Annotation of db/baza/kubves14.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Кубок весей - 2014"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201402MoscowMGTU.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 01-Feb-2014
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Виктор Мялов (Днепропетровск), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий
! 12: Смирнов (Москва)
! 13:
! 14: Инфо:
! 15: Редакторы выражают отдельную благодарность тестерам пакета: командам "От
! 16: винта - Братья по фазе" (Харьков) и "Суббота 13" (Нью-Йорк), а также
! 17: Леониду Климовичу (Гомель) и Михаилу Локшину (Санкт-Петербург). Ну, и
! 18: авторам всех вопросов тоже большое спасибо!
! 19:
! 20: Тур:
! 21: Нулевой вопрос
! 22:
! 23: Вопрос 1:
! 24: Недовольный политикой проката своего мультфильма в США Хаяо МиядзАки
! 25: перед началом показов следующей ленты прислал компании-прокатчику
! 26: декоративную катАну. На ней были пятна крови и предостережение из двух
! 27: слов. Напишите это предостережение по-русски или по-английски.
! 28:
! 29: Ответ:
! 30: Не резать!
! 31:
! 32: Зачет:
! 33: No cut!
! 34:
! 35: Комментарий:
! 36: МиядзАки был недоволен тем, что компания "Мирамакс" при прокате
! 37: сократила его мультфильм "Навсикая из Долины Ветров" на 20 минут. Перед
! 38: прокатом своего следующего мультфильма "Принцесса МононокЭ" он прислал
! 39: сопредседателю "Мирамакса" декоративную катАну, как бы пообещал страшную
! 40: смерть тому, кто снова покусится на "святое".
! 41: Авторы вопросов для данного синхронного чемпионата (а их, между
! 42: прочим, 33) "вежливо попросили" о том же самом, поэтому соредакторы
! 43: пакета вопросов постарались не резать их творения, но кое-где позволили
! 44: себе их немного удлинить. В итоге у ряда вопросов появились соавторы.
! 45: Надеемся, что конечный результат никого не разочарует, и пакет в целом
! 46: порадует игроков многообразием формы и единством содержания.
! 47:
! 48: Источник:
! 49: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Навсикая_из_Долины_ветров
! 50: 2. http://lurkmore.to/Хаяо_Миядзаки
! 51:
! 52: Автор:
! 53: Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва)
! 54:
! 55: Тур:
! 56: 1 тур
! 57:
! 58: Вопрос 1:
! 59: Внимание, короткий вопрос, который мы, как и обещали, не резали, а,
! 60: наоборот, немного удлинили, несмотря на авторскую задумку.
! 61: Греческий писатель Псевдо-ЛонгИн при описании, по-видимому, весьма
! 62: бедного земледельца употребил образное сравнение: "Всё его поле меньше,
! 63: чем табличка для письма". Израильский знаток Александр Шапиро шутливо
! 64: продолжил эту цитату двумя словами, среди которых был древний топоним. В
! 65: ответе укажите любое из синонимичных названий этого топонима.
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: ЛакОника.
! 69:
! 70: Зачет:
! 71: ЛакедемОн, Спарта.
! 72:
! 73: Комментарий:
! 74: Изначально, по замыслу автора, этот вопрос был составлен очень коротким,
! 75: т.е. лаконичным. Правда, при редактуре его пришлось слегка удлинить.
! 76: Смысл шутки в том, что письмо из ЛакОники требовало минимального размера
! 77: таблички.
! 78:
! 79: Источник:
! 80: 1. http://ancientrome.ru/antlitr/anon-greek/de-sub-transl-f.htm
! 81: 2. ЛОАВ.
! 82: 3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/642/
! 83:
! 84: Автор:
! 85: Александр Шапиро (Тель-Авив) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 86:
! 87: Вопрос 2:
! 88: В романе Генри Олди и Андрея Валентинова Серебром Тринадцатого Дракона
! 89: образно называют ЕГО. Вы не читали книгу? Что делать? Через минуту вам
! 90: все равно придется назвать ЕГО одним словом.
! 91:
! 92: Ответ:
! 93: Алюминий.
! 94:
! 95: Зачет:
! 96: Алюминиум.
