Annotation of db/baza/ksep-15.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Турнир в честь 15-летия команды "Ксеп" (Москва)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201409MoscowXep.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 06-Sep-2014
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Николай Крапиль (Москва)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Редактор благодарит Михаила Малкина (Люберцы, Московская область), а
! 18: также всех игроков команды "Ксеп" за тестирование и ценные замечания.
! 19:
! 20: Вопрос 1:
! 21: В исторической повести Сергея Артюхина Сталин предлагает обсудить, как
! 22: назвать новый танк. Первое, что нарушает возникшую после этого тишину, -
! 23: это ИКС. В начале 2000-х рассматривалось предложение синтезировать ИКС.
! 24: Назовите ИКС двумя словами.
! 25:
! 26: Ответ:
! 27: Голос Ворошилова.
! 28:
! 29: Комментарий:
! 30: Как известно, в итоге один из самых известных советских танков и был
! 31: назван в честь Клима Ворошилова - КВ (правда, в повести речь шла о
! 32: другом танке). После смерти Владимира Ворошилова рассматривался вариант,
! 33: что вести передачу по-прежнему будет его голос.
! 34:
! 35: Источник:
! 36: 1. С. Артюхин. На штурм будущего.
! 37: 2. http://kem.kp.ru/daily/22547/9345/
! 38:
! 39: Автор:
! 40: Николай Крапиль (Москва)
! 41:
! 42: Вопрос 2:
! 43: Герой послевоенной пьесы Александра Володина живет в квартире вдвоем со
! 44: своей тетей. Однажды у них появляется новый жилец, который в семейных
! 45: спорах встает на сторону тети. Появление жильца герой сравнивает с ЭТИМ.
! 46: Персонажей посвященной ЭТОМУ советской карикатуры зовут Ненадоспешить и
! 47: Какбычегоневышло. Назовите ЭТО.
! 48:
! 49: Ответ:
! 50: Открытие второго фронта.
! 51:
! 52: Зачет:
! 53: По словам "второй фронт" или "западноевропейский фронт".
! 54:
! 55: Комментарий:
! 56: Раньше племянника воспитывала только тетя, теперь подключился еще и ее
! 57: знакомый. Советские карикатуристы иронизировали по поводу затягивания
! 58: открытия второго фронта.
! 59:
! 60: Источник:
! 61: 1. А. Володин. Пять вечеров.
! 62: http://lib-drama.narod.ru/volodin/fiveevening.html
! 63: 2. http://old-crocodile.livejournal.com/13830.html
! 64:
! 65: Автор:
! 66: Николай Крапиль (Москва)
! 67:
! 68: Вопрос 3:
! 69: Герой фильма Нэнси Мейерс в одиночку воспитывает двух детей. Когда он
! 70: просит девушку стать его женой, он, описывая свое предложение, упоминает
! 71: ЕЕ. Согласно некоторым исследованиям, ОНА может привлечь в полтора раза
! 72: больше потребителей, чем семидесятипроцентная скидка. Назовите ЕЕ
! 73: максимально точно.
! 74:
! 75: Ответ:
! 76: Акция "три по цене одного".
! 77:
! 78: Зачет:
! 79: [Промо]акция / [промо]программа / [промо]механика скидка (и т.п. с
! 80: соблюдением рода) + обязательное указание на принцип акции (три по цене
! 81: одного, один плюс два, купи один - два получишь бесплатно и т.п.).
! 82:
! 83: Комментарий:
! 84: Герой имеет в виду, что "в нагрузку" к нему прилагаются двое детей.
! 85: Потребителям подобные акции кажутся выгодной покупкой, хотя на самом
! 86: деле 70%-ая скидка выгоднее с точки зрения цены за штуку и к тому же не
! 87: принуждает к обязательной покупке большого количества.
! 88:
! 89: Источник:
! 90: 1. Фильм "Отпуск по обмену" (2006), реж. Н. Мейерс.
! 91: 2. Данные отдела исследований компании "Мултон" (2013).
! 92:
! 93: Автор:
! 94: Николай Крапиль (Москва)
! 95:
! 96: Вопрос 4:
! 97: [Ведущему: обязательно прочитать фамилию ИвАнов с правильным ударением.]
! 98: В своих лекциях Николай Гумилёв наряду с собой и Анной Ахматовой
! 99: упоминал также поэта Георгия ИвАнова. Ответьте словом, произошедшим от
! 100: двух корней, примером чего служил Георгий ИвАнов.
! 101:
! 102: Ответ:
! 103: Амфибрахия.
! 104:
! 105: Комментарий:
! 106: На примере словосочетаний "Николай Гумилёв", "Анна Ахматова" и "Георгий
! 107: ИвАнов" Гумилёв рассказывал о трехсложных стихотворных размерах -
! 108: анапесте, дактиле и амфибрахии соответственно.
! 109:
! 110: Источник:
! 111: http://www.gumilev.ru/about/9/
! 112:
! 113: Автор:
! 114: Николай Крапиль (Москва)
! 115:
! 116: Вопрос 5:
! 117: Автор короткого юмористического рассказа вспоминает, как однажды в
! 118: больнице молодой врач не смог нащупать у него печень, и добавляет, что в
! 119: этой больнице ему предложили новый ИКС. Назовите ИКС одним словом.
! 120:
! 121: Ответ:
! 122: Псевдоним.
! 123:
! 124: Комментарий:
! 125: Более известный автор юмористических рассказов - Антон Чехов -
! 126: пользовался псевдонимом "Человек без селезенки", а герою вопроса
! 127: предложили, соответственно, псевдоним "Человек без печени".
! 128:
! 129: Источник:
! 130: http://bydylai.livejournal.com/638255.html
! 131:
! 132: Автор:
! 133: Николай Крапиль (Москва)
! 134:
! 135: Вопрос 6:
! 136: Герой романа Питера Финлэя советует приговоренному к смертной казни в
! 137: качестве последнего заявления СДЕЛАТЬ ЭТО. Папа словенского профессора
! 138: Андрея МИхевца ДЕЛАЛ ЭТО семь раз. Что мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 139:
! 140: Ответ:
! 141: Прочитать "Войну и мир".
! 142:
! 143: Комментарий:
! 144: Герой предлагает в качестве последнего заявления прочитать вслух "Войну
! 145: и мир", от корки до корки. Андрей - довольно редкое для словенца имя,
! 146: профессор получил его в честь Андрея Болконского, героя любимой книги
! 147: его отца.
! 148:
! 149: Источник:
! 150: 1. http://book-online.com.ua/read.php?book=5064&page=119
! 151: 2. http://www.mi-perm.ru/pk/dop002.htm
! 152:
! 153: Автор:
! 154: Николай Крапиль (Москва)
! 155:
! 156: Вопрос 7:
! 157: В полном названии одного из ИКСОВ есть слова "Война и мир". Плачущая
! 158: героиня фильма "Московская сага" успевает поставить ИКС при входе в
! 159: здание - вероятно, всего на несколько часов. Что мы заменили на ИКС?
! 160:
! 161: Ответ:
! 162: Портрет [Сергея Сергеевича] Прокофьева.
