File:  [Local Repository] / db / baza / ksep-15.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Sep 14 22:35:38 2014 UTC (9 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Турнир в честь 15-летия команды "Ксеп" (Москва)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201409MoscowXep.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 06-Sep-2014
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Николай Крапиль (Москва)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редактор благодарит Михаила Малкина (Люберцы, Московская область), а
   18: также всех игроков команды "Ксеп" за тестирование и ценные замечания.
   19: 
   20: Вопрос 1:
   21: В исторической повести Сергея Артюхина Сталин предлагает обсудить, как
   22: назвать новый танк. Первое, что нарушает возникшую после этого тишину, -
   23: это ИКС. В начале 2000-х рассматривалось предложение синтезировать ИКС.
   24: Назовите ИКС двумя словами.
   25: 
   26: Ответ:
   27: Голос Ворошилова.
   28: 
   29: Комментарий:
   30: Как известно, в итоге один из самых известных советских танков и был
   31: назван в честь Клима Ворошилова - КВ (правда, в повести речь шла о
   32: другом танке). После смерти Владимира Ворошилова рассматривался вариант,
   33: что вести передачу по-прежнему будет его голос.
   34: 
   35: Источник:
   36:    1. С. Артюхин. На штурм будущего.
   37:    2. http://kem.kp.ru/daily/22547/9345/
   38: 
   39: Автор:
   40: Николай Крапиль (Москва)
   41: 
   42: Вопрос 2:
   43: Герой послевоенной пьесы Александра Володина живет в квартире вдвоем со
   44: своей тетей. Однажды у них появляется новый жилец, который в семейных
   45: спорах встает на сторону тети. Появление жильца герой сравнивает с ЭТИМ.
   46: Персонажей посвященной ЭТОМУ советской карикатуры зовут Ненадоспешить и
   47: Какбычегоневышло. Назовите ЭТО.
   48: 
   49: Ответ:
   50: Открытие второго фронта.
   51: 
   52: Зачет:
   53: По словам "второй фронт" или "западноевропейский фронт".
   54: 
   55: Комментарий:
   56: Раньше племянника воспитывала только тетя, теперь подключился еще и ее
   57: знакомый. Советские карикатуристы иронизировали по поводу затягивания
   58: открытия второго фронта.
   59: 
   60: Источник:
   61:    1. А. Володин. Пять вечеров.
   62: http://lib-drama.narod.ru/volodin/fiveevening.html
   63:    2. http://old-crocodile.livejournal.com/13830.html
   64: 
   65: Автор:
   66: Николай Крапиль (Москва)
   67: 
   68: Вопрос 3:
   69: Герой фильма Нэнси Мейерс в одиночку воспитывает двух детей. Когда он
   70: просит девушку стать его женой, он, описывая свое предложение, упоминает
   71: ЕЕ. Согласно некоторым исследованиям, ОНА может привлечь в полтора раза
   72: больше потребителей, чем семидесятипроцентная скидка. Назовите ЕЕ
   73: максимально точно.
   74: 
   75: Ответ:
   76: Акция "три по цене одного".
   77: 
   78: Зачет:
   79: [Промо]акция / [промо]программа / [промо]механика скидка (и т.п. с
   80: соблюдением рода) + обязательное указание на принцип акции (три по цене
   81: одного, один плюс два, купи один - два получишь бесплатно и т.п.).
   82: 
   83: Комментарий:
   84: Герой имеет в виду, что "в нагрузку" к нему прилагаются двое детей.
   85: Потребителям подобные акции кажутся выгодной покупкой, хотя на самом
   86: деле 70%-ая скидка выгоднее с точки зрения цены за штуку и к тому же не
   87: принуждает к обязательной покупке большого количества.
   88: 
   89: Источник:
   90:    1. Фильм "Отпуск по обмену" (2006), реж. Н. Мейерс.
   91:    2. Данные отдела исследований компании "Мултон" (2013).
   92: 
   93: Автор:
   94: Николай Крапиль (Москва)
   95: 
   96: Вопрос 4:
   97: [Ведущему: обязательно прочитать фамилию ИвАнов с правильным ударением.]
   98:    В своих лекциях Николай Гумилёв наряду с собой и Анной Ахматовой
   99: упоминал также поэта Георгия ИвАнова. Ответьте словом, произошедшим от
  100: двух корней, примером чего служил Георгий ИвАнов.
  101: 
  102: Ответ:
  103: Амфибрахия.
  104: 
  105: Комментарий:
  106: На примере словосочетаний "Николай Гумилёв", "Анна Ахматова" и "Георгий
  107: ИвАнов" Гумилёв рассказывал о трехсложных стихотворных размерах -
  108: анапесте, дактиле и амфибрахии соответственно.
  109: 
  110: Источник:
  111: http://www.gumilev.ru/about/9/
  112: 
  113: Автор:
  114: Николай Крапиль (Москва)
  115: 
  116: Вопрос 5:
  117: Автор короткого юмористического рассказа вспоминает, как однажды в
  118: больнице молодой врач не смог нащупать у него печень, и добавляет, что в
  119: этой больнице ему предложили новый ИКС. Назовите ИКС одним словом.
  120: 
  121: Ответ:
  122: Псевдоним.
  123: 
  124: Комментарий:
  125: Более известный автор юмористических рассказов - Антон Чехов -
  126: пользовался псевдонимом "Человек без селезенки", а герою вопроса
  127: предложили, соответственно, псевдоним "Человек без печени".
  128: 
  129: Источник:
  130: http://bydylai.livejournal.com/638255.html
  131: 
  132: Автор:
  133: Николай Крапиль (Москва)
  134: 
  135: Вопрос 6:
  136: Герой романа Питера Финлэя советует приговоренному к смертной казни в
  137: качестве последнего заявления СДЕЛАТЬ ЭТО. Папа словенского профессора
  138: Андрея МИхевца ДЕЛАЛ ЭТО семь раз. Что мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  139: 
  140: Ответ:
  141: Прочитать "Войну и мир".
  142: 
  143: Комментарий:
  144: Герой предлагает в качестве последнего заявления прочитать вслух "Войну
  145: и мир", от корки до корки. Андрей - довольно редкое для словенца имя,
  146: профессор получил его в честь Андрея Болконского, героя любимой книги
  147: его отца.
  148: 
  149: Источник:
  150:    1. http://book-online.com.ua/read.php?book=5064&page=119
  151:    2. http://www.mi-perm.ru/pk/dop002.htm
  152: 
  153: Автор:
  154: Николай Крапиль (Москва)
  155: 
  156: Вопрос 7:
  157: В полном названии одного из ИКСОВ есть слова "Война и мир". Плачущая
  158: героиня фильма "Московская сага" успевает поставить ИКС при входе в
  159: здание - вероятно, всего на несколько часов. Что мы заменили на ИКС?