! 97:
! 98: Комментарий:
! 99: В вопросе упоминается произведение "АлюмЕн. Книга вторая: Механизм
! 100: пространства". Алюминий - элемент 13-й группы периодической таблицы
! 101: химических элементов (по устаревшей классификации - элемент главной
! 102: подгруппы III группы), третьего периода, с атомным номером 13. А вы не
! 103: читали книгу "Что делать?" Н.Г. Чернышевского? Там в одном из снов Веры
! 104: Павловны всё подробно рассказывается про "светлое будущее" из алюминия.
! 105:
! 106: Источник:
! 107: 1. http://www.flibusta.net/b/142231/read
! 108: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алюминий
! 109: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Что_делать%3F_(роман)
! 110:
! 111: Автор:
! 112: Иван Копылов (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 113:
! 114: Вопрос 3:
! 115: Фотожурналист и историк Эйнат Кляйн, побывавшая в долина реки Омо в
! 116: Южной Эфиопии, узнала местную историю о самолете, потерпевшем крушение в
! 117: этих краях. Его отыскало племя дасанЕч, и с тех пор в головных уборах
! 118: аборигенов начали появляться всевозможные бытовые предметы - от штопора
! 119: до подлокотника кресла. Ей даже довелось встретить человека, который в
! 120: буквальном смысле СДЕЛАЛ ЭТО. Назовите максимально точно место
! 121: проживания литературного персонажа, который однажды тоже СДЕЛАЛ ЭТО.
! 122:
! 123: Ответ:
! 124: Улица Бассейная [в Ленинграде].
! 125:
! 126: Комментарий:
! 127: СДЕЛАЛ ЭТО - надел сковороду. В известном стихотворении Самуила Маршака
! 128: "Вот какой рассеянный" незадачливый главный герой "... вместо шапки на
! 129: ходу [он] надел сковороду...".
! 130:
! 131: Источник:
! 132: 1. http://www.nat-geo.ru/article/4553-sharm-i-shramyi/
! 133: 2. http://www.lukoshko.net/marshak/marsrd15.shtml
! 134:
! 135: Автор:
! 136: Анна Смирнова (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 137:
! 138: Вопрос 4:
! 139: Согласно Википедии, впервые это слово появилось в десятом веке и
! 140: упоминалось еще у Константина Багрянородного. Позднее оно не раз
! 141: использовалось русскими классиками в таких жанрах, как поэма, сказка и
! 142: басня. Название интернет-сайта болельщиков скандально известного
! 143: хоккейного клуба из Подмосковья тоже обыгрывает данное слово. О каком
! 144: слове идет речь?
! 145:
! 146: Ответ:
! 147: Воевода.
! 148:
! 149: Зачет:
! 150: Воеводство.
! 151:
! 152: Комментарий:
! 153: В вопросе упоминаются Мороз-воевода из поэмы Н.А. Некрасова "Мороз -
! 154: Красный нос", сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина "Медведь на воеводстве",
! 155: басня И.А. Крылова "Слон на воеводстве", а также ХК "Витязь",
! 156: прославившийся своими драками на льду. Упомянутый в вопросе сайт
! 157: болельщиков - http://boeboda.ru/.
! 158:
! 159: Источник:
! 160: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воевода
! 161: 2. http://detstihi.blogspot.ru/2012/01/blog-post_08.html
! 162: 3. http://deti-online.com/skazki/skazki-saltykova-schedrina/medved-na-voevodstve/
! 163: 4. http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/080.htm
! 164: 5. http://boeboda.ru/
! 165:
! 166: Автор:
! 167: Марк Куперман (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 168:
! 169: Вопрос 5:
! 170: [Ведущему: произнести X как "икс".]
! 171: Назовите одним словом произведение 1974 года, теглайн которого в
! 172: переводе на русский язык звучит так: "X никогда не был таким".
! 173:
! 174: Ответ:
! 175: "Эммануэль".
! 176:
! 177: Комментарий:
! 178: В этом вопросе нет замен, а теглайн намекал на жанр произведения, т.к.
! 179: эротические фильмы, на которые не допускаются дети до 16 лет,
! 180: исторически имели маркировку X. Французский кинофильм "Эммануэль"
! 181: принадлежит к классике европейского и мирового эротического кино.
! 182:
! 183: Источник:
! 184: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эммануэль_(фильм)
! 185: 2. http://translate.academic.ru/X/en/ru/1
! 186:
! 187: Автор:
! 188: Зелим Плиев (Владикавказ - Люберцы)
! 189:
! 190: Вопрос 6:
! 191: Недавно в испанском парке аттракционов "Порт АвентУра" появился новый
! 192: павильон, при входе в который каждому посетителю выдают полиэтиленовые
! 193: перчатки. Русскоязычное название павильона совпадает с заглавием книги
! 194: Натальи Калининой, в которой отражены блуждания потерянной души в
! 195: старинном доме. Воспроизведите название книги абсолютно точно.