! 163:
! 164: Комментарий:
! 165: В названии одного из портретов композитора Прокофьева упоминается, что
! 166: портрет создан во время работы над оперой "Война и мир". Прокофьев, как
! 167: известно, умер в один день со Сталиным, поэтому его портреты и некрологи
! 168: в государственных учреждениях не размещались.
! 169:
! 170: Источник:
! 171: 1. http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=48536&page=2
! 172: 2. Фильм "Московская сага", реж. Д. Барщевский, 21-я серия.
! 173:
! 174: Автор:
! 175: Николай Крапиль (Москва)
! 176:
! 177: Вопрос 8:
! 178: Несколько лет назад жители одного российского города, недовольные
! 179: работой властей по уборке льда, разместили в городе предупреждающие
! 180: плакаты. Согласно этим плакатам, при нынешней власти любая из НИХ
! 181: представляет равную опасность. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 182:
! 183: Ответ:
! 184: Сторона улицы.
! 185:
! 186: Комментарий:
! 187: Более известные надписи на стенах Санкт-Петербурга сообщают, какая из
! 188: сторон улицы наиболее опасна при артобстреле. Согласно новым сообщениям,
! 189: при нынешней власти одинаково опасны обе стороны.
! 190:
! 191: Источник:
! 192: http://www.gazeta.spb.ru/425944-0/
! 193:
! 194: Автор:
! 195: Николай Крапиль (Москва)
! 196:
! 197: Вопрос 9:
! 198: В 2007 году атлетичную пятнадцатилетнюю АЛЬФУ журналисты называли
! 199: "терминатором в юбке". В эпилоге известной поэмы другая АЛЬФА
! 200: выбрасывает в море мертвый плод. Какие три слова мы заменили на АЛЬФУ?
! 201:
! 202: Ответ:
! 203: Дочь губернатора Калифорнии.
! 204:
! 205: Зачет:
! 206: Дочка губернатора Калифорнии.
! 207:
! 208: Комментарий:
! 209: Губернатором Калифорнии в то время был Арнольд Шварценеггер. Поэма
! 210: Вознесенского "Авось!" рассказывает о романе графа Резанова и другой
! 211: известной дочери губернатора Калифорнии - Кончиты.
! 212:
! 213: Источник:
! 214: 1. http://www.dailyshow.ru/news/2007-12-27/christina/11538
! 215: 2. http://lib.ru/POEZIQ/WOZNESENSKIJ/avos.txt
! 216:
! 217: Автор:
! 218: Николай Крапиль (Москва)
! 219:
! 220: Вопрос 10:
! 221: Герой Василия Дьякова поступает в основанное ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ училище и
! 222: вспоминает, что в детстве любил конфетные фантики даже больше, чем сами
! 223: конфеты. Николай МудрогЕль рассказывает, как в 1898 году ЭТОТ ЧЕЛОВЕК,
! 224: посмотрев в угол, потребовал немедленных объяснений. Ответьте абсолютно
! 225: точно: в угол чего?
! 226:
! 227: Ответ:
! 228: [Картины] "Утро в сосновом лесу".
! 229:
! 230: Зачет:
! 231: По упоминанию названия картины "Утро в сосновом лесу" или "Утро в
! 232: сосновом бору".
! 233:
! 234: Комментарий:
! 235: Основатель Пензенского художественного училища художник Константин
! 236: Савицкий в первую очередь известен как автор мишек на картине "Утро в
! 237: сосновом бору", использованной в дизайне фантиков популярных шоколадных
! 238: конфет. Когда Савицкий пришел в Третьяковскую галерею, он увидел, что на
! 239: картине стоит подпись только Шишкина, а его собственная подпись исчезла.
! 240:
! 241: Источник:
! 242: 1. http://magazines.russ.ru/urnov/2004/19/zhi10.html
! 243: 2. http://www.istmira.com/knigrazlichnyetemy/11/11/page/70/Shishkin.html
! 244:
! 245: Автор:
! 246: Николай Крапиль (Москва)
! 247:
! 248: Вопрос 11:
! 249: Персонаж одной из книг о Ниро Вульфе вспоминает японскую притчу и
! 250: предлагает держаться ИКСОМ. В одном постсоветском стихотворении ИКС
! 251: презрительно отзывается о своем партнере, считая того устаревшим. Что мы
! 252: заменили на ИКС?
! 253:
! 254: Ответ:
! 255: Веник.
! 256:
! 257: Комментарий:
! 258: Нам притча про веник известна не как японская - но суть ее, очевидно, та
! 259: же. Веник презрительно отзывается о совке, справедливо считая, что он во
! 260: всех значениях этого слова "совок".
! 261:
! 262: Источник:
! 263: 1. http://samlib.ru/u/ulxew_s_n/sherlock-wintxt.shtml
! 264: 2. http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=62329
! 265:
! 266: Автор:
! 267: Николай Крапиль (Москва)
! 268:
! 269: Вопрос 12:
! 270: При готовке папа писателя Леонида Дьяконова обычно разрезал мясо
! 271: ножницами. Поэтому - вспоминает Дьяконов - чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, не нужны
! 272: были никакие междометия - достаточно было щелкнуть ножницами. Назовите
! 273: героиню, которая СДЕЛАЛА ЭТО во второй половине известного произведения.
! 274:
! 275: Ответ:
! 276: Жучка.
! 277:
! 278: Комментарий:
! 279: СДЕЛАТЬ ЭТО - позвать кошку. Без всяких "кис-кис" можно было щелкнуть
! 280: ножницами, и кошка прибегала в ожидании мяса. Осознав, что вчетвером им
! 281: репку не вытащить, Жучка позвала на помощь кошку.
! 282:
! 283: Источник:
! 284: 1. В.Г. Цыборский. Воспоминания Л.В. Дьяконова.
! 285: http://www.herzenlib.ru/almanac/number/detail.php?NUMBER=number22&ELEMENT=gerzenka22_3_3
! 286: 2. Сказка "Репка".
! 287:
! 288: Автор:
! 289: Николай Крапиль (Москва)
! 290:
! 291: Вопрос 13:
! 292: Кондитерская компания "Наполеон" предлагает своим потребителям
! 293: запомнить, что после их продукции можно не влезть в шорты, и просит
! 294: правильно ДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте максимально точно, что именно.
! 295:
! 296: Ответ:
! 297: Произносить слово "тОрты".
! 298:
! 299: Зачет:
! 300: Ударение в слове "тОрты" и т.п. по смыслу с обязательным упоминанием
! 301: слова "торты".
! 302:
! 303: Комментарий:
! 304: Компания пытается научить своих потребителей говорить "тОрты", а не
! 305: "тортЫ", как это часто делают. Даже предлагает стихотворение для
! 306: запоминания с нехитрой рифмой "шорты" - "торты".
! 307:
! 308: Источник:
! 309: http://www.multimarket.su/news/2013/981.html
! 310:
! 311: Автор:
! 312: Николай Крапиль (Москва)
! 313:
! 314: Вопрос 14:
! 315: (pic: 20140276.jpg)
! 316: В 1942 году панамские индейцы кУна немного изменили свой флаг,
! 317: пояснив, что немцы не ДЕЛАЮТ ЭТО. Люди, ДЕЛАЮЩИЕ ЭТО, больше подвержены
! 318: хроническому насморку. Что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 319:
! 320: Ответ:
! 321: Носить кольцо в носу.