  160: 
  161: Ответ:
  162: Портрет [Сергея Сергеевича] Прокофьева.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: В названии одного из портретов композитора Прокофьева упоминается, что
  166: портрет создан во время работы над оперой "Война и мир". Прокофьев, как
  167: известно, умер в один день со Сталиным, поэтому его портреты и некрологи
  168: в государственных учреждениях не размещались.
  169: 
  170: Источник:
  171:    1. http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=48536&page=2
  172:    2. Фильм "Московская сага", реж. Д. Барщевский, 21-я серия.
  173: 
  174: Автор:
  175: Николай Крапиль (Москва)
  176: 
  177: Вопрос 8:
  178: Несколько лет назад жители одного российского города, недовольные
  179: работой властей по уборке льда, разместили в городе предупреждающие
  180: плакаты. Согласно этим плакатам, при нынешней власти любая из НИХ
  181: представляет равную опасность. Назовите ЕЕ двумя словами.
  182: 
  183: Ответ:
  184: Сторона улицы.
  185: 
  186: Комментарий:
  187: Более известные надписи на стенах Санкт-Петербурга сообщают, какая из
  188: сторон улицы наиболее опасна при артобстреле. Согласно новым сообщениям,
  189: при нынешней власти одинаково опасны обе стороны.
  190: 
  191: Источник:
  192: http://www.gazeta.spb.ru/425944-0/
  193: 
  194: Автор:
  195: Николай Крапиль (Москва)
  196: 
  197: Вопрос 9:
  198: В 2007 году атлетичную пятнадцатилетнюю АЛЬФУ журналисты называли
  199: "терминатором в юбке". В эпилоге известной поэмы другая АЛЬФА
  200: выбрасывает в море мертвый плод. Какие три слова мы заменили на АЛЬФУ?
  201: 
  202: Ответ:
  203: Дочь губернатора Калифорнии.
  204: 
  205: Зачет:
  206: Дочка губернатора Калифорнии.
  207: 
  208: Комментарий:
  209: Губернатором Калифорнии в то время был Арнольд Шварценеггер. Поэма
  210: Вознесенского "Авось!" рассказывает о романе графа Резанова и другой
  211: известной дочери губернатора Калифорнии - Кончиты.
  212: 
  213: Источник:
  214:    1. http://www.dailyshow.ru/news/2007-12-27/christina/11538
  215:    2. http://lib.ru/POEZIQ/WOZNESENSKIJ/avos.txt
  216: 
  217: Автор:
  218: Николай Крапиль (Москва)
  219: 
  220: Вопрос 10:
  221: Герой Василия Дьякова поступает в основанное ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ училище и
  222: вспоминает, что в детстве любил конфетные фантики даже больше, чем сами
  223: конфеты. Николай МудрогЕль рассказывает, как в 1898 году ЭТОТ ЧЕЛОВЕК,
  224: посмотрев в угол, потребовал немедленных объяснений. Ответьте абсолютно
  225: точно: в угол чего?
  226: 
  227: Ответ:
  228: [Картины] "Утро в сосновом лесу".
  229: 
  230: Зачет:
  231: По упоминанию названия картины "Утро в сосновом лесу" или "Утро в
  232: сосновом бору".
  233: 
  234: Комментарий:
  235: Основатель Пензенского художественного училища художник Константин
  236: Савицкий в первую очередь известен как автор мишек на картине "Утро в
  237: сосновом бору", использованной в дизайне фантиков популярных шоколадных
  238: конфет. Когда Савицкий пришел в Третьяковскую галерею, он увидел, что на
  239: картине стоит подпись только Шишкина, а его собственная подпись исчезла.
  240: 
  241: Источник:
  242:    1. http://magazines.russ.ru/urnov/2004/19/zhi10.html
  243:    2. http://www.istmira.com/knigrazlichnyetemy/11/11/page/70/Shishkin.html
  244: 
  245: Автор:
  246: Николай Крапиль (Москва)
  247: 
  248: Вопрос 11:
  249: Персонаж одной из книг о Ниро Вульфе вспоминает японскую притчу и
  250: предлагает держаться ИКСОМ. В одном постсоветском стихотворении ИКС
  251: презрительно отзывается о своем партнере, считая того устаревшим. Что мы
  252: заменили на ИКС?
  253: 
  254: Ответ:
  255: Веник.
  256: 
  257: Комментарий:
  258: Нам притча про веник известна не как японская - но суть ее, очевидно, та
  259: же. Веник презрительно отзывается о совке, справедливо считая, что он во
  260: всех значениях этого слова "совок".
  261: 
  262: Источник:
  263:    1. http://samlib.ru/u/ulxew_s_n/sherlock-wintxt.shtml
  264:    2. http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=62329
  265: 
  266: Автор:
  267: Николай Крапиль (Москва)
  268: 
  269: Вопрос 12:
  270: При готовке папа писателя Леонида Дьяконова обычно разрезал мясо
  271: ножницами. Поэтому - вспоминает Дьяконов - чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, не нужны
  272: были никакие междометия - достаточно было щелкнуть ножницами. Назовите
  273: героиню, которая СДЕЛАЛА ЭТО во второй половине известного произведения.
  274: 
  275: Ответ:
  276: Жучка.
  277: 
  278: Комментарий:
  279: СДЕЛАТЬ ЭТО - позвать кошку. Без всяких "кис-кис" можно было щелкнуть
  280: ножницами, и кошка прибегала в ожидании мяса. Осознав, что вчетвером им
  281: репку не вытащить, Жучка позвала на помощь кошку.
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. В.Г. Цыборский. Воспоминания Л.В. Дьяконова.
  285: http://www.herzenlib.ru/almanac/number/detail.php?NUMBER=number22&ELEMENT=gerzenka22_3_3
  286:    2. Сказка "Репка".
  287: 
  288: Автор:
  289: Николай Крапиль (Москва)
  290: 
  291: Вопрос 13:
  292: Кондитерская компания "Наполеон" предлагает своим потребителям
  293: запомнить, что после их продукции можно не влезть в шорты, и просит
  294: правильно ДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте максимально точно, что именно.
  295: 
  296: Ответ:
  297: Произносить слово "тОрты".
  298: 
  299: Зачет:
  300: Ударение в слове "тОрты" и т.п. по смыслу с обязательным упоминанием
  301: слова "торты".
  302: 
  303: Комментарий:
  304: Компания пытается научить своих потребителей говорить "тОрты", а не
  305: "тортЫ", как это часто делают. Даже предлагает стихотворение для
  306: запоминания с нехитрой рифмой "шорты" - "торты".
  307: 
  308: Источник:
  309: http://www.multimarket.su/news/2013/981.html
  310: 
  311: Автор:
  312: Николай Крапиль (Москва)
  313: 
  314: Вопрос 14:
  315: (pic: 20140276.jpg)
  316:    В 1942 году панамские индейцы кУна немного изменили свой флаг,
  317: пояснив, что немцы не ДЕЛАЮТ ЭТО. Люди, ДЕЛАЮЩИЕ ЭТО, больше подвержены
  318: хроническому насморку. Что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  319: 
  320: Ответ:
  321: Носить кольцо в носу.