! 196:
! 197: Ответ:
! 198: "Зеркальный лабиринт".
! 199:
! 200: Комментарий:
! 201: Мода на зеркальные лабиринты уже давно шествует по Европе. Немало их
! 202: открылось уже и в России: в Москве, Казани, Самаре и других городах.
! 203: Перчатки выдают, заботясь о чистоте зеркальной внутренней отделки
! 204: павильона. "Отражены блуждания" - небольшая подсказка.
! 205:
! 206: Источник:
! 207: 1. http://ru-ivanova.livejournal.com/90813.html
! 208: 2. http://www.labirint.ru/books/302920/
! 209:
! 210: Автор:
! 211: Анна Трушкина (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 212:
! 213: Вопрос 7:
! 214: Внимание, в вопросе есть замена.
! 215: Один из героев серии книг Джорджа Мартина "Песнь Льда и Огня"
! 216: говорит, что "когда мечи бодрствуют, ОНО спит". А чем ОНО служит в одном
! 217: футуристическом фильме 2011 года?
! 218:
! 219: Ответ:
! 220: Валютой.
! 221:
! 222: Зачет:
! 223: Средством взаиморасчетов, заменителем денег, деньгами и другие
! 224: синонимичные ответы.
! 225:
! 226: Комментарий:
! 227: ОНО - это время. В фильме "Время" ("In Time") единственной валютой в
! 228: мире после открытия бессмертия становится время. Джейме Ланнистер, герой
! 229: упомянутой серии книг, "был воином и никем другим быть не желал".
! 230:
! 231: Источник:
! 232: 1. Джордж Мартин. Буря мечей.
! 233: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=8109&p=80
! 234: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Время_(фильм,_2011)
! 235:
! 236: Автор:
! 237: Любовь Бадикова (Балашиха)
! 238:
! 239: Вопрос 8:
! 240: [Ведущему: температуру озвучить как "плюс одиннадцать градусов по
! 241: Цельсию".]
! 242: На самом деле средняя температура самого теплого месяца на островах
! 243: этого архипелага всего +11°C. Стереотипное представление о нем как о
! 244: райских тропиках вызвано, вероятно, ошибочным отождествлением с
! 245: таиландским островом СамУи и еще одним тихоокеанским островом. О каком
! 246: архипелаге идет речь?
! 247:
! 248: Ответ:
! 249: Баунти.
! 250:
! 251: Комментарий:
! 252: Рекламные ролики шоколадных батончиков "Bounty" снимаются исключительно
! 253: на фоне тропического острова, и зачастую это таиландский остров СамУи.
! 254: Также в вопросе упомянут тихоокеанский остров Питкэрн, на который в 1789
! 255: году высадились мятежники с британского корабля "Баунти".
! 256:
! 257: Источник:
! 258: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Острова_Баунти
! 259: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Bounty_(шоколад)
! 260:
! 261: Автор:
! 262: Дмитрий Пономарев (Киров - Москва)
! 263:
! 264: Вопрос 9:
! 265: В 1939 году в одном европейском государстве был открыт стадион для
! 266: футбольного клуба, на гостевой форме которого есть красные и черные
! 267: цвета. Открытие чего в 1865 году привело к подъему экономики этого
! 268: государства?
! 269:
! 270: Ответ:
! 271: Казино.
! 272:
! 273: Зачет:
! 274: Первое казино.
! 275:
! 276: Комментарий:
! 277: Речь идет о футбольном клубе "Монако". Упоминание двух цветов,
! 278: присутствующих на игровом столе с рулеткой, является подсказкой. Первое
! 279: казино в Монако было открыто в 1865 году.
! 280:
! 281: Источник:
! 282: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако_(футбольный_клуб)
! 283: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако
! 284:
! 285: Автор:
! 286: Дмитрий Свинтицкий (Могилев) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 287:
! 288: Вопрос 10:
! 289: [Ведущему: кавычки не озвучивать!]