! 322:
! 323: Комментарий:
! 324: До 1942 года на флаге была только свастика, но это стало вызывать
! 325: ассоциации с фашистской Германией. Поэтому индейцы добавили на свастику
! 326: круг, символизирующий кольцо в носу. Кольца в носу негативно сказываются
! 327: на слизистой, что приводит к частым насморкам.
! 328:
! 329: Источник:
! 330: 1. http://www.ruskolan.xpomo.com/bagdasarov/swastika.htm
! 331: 2. http://www.fakty.ua/96572-poklonniki-pirsinga-riskuyut-poteryat-vkusovye-ocshucsheniya-i-nazhit-hronicheskij-nasmork
! 332:
! 333: Автор:
! 334: Николай Крапиль (Москва)
! 335:
! 336: Вопрос 15:
! 337: Герой пьесы Островского выбирает решетку, признавая, что его молодой и
! 338: гордый соперник намного больше него похож... На кого?
! 339:
! 340: Ответ:
! 341: На орла.
! 342:
! 343: Комментарий:
! 344: Сторону монеты, которую он называет "решеткой", мы сейчас обычно
! 345: называем "решкой".
! 346:
! 347: Источник:
! 348: http://ilibrary.ru/text/1202/p.4/index.html
! 349:
! 350: Автор:
! 351: Николай Крапиль (Москва)
! 352:
! 353: Тур:
! 354: 2 тур
! 355:
! 356: Редактор:
! 357: Дмитрий Великов (Москва) и Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
! 358:
! 359: Инфо:
! 360: Редакторы благодарят за помощь при подготовке пакета Илью Бера,
! 361: Станислава Мереминского и Сергея Спешкова (все - Москва).
! 362:
! 363: Вопрос 1:
! 364: Парнов Еремей отмечает, что некоторые европейские революционеры
! 365: чувствовали себя в Лондоне гораздо раскованнее прочих. По словам
! 366: писателя, то, что им помогало, было принесено из глубин Азии. Ответьте
! 367: двумя словами: что именно?
! 368:
! 369: Ответ:
! 370: Венгерский язык.
! 371:
! 372: Комментарий:
! 373: Редкий и совершенно непонятный другим европейцам язык скрывал разговоры
! 374: заговорщиков лучше всякого шифра. То, что мы сперва назвали фамилию, а
! 375: потом имя писателя, является подсказкой: такой порядок принят в
! 376: венгерской именной модели.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: Е. Парнов. Витязь чести. - М., 1982. - С. 209.
! 380:
! 381: Автор:
! 382: Денис Кухаренко (Николаев)
! 383:
! 384: Вопрос 2:
! 385: В 1865 году командующий Папским флотом капитан Чиальди обратился к
! 386: священнику, занимавшему пост директора обсерватории Римского колледжа, с
! 387: просьбой отвлечься от привычных высоких забот, чтобы помочь ему в
! 388: решении проблемы. Назовите фамилию этого священника.
! 389:
! 390: Ответ:
! 391: Секки.
! 392:
! 393: Комментарий:
! 394: Обычно наблюдающего за оптическими эффектами далеко в небе астронома
! 395: попросили измерить прозрачность воды Средиземного моря. Для этого он
! 396: изобрел простейший прибор, известный как диск Секки.
! 397:
! 398: Источник:
! 399: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прозрачность_(гидрология)
! 400: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Secchi
! 401:
! 402: Автор:
! 403: Илья Бер (Москва)
! 404:
! 405: Вопрос 3:
! 406: <раздатка>
! 407: ...оттенок... ...авокадо средней насыщенности...
! 408: ...один миг... ...нести до дому, не оглядываясь назад...
! 409: </раздатка>
! 410: Перед вами отрывки из двух статей Википедии, название второй из
! 411: которых на две буквы длиннее, чем название первой. Напишите название
! 412: любой из этих статей.
! 413:
! 414: Ответ:
! 415: Цвет папоротника.
! 416:
! 417: Зачет:
! 418: Цветок папоротника.
! 419:
! 420: Источник:
! 421: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цвет_папоротника
! 422: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветок_папоротника
! 423:
! 424: Автор:
! 425: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
! 426:
! 427: Вопрос 4:
! 428: В сказке Петера Кристена Асбьёрнсена ОН победил соперников, которых
! 429: звали Рольф - Огненный Столб, Тьёстель - Водяной Поток, Густ - Воздушный
! 430: Вихрь, а также еще одного. Мы не просим вас назвать этого соперника.
! 431: Назовите ЕГО.
! 432:
! 433: Ответ:
! 434: Пер Гюнт.
! 435:
! 436: Комментарий:
! 437: Также им был побежден Валь - Горный Владыка.
! 438:
! 439: Источник:
! 440: П.К. Асбьёрнсен. На восток от Солнца, на запад от Луны. - Петрозаводск:
! 441: Карелия, 1987. - С. 47-49.
! 442:
! 443: Автор:
! 444: Дмитрий Великов (Москва)
! 445:
! 446: Вопрос 5:
! 447: В романе Лео Перуца умиравшему ночью раввину шум за окном мешал
! 448: сосредоточиться на мыслях о Боге, поэтому он решил прочитать заклинание.
! 449: Однако он перепутал знак, обозначающий "власть", со знаком, обозначающим
! 450: "проникновение", и с ним СЛУЧИЛОСЬ ЭТО. А с кем, пусть и по иной
! 451: причине, ЭТО СЛУЧИЛОСЬ после перелета?
! 452:
! 453: Ответ:
! 454: С Элли.
! 455:
! 456: Зачет:
! 457: С Дороти.
! 458:
! 459: Комментарий:
! 460: Он проник в смысл языка собак (вместо того, чтобы обрести над ними
! 461: власть и заставить помолчать) и стал их понимать. Девочка Элли из
! 462: повести "Волшебник Изумрудного города" после перелета из Канзаса стала
! 463: понимать своего пса Тото, ставшего говорить на языке людей. У Лаймена
! 464: Фрэнка Баума в цикле книг о стране Оз есть эпизоды, где Тото
! 465: разговаривает с Дороти.
! 466:
! 467: Источник:
! 468: 1. Лео Перуц. Ночi пiд Кам'яним мостом. Снiг Святого Петра. - К.:
! 469: Фiрма "Лабiринт", 1996. - С. 34.
! 470: 2. А.М. Волков. Волшебник Изумрудного города.
! 471: 3. http://lib.ru/BAUM/baum08.txt
! 472:
! 473: Автор:
! 474: Дмитрий Великов (Москва)
! 475:
! 476: Вопрос 6:
! 477: Слова "АЛЬФА" и "ИКС" в вопросе являются заменами.
! 478: Форма латинской АЛЬФЫ символизирует языки пламени. ИКС часто
! 479: изображался в окружении языков пламени. Напишите слово, которое мы
! 480: заменили АЛЬФОЙ, или слово, которое мы заменили ИКСОМ.
! 481:
! 482: Ответ:
! 483: Митра.
! 484:
! 485: Комментарий:
! 486: В первом случае речь идет о головном уборе, во втором - о персидском
! 487: божестве.