  322: 
  323: Комментарий:
  324: До 1942 года на флаге была только свастика, но это стало вызывать
  325: ассоциации с фашистской Германией. Поэтому индейцы добавили на свастику
  326: круг, символизирующий кольцо в носу. Кольца в носу негативно сказываются
  327: на слизистой, что приводит к частым насморкам.
  328: 
  329: Источник:
  330:    1. http://www.ruskolan.xpomo.com/bagdasarov/swastika.htm
  331:    2. http://www.fakty.ua/96572-poklonniki-pirsinga-riskuyut-poteryat-vkusovye-ocshucsheniya-i-nazhit-hronicheskij-nasmork
  332: 
  333: Автор:
  334: Николай Крапиль (Москва)
  335: 
  336: Вопрос 15:
  337: Герой пьесы Островского выбирает решетку, признавая, что его молодой и
  338: гордый соперник намного больше него похож... На кого?
  339: 
  340: Ответ:
  341: На орла.
  342: 
  343: Комментарий:
  344: Сторону монеты, которую он называет "решеткой", мы сейчас обычно
  345: называем "решкой".
  346: 
  347: Источник:
  348: http://ilibrary.ru/text/1202/p.4/index.html
  349: 
  350: Автор:
  351: Николай Крапиль (Москва)
  352: 
  353: Тур:
  354: 2 тур
  355: 
  356: Редактор:
  357: Дмитрий Великов (Москва) и Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
  358: 
  359: Инфо:
  360: Редакторы благодарят за помощь при подготовке пакета Илью Бера,
  361: Станислава Мереминского и Сергея Спешкова (все - Москва).
  362: 
  363: Вопрос 1:
  364: Парнов Еремей отмечает, что некоторые европейские революционеры
  365: чувствовали себя в Лондоне гораздо раскованнее прочих. По словам
  366: писателя, то, что им помогало, было принесено из глубин Азии. Ответьте
  367: двумя словами: что именно?
  368: 
  369: Ответ:
  370: Венгерский язык.
  371: 
  372: Комментарий:
  373: Редкий и совершенно непонятный другим европейцам язык скрывал разговоры
  374: заговорщиков лучше всякого шифра. То, что мы сперва назвали фамилию, а
  375: потом имя писателя, является подсказкой: такой порядок принят в
  376: венгерской именной модели.
  377: 
  378: Источник:
  379: Е. Парнов. Витязь чести. - М., 1982. - С. 209.
  380: 
  381: Автор:
  382: Денис Кухаренко (Николаев)
  383: 
  384: Вопрос 2:
  385: В 1865 году командующий Папским флотом капитан Чиальди обратился к
  386: священнику, занимавшему пост директора обсерватории Римского колледжа, с
  387: просьбой отвлечься от привычных высоких забот, чтобы помочь ему в
  388: решении проблемы. Назовите фамилию этого священника.
  389: 
  390: Ответ:
  391: Секки.
  392: 
  393: Комментарий:
  394: Обычно наблюдающего за оптическими эффектами далеко в небе астронома
  395: попросили измерить прозрачность воды Средиземного моря. Для этого он
  396: изобрел простейший прибор, известный как диск Секки.
  397: 
  398: Источник:
  399:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прозрачность_(гидрология)
  400:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Secchi
  401: 
  402: Автор:
  403: Илья Бер (Москва)
  404: 
  405: Вопрос 3:
  406:    <раздатка>
  407:    ...оттенок... ...авокадо средней насыщенности...
  408:    ...один миг... ...нести до дому, не оглядываясь назад...
  409:    </раздатка>
  410:    Перед вами отрывки из двух статей Википедии, название второй из
  411: которых на две буквы длиннее, чем название первой. Напишите название
  412: любой из этих статей.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Цвет папоротника.
  416: 
  417: Зачет:
  418: Цветок папоротника.
  419: 
  420: Источник:
  421:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цвет_папоротника
  422:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цветок_папоротника
  423: 
  424: Автор:
  425: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
  426: 
  427: Вопрос 4:
  428: В сказке Петера Кристена Асбьёрнсена ОН победил соперников, которых
  429: звали Рольф - Огненный Столб, Тьёстель - Водяной Поток, Густ - Воздушный
  430: Вихрь, а также еще одного. Мы не просим вас назвать этого соперника.
  431: Назовите ЕГО.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Пер Гюнт.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: Также им был побежден Валь - Горный Владыка.
  438: 
  439: Источник:
  440: П.К. Асбьёрнсен. На восток от Солнца, на запад от Луны. - Петрозаводск:
  441: Карелия, 1987. - С. 47-49.
  442: 
  443: Автор:
  444: Дмитрий Великов (Москва)
  445: 
  446: Вопрос 5:
  447: В романе Лео Перуца умиравшему ночью раввину шум за окном мешал
  448: сосредоточиться на мыслях о Боге, поэтому он решил прочитать заклинание.
  449: Однако он перепутал знак, обозначающий "власть", со знаком, обозначающим
  450: "проникновение", и с ним СЛУЧИЛОСЬ ЭТО. А с кем, пусть и по иной
  451: причине, ЭТО СЛУЧИЛОСЬ после перелета?
  452: 
  453: Ответ:
  454: С Элли.
  455: 
  456: Зачет:
  457: С Дороти.
  458: 
  459: Комментарий:
  460: Он проник в смысл языка собак (вместо того, чтобы обрести над ними
  461: власть и заставить помолчать) и стал их понимать. Девочка Элли из
  462: повести "Волшебник Изумрудного города" после перелета из Канзаса стала
  463: понимать своего пса Тото, ставшего говорить на языке людей. У Лаймена
  464: Фрэнка Баума в цикле книг о стране Оз есть эпизоды, где Тото
  465: разговаривает с Дороти.
  466: 
  467: Источник:
  468:    1. Лео Перуц. Ночi пiд Кам'яним мостом. Снiг Святого Петра. - К.:
  469: Фiрма "Лабiринт", 1996. - С. 34.
  470:    2. А.М. Волков. Волшебник Изумрудного города.
  471:    3. http://lib.ru/BAUM/baum08.txt
  472: 
  473: Автор:
  474: Дмитрий Великов (Москва)
  475: 
  476: Вопрос 6:
  477: Слова "АЛЬФА" и "ИКС" в вопросе являются заменами.
  478:    Форма латинской АЛЬФЫ символизирует языки пламени. ИКС часто
  479: изображался в окружении языков пламени. Напишите слово, которое мы
  480: заменили АЛЬФОЙ, или слово, которое мы заменили ИКСОМ.
  481: 
  482: Ответ:
  483: Митра.
  484: 
  485: Комментарий:
  486: В первом случае речь идет о головном уборе, во втором - о персидском
  487: божестве.