! 290: В песне одной российской рок-группы есть фраза: ""Клим Ворошилов" -
! 291: станок беспощадности". Известно, что немецкие солдаты называли героя
! 292: этой песни "сталинским монстром". А во что он обычно был "обут"?
! 293:
! 294: Ответ:
! 295: Гусеницы.
! 296:
! 297: Зачет:
! 298: Гусеничные ленты; траки.
! 299:
! 300: Комментарий:
! 301: Немецкие солдаты прозвали танк КВ-2 "сталинским монстром" за его
! 302: устрашающий вид, габариты и толстую броню, которую не могли пробить
! 303: снаряды. Песня петрозаводской группы "Dark Domain" [дак домЭйн]
! 304: посвящена именно этому танку. "КВ" расшифровывается как "Клим
! 305: Ворошилов".
! 306:
! 307: Источник:
! 308: 1. М. Барятинский. - Все танки СССР. Самая полная энциклопедия (Новая
! 309: танковая энциклопедия). - М.: Эксмо, Яуза, 2012. - С. 267.
! 310: 2. http://www.jooov.net/text/165038489/Dark_Domain-2_lim_oroshilov.htmls
! 311: 3. http://www.satana-kozel.ru/interview/interview1.html
! 312: 4. http://www.get-tune.net/?a=music&q=кв+2+dark+domain
! 313: 5. http://www.topwar.ru/16646-tyazhelyy-tank-kv-2.html
! 314: 6. http://ru.wikipedia.org/wiki/КВ-2
! 315: 7. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гусеничная_лента
! 316: 8. http://forum.worldoftanks.ru/index.php?/topic/109571-как-мы-коверкали-технику/
! 317:
! 318: Автор:
! 319: Артур Крупнин (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 320:
! 321: Вопрос 11:
! 322: Дуплет.
! 323: (pic: 20140283.jpg)
! 324: 1. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому
! 325: что мы вероломно вырезали из нее кусок с надписью на французском языке.
! 326: Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из
! 327: которых - греческого происхождения.
! 328: (pic: 20140284.jpg)
! 329: 2. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому
! 330: что мы вероломно отрезали от нее кусок с надписью на французском языке.
! 331: Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из
! 332: которых имеет греческие или латинские корни.
! 333:
! 334: Ответ:
! 335: 1. Это не телефон.
! 336: 2. Это не папа.
! 337:
! 338: Зачет:
! 339: 2. Это не понтифик.
! 340:
! 341: Комментарий:
! 342: В обоих вопросах дуплета содержится аллюзия на картину "Вероломство
! 343: образов" Рене Магритта с надписью "Это не трубка" под изображением
! 344: курительной трубки. На первой раздатке изображен мобильный, который не
! 345: телефон в привычном понимании; на второй - видимо, Бенедикт XVI, который
! 346: уже не Папа Римский, хотя и изображен еще в прежнем образе. Оригинальные
! 347: подписи к карикатурами: "Ceci n'est pas un telephone" и "Ceci n'est pas
! 348: un pope". В вопросах дуплета были дважды использованы подсказки "Это
! 349: не..." и "вероломно".
! 350:
! 351: Источник:
! 352: 1. http://www.30eurosmaxi.com/cadeau-original/661-sticker-pour-blackberry-ceci-n-est-pas-un-telephone.html
! 353: 2. http://mattdawsonblog.blogspot.ru/2013/02/ceci-nest-pas-un-pope.html
! 354: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вероломство_образов
! 355: 4. http://ru.wiktionary.org/wiki/телефон
! 356: 4. http://ru.wiktionary.org/wiki/папа
! 357:
! 358: Автор:
! 359: Андрей Кравченко (Бердянск - Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 360:
! 361: Вопрос 12:
! 362: Внимание, в вопросе есть замена.
! 363: "Да кому нужно, чтобы актеры в фильме ДЕЛАЛИ ЭТО?" - вопрошал в 1927
! 364: году Гарри Уорнер, основатель компании "Warner Brothers" [уОрнер
! 365: брАзерс]. А гений Чарли Чаплина позволил кинорежиссеру Дэвиду Гриффиту
! 366: примерно в те же годы заявить: "Актеры всё меньше и меньше размахивают
! 367: руками и всё больше ДЕЛАЮТ ЭТО...". Чем же, по мнению Гриффита, актеры
! 368: ДЕЛАЛИ ЭТО?
! 369:
! 370: Ответ:
! 371: Глазами.
! 372:
! 373: Зачет:
! 374: Взглядами и т.п.