! 488:
! 489: Источник:
! 490: 1. http://www.the-penultimate-word.com/2012/05/27/mitre-a-pentecost-hat/
! 491: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mithraic_mysteries
! 492:
! 493: Автор:
! 494: Дмитрий Великов (Москва)
! 495:
! 496: Вопрос 7:
! 497: Михаил Гаспаров считал обозначающее неких своих современников слово
! 498: абсурдным, а соответствующий ему глагол уподоблял несуществующему
! 499: глаголу "раззавязать". Подчеркивая разрушительный характер их
! 500: деятельности, он выкидывал из этого слова один слог. Как же он их
! 501: называл?
! 502:
! 503: Ответ:
! 504: Деструктивисты.
! 505:
! 506: Комментарий:
! 507: Так он называл деконструктивистов. "Деконструировать - это все равно что
! 508: "раззавязать"".
! 509:
! 510: Источник:
! 511: 1. http://www.vphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=67&Itemid=52
! 512: 2. Ваш М.Г.: Из писем Михаила Леоновича Гаспарова. - М.: Новое
! 513: издательство, 2008. - С. 177.
! 514:
! 515: Автор:
! 516: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
! 517:
! 518: Вопрос 8:
! 519: В известной пьесе несколько персонажей объясняют, за что они не любят
! 520: главного героя. Так, один из них не любит главного героя за то, что тот
! 521: рисует звезды на ходу, а другой - за то, что преступление приходится
! 522: бросать недоделанным. Напишите имя этого главного героя.
! 523:
! 524: Ответ:
! 525: Шантеклер.
! 526:
! 527: Комментарий:
! 528: Главный герой пьесы Эдмона Ростана "Шантеклер" - петух. Утке не нравятся
! 529: следы петушиных лап, не имеющих перепонок и оставляющих следы, похожие
! 530: на звезды, а Совке - утреннее пение, знаменующее конец ночи. На самом
! 531: деле большинство персонажей просто завидуют Шантеклеру.
! 532:
! 533: Источник:
! 534: http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/chante.txt_with-big-pictures.html
! 535:
! 536: Автор:
! 537: Дмитрий Великов (Москва)
! 538:
! 539: Вопрос 9:
! 540: Еще один персонаж "Шантеклера" в ответ на вопрос, за что он не любит
! 541: главного героя, говорит: "Просто не люблю". Назовите этого персонажа.
! 542:
! 543: Ответ:
! 544: Каплун.
! 545:
! 546: Комментарий:
! 547: Просто не любит, бывает.
! 548:
! 549: Источник:
! 550: http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/chante.txt_with-big-pictures.html
! 551:
! 552: Автор:
! 553: Дмитрий Великов (Москва)
! 554:
! 555: Вопрос 10:
! 556: В произведении Леонида Леонова немецкий офицер, допрашивая советскую
! 557: разведчицу, говорит ей: "Это называется наложить на заборе". Какое слово
! 558: мы пропустили в его реплике?
! 559:
! 560: Ответ:
! 561: Тень.
! 562:
! 563: Комментарий:
! 564: Не очень твердо знающий русский язык офицер пытается воспроизвести
! 565: выражение "Наводить тень на плетень".
! 566:
! 567: Источник:
! 568: Л. Леонов. Собрание сочинений в пяти томах. - Т. 6 (дополнительный). -
! 569: М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. - С.
! 570: 618.
! 571:
! 572: Автор:
! 573: Дмитрий Великов (Москва)
! 574:
! 575: Вопрос 11:
! 576: В статье о НИХ Википедия упоминает "загар колхозника" и "загар
! 577: тракториста". Компьютерная игра, посвященная ИМ, начинается с того, что
! 578: у главного героя крадут призовую свиноматку. Назовите ИХ одним словом.
! 579:
! 580: Ответ:
! 581: Реднеки.
! 582:
! 583: Зачет:
! 584: Красношеие.
! 585:
! 586: Комментарий:
! 587: "Реднек" дословно значит "красношеий". Именно такой загар образуется в
! 588: результате продолжительных работ в поле. Реднеками называют определенную
! 589: категорию граждан США. Компьютерная игра "Redneck's Rampage" обыгрывает
! 590: многие штампы, связанные с реднеками.
! 591:
! 592: Источник:
! 593: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реднеки
! 594: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Redneck_Rampage
! 595:
! 596: Автор:
! 597: Алексей Кудяков (Зеленоград)
! 598:
! 599: Вопрос 12:
! 600: Сергей Довлатов говорил, что лагерный язык менее всего рассчитан на
! 601: практическое использование. Согласно писателю, он является ПЕРВОЙ, а не
! 602: ВТОРЫМ. Что делает ПЕРВАЯ со ВТОРЫМИ в крылатом выражении?
! 603:
! 604: Ответ:
! 605: Оправдывает.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: Согласно Довлатову, лагерный язык является целью, а не средством.
! 609: Крылатая фраза - "Цель оправдывает средства".
! 610:
! 611: Источник:
! 612: Сергей Довлатов. Зона. Записки надзирателя.
! 613:
! 614: Автор:
! 615: Расул Бабазаде (Баку)
! 616:
! 617: Вопрос 13:
! 618: Уроженец Еревана рассказывал в интервью, как одна из почти тысячи
! 619: вызвала долгий смех всего зала. Мы не просим вас воспроизвести ее, хотя
! 620: многие из вас смогли бы это сделать. Напишите фамилию, упомянутую им в
! 621: этом рассказе.
! 622:
! 623: Ответ:
! 624: Фишер.
! 625:
! 626: Комментарий:
! 627: Гроссмейстер Рафаэл Ваганян рассказал, как однажды на турнире по
! 628: фишеровским шахматам компьютер выдал стандартную классическую
! 629: расстановку. В шахматах Фишера возможны 960 начальных позиций. Кстати,
! 630: расстановка вопросов этого тура ничем не отличается от расстановки,
! 631: случайным образом получившейся в исходном черновом файле пакета.
! 632:
! 633: Источник:
! 634: http://www.chesspro.ru/interview/vaganian_interview_1115
! 635:
! 636: Автор:
! 637: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
! 638:
! 639: Вопрос 14:
! 640: Один из ведущих специалистов в современной медиевистике - филолог
! 641: СветлИна НИколова. В одном из слов предыдущего предложения пропущены
! 642: девять букв. Напишите это слово в первоначальном виде.
! 643:
! 644: Ответ:
! 645: Кирилло-мефодиевистика.
! 646:
! 647: Зачет:
! 648: Кирилломефодиевистика.
! 649:
! 650: Комментарий:
! 651: Неудивительно, что многие исследователи, занимающиеся этой необычной
! 652: дисциплиной, родом из Болгарии.
! 653:
! 654: Источник:
! 655: 1. http://www.academia.edu/5964149/
! 656: 2. http://www.kmnc.bg/files/PDF_CV/15.svetlina.pdf
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Станислав Мереминский (Москва)
! 660:
! 661: Вопрос 15:
! 662: Сергей Сигей сравнил самое известное ЕГО произведение с садом Рёандзи, а
! 663: ЕГО фамилию можно встретить в рассказе, опубликованном за несколько лет
! 664: до ЕГО рождения. Напишите эту фамилию.
! 665:
! 666: Ответ:
! 667: Гнедов.