  488: 
  489: Источник:
  490:    1. http://www.the-penultimate-word.com/2012/05/27/mitre-a-pentecost-hat/
  491:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mithraic_mysteries
  492: 
  493: Автор:
  494: Дмитрий Великов (Москва)
  495: 
  496: Вопрос 7:
  497: Михаил Гаспаров считал обозначающее неких своих современников слово
  498: абсурдным, а соответствующий ему глагол уподоблял несуществующему
  499: глаголу "раззавязать". Подчеркивая разрушительный характер их
  500: деятельности, он выкидывал из этого слова один слог. Как же он их
  501: называл?
  502: 
  503: Ответ:
  504: Деструктивисты.
  505: 
  506: Комментарий:
  507: Так он называл деконструктивистов. "Деконструировать - это все равно что
  508: "раззавязать"".
  509: 
  510: Источник:
  511:    1. http://www.vphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=67&Itemid=52
  512:    2. Ваш М.Г.: Из писем Михаила Леоновича Гаспарова. - М.: Новое
  513: издательство, 2008. - С. 177.
  514: 
  515: Автор:
  516: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
  517: 
  518: Вопрос 8:
  519: В известной пьесе несколько персонажей объясняют, за что они не любят
  520: главного героя. Так, один из них не любит главного героя за то, что тот
  521: рисует звезды на ходу, а другой - за то, что преступление приходится
  522: бросать недоделанным. Напишите имя этого главного героя.
  523: 
  524: Ответ:
  525: Шантеклер.
  526: 
  527: Комментарий:
  528: Главный герой пьесы Эдмона Ростана "Шантеклер" - петух. Утке не нравятся
  529: следы петушиных лап, не имеющих перепонок и оставляющих следы, похожие
  530: на звезды, а Совке - утреннее пение, знаменующее конец ночи. На самом
  531: деле большинство персонажей просто завидуют Шантеклеру.
  532: 
  533: Источник:
  534: http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/chante.txt_with-big-pictures.html
  535: 
  536: Автор:
  537: Дмитрий Великов (Москва)
  538: 
  539: Вопрос 9:
  540: Еще один персонаж "Шантеклера" в ответ на вопрос, за что он не любит
  541: главного героя, говорит: "Просто не люблю". Назовите этого персонажа.
  542: 
  543: Ответ:
  544: Каплун.
  545: 
  546: Комментарий:
  547: Просто не любит, бывает.
  548: 
  549: Источник:
  550: http://lib.ru/INOOLD/ROSTAN/chante.txt_with-big-pictures.html
  551: 
  552: Автор:
  553: Дмитрий Великов (Москва)
  554: 
  555: Вопрос 10:
  556: В произведении Леонида Леонова немецкий офицер, допрашивая советскую
  557: разведчицу, говорит ей: "Это называется наложить на заборе". Какое слово
  558: мы пропустили в его реплике?
  559: 
  560: Ответ:
  561: Тень.
  562: 
  563: Комментарий:
  564: Не очень твердо знающий русский язык офицер пытается воспроизвести
  565: выражение "Наводить тень на плетень".
  566: 
  567: Источник:
  568: Л. Леонов. Собрание сочинений в пяти томах. - Т. 6 (дополнительный). -
  569: М.: Государственное издательство художественной литературы, 1955. - С.
  570: 618.
  571: 
  572: Автор:
  573: Дмитрий Великов (Москва)
  574: 
  575: Вопрос 11:
  576: В статье о НИХ Википедия упоминает "загар колхозника" и "загар
  577: тракториста". Компьютерная игра, посвященная ИМ, начинается с того, что
  578: у главного героя крадут призовую свиноматку. Назовите ИХ одним словом.
  579: 
  580: Ответ:
  581: Реднеки.
  582: 
  583: Зачет:
  584: Красношеие.
  585: 
  586: Комментарий:
  587: "Реднек" дословно значит "красношеий". Именно такой загар образуется в
  588: результате продолжительных работ в поле. Реднеками называют определенную
  589: категорию граждан США. Компьютерная игра "Redneck's Rampage" обыгрывает
  590: многие штампы, связанные с реднеками.
  591: 
  592: Источник:
  593:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реднеки
  594:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Redneck_Rampage
  595: 
  596: Автор:
  597: Алексей Кудяков (Зеленоград)
  598: 
  599: Вопрос 12:
  600: Сергей Довлатов говорил, что лагерный язык менее всего рассчитан на
  601: практическое использование. Согласно писателю, он является ПЕРВОЙ, а не
  602: ВТОРЫМ. Что делает ПЕРВАЯ со ВТОРЫМИ в крылатом выражении?
  603: 
  604: Ответ:
  605: Оправдывает.
  606: 
  607: Комментарий:
  608: Согласно Довлатову, лагерный язык является целью, а не средством.
  609: Крылатая фраза - "Цель оправдывает средства".
  610: 
  611: Источник:
  612: Сергей Довлатов. Зона. Записки надзирателя.
  613: 
  614: Автор:
  615: Расул Бабазаде (Баку)
  616: 
  617: Вопрос 13:
  618: Уроженец Еревана рассказывал в интервью, как одна из почти тысячи
  619: вызвала долгий смех всего зала. Мы не просим вас воспроизвести ее, хотя
  620: многие из вас смогли бы это сделать. Напишите фамилию, упомянутую им в
  621: этом рассказе.
  622: 
  623: Ответ:
  624: Фишер.
  625: 
  626: Комментарий:
  627: Гроссмейстер Рафаэл Ваганян рассказал, как однажды на турнире по
  628: фишеровским шахматам компьютер выдал стандартную классическую
  629: расстановку. В шахматах Фишера возможны 960 начальных позиций. Кстати,
  630: расстановка вопросов этого тура ничем не отличается от расстановки,
  631: случайным образом получившейся в исходном черновом файле пакета.
  632: 
  633: Источник:
  634: http://www.chesspro.ru/interview/vaganian_interview_1115
  635: 
  636: Автор:
  637: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
  638: 
  639: Вопрос 14:
  640: Один из ведущих специалистов в современной медиевистике - филолог
  641: СветлИна НИколова. В одном из слов предыдущего предложения пропущены
  642: девять букв. Напишите это слово в первоначальном виде.
  643: 
  644: Ответ:
  645: Кирилло-мефодиевистика.
  646: 
  647: Зачет:
  648: Кирилломефодиевистика.
  649: 
  650: Комментарий:
  651: Неудивительно, что многие исследователи, занимающиеся этой необычной
  652: дисциплиной, родом из Болгарии.
  653: 
  654: Источник:
  655:    1. http://www.academia.edu/5964149/
  656:    2. http://www.kmnc.bg/files/PDF_CV/15.svetlina.pdf
  657: 
  658: Автор:
  659: Станислав Мереминский (Москва)
  660: 
  661: Вопрос 15:
  662: Сергей Сигей сравнил самое известное ЕГО произведение с садом Рёандзи, а
  663: ЕГО фамилию можно встретить в рассказе, опубликованном за несколько лет
  664: до ЕГО рождения. Напишите эту фамилию.
  665: 
  666: Ответ:
  667: Гнедов.