! 375:
! 376: Комментарий:
! 377: ДЕЛАТЬ ЭТО - разговаривать. Братья Уорнер расходились во мнениях по
! 378: вопросу "звуковой революции" в кино. Гарри, как, собственно, и Дэвид
! 379: Гриффит, был сторонником немого кино, в котором актеры компенсировали
! 380: отсутствие звука мимикой.
! 381: На этом первый тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время на
! 382: разговоры друг с другом о его достоинствах и недостатках как глазами,
! 383: так и языками. Только перерыв у нас не длинный и продлится не более
! 384: десяти минут, поэтому не углубляйтесь в диалоги.
! 385:
! 386: Источник:
! 387: 1. http://premier.region35.ru/gazeta/np720/s19.html?print
! 388: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros.
! 389: 3. http://champour.com/news/izvestnoe_vlijanie/2011-10-05-296
! 390: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гриффит,_Дэвид_Уорк
! 391:
! 392: Автор:
! 393: Иван Байкалов (Павловский Посад - Москва) и Виктор Мялов
! 394: (Днепропетровск)
! 395:
! 396: Тур:
! 397: 2 тур
! 398:
! 399: Вопрос 1:
! 400: В 1979 году в "Комсомольской правде" был опубликован фельетон с критикой
! 401: судебной системы в Северной Осетии. Фельетон назывался "Следствие ведут
! 402: знатоки". В предыдущем предложении мы заменили четыре буквы пятью.
! 403: Воспроизведите исходное слово.
! 404:
! 405: Ответ:
! 406: КунакИ.
! 407:
! 408: Комментарий:
! 409: Заголовок фельетона на самом деле отсылал к известному телесериалу,
! 410: название которого мы привели в вопросе. Этот фельетон, где критиковались
! 411: и судьи, и прокуроры, и их родственные связи (куначество), в свое время
! 412: произвел эффект разорвавшейся бомбы.
! 413:
! 414: Источник:
! 415: 1. http://www.litrus.net/book/read/1106?p=57
! 416: 2. http://www.kp.ru/daily/26114/3009436/
! 417:
! 418: Автор:
! 419: Александр Пегов (Могилев)
! 420:
! 421: Вопрос 2:
! 422: Создатели серии компьютерных игр "Цивилизация" никак не могут прийти к
! 423: единому мнению, кто же достоин быть лидером Египта - мужчина или
! 424: женщина. Так, в I и V частях страной управляет Рамзес II; в III части и
! 425: в игре "Civilization Revolution" [цивилизЭйшн револЮшн] - Клеопатра VII;
! 426: во II части - их обоих можно было выбирать правителями. Возможно, что
! 427: неслучайно лидером египетской цивилизации в IV части разработчики
! 428: сделали... Кого именно?
! 429:
! 430: Ответ:
! 431: Хатшепсут.
! 432:
! 433: Зачет:
! 434: Хатшепсу, Мааткара, Мааткара Хнум-Амон, "Могучий бык" с незначительными
! 435: ошибками.
! 436:
! 437: Комментарий:
! 438: Хатшепсут является одной из самых известных правительниц Египта,
! 439: изображавшейся в мужском образе, в головном уборе хат с уреем и с
! 440: накладной бородкой. Урожденная Хатшепсу, став фараоном, прибавила
! 441: окончание "-т", свойственное мужским именам. Фараоном Египта ее
! 442: провозгласили в 1486 году до н.э. под именем Мааткара Хнум-Амон со всеми
! 443: регалиями (кроме части титулатуры - "Могучий бык", от которой царица
! 444: отказалась). Так как фараон в Египте был воплощением Гора, он мог быть
! 445: только мужчиной - этим и была обусловлена мужеподобность
! 446: правителя-женщины.
! 447:
! 448: Источник:
! 449: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Sid_Meier%E2%80%99s_Civilization
! 450: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хатшепсут
! 451: 3. http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Хатшепсут
! 452:
! 453: Автор:
! 454: Анита Корчагина (Раменское) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 455:
! 456: Вопрос 3:
! 457: Первоначально главную роль в этом фильме должна была сыграть Мэрилин
! 458: Монро, но в итоге выбрали другую актрису. Фильм имел большой успех и
! 459: прославил одну семейную компанию. Примечательно, что ранее Мэрилин Монро
! 460: дважды упомянула эту же компанию в песне "Diamonds are a girl's best
! 461: Friends" [даэмэндс а э гёлз бэст фрэндс] ("Лучшие друзья девушек - это
! 462: бриллианты"). Догадавшись, о какой компании идет речь, назовите
! 463: упомянутый в вопросе кинофильм.