! 668:
! 669: Комментарий:
! 670: Наиболее известное произведение эгофутуриста Василиска Гнедова, "Смерть
! 671: искусству", состоит из 15 поэм, последняя из которых не содержит текста.
! 672: Храм Рёандзи знаменит садом, в котором посетитель одновременно может
! 673: увидеть лишь 14 из 15 камней. В рассказе Антона Чехова "Лошадиная
! 674: фамилия" среди прочих вариантов предлагается и фамилия Гнедов.
! 675:
! 676: Источник:
! 677: 1. http://wind-de-nor.narod.ru/Gne-Smert.html
! 678: 2. http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/loshad.txt_with-big-pictures.html
! 679:
! 680: Автор:
! 681: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
! 682:
! 683: Тур:
! 684: 3 тур
! 685:
! 686: Редактор:
! 687: Сергей Спешков (Москва)
! 688:
! 689: Инфо:
! 690: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Вячеслава Белькова,
! 691: Максима Дрозда, Артура Йоффина, Дмитрия Когана, Алексея Сапронова,
! 692: Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Алексея и Марию Трефиловых, Алексея
! 693: Уланова, Александра и Ольгу Успановых, Надежду Чеботкову, команды "От
! 694: Винта - Братья по фазе", "Саша и медведи".
! 695:
! 696: Вопрос 1:
! 697: Подобострастный чиновник Давыдов и в разговоре со Строгановым, и в
! 698: разговоре с Уваровым, и в разговоре с Голицыным, и в разговоре с
! 699: Гагариным упоминал, что СДЕЛАЛ ЭТО. Кто побудил СДЕЛАТЬ ЭТО Виталия
! 700: Безрукова?
! 701:
! 702: Ответ:
! 703: [Сергей] Есенин.
! 704:
! 705: Комментарий:
! 706: СДЕЛАТЬ ЭТО - назвать сына Сергеем. В разговоре с каждым из
! 707: вышеперечисленных людей Давыдов утверждал, что назвал сына Сергеем
! 708: именно в честь него. Виталий Безруков назвал будущего актера и
! 709: исполнителя роли Есенина в честь поэта.
! 710:
! 711: Источник:
! 712: 1. Михаил Гаспаров. Записи и выписки.
! 713: 2. http://www.kino-mir.kz/blog/sergej_bezrukov/2013-02-09-18
! 714:
! 715: Автор:
! 716: Сергей Спешков (Москва)
! 717:
! 718: Вопрос 2:
! 719: Герой фильма "Ринг", боксер, легко побеждает смельчаков, вызвавшихся с
! 720: ним сразиться. Когда он встречает серьезное сопротивление со стороны
! 721: очередного соперника, выносят ЕЕ. ОНА при этом выглядит совсем новой.
! 722: Назовите ЕЕ.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: [Табличка с цифрой] "два".
! 726:
! 727: Зачет:
! 728: По наличию слов "два", "двойка" или цифры 2.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: У этого боксера даже прозвище было "Однораундовый Джек", потому что он
! 732: укладывает желающих посоревноваться за один раунд.
! 733:
! 734: Источник:
! 735: "Ринг" (1927), реж. Альфред Хичкок.
! 736:
! 737: Автор:
! 738: Сергей Спешков (Москва)
! 739:
! 740: Вопрос 3:
! 741: Одним из источников вдохновения для художника послужила античная вазовая
! 742: роспись. Это подтверждается взаимным расположением и цветом персонажей
! 743: картины. Назовите эту картину.
! 744:
! 745: Ответ:
! 746: "Танец".
! 747:
! 748: Зачет:
! 749: "Танец II".
! 750:
! 751: Комментарий:
! 752: Танцующие на картине Анри Матисса выполнены в цвете, похожем на охру.
! 753: Хоровод взявшихся за руки танцоров будто бы перенесен с цилиндра вазы на
! 754: плоскость холста.
! 755:
! 756: Источник:
! 757: 1. http://sirjohnlawesart.blogspot.ru/2008/01/greek-vase-figures-link-to-matisse.html
! 758: 2. http://www.slideshare.net/mjarry/fauvism-and-matisse
! 759: 3. http://www.theartstory.org/comparison-matisse_2.htm
! 760:
! 761: Автор:
! 762: Сергей Спешков (Москва)
! 763:
! 764: Вопрос 4:
! 765: [Ведущему: не сообщать командам, как ориентирована картинка.]
! 766: (pic: 20140277.jpg)
! 767: Перед вами логотип топливной компании, которая, как ни странно,
! 768: базируется в Америке. Напишите ее название.
! 769:
! 770: Ответ:
! 771: Gazel.
! 772:
! 773: Зачет:
! 774: Газель.
! 775:
! 776: Комментарий:
! 777: Газели на американском континенте не водятся. Видимо, название дано в
! 778: первую очередь из-за корня "газ".
! 779:
! 780: Источник:
! 781: http://www.gazel.com.pe/gazel_html/
! 782:
! 783: Автор:
! 784: Илья Бер (Москва)
! 785:
! 786: Вопрос 5:
! 787: В комедии Аристофана Сократ берется учить грубоватого крестьянина
! 788: СтрепсиАда. Когда Сократ спрашивает у СтрепсиАда, имеет ли тот
! 789: представление о размерах, крестьянин показывает ЕГО. Назовите ЕГО точно.
! 790:
! 791: Ответ:
! 792: Средний палец.
! 793:
! 794: Комментарий:
! 795: Сократ спрашивает СтрепсиАда о поэтических размерах. СтрепсиАд, говоря о
! 796: дактиле, демонстрирует средний палец.
! 797:
! 798: Источник:
! 799: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Средний_палец_(жест)
! 800: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_finger
! 801:
! 802: Автор:
! 803: Сергей Спешков (Москва)
! 804:
! 805: Вопрос 6:
! 806: В романе Альбера Камю, действие которого происходит в двадцатом веке,
! 807: двое незнакомых мужчин ищут общую тему для разговора. Когда это у них
! 808: получается, они обсуждают, в числе прочего, ЕЕ. Свое название ОНА
! 809: получила из-за расстановки пятерок. Напишите это название.
! 810:
! 811: Ответ:
! 812: [Тактика] W.
! 813:
! 814: Зачет:
! 815: [Система] W, [тактика] WM, [система] WM, те же ответы с названиями букв
! 816: - "дубль-вэ", "дабл-ю", "эм".
! 817:
! 818: Комментарий:
! 819: Общей темой оказывается футбол. В тактике, появившейся в двадцатых годах
! 820: прошлого века, пятеро атакующих игроков располагались в виде буквы W
! 821: [дубль-вэ], а остальные полевые - в виде буквы M [эм]. Такая система
! 822: получила название WM [дубль-вэ эм], а в русскоязычных источниках часто
! 823: просто W [дубль-вэ].
! 824:
! 825: Источник:
! 826: 1. Альбер Камю. Чума.
! 827: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Formation_(association_football)#WM
! 828: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тактические_построения_в_футболе
! 829:
! 830: Автор:
! 831: Сергей Спешков (Москва)
! 832:
! 833: Вопрос 7:
! 834: [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
! 835: (pic: 20140278.jpg)
! 836: Перед вами иллюстрация к статье, посвященной скандальному матчу
! 837: группового этапа чемпионата мира 1982 года между Западной Германией и
! 838: Австрией. Благодаря тому, что игры последнего тура начинались в разное
! 839: время, команды обеспечили счет, который устроил обе стороны.