  668: 
  669: Комментарий:
  670: Наиболее известное произведение эгофутуриста Василиска Гнедова, "Смерть
  671: искусству", состоит из 15 поэм, последняя из которых не содержит текста.
  672: Храм Рёандзи знаменит садом, в котором посетитель одновременно может
  673: увидеть лишь 14 из 15 камней. В рассказе Антона Чехова "Лошадиная
  674: фамилия" среди прочих вариантов предлагается и фамилия Гнедов.
  675: 
  676: Источник:
  677:    1. http://wind-de-nor.narod.ru/Gne-Smert.html
  678:    2. http://lib.ru/LITRA/CHEHOW/loshad.txt_with-big-pictures.html
  679: 
  680: Автор:
  681: Антон Снятковский (Санкт-Петербург)
  682: 
  683: Тур:
  684: 3 тур
  685: 
  686: Редактор:
  687: Сергей Спешков (Москва)
  688: 
  689: Инфо:
  690: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Вячеслава Белькова,
  691: Максима Дрозда, Артура Йоффина, Дмитрия Когана, Алексея Сапронова,
  692: Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Алексея и Марию Трефиловых, Алексея
  693: Уланова, Александра и Ольгу Успановых, Надежду Чеботкову, команды "От
  694: Винта - Братья по фазе", "Саша и медведи".
  695: 
  696: Вопрос 1:
  697: Подобострастный чиновник Давыдов и в разговоре со Строгановым, и в
  698: разговоре с Уваровым, и в разговоре с Голицыным, и в разговоре с
  699: Гагариным упоминал, что СДЕЛАЛ ЭТО. Кто побудил СДЕЛАТЬ ЭТО Виталия
  700: Безрукова?
  701: 
  702: Ответ:
  703: [Сергей] Есенин.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: СДЕЛАТЬ ЭТО - назвать сына Сергеем. В разговоре с каждым из
  707: вышеперечисленных людей Давыдов утверждал, что назвал сына Сергеем
  708: именно в честь него. Виталий Безруков назвал будущего актера и
  709: исполнителя роли Есенина в честь поэта.
  710: 
  711: Источник:
  712:    1. Михаил Гаспаров. Записи и выписки.
  713:    2. http://www.kino-mir.kz/blog/sergej_bezrukov/2013-02-09-18
  714: 
  715: Автор:
  716: Сергей Спешков (Москва)
  717: 
  718: Вопрос 2:
  719: Герой фильма "Ринг", боксер, легко побеждает смельчаков, вызвавшихся с
  720: ним сразиться. Когда он встречает серьезное сопротивление со стороны
  721: очередного соперника, выносят ЕЕ. ОНА при этом выглядит совсем новой.
  722: Назовите ЕЕ.
  723: 
  724: Ответ:
  725: [Табличка с цифрой] "два".
  726: 
  727: Зачет:
  728: По наличию слов "два", "двойка" или цифры 2.
  729: 
  730: Комментарий:
  731: У этого боксера даже прозвище было "Однораундовый Джек", потому что он
  732: укладывает желающих посоревноваться за один раунд.
  733: 
  734: Источник:
  735: "Ринг" (1927), реж. Альфред Хичкок.
  736: 
  737: Автор:
  738: Сергей Спешков (Москва)
  739: 
  740: Вопрос 3:
  741: Одним из источников вдохновения для художника послужила античная вазовая
  742: роспись. Это подтверждается взаимным расположением и цветом персонажей
  743: картины. Назовите эту картину.
  744: 
  745: Ответ:
  746: "Танец".
  747: 
  748: Зачет:
  749: "Танец II".
  750: 
  751: Комментарий:
  752: Танцующие на картине Анри Матисса выполнены в цвете, похожем на охру.
  753: Хоровод взявшихся за руки танцоров будто бы перенесен с цилиндра вазы на
  754: плоскость холста.
  755: 
  756: Источник:
  757:    1. http://sirjohnlawesart.blogspot.ru/2008/01/greek-vase-figures-link-to-matisse.html
  758:    2. http://www.slideshare.net/mjarry/fauvism-and-matisse
  759:    3. http://www.theartstory.org/comparison-matisse_2.htm
  760: 
  761: Автор:
  762: Сергей Спешков (Москва)
  763: 
  764: Вопрос 4:
  765: [Ведущему: не сообщать командам, как ориентирована картинка.]
  766:    (pic: 20140277.jpg)
  767:    Перед вами логотип топливной компании, которая, как ни странно,
  768: базируется в Америке. Напишите ее название.
  769: 
  770: Ответ:
  771: Gazel.
  772: 
  773: Зачет:
  774: Газель.
  775: 
  776: Комментарий:
  777: Газели на американском континенте не водятся. Видимо, название дано в
  778: первую очередь из-за корня "газ".
  779: 
  780: Источник:
  781: http://www.gazel.com.pe/gazel_html/
  782: 
  783: Автор:
  784: Илья Бер (Москва)
  785: 
  786: Вопрос 5:
  787: В комедии Аристофана Сократ берется учить грубоватого крестьянина
  788: СтрепсиАда. Когда Сократ спрашивает у СтрепсиАда, имеет ли тот
  789: представление о размерах, крестьянин показывает ЕГО. Назовите ЕГО точно.
  790: 
  791: Ответ:
  792: Средний палец.
  793: 
  794: Комментарий:
  795: Сократ спрашивает СтрепсиАда о поэтических размерах. СтрепсиАд, говоря о
  796: дактиле, демонстрирует средний палец.
  797: 
  798: Источник:
  799:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Средний_палец_(жест)
  800:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_finger
  801: 
  802: Автор:
  803: Сергей Спешков (Москва)
  804: 
  805: Вопрос 6:
  806: В романе Альбера Камю, действие которого происходит в двадцатом веке,
  807: двое незнакомых мужчин ищут общую тему для разговора. Когда это у них
  808: получается, они обсуждают, в числе прочего, ЕЕ. Свое название ОНА
  809: получила из-за расстановки пятерок. Напишите это название.
  810: 
  811: Ответ:
  812: [Тактика] W.
  813: 
  814: Зачет:
  815: [Система] W, [тактика] WM, [система] WM, те же ответы с названиями букв
  816: - "дубль-вэ", "дабл-ю", "эм".
  817: 
  818: Комментарий:
  819: Общей темой оказывается футбол. В тактике, появившейся в двадцатых годах
  820: прошлого века, пятеро атакующих игроков располагались в виде буквы W
  821: [дубль-вэ], а остальные полевые - в виде буквы M [эм]. Такая система
  822: получила название WM [дубль-вэ эм], а в русскоязычных источниках часто
  823: просто W [дубль-вэ].
  824: 
  825: Источник:
  826:    1. Альбер Камю. Чума.
  827:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Formation_(association_football)#WM
  828:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тактические_построения_в_футболе
  829: 
  830: Автор:
  831: Сергей Спешков (Москва)
  832: 
  833: Вопрос 7:
  834: [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
  835:    (pic: 20140278.jpg)
  836:    Перед вами иллюстрация к статье, посвященной скандальному матчу
  837: группового этапа чемпионата мира 1982 года между Западной Германией и
  838: Австрией. Благодаря тому, что игры последнего тура начинались в разное
  839: время, команды обеспечили счет, который устроил обе стороны.
