырез обычно имеет закругленную форму;
1065: "прародителем" платья-футляра в статье называют знаменитое маленькое
1066: черное платье Коко Шанель. В обычном футляре тоже хранят, а обычные
1067: лодочки - плавают.
1068:
1069: Источник:
1070: 1. http://ladymadonna.ru/платье-футляр
1071: 2. http://lashpilka.ru/vidyi-zhenskih-tufel/
1072:
1073: Автор:
1074: Михаил Серопян (Краснодар)
1075:
1076: Вопрос 2:
1077: [Ведущему: немного выделить интонацией часть слова "похоРОНЕН".]
1078: Помилован был лишь один из НИХ, самый младший, который дожил до
1079: глубокой старости и был похоронен рядом с остальными в 1747 году.
1080: Назовите ИХ.
1081:
1082: Ответ:
1083: Сорок семь ронинов.
1084:
1085: Зачет:
1086: Сорок семь самураев.
1087:
1088: Комментарий:
1089: "Сорок семь ронинов" - знаменитое японское народное предание,
1090: повествующее о мести сорока семи бывших самураев за смерть своего
1091: господина; после осуществления плана возмездия все ронины, несмотря на
1092: неоднозначность ситуации, были приговорены императором к смерти, однако
1093: им всё же было позволено совершить обряд ритуального самоубийства.
1094:
1095: Источник:
1096: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Месть_Ако
1097: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Forty-seven_Ronin
1098:
1099: Автор:
1100: Михаил Серопян (Краснодар)
1101:
1102: Вопрос 3:
1103: Для населения Никарагуа XVIII века было характерно большое разнообразие
1104: типов смешения, каждый из которых имел особое название. Если смешение
1105: достигало такой степени, что преобладающий тип определить было
1106: невозможно, употребляли термин "no l'entiende" [но льэнтьЕнде].
1107: Переведите этот термин на язык майя.
1108:
1109: Ответ:
1110: Юкатан.
1111:
1112: Зачет:
1113: Ci u t'ann.
1114:
1115: Комментарий:
1116: "No l'entiende" - т.е. "не понимаю"; по одной из версий полуостров
1117: Юкатан обязан своим названием неправильной интерпретации фразы на языке
1118: майя "Ci u t'ann" ("не понимаю").
1119:
1120: Источник:
1121: 1. Л.В. Терентьева Моралес. "Этническое самосознание и государство".
1122: // Сборник "Этнос и общество в контексте межнациональных отношений". -
1123: Краснодар, 2015.
1124: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юкатан
1125:
1126: Автор:
1127: Михаил Серопян (Краснодар)
1128:
1129: Вопрос 4:
1130: ЕГО латинское название можно перевести как "подошва". По-болгарски ОН -
1131: "живовляк". Назовите ЕГО по-русски.
1132:
1133: Ответ:
1134: Подорожник.
1135:
1136: Комментарий:
1137: Подорожник известен лечебными свойствами и используется в народной
1138: медицине.
1139:
1140: Источник:
1141: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Plantago
1142: 2. http://bg.wikipedia.org/wiki/Живовляк
1143:
1144: Автор:
1145: Михаил Серопян (Краснодар)
1146:
1147: Вопрос 5:
1148: (pic: 20160194.jpg)
1149: Можно сказать, что на этой картинке - ИКС. В "ИКСЕ" упоминаются
1150: рак-отшельник и улитка. Назовите ИКС.
1151:
1152: Ответ:
1153: Человек в футляре.
1154:
1155: Комментарий:
1156: Платье-футляр, о котором вы подробно узнали из вопроса N 46, иногда
1157: называют просто "футляром"; в рассказе Чехова об одиноком человеке,
1158: который закрывается от всего мира, создавая вокруг себя оболочку,
1159: "футляр", упомянуты и животные "в футляре".
1160:
1161: Источник:
1162: 1. http://www.allvykrojki.ru/vykrojki-platev/1097-plate-futljar-s-korotkimi-rukavami
1163: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Человек_в_футляре_(Чехов)
1164:
1165: Автор:
1166: Михаил Серопян (Краснодар)
1167:
1168: Вопрос 6:
1169: Внимание, в вопросе есть замена.
1170: В 1898 году братья-студенты Макс и Оскар Швабы, находясь под
1171: впечатлением от игры опытной футбольной команды "ИКС", основали свой
1172: клуб, адаптировав название кумиров. Другой футбольный клуб, в название
1173: которого входит словосочетание "ИКС", был основан сыном английского
1174: иммигранта. Назовите ИКС.
1175:
1176: Ответ:
1177: Old Boys.
1178:
1179: Зачет:
1180: Олд Бойз.
1181:
1182: Комментарий:
1183: Под впечатлением от игры команды "Old Boys" из Базеля студенты Бернского
1184: университета основали клуб "Young Boys", ставший впоследствии куда более
1185: известным и успешным; известный аргентинский футбольный клуб "Ньюэллс
1186: Олд Бойз" (кстати, предыдущая команда Лео Месси) основан Клаудио
1187: Ньюэллом - сыном иммигранта Исаака Ньюэлла.