! 840: Восстановите не соответствующие действительности три слова, которые
! 841: пропущены в подписи к иллюстрации.
! 842:
! 843: Ответ:
! 844: Весь в белом.
! 845:
! 846: Комментарий:
! 847: Как и остальные участники, ХрУбеш запятнал себя участием в этой игре.
! 848:
! 849: Источник:
! 850: http://ua.tribuna.com/tribuna/blogs/tribunal/639236.html
! 851:
! 852: Автор:
! 853: Сергей Спешков (Москва)
! 854:
! 855: Вопрос 8:
! 856: Почти в самом начале книги британца Питера ХОпкирка объявляется шах, а
! 857: последняя ее глава называется "Эндшпиль". Напишите название этой книги.
! 858:
! 859: Ответ:
! 860: "Большая игра".
! 861:
! 862: Зачет:
! 863: "The Great Game: The Struggle for Empire in Central Asia", "Большая Игра
! 864: против России: Азиатский синдром".
! 865:
! 866: Комментарий:
! 867: Термином "Большая игра" принято называть соперничество за сферы влияния
! 868: в Центральной Азии между Великобританией и Россией в XIX веке. Шах в
! 869: тексте вопроса - это не термин игры, а титул монарха.
! 870:
! 871: Источник:
! 872: 1. Питер Хопкирк. Большая Игра против России: Азиатский синдром.
! 873: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_игра
! 874:
! 875: Автор:
! 876: Сергей Спешков (Москва)
! 877:
! 878: Вопрос 9:
! 879: Фазиль Искандер пишет, что ОНИ любят пастись на альпийских лугах.
! 880: Искандер, в отличие от другого автора, сравнивает ИХ с быками. Назовите
! 881: ИХ.
! 882:
! 883: Ответ:
! 884: Облака.
! 885:
! 886: Комментарий:
! 887: Образование и "зависание" облаков характерно для горных местностей.
! 888: Детскому писателю Сергею Козлову принадлежит строчка "Облака -
! 889: белогривые лошадки".
! 890:
! 891: Источник:
! 892: Фазиль Искандер. Сандро из Чегема.
! 893:
! 894: Автор:
! 895: Сергей Спешков (Москва)
! 896:
! 897: Вопрос 10:
! 898: Говоря о многочисленных неприятных персонажах, один из критиков
! 899: предложил в качестве эпиграфа к роману слова пушкинского Фауста: "Всех
! 900: утопить!". Назовите этот роман.
! 901:
! 902: Ответ:
! 903: "Бесы".
! 904:
! 905: Комментарий:
! 906: Критик тем самым провел параллель с легионом библейских бесов,
! 907: вселившихся в свиней, которые в результате бросились в море.
! 908:
! 909: Источник:
! 910: http://www.rvb.ru/dostoevski/02comm/29.htm
! 911:
! 912: Автор:
! 913: Сергей Спешков (Москва)
! 914:
! 915: Вопрос 11:
! 916: На картине Поля Сезанна, написанной им в конце жизни, ИХ - четыре. При
! 917: этом ОНИ образуют конфигурацию, знакомую по другой картине. Назовите ИХ.
! 918:
! 919: Ответ:
! 920: Черепа.
! 921:
! 922: Комментарий:
! 923: Четыре черепа сложены в пирамиду, как и на полотне Верещагина "Апофеоз
! 924: войны".
! 925:
! 926: Источник:
! 927: http://en.wikipedia.org/wiki/Pyramid_of_Skulls
! 928:
! 929: Автор:
! 930: Сергей Спешков (Москва)
! 931:
! 932: Вопрос 12:
! 933: (pic: 20140279.jpg)
! 934: Одно из названий кеглей для боулинга представляет собой
! 935: звукоподражание. Якобы с таким звуком кегли падают и соударяются. Точно
! 936: так же называется известный пищевой брэнд. Напишите это название.
! 937:
! 938: Ответ:
! 939: "Скиттлз".
! 940:
! 941: Зачет:
! 942: "Skittles".
! 943:
! 944: Комментарий:
! 945: Якобы с таким звуком падают, ударяясь друг об друга кегли. "Skittles" -
! 946: разноцветное драже.
! 947:
! 948: Источник:
! 949: http://en.wikipedia.org/wiki/Skittles_(sport)
! 950:
! 951: Автор:
! 952: Сергей Спешков (Москва)
! 953:
! 954: Вопрос 13:
! 955: Один из западноевропейских народных обычаев заключался в том, что
! 956: тележное колесо обертывали соломой, поджигали и скатывали с холма.
! 957: Джеймс Фрэзер указывает, что этот обычай был особенно характерен для
! 958: определенного дня. Назовите этот день.
! 959:
! 960: Ответ:
! 961: День летнего солнцестояния.
! 962:
! 963: Зачет:
! 964: 20 июня, 21 июня, 22 июня.
! 965:
! 966: Комментарий:
! 967: Цитата из Фрэзера: "Обычай скатывания с горы горящего колеса, часто
! 968: соблюдаемый во время этих церемоний, видимо, имитирует солнечный путь по
! 969: небу. Особенно характерна эта имитация дня летнего солнцестояния, когда
! 970: начинает убывать энергия солнца".
! 971:
! 972: Источник:
! 973: Джеймс Фрэзер. Золотая ветвь.
! 974:
! 975: Автор:
! 976: Сергей Спешков (Москва)
! 977:
! 978: Вопрос 14:
! 979: На картине АнтонЕлло да МессИны, действие которой происходит на рубеже
! 980: IV-V веков от Рождества Христова, присутствуют экзотический павлин и
! 981: обыкновенная куропатка. Назовите имя человека, который изображен на этой
! 982: картине за работой.
! 983:
! 984: Ответ:
! 985: Иероним.
! 986:
! 987: Комментарий:
! 988: Святой Иероним перевел Библию с далеко не всем известных греческого и
! 989: древнееврейского языков на общепринятую латынь. Перевод получил название
! 990: "Vulgata" [вульгата] - "общий", "обычный".
! 991:
! 992: Источник:
! 993: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/St._Jerome_in_His_Study_(Antonello_da_Messina)
! 994: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgate
! 995:
! 996: Автор:
! 997: Сергей Спешков (Москва)
! 998:
! 999: Вопрос 15:
! 1000: В 30-40-х годах прошлого века кинокомпания "United Artists" [Юнайтед
! 1001: Атистс] испытывала большие сложности. По словам Питера БИскинда,
! 1002: проблему усугубляло то, что совладельцы компании Мэри Пикфорд и Чарли
! 1003: Чаплин даже не делали этого. Не делали чего?
! 1004:
! 1005: Ответ:
! 1006: Не разговаривали [друг с другом].
! 1007:
! 1008: Зачет:
! 1009: Не говорили [друг с другом], не общались [друг с другом] и т.п. по
! 1010: смыслу.
! 1011:
! 1012: Комментарий:
! 1013: Легенды немого кино с приходом звука утратили свои позиции. Это было
! 1014: одной из причин проблем компании. То, что у владельцев личные отношения
! 1015: испортились до такой степени, что они не общались друг с другом,
! 1016: ситуацию только усугубляло.