  840: Восстановите не соответствующие действительности три слова, которые
  841: пропущены в подписи к иллюстрации.
  842: 
  843: Ответ:
  844: Весь в белом.
  845: 
  846: Комментарий:
  847: Как и остальные участники, ХрУбеш запятнал себя участием в этой игре.
  848: 
  849: Источник:
  850: http://ua.tribuna.com/tribuna/blogs/tribunal/639236.html
  851: 
  852: Автор:
  853: Сергей Спешков (Москва)
  854: 
  855: Вопрос 8:
  856: Почти в самом начале книги британца Питера ХОпкирка объявляется шах, а
  857: последняя ее глава называется "Эндшпиль". Напишите название этой книги.
  858: 
  859: Ответ:
  860: "Большая игра".
  861: 
  862: Зачет:
  863: "The Great Game: The Struggle for Empire in Central Asia", "Большая Игра
  864: против России: Азиатский синдром".
  865: 
  866: Комментарий:
  867: Термином "Большая игра" принято называть соперничество за сферы влияния
  868: в Центральной Азии между Великобританией и Россией в XIX веке. Шах в
  869: тексте вопроса - это не термин игры, а титул монарха.
  870: 
  871: Источник:
  872:    1. Питер Хопкирк. Большая Игра против России: Азиатский синдром.
  873:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_игра
  874: 
  875: Автор:
  876: Сергей Спешков (Москва)
  877: 
  878: Вопрос 9:
  879: Фазиль Искандер пишет, что ОНИ любят пастись на альпийских лугах.
  880: Искандер, в отличие от другого автора, сравнивает ИХ с быками. Назовите
  881: ИХ.
  882: 
  883: Ответ:
  884: Облака.
  885: 
  886: Комментарий:
  887: Образование и "зависание" облаков характерно для горных местностей.
  888: Детскому писателю Сергею Козлову принадлежит строчка "Облака -
  889: белогривые лошадки".
  890: 
  891: Источник:
  892: Фазиль Искандер. Сандро из Чегема.
  893: 
  894: Автор:
  895: Сергей Спешков (Москва)
  896: 
  897: Вопрос 10:
  898: Говоря о многочисленных неприятных персонажах, один из критиков
  899: предложил в качестве эпиграфа к роману слова пушкинского Фауста: "Всех
  900: утопить!". Назовите этот роман.
  901: 
  902: Ответ:
  903: "Бесы".
  904: 
  905: Комментарий:
  906: Критик тем самым провел параллель с легионом библейских бесов,
  907: вселившихся в свиней, которые в результате бросились в море.
  908: 
  909: Источник:
  910: http://www.rvb.ru/dostoevski/02comm/29.htm
  911: 
  912: Автор:
  913: Сергей Спешков (Москва)
  914: 
  915: Вопрос 11:
  916: На картине Поля Сезанна, написанной им в конце жизни, ИХ - четыре. При
  917: этом ОНИ образуют конфигурацию, знакомую по другой картине. Назовите ИХ.
  918: 
  919: Ответ:
  920: Черепа.
  921: 
  922: Комментарий:
  923: Четыре черепа сложены в пирамиду, как и на полотне Верещагина "Апофеоз
  924: войны".
  925: 
  926: Источник:
  927: http://en.wikipedia.org/wiki/Pyramid_of_Skulls
  928: 
  929: Автор:
  930: Сергей Спешков (Москва)
  931: 
  932: Вопрос 12:
  933: (pic: 20140279.jpg)
  934:    Одно из названий кеглей для боулинга представляет собой
  935: звукоподражание. Якобы с таким звуком кегли падают и соударяются. Точно
  936: так же называется известный пищевой брэнд. Напишите это название.
  937: 
  938: Ответ:
  939: "Скиттлз".
  940: 
  941: Зачет:
  942: "Skittles".
  943: 
  944: Комментарий:
  945: Якобы с таким звуком падают, ударяясь друг об друга кегли. "Skittles" -
  946: разноцветное драже.
  947: 
  948: Источник:
  949: http://en.wikipedia.org/wiki/Skittles_(sport)
  950: 
  951: Автор:
  952: Сергей Спешков (Москва)
  953: 
  954: Вопрос 13:
  955: Один из западноевропейских народных обычаев заключался в том, что
  956: тележное колесо обертывали соломой, поджигали и скатывали с холма.
  957: Джеймс Фрэзер указывает, что этот обычай был особенно характерен для
  958: определенного дня. Назовите этот день.
  959: 
  960: Ответ:
  961: День летнего солнцестояния.
  962: 
  963: Зачет:
  964: 20 июня, 21 июня, 22 июня.
  965: 
  966: Комментарий:
  967: Цитата из Фрэзера: "Обычай скатывания с горы горящего колеса, часто
  968: соблюдаемый во время этих церемоний, видимо, имитирует солнечный путь по
  969: небу. Особенно характерна эта имитация дня летнего солнцестояния, когда
  970: начинает убывать энергия солнца".
  971: 
  972: Источник:
  973: Джеймс Фрэзер. Золотая ветвь.
  974: 
  975: Автор:
  976: Сергей Спешков (Москва)
  977: 
  978: Вопрос 14:
  979: На картине АнтонЕлло да МессИны, действие которой происходит на рубеже
  980: IV-V веков от Рождества Христова, присутствуют экзотический павлин и
  981: обыкновенная куропатка. Назовите имя человека, который изображен на этой
  982: картине за работой.
  983: 
  984: Ответ:
  985: Иероним.
  986: 
  987: Комментарий:
  988: Святой Иероним перевел Библию с далеко не всем известных греческого и
  989: древнееврейского языков на общепринятую латынь. Перевод получил название
  990: "Vulgata" [вульгата] - "общий", "обычный".
  991: 
  992: Источник:
  993:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/St._Jerome_in_His_Study_(Antonello_da_Messina)
  994:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgate
  995: 
  996: Автор:
  997: Сергей Спешков (Москва)
  998: 
  999: Вопрос 15:
 1000: В 30-40-х годах прошлого века кинокомпания "United Artists" [Юнайтед
 1001: Атистс] испытывала большие сложности. По словам Питера БИскинда,
 1002: проблему усугубляло то, что совладельцы компании Мэри Пикфорд и Чарли
 1003: Чаплин даже не делали этого. Не делали чего?
 1004: 
 1005: Ответ:
 1006: Не разговаривали [друг с другом].
 1007: 
 1008: Зачет:
 1009: Не говорили [друг с другом], не общались [друг с другом] и т.п. по
 1010: смыслу.
 1011: 
 1012: Комментарий:
 1013: Легенды немого кино с приходом звука утратили свои позиции. Это было
 1014: одной из причин проблем компании. То, что у владельцев личные отношения
 1015: испортились до такой степени, что они не общались друг с другом,
 1016: ситуацию только усугубляло.