! 464:
! 465: Ответ:
! 466: "Завтрак у Тиффани".
! 467:
! 468: Комментарий:
! 469: Благодаря фильму широкую известность получила небольшая на тот момент
! 470: семейная компания "Tiffany & Co" - ныне одна из известнейших торговых
! 471: марок в мире, магазины которой представлены почти повсеместно и продают
! 472: ювелирные изделия, серебро, фарфор, хрусталь, канцелярские
! 473: принадлежности, парфюмерию, украшения, аксессуары, а также некоторые
! 474: изделия из кожи. Фильм "Завтрак у Тиффани" с Одри Хепберн снят в 1961
! 475: году, а фильм "Джентльмены предпочитают блондинок", в котором была
! 476: исполнена упомянутая песня Мэрилин Монро, вышел в 1953 году.
! 477:
! 478: Источник:
! 479: 1. http://www.kinopoisk.ru/film/17721/
! 480: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tiffany_&_Co.
! 481: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Diamonds_Are_a_Girl%E2%80%99s_Best_Friend
! 482:
! 483: Автор:
! 484: Анастасия Румянцева (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 485:
! 486: Вопрос 4:
! 487: Внимание, в вопросе есть замены.
! 488: На сайте www.bash.im [три дабл-ю точка баш точка им] приведена
! 489: цитата, автор которой завидует, что "бОльшая часть мира пошла по пути
! 490: ПЕРВОГО, а мы поперлись по ВТОРОМУ". В 80-х годах прошлого века
! 491: голландская рок-группа "Golden Earring" [гОлден Иэрин] записала
! 492: композицию, название которой переводится на русский язык как "Год
! 493: ВТОРОГО". Назовите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке.
! 494:
! 495: Ответ:
! 496: [Олдос] Хаксли, [Джордж] Оруэлл.
! 497:
! 498: Комментарий:
! 499: Романы "1984" Джорджа Оруэлла и "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли - это
! 500: две величайшие антиутопии, которые часто противопоставляются друг другу.
! 501: Многие предсказания из книги Хаксли действительно сбываются: в ряде
! 502: стран собираются запретить слова "отец" и "мать", рекламные слоганы всё
! 503: больше забивают мозги людей и т.д. Альбом голландцев "N.E.W.S.", на
! 504: котором прозвучала композиция "Orwell's Year" [Оруэлс йЕа], был
! 505: символично выпущен в 1984 году.
! 506:
! 507: Источник:
! 508: 1. http://bash.im/quote/425854
! 509: 2. http://www.goldenearring.ru/diskografiya-golden-earring/news
! 510: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/1984_(роман)
! 511: 4. http://www.socioline.ru/book/oldos-haksli-o-divnyj-novyj-mir-dzhordzh-oruell-1984
! 512:
! 513: Автор:
! 514: Алексей Жигулин (пос. Зеленоградский)
! 515:
! 516: Вопрос 5:
! 517: Внимание, в вопросе есть замены.
! 518: В пьесе Жана-Поля Сартра "За закрытыми дверями" у людей, попавших в
! 519: Ад, АЛЬФЫ атрофированы. Выходит, теперь у них и ячменя не будет.
! 520: Крылатое выражение "МАФУСАИЛОВЫ АЛЬФЫ" употребил Салтыков-Щедрин в
! 521: сказке "Премудрый пескарь". Догадавшись, какое слово мы заменили на
! 522: АЛЬФЫ, назовите того, кого мы заменили на МАФУСАИЛА.
! 523:
! 524: Ответ:
! 525: Аред.
! 526:
! 527: Зачет:
! 528: Иаред.
! 529:
! 530: Комментарий:
! 531: АЛЬФЫ - это веки. В Аду Сартра у человека нет век, чтобы он никогда не
! 532: мог остаться наедине с самим собой. Ячмень - глазная болезнь, воспаление
! 533: и отёк края века. Крылатое выражение "Аредовы веки" восходит к
! 534: библейскому персонажу Иареду, прожившему 962 года ("Мафусаилов век"
! 535: составлял 969 лет). В сказке Михаила Евграфовича читаем: "Отец и мать у
! 536: него были умные; помаленьку до полегоньку аредовы веки в реке прожили и
! 537: ни в уху, ни к щуке в хайло не попали".