! 1017:
! 1018: Источник:
! 1019: http://www.flibusta.net/b/240883/read
! 1020:
! 1021: Автор:
! 1022: Сергей Спешков (Москва)
! 1023:
! 1024: Тур:
! 1025: 4 тур
! 1026:
! 1027: Редактор:
! 1028: Станислав Мереминский (Москва)
! 1029:
! 1030: Инфо:
! 1031: Редактор благодарит всех игроков команды "Ксеп" за тестирование и ценные
! 1032: замечания.
! 1033:
! 1034: Вопрос 1:
! 1035: Это имя родственно русскому "Святополк" и чешскому "СвАтоплук". Напишите
! 1036: фамилию обладателя этого имени, который был третьим ребенком в семье.
! 1037:
! 1038: Ответ:
! 1039: Свантесон.
! 1040:
! 1041: Комментарий:
! 1042: Шведское имя Сванте происходит от славянского Свантеполк. У героя Астрид
! 1043: Линдгрен - Сванте Свантесона по прозвищу Малыш - были старший брат Боссе
! 1044: и старшая сестра Беттан.
! 1045:
! 1046: Источник:
! 1047: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Svante
! 1048: 2. http://lib.ru/LINDGREN/malysh.txt
! 1049:
! 1050: Автор:
! 1051: Станислав Мереминский (Москва)
! 1052:
! 1053: Вопрос 2:
! 1054: [Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе.]
! 1055: Сигизмунд Кржижановский описывает "тружеников", которые, сменив ношу,
! 1056: ползли, темнея от натуги. Каким словом, образованным от двух корней,
! 1057: называют этих "тружеников"?
! 1058:
! 1059: Ответ:
! 1060: Эритроциты.
! 1061:
! 1062: Комментарий:
! 1063: Основная функция эритроцитов - транспорт кислорода и углекислого газа.
! 1064: Насыщенные кислородом эритроциты - ярко-красного цвета, насыщенные
! 1065: углекислотой - темно-красного или бордового.
! 1066:
! 1067: Источник:
! 1068: http://az.lib.ru/k/krzhizhanowskij_s_d/text_0280.shtml
! 1069:
! 1070: Автор:
! 1071: Станислав Мереминский (Москва)
! 1072:
! 1073: Вопрос 3:
! 1074: Изучая в детстве английский язык, автор вопроса придумал
! 1075: глагол-неологизм. Впоследствии он узнал, что реально существует такой
! 1076: английский глагол, одно из значений которого - "громко стукаться о
! 1077: твердую поверхность". Напишите этот глагол.
! 1078:
! 1079: Ответ:
! 1080: Bonk.
! 1081:
! 1082: Зачет:
! 1083: Bonc, bonck.
! 1084:
! 1085: Комментарий:
! 1086: Автор вопроса придумал глагол to bonk [ту бонк] - изучать английский
! 1087: язык, в честь Наталии Бонк - автора знаменитого учебника английского
! 1088: языка. В английском обычны глаголы-неологизмы, образованные от фамилий.
! 1089:
! 1090: Источник:
! 1091: 1. ЛОАВ.
! 1092: 2. http://en.wiktionary.org/wiki/bonk
! 1093:
! 1094: Автор:
! 1095: Станислав Мереминский (Москва)
! 1096:
! 1097: Вопрос 4:
! 1098: В отличие от привычного для нас варианта, в начале прошлого века между
! 1099: "В" [вэ] и "А" [а] был еще твердый знак. Ответьте словом из трех букв,
! 1100: что в этом случае было между "Ч" [че] и "С" [эс].
! 1101:
! 1102: Ответ:
! 1103: Ять.
! 1104:
! 1105: Комментарий:
! 1106: До реформы русской орфографии твердый знак был гораздо более
! 1107: употребительной буквой и располагался не на краю, а ближе к центру
! 1108: клавиатуры печатных машинок. Между клавишами "Ч" и "С" находилась
! 1109: впоследствии упраздненная буква ять.
! 1110:
! 1111: Источник:
! 1112: http://kcmamu.livejournal.com/11192.html
! 1113:
! 1114: Автор:
! 1115: Станислав Мереминский (Москва)
! 1116:
! 1117: Вопрос 5:
! 1118: <раздатка>
! 1119: hringa fengel
! 1120: </раздатка>
! 1121: [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
! 1122: Перед вами одно из выражений, которыми в древнеанглийской поэме
! 1123: "БЕовульф" назван король. Напишите, как это выражение перевел на
! 1124: современный английский язык в XIX веке Уильям Моррис.
! 1125:
! 1126: Ответ:
! 1127: The lord of the rings.
! 1128:
! 1129: Зачет:
! 1130: Lord of the rings, lord of rings, the lord of rings.
! 1131:
! 1132: Комментарий:
! 1133: Выражение буквально переводится "хозяин колец". Толкин читал перевод
! 1134: Морриса и, по одной из версий, именно оттуда позаимствовал название
! 1135: своего самого знаменитого романа.
! 1136:
! 1137: Источник:
! 1138: 1. http://en.wikisource.org/wiki/Beowulf_(Wyatt)/Beowulf_33
! 1139: 2. http://www.gutenberg.org/files/20431/20431-h/20431-h.htm
! 1140:
! 1141: Автор:
! 1142: Станислав Мереминский (Москва)
! 1143:
! 1144: Вопрос 6:
! 1145: В старину в Европе ЕГО часто изображали на вывесках аптек. ОН есть в
! 1146: названии одной компании, торгующей высококачественным оливковым маслом.
! 1147: Кто ОН?
! 1148:
! 1149: Ответ:
! 1150: Единорог.
! 1151:
! 1152: Комментарий:
! 1153: Рог единорога считали сильным противоядием. Лучшее оливковое масло
! 1154: называется "extra virgin" [экстра вёджин]. Широко известна связь
! 1155: единорога с девственностью.
! 1156:
! 1157: Источник:
! 1158: 1. http://www.stevewinick.com/unicorns
! 1159: 2. http://www.alibaba.com/member/tr117280145.html
! 1160:
! 1161: Автор:
! 1162: Станислав Мереминский (Москва)
! 1163:
! 1164: Вопрос 7:
! 1165: Что авторы книги "Электроника для чайников" рекомендуют повторять снова
! 1166: и снова, как мантру?
! 1167:
! 1168: Ответ:
! 1169: Закон Ома.
! 1170:
! 1171: Зачет:
! 1172: Законы Ома.
! 1173:
! 1174: Комментарий:
! 1175: Самая известная индуистская мантра начинается со слова "Ом". Знание
! 1176: закона Ома необходимо любому, изучающему электродинамику.
! 1177:
! 1178: Источник:
! 1179: http://books.google.ru/books?id=sGkD84aCeLoC&pg=PT67#v=onepage&q&f=false
! 1180:
! 1181: Автор:
! 1182: Станислав Мереминский (Москва)
! 1183:
! 1184: Вопрос 8:
! 1185: Эта британская компания была создана в 1935 году. Ее основатели
! 1186: заимствовали многие нововведения немецкой фирмы "Альбатрос", например,
! 1187: стандартный размер 181 x 111 миллиметров и простой черно-белый логотип.
! 1188: Как называется эта компания?