 1017: 
 1018: Источник:
 1019: http://www.flibusta.net/b/240883/read
 1020: 
 1021: Автор:
 1022: Сергей Спешков (Москва)
 1023: 
 1024: Тур:
 1025: 4 тур
 1026: 
 1027: Редактор:
 1028: Станислав Мереминский (Москва)
 1029: 
 1030: Инфо:
 1031: Редактор благодарит всех игроков команды "Ксеп" за тестирование и ценные
 1032: замечания.
 1033: 
 1034: Вопрос 1:
 1035: Это имя родственно русскому "Святополк" и чешскому "СвАтоплук". Напишите
 1036: фамилию обладателя этого имени, который был третьим ребенком в семье.
 1037: 
 1038: Ответ:
 1039: Свантесон.
 1040: 
 1041: Комментарий:
 1042: Шведское имя Сванте происходит от славянского Свантеполк. У героя Астрид
 1043: Линдгрен - Сванте Свантесона по прозвищу Малыш - были старший брат Боссе
 1044: и старшая сестра Беттан.
 1045: 
 1046: Источник:
 1047:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Svante
 1048:    2. http://lib.ru/LINDGREN/malysh.txt
 1049: 
 1050: Автор:
 1051: Станислав Мереминский (Москва)
 1052: 
 1053: Вопрос 2:
 1054: [Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе.]
 1055:    Сигизмунд Кржижановский описывает "тружеников", которые, сменив ношу,
 1056: ползли, темнея от натуги. Каким словом, образованным от двух корней,
 1057: называют этих "тружеников"?
 1058: 
 1059: Ответ:
 1060: Эритроциты.
 1061: 
 1062: Комментарий:
 1063: Основная функция эритроцитов - транспорт кислорода и углекислого газа.
 1064: Насыщенные кислородом эритроциты - ярко-красного цвета, насыщенные
 1065: углекислотой - темно-красного или бордового.
 1066: 
 1067: Источник:
 1068: http://az.lib.ru/k/krzhizhanowskij_s_d/text_0280.shtml
 1069: 
 1070: Автор:
 1071: Станислав Мереминский (Москва)
 1072: 
 1073: Вопрос 3:
 1074: Изучая в детстве английский язык, автор вопроса придумал
 1075: глагол-неологизм. Впоследствии он узнал, что реально существует такой
 1076: английский глагол, одно из значений которого - "громко стукаться о
 1077: твердую поверхность". Напишите этот глагол.
 1078: 
 1079: Ответ:
 1080: Bonk.
 1081: 
 1082: Зачет:
 1083: Bonc, bonck.
 1084: 
 1085: Комментарий:
 1086: Автор вопроса придумал глагол to bonk [ту бонк] - изучать английский
 1087: язык, в честь Наталии Бонк - автора знаменитого учебника английского
 1088: языка. В английском обычны глаголы-неологизмы, образованные от фамилий.
 1089: 
 1090: Источник:
 1091:    1. ЛОАВ.
 1092:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/bonk
 1093: 
 1094: Автор:
 1095: Станислав Мереминский (Москва)
 1096: 
 1097: Вопрос 4:
 1098: В отличие от привычного для нас варианта, в начале прошлого века между
 1099: "В" [вэ] и "А" [а] был еще твердый знак. Ответьте словом из трех букв,
 1100: что в этом случае было между "Ч" [че] и "С" [эс].
 1101: 
 1102: Ответ:
 1103: Ять.
 1104: 
 1105: Комментарий:
 1106: До реформы русской орфографии твердый знак был гораздо более
 1107: употребительной буквой и располагался не на краю, а ближе к центру
 1108: клавиатуры печатных машинок. Между клавишами "Ч" и "С" находилась
 1109: впоследствии упраздненная буква ять.
 1110: 
 1111: Источник:
 1112: http://kcmamu.livejournal.com/11192.html
 1113: 
 1114: Автор:
 1115: Станислав Мереминский (Москва)
 1116: 
 1117: Вопрос 5:
 1118:    <раздатка>
 1119:    hringa fengel
 1120:    </раздатка>
 1121:    [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
 1122:    Перед вами одно из выражений, которыми в древнеанглийской поэме
 1123: "БЕовульф" назван король. Напишите, как это выражение перевел на
 1124: современный английский язык в XIX веке Уильям Моррис.
 1125: 
 1126: Ответ:
 1127: The lord of the rings.
 1128: 
 1129: Зачет:
 1130: Lord of the rings, lord of rings, the lord of rings.
 1131: 
 1132: Комментарий:
 1133: Выражение буквально переводится "хозяин колец". Толкин читал перевод
 1134: Морриса и, по одной из версий, именно оттуда позаимствовал название
 1135: своего самого знаменитого романа.
 1136: 
 1137: Источник:
 1138:    1. http://en.wikisource.org/wiki/Beowulf_(Wyatt)/Beowulf_33
 1139:    2. http://www.gutenberg.org/files/20431/20431-h/20431-h.htm
 1140: 
 1141: Автор:
 1142: Станислав Мереминский (Москва)
 1143: 
 1144: Вопрос 6:
 1145: В старину в Европе ЕГО часто изображали на вывесках аптек. ОН есть в
 1146: названии одной компании, торгующей высококачественным оливковым маслом.
 1147: Кто ОН?
 1148: 
 1149: Ответ:
 1150: Единорог.
 1151: 
 1152: Комментарий:
 1153: Рог единорога считали сильным противоядием. Лучшее оливковое масло
 1154: называется "extra virgin" [экстра вёджин]. Широко известна связь
 1155: единорога с девственностью.
 1156: 
 1157: Источник:
 1158:    1. http://www.stevewinick.com/unicorns
 1159:    2. http://www.alibaba.com/member/tr117280145.html
 1160: 
 1161: Автор:
 1162: Станислав Мереминский (Москва)
 1163: 
 1164: Вопрос 7:
 1165: Что авторы книги "Электроника для чайников" рекомендуют повторять снова
 1166: и снова, как мантру?
 1167: 
 1168: Ответ:
 1169: Закон Ома.
 1170: 
 1171: Зачет:
 1172: Законы Ома.
 1173: 
 1174: Комментарий:
 1175: Самая известная индуистская мантра начинается со слова "Ом". Знание
 1176: закона Ома необходимо любому, изучающему электродинамику.
 1177: 
 1178: Источник:
 1179: http://books.google.ru/books?id=sGkD84aCeLoC&pg=PT67#v=onepage&q&f=false
 1180: 
 1181: Автор:
 1182: Станислав Мереминский (Москва)
 1183: 
 1184: Вопрос 8:
 1185: Эта британская компания была создана в 1935 году. Ее основатели
 1186: заимствовали многие нововведения немецкой фирмы "Альбатрос", например,
 1187: стандартный размер 181 x 111 миллиметров и простой черно-белый логотип.
 1188: Как называется эта компания?
 1189: 
 1190: Ответ:
 1191: "Penguin Books".