1188:
1189: Источник:
1190: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/BSC_Old_Boys_Basel
1191: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/BSC_Young_Boys
1192: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ньюэллс_Олд_Бойз
1193:
1194: Автор:
1195: Михаил Серопян (Краснодар)
1196:
1197: Вопрос 7:
1198: Название известного небольшого объекта, относящегося к числу объектов
1199: Всемирного наследия ЮНЕСКО, состоит из двух частей. Одна из этих частей
1200: - окситанское слово со значением "углубление", "впадина", а вторая -
1201: фамилия бывшего владельца окрестных земель. Назовите эту фамилию.
1202:
1203: Ответ:
1204: Маньон.
1205:
1206: Комментарий:
1207: Кро-Маньон - место, где в 1868 году французским палеонтологом Луи Ларте
1208: были найдены останки доисторического человека (этот объект часто
1209: называют пещерой, хотя, строго говоря, небольшое углубление в скале,
1210: по-французски называемое "абрИ", то есть "убежище", "укрытие", пещерой
1211: не является); Кро-Маньон дал название всем людям эпохи верхнего
1212: палеолита - кроманьонцы; окситанское слово "cro" похоже на "грот".
1213:
1214: Источник:
1215: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Abri_de_Cro-Magnon
1216: 2. http://whc.unesco.org/en/list/85/multiple=1&unique_number=91
1217:
1218: Автор:
1219: Михаил Серопян (Краснодар)
1220:
1221: Вопрос 8:
1222: По сравнению со многими другими немецкими городами Гёрлиц не сильно
1223: пострадал во время Второй мировой войны - остался, в основном, невредим
1224: и исторический центр. Уже в наши дни, немного изменив название города,
1225: Гёрлицу придумали прозвище-неологизм. Напишите это прозвище.
1226:
1227: Ответ:
1228: Гёрливуд.
1229:
1230: Комментарий:
1231: Благодаря хорошо сохраненному старому городу, Гёрлиц часто становится
1232: исторической кулисой для съемки фильмов, в том числе и голливудских, чем
1233: заслужил прозвище "Гёрливуд" ("Вокруг света за 80 дней", "Бесславные
1234: ублюдки", "Отель "Гранд Будапешт"" и др.).
1235:
1236: Источник:
1237: http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6rlitz#Filmstadt_G.C3.B6rlitz
1238:
1239: Автор:
1240: Михаил Серопян (Краснодар)
1241:
1242: Вопрос 9:
1243: Гюстав Флобер писал, что считает себя человеком-ИКСОМ, так как
1244: "существует из-за ИКСА, ради ИКСА и посредством ИКСА". Среди прочих
1245: выделяют также рулевые ИКСЫ. Какое слово мы заменили на ИКС?
1246:
1247: Ответ:
1248: Перо.
1249:
1250: Комментарий:
1251: "Я - человек-перо, я существую из-за него, ради него, посредством него.
1252: Я больше всего живу с ним", - писал, видимо, тем самым пером,
1253: французский писатель Гюстав Флобер в одном из писем. Рулевые перья
1254: продолжают хвост у большинства видов птиц, играют важную роль во время
1255: изменения направления полета.
1256:
1257: Источник:
1258: 1. Ю.Н. Безелянский. Знаменитые писатели Запада. 55 портретов.
1259: http://www.flibusta.is/b/256915/read
1260: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рулевые_перья
1261:
1262: Автор:
1263: Михаил Серопян (Краснодар)
1264:
1265: Вопрос 10:
1266: (pic: 20160195.jpg)
1267: Автор вопроса полагает, что не удастся вам на него ответить.
1268: Перед вами эмблема футбольного клуба "Гент". Напишите название,
1269: которое носит официальный журнал этого клуба.
1270:
1271: Ответ:
1272: "Wigwam".
1273:
1274: Зачет:
1275: "Вигвам".
1276:
1277: Комментарий:
1278: В начале прошлого века бельгийский Гент посетил Баффало Билл со своим
1279: шоу - индейцы и Дикий Запад надолго вошли в символику и атрибутику
1280: местного клуба. Известный герой пытался изобразить вигвам, говоря
1281: друзьям, что у них ничего не выйдет, - вот и мы первой фразой старались
1282: намекнуть, что "фиг вам" удастся ответить на этот вопрос. :-)
1283:
1284: Источник:
1285: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/K.A.A._Gent
1286: 2. http://www.kaagent.be/
1287:
1288: Автор:
1289: Михаил Серопян (Краснодар)
1290:
1291: Вопрос 11:
1292: В дореволюционной России был известен особый тип преступников, так
1293: называемые "ОНИ" - элегантно одетые, хорошо вооруженные и оснащенные
1294: технически, не разменивающиеся по мелочам. В фильме 1981 года ИХ
1295: сыграли, в частности, Ян Махульский, Витольд Пыркош, Яцек Хмельник.
1296: Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
1297:
1298: Ответ:
1299: Варшавские воры.