! 1189:
! 1190: Ответ:
! 1191: "Penguin Books".
! 1192:
! 1193: Зачет:
! 1194: "Penguin", "Пингвин Букс", "Пингвин".
! 1195:
! 1196: Комментарий:
! 1197: Немецкий издательский дом "Альбатрос" в 1930-е годы впервые начал
! 1198: производство качественных изданий в мягкой обложке. Основавший
! 1199: издательство "Penguin Books" Аллен Лейн выбрал в качестве названия и
! 1200: логотипа своего издательства другую птицу.
! 1201:
! 1202: Источник:
! 1203: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Albatross_Books
! 1204: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penguin_Books
! 1205:
! 1206: Автор:
! 1207: Станислав Мереминский (Москва)
! 1208:
! 1209: Вопрос 9:
! 1210: <раздатка>
! 1211: Москва стала добрее и удобнее
! 1212: </раздатка>
! 1213: Перед вами слегка измененный заголовок статьи о результатах необычной
! 1214: переписи, проведенной пару лет назад. Напишите заголовок в
! 1215: первоначальном виде.
! 1216:
! 1217: Ответ:
! 1218: Москва стала бобрее и удоднее.
! 1219:
! 1220: Комментарий:
! 1221: По результатам экологической переписи, в частности, выяснилось, что в
! 1222: 2012 году в Москве выросла численность бобров и удодов.
! 1223:
! 1224: Источник:
! 1225: http://www.kp.ru/daily/25865/2831983/
! 1226:
! 1227: Автор:
! 1228: Станислав Мереминский (Москва)
! 1229:
! 1230: Вопрос 10:
! 1231: БартоломЕо ПриньЯно, архиепископ БАри, избранный папой Римским в 1378
! 1232: году, прославился безжалостной борьбой со злоупотреблениями в Римской
! 1233: курии. Возможно поэтому, после его смерти больше не нарушалась традиция.
! 1234: Какая?
! 1235:
! 1236: Ответ:
! 1237: Избирать папу из кардиналов.
! 1238:
! 1239: Зачет:
! 1240: По смыслу с упоминанием выборов папы и слова "кардинал".
! 1241:
! 1242: Комментарий:
! 1243: Папой избирали кардиналов, уже служивших в Римской курии и знакомых с
! 1244: местными порядками.
! 1245:
! 1246: Источник:
! 1247: http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Urban_VI
! 1248:
! 1249: Автор:
! 1250: Станислав Мереминский (Москва)
! 1251:
! 1252: Вопрос 11:
! 1253: [Ведущему: имя и фамилию прочитать особенно отчетливо и медленно;
! 1254: ударения - "Эмон УАйлдс".]
! 1255: Британский архитектор Эмон Уайлдс спроектировал для дома своего
! 1256: знакомого, увлекавшегося палеонтологией, капители колонн в форме НИХ.
! 1257: Назовите ИХ словом с удвоенной согласной.
! 1258:
! 1259: Ответ:
! 1260: Аммониты.
! 1261:
! 1262: Комментарий:
! 1263: Аммониты - ископаемые раковины, имеющие большое значение для
! 1264: геологических периодизаций. Закрученные в спираль аммониты визуально
! 1265: напоминают капители ионических колонн. Кроме того, это была и
! 1266: своеобразная подпись архитектора, поскольку английское слово "ammonite"
! 1267: [эммонайт] созвучно имени Эмон.
! 1268:
! 1269: Источник:
! 1270: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Amon_Wilds
! 1271: 2. http://www.duncanmcneill.com/brightonsarchitecturea/3.html
! 1272:
! 1273: Автор:
! 1274: Станислав Мереминский (Москва)
! 1275:
! 1276: Вопрос 12:
! 1277: В 1937 году японский самолет впервые совершил беспосадочный перелет в
! 1278: Европу, а затем благополучно вернулся на родину. Напишите его название
! 1279: одним или двумя словами.
! 1280:
! 1281: Ответ:
! 1282: "Камикадзе".
! 1283:
! 1284: Зачет:
! 1285: "Божественный ветер".
! 1286:
! 1287: Комментарий:
! 1288: Вполне подходящее название для самолета. С летчиками-самоубийцами слово
! 1289: "камикадзе" начало ассоциироваться позднее, во Вторую мировую войну.
! 1290:
! 1291: Источник:
! 1292: http://en.wikipedia.org/wiki/Kamikaze_(1937_aircraft)
! 1293:
! 1294: Автор:
! 1295: Станислав Мереминский (Москва)
! 1296:
! 1297: Вопрос 13:
! 1298: Какое слово, получившее известность в конце XIX века, образовано от
! 1299: корней со значениями "резус" и "народ"?
! 1300:
! 1301: Ответ:
! 1302: Бандар-лог.
! 1303:
! 1304: Зачет:
! 1305: Бандерлог, бандерлоги.
! 1306:
! 1307: Комментарий:
! 1308: Слово "бандАр" означает на хинди макак резусов, а также обезьян вообще,
! 1309: поскольку резусы - наиболее распространенный в Индии вид обезьян; слово
! 1310: "лог" - народ. Слово "бандар-лог" получило известность после публикации
! 1311: Киплингом в 1893 году рассказа "Охота Каа" и стихотворения "Дорожная
! 1312: песня Бандар-лога".
! 1313:
! 1314: Источник:
! 1315: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandar-log
! 1316:
! 1317: Автор:
! 1318: Станислав Мереминский (Москва)
! 1319:
! 1320: Вопрос 14:
! 1321: <раздатка>
! 1322: ... отцелюбного сына
! 1323: </раздатка>
! 1324: [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
! 1325: Как называется произведение, часть первой строки которого вам
! 1326: раздали?
! 1327:
! 1328: Ответ:
! 1329: "Тилемахида".
! 1330:
! 1331: Комментарий:
! 1332: Поэма Тредиаковского рассказывает о поисках Телемахом своего отца
! 1333: Одиссея. Вступление к ней Тредиаковский написал в подражание гомеровским
! 1334: поэмам: "Древня размера стихом пою отцелюбного сына, // Кой,
! 1335: от-природных брегов поплыв и странствуя долго...".
! 1336:
! 1337: Источник:
! 1338: http://www.rvb.ru/18vek/trediakovsky/01text/01versus/12tilemachida/126.htm
! 1339:
! 1340: Автор:
! 1341: Станислав Мереминский (Москва)
! 1342:
! 1343: Вопрос 15:
! 1344: Несмотря на название, в экипировку игроков хоккейной команды "Можайские
! 1345: ДРАКОНЫ" не входят хвосты. Какое слово в предыдущем предложении заменено
! 1346: на "ДРАКОНЫ"?
! 1347:
! 1348: Ответ:
! 1349: Драгуны.
! 1350:
! 1351: Комментарий:
! 1352: Как известно, например, из стихотворения Лермонтова "Бородино", головные
! 1353: уборы драгунов украшал конский хвост. Бородинское сражение произошло
! 1354: недалеко от Можайска.
! 1355:
! 1356: Источник:
! 1357: http://www.icestyle-m.ru/index.php/podrazdeleniya/mozhajskie-draguny
! 1358:
! 1359: Автор:
! 1360: Станислав Мереминский (Москва)
! 1361:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>