! 538:
! 539: Источник:
! 540: 1. http://kyvaev.narod.ru/prov/Lintr/Sartr.htm
! 541: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ячмень_(заболевание)
! 542: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иаред
! 543:
! 544: Автор:
! 545: Денис Карпенко (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 546:
! 547: Вопрос 6:
! 548: Внимание, в вопросе есть замена.
! 549: Джейн Доу - третья жена писателя-фантаста и основателя саентологии
! 550: Рона Хаббарда, которая участвовала в создании первой Церкви саентологии
! 551: в 1953 году. По случайному ли совпадению, но в 1973 году автор фанфИков
! 552: по "Звездному пути" Паула Смит написала пародию на некоторых собратьев
! 553: по перу, в которой фигурировал новый персонаж - роскошная голубоглазая
! 554: блондинка по имени Джейн Доу, благополучно спасшая человечество от
! 555: страшной катастрофы. Впоследствии имя героини, которое мы заменили в
! 556: тексте вопроса, стало нарицательным. Назовите его полностью абсолютно
! 557: точно.
! 558:
! 559: Ответ:
! 560: Мэри Сью.
! 561:
! 562: Зачет:
! 563: Mary Sue.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев
! 567: мужского пола) - персонаж, которого автор наделил гипертрофированными,
! 568: нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Считается, что
! 569: автор произведения ассоциирует себя со своей "Мэри Сью" и воплощает в
! 570: ней свои комплексы из реальной жизни. Создание таких персонажей
! 571: считается плохим тоном. Появляются они чаще всего в фанфИках и в
! 572: настольных ролевых играх. Джейн Доу - тоже ставшее нарицательным имя,
! 573: под которым часто в судебных процессах подразумевалось неопознанное
! 574: тело, принадлежавшее женщине. ФанфИк - жаргонизм, обозначающий
! 575: любительское сочинение по мотивам популярного оригинального произведения
! 576: практически любого жанра.
! 577:
! 578: Источник:
! 579: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаббард,_Мэри_Сью
! 580: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Сью
! 581: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Доу
! 582:
! 583: Автор:
! 584: Роман Петраков (Томск - Зеленоград) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 585:
! 586: Вопрос 7:
! 587: ОНО является ответом на загадку "В лесу снято, в домУ гнуто, посередине
! 588: заплетено". Во время одного из индийских ритуалов женщины часто смотрят
! 589: через НЕГО сначала на Луну, а затем на своих мужей. Назовите ЕГО
! 590: двухсложным словом.
! 591:
! 592: Ответ:
! 593: Сито.
! 594:
! 595: Комментарий:
! 596: Ритуал происходит в конце традиционного индийского праздника
! 597: "КарвА-чаУтх". Замужняя женщина прерывает пост и совершает упомянутые
! 598: действия с ситом, чтобы мужа не коснулись неприятности.
! 599:
! 600: Источник:
! 601: 1. http://nsn.3dn.ru/publ/ehto_interecno/karva_chautkh/15-1-0-770
! 602: 2. http://www.bollywood.tj/news/karva_chautkh_i_bollivud/2013-10-20-14088
! 603: 3. http://www.slova.ru/book_page/1/303.html
! 604:
! 605: Автор:
! 606: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 607:
! 608: Вопрос 8:
! 609: Причиной сложных отношений между Эфиопией и Италией было недоразумение
! 610: из-за договора 1889 года, составленного на двух языках. В том варианте,
! 611: который был написан на итальянском языке, одна из статей звучала так:
! 612: "Царь Эфиопии согласен прибегать к услугам правительства итальянского
! 613: короля во всех делах". В амхАрском же варианте вместо одного из этих
! 614: слов было написано другое слово. Какое именно?
! 615:
! 616: Ответ:
! 617: Может.
! 618:
! 619: Комментарий:
! 620: В амхАрском тексте вместо слова "согласен" было написано "может". Слово
! 621: "согласен" означало признание протектората Италии над Эфиопией. А слово
! 622: "может" означало независимость Эфиопии от Италии. Это разночтение
! 623: привело к серьезным последствиям в итало-эфиопских отношениях.