1300:
1301: Комментарий:
1302: В дореволюционной России существовал особый тип воров, так называемые
1303: "варшавские воры" - непревзойденные взломщики банков и ювелирных
1304: магазинов. В польском фильме "Ва-банк", действие которого
1305: разворачивается как раз в Варшаве, тоже происходит "высококлассное"
1306: ограбление банка элегантными бандитами.
1307:
1308: Источник:
1309: 1. http://az.lib.ru/k/koshko_a_f/text_1929_ocherki_ugolovnogo_mira-3.shtml
1310: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ва-банк_(фильм)
1311:
1312: Автор:
1313: Михаил Серопян (Краснодар)
1314:
1315: Вопрос 12:
1316: Уже к семи годам ОН умел готовить пищу для себя, младшего брата и
1317: сестры. Назовите произведение 1970 года, в котором ОН упоминается в
1318: числе почетных гостей соревнований.
1319:
1320: Ответ:
1321: "Дерби в Кентукки упадочно и порочно".
1322:
1323: Комментарий:
1324: Гарланд Сандерс, более известный как "Полковник Сандерс", основатель
1325: сети ресторанов быстрого питания "Kentucky Fried Chicken" ("Жареный
1326: цыпленок из Кентукки"), рано остался без отца, а мать сутками работала
1327: на заводе - к семи годам он уже умел готовить еду для себя и младших
1328: детей. В знаменитой статье Хантера С. Томпсона полковник Сандерс
1329: (кстати, звание у него как раз "почетное") упоминается в числе наиболее
1330: почетных гостей, наряду с губернатором.
1331:
1332: Источник:
1333: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Colonel_Sanders
1334: 2. Х. Томпсон. Дерби в Кентукки упадочно и порочно.
1335: http://www.flibusta.is/b/99180/read
1336:
1337: Автор:
1338: Михаил Серопян (Краснодар)
1339:
1340: Вопрос 13:
1341: Известный музыковед, составивший биографии ряда композиторов, в том
1342: числе Бузони, Виотти, Страделлы, Вивальди и других, в настоящее время
1343: считается также истинным... Кем? Ответьте тремя словами, начинающимися
1344: на одну и ту же букву.
1345:
1346: Ответ:
1347: Автором "Адажио Альбинони".
1348:
1349: Комментарий:
1350: Ремо Джадзотто интересовался, в основном, классической музыкой
1351: итальянских композиторов, в том числе и Томазо Альбинони. Особую
1352: известность Джадзотто принесла публикация в 1958 году композиции для
1353: органа и струнных, так называемого "Адажио Альбинони", быстро
1354: приобретшего чрезвычайную популярность. В дальнейшем было установлено,
1355: что это сочинение было написано самим Джадзотто.
1356:
1357: Источник:
1358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Джадзотто,_Ремо
1359:
1360: Автор:
1361: Михаил Серопян (Краснодар)
1362:
1363: Вопрос 14:
1364: В Армении обсидиан, из которого в древности изготовляли всевозможные
1365: режущие орудия труда, иногда называют "Сатани ехунг", то есть "ИКС
1366: Сатаны". ИКС - старинная мера длины, приблизительно равная 1 сантиметру.
1367: Назовите ИКС.
1368:
1369: Ответ:
1370: Ноготь.
1371:
1372: Комментарий:
1373: В Армении обсидиан, в основном, черный и распространен в местах
1374: извержения вулканов - отсюда и прозвище. Старинная русская мера длины -
1375: ноготь.
1376:
1377: Источник:
1378: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсидиан
1379: 2. http://www.dpva.info/Guide/GuideUnitsAlphabets/GuideUnitsAlphabets/LengthConversion/OldRussianLength/
1380:
1381: Автор:
1382: Михаил Серопян (Краснодар)
1383:
1384: Вопрос 15:
1385: (pic: 20160196.jpg)
1386: Перед вами карта Финляндии по состоянию на 1 сентября 1939 года. С
1387: тех пор границы страны несколько раз менялись, но и сейчас
1388: северо-западную коммуну Энонтекиё иногда метафорически называют "ОНА". А
1389: какой была ОНА в названии известного произведения 1968 года?
1390:
1391: Ответ:
1392: Бриллиантовая.
1393:
1394: Комментарий:
1395: Очертания Финляндии на географической карте являются одним из
1396: обоснований образа девы Финляндии - персонификации страны; при небольшом
1397: воображении можно увидеть женский силуэт с поднятыми руками, головой и
1398: юбкой. Границы менялись - одной из "рук" уже нет, да и "юбка" не такая
1399: пышная, а вот Энонтекиё всё еще называют "рукой" даже в официальном
1400: контексте.
1401:
1402: Источник:
1403: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дева_Финляндия
1404: 2. http://www.runivers.com/doc/d2.php?SECTION_ID=9164&PORTAL_ID=9164
1405: 3. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Finland_1920.png
1406: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бриллиантовая_рука
1407:
1408: Автор:
1409: Михаил Серопян (Краснодар)
1410:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>