 1192: 
 1193: Зачет:
 1194: "Penguin", "Пингвин Букс", "Пингвин".
 1195: 
 1196: Комментарий:
 1197: Немецкий издательский дом "Альбатрос" в 1930-е годы впервые начал
 1198: производство качественных изданий в мягкой обложке. Основавший
 1199: издательство "Penguin Books" Аллен Лейн выбрал в качестве названия и
 1200: логотипа своего издательства другую птицу.
 1201: 
 1202: Источник:
 1203:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Albatross_Books
 1204:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penguin_Books
 1205: 
 1206: Автор:
 1207: Станислав Мереминский (Москва)
 1208: 
 1209: Вопрос 9:
 1210:    <раздатка>
 1211:    Москва стала добрее и удобнее
 1212:    </раздатка>
 1213:    Перед вами слегка измененный заголовок статьи о результатах необычной
 1214: переписи, проведенной пару лет назад. Напишите заголовок в
 1215: первоначальном виде.
 1216: 
 1217: Ответ:
 1218: Москва стала бобрее и удоднее.
 1219: 
 1220: Комментарий:
 1221: По результатам экологической переписи, в частности, выяснилось, что в
 1222: 2012 году в Москве выросла численность бобров и удодов.
 1223: 
 1224: Источник:
 1225: http://www.kp.ru/daily/25865/2831983/
 1226: 
 1227: Автор:
 1228: Станислав Мереминский (Москва)
 1229: 
 1230: Вопрос 10:
 1231: БартоломЕо ПриньЯно, архиепископ БАри, избранный папой Римским в 1378
 1232: году, прославился безжалостной борьбой со злоупотреблениями в Римской
 1233: курии. Возможно поэтому, после его смерти больше не нарушалась традиция.
 1234: Какая?
 1235: 
 1236: Ответ:
 1237: Избирать папу из кардиналов.
 1238: 
 1239: Зачет:
 1240: По смыслу с упоминанием выборов папы и слова "кардинал".
 1241: 
 1242: Комментарий:
 1243: Папой избирали кардиналов, уже служивших в Римской курии и знакомых с
 1244: местными порядками.
 1245: 
 1246: Источник:
 1247: http://en.wikipedia.org/wiki/Pope_Urban_VI
 1248: 
 1249: Автор:
 1250: Станислав Мереминский (Москва)
 1251: 
 1252: Вопрос 11:
 1253: [Ведущему: имя и фамилию прочитать особенно отчетливо и медленно;
 1254: ударения - "Эмон УАйлдс".]
 1255:    Британский архитектор Эмон Уайлдс спроектировал для дома своего
 1256: знакомого, увлекавшегося палеонтологией, капители колонн в форме НИХ.
 1257: Назовите ИХ словом с удвоенной согласной.
 1258: 
 1259: Ответ:
 1260: Аммониты.
 1261: 
 1262: Комментарий:
 1263: Аммониты - ископаемые раковины, имеющие большое значение для
 1264: геологических периодизаций. Закрученные в спираль аммониты визуально
 1265: напоминают капители ионических колонн. Кроме того, это была и
 1266: своеобразная подпись архитектора, поскольку английское слово "ammonite"
 1267: [эммонайт] созвучно имени Эмон.
 1268: 
 1269: Источник:
 1270:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Amon_Wilds
 1271:    2. http://www.duncanmcneill.com/brightonsarchitecturea/3.html
 1272: 
 1273: Автор:
 1274: Станислав Мереминский (Москва)
 1275: 
 1276: Вопрос 12:
 1277: В 1937 году японский самолет впервые совершил беспосадочный перелет в
 1278: Европу, а затем благополучно вернулся на родину. Напишите его название
 1279: одним или двумя словами.
 1280: 
 1281: Ответ:
 1282: "Камикадзе".
 1283: 
 1284: Зачет:
 1285: "Божественный ветер".
 1286: 
 1287: Комментарий:
 1288: Вполне подходящее название для самолета. С летчиками-самоубийцами слово
 1289: "камикадзе" начало ассоциироваться позднее, во Вторую мировую войну.
 1290: 
 1291: Источник:
 1292: http://en.wikipedia.org/wiki/Kamikaze_(1937_aircraft)
 1293: 
 1294: Автор:
 1295: Станислав Мереминский (Москва)
 1296: 
 1297: Вопрос 13:
 1298: Какое слово, получившее известность в конце XIX века, образовано от
 1299: корней со значениями "резус" и "народ"?
 1300: 
 1301: Ответ:
 1302: Бандар-лог.
 1303: 
 1304: Зачет:
 1305: Бандерлог, бандерлоги.
 1306: 
 1307: Комментарий:
 1308: Слово "бандАр" означает на хинди макак резусов, а также обезьян вообще,
 1309: поскольку резусы - наиболее распространенный в Индии вид обезьян; слово
 1310: "лог" - народ. Слово "бандар-лог" получило известность после публикации
 1311: Киплингом в 1893 году рассказа "Охота Каа" и стихотворения "Дорожная
 1312: песня Бандар-лога".
 1313: 
 1314: Источник:
 1315: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandar-log
 1316: 
 1317: Автор:
 1318: Станислав Мереминский (Москва)
 1319: 
 1320: Вопрос 14:
 1321:    <раздатка>
 1322:    ... отцелюбного сына
 1323:    </раздатка>
 1324:    [Ведущему: не произносить вслух текст на раздаточном материале.]
 1325:    Как называется произведение, часть первой строки которого вам
 1326: раздали?
 1327: 
 1328: Ответ:
 1329: "Тилемахида".
 1330: 
 1331: Комментарий:
 1332: Поэма Тредиаковского рассказывает о поисках Телемахом своего отца
 1333: Одиссея. Вступление к ней Тредиаковский написал в подражание гомеровским
 1334: поэмам: "Древня размера стихом пою отцелюбного сына, // Кой,
 1335: от-природных брегов поплыв и странствуя долго...".
 1336: 
 1337: Источник:
 1338: http://www.rvb.ru/18vek/trediakovsky/01text/01versus/12tilemachida/126.htm
 1339: 
 1340: Автор:
 1341: Станислав Мереминский (Москва)
 1342: 
 1343: Вопрос 15:
 1344: Несмотря на название, в экипировку игроков хоккейной команды "Можайские
 1345: ДРАКОНЫ" не входят хвосты. Какое слово в предыдущем предложении заменено
 1346: на "ДРАКОНЫ"?
 1347: 
 1348: Ответ:
 1349: Драгуны.
 1350: 
 1351: Комментарий:
 1352: Как известно, например, из стихотворения Лермонтова "Бородино", головные
 1353: уборы драгунов украшал конский хвост. Бородинское сражение произошло
 1354: недалеко от Можайска.
 1355: 
 1356: Источник:
 1357: http://www.icestyle-m.ru/index.php/podrazdeleniya/mozhajskie-draguny
 1358: 
 1359: Автор:
 1360: Станислав Мереминский (Москва)
 1361: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>