! 624:
! 625: Источник:
! 626: http://www.geography.su/books/item/f00/s00/z0000008/st003.shtml
! 627:
! 628: Автор:
! 629: Дмитрий Шатин (Москва)
! 630:
! 631: Вопрос 9:
! 632: [Ведущему: читать "1,2 мм" как "одна целая две десятых миллиметра".]
! 633: Жители одного российского города могут гордиться своим земляком
! 634: Николаем Алдуниным, который не только подковал блоху, но и изготовил
! 635: изделие высотой всего в 1,2 мм. Назовите это изделие одним словом.
! 636:
! 637: Ответ:
! 638: Самовар.
! 639:
! 640: Комментарий:
! 641: Мастер микроминиатюры Николай Алдунин стал первым тульским умельцем,
! 642: который подковал блоху через 150 лет после выхода сказа Лескова "Левша".
! 643: Подкованная блоха и самовар - это знаменитые бренды Тулы. К сожалению,
! 644: Николай Сергеевич скончался в 2009 году.
! 645:
! 646: Источник:
! 647: 1. http://nashenasledie.livejournal.com/1799129.html
! 648: 2. http://www.err404.ru/art/podkovannaya-bloxa/
! 649:
! 650: Автор:
! 651: Николай Нагибин (Североморск - Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 652:
! 653: Вопрос 10:
! 654: Внимание, в вопросе есть замена.
! 655: В бразильской компании "Semco" [сЕмко], которую можно считать
! 656: пределом желаний для наемных работников всего мира, у каждого служащего
! 657: ОНА может быть только одна, или сразу две, или тройная... И решать это
! 658: будет сам работник. Персонажу известной кинокомедии "голос свыше" в
! 659: ночном кошмаре пожелал, чтобы ОНА была непременно одна. А чей это был
! 660: голос?
! 661:
! 662: Ответ:
! 663: [Анатолия Дмитриевича] Папанова.
! 664:
! 665: Зачет:
! 666: Лёлика [из к/ф "Бриллиантовая рука"].
! 667:
! 668: Комментарий:
! 669: ОНА - это зарплата. Вот уже четверть века сотрудники компании "Semco",
! 670: поставщика оборудования для судостроения, сами назначают себе зарплаты,
! 671: в организации не задана четкая структура и отсутствуют формальные
! 672: должности, а рабочего расписания нет и в помине. В к/ф "Бриллиантовая
! 673: рука" Гене Козодоеву во сне напарник пожелал: "Чтоб ты жил на одну
! 674: зарплату!".
! 675:
! 676: Источник:
! 677: 1. http://www.hrmedia.ru/node/221
! 678: 2. http://www.prostobiz.ua/biznes/razvitie_biznesa/stati/semco_menedzhment_bez_menedzherov_ili_biznes_po_brazilskoy_sisteme
! 679: 3. http://www.youtube.com/watch?v=1cwy4XpDhHU
! 680:
! 681: Автор:
! 682: Андрей Захаров (Москва)
! 683:
! 684: Вопрос 11:
! 685: В 2008 году президент Боливии, не согласный с одним решением ФИФА,
! 686: которое в определенном смысле ставило под угрозу футбольное будущее
! 687: страны, заключил контракт в качестве игрока с клубом "ЛиторАль" из
! 688: Ла-Паса. Боливийцы приветствовали это решение, т.к. для многих
! 689: латиноамериканцев, как известно, важнее футбола может быть только
! 690: футбол. Кстати, именно в Ла-Пасе расположен самый ТАКОЙ футбольный
! 691: стадион в мире. Какой ТАКОЙ?
! 692:
! 693: Ответ:
! 694: Высокогорный.
! 695:
! 696: Зачет:
! 697: Высоко расположенный; высокий.
! 698:
! 699: Комментарий:
! 700: Сборная Боливии выступает в высокогорном Ла-Пасе на стадионе "Эрнандо
! 701: Силес", расположенном на высоте 3637 метров над уровнем моря. Президент
! 702: Боливии Эво Моралес выразил протест решению ФИФА запретить проводить
! 703: матчи на высоте более трех километров без двухнедельной акклиматизации
! 704: футболистов, поскольку это лишило бы не только сборную Боливии
! 705: возможности проводить матчи в крупнейшем городе страны, но и поставило
! 706: бы под угрозу существование местных популярнейших клубов, например,
! 707: "БолИвара". Возможно, во многом благодаря этому шагу спустя год
! 708: боливийцы переизбрали Моралеса но новый срок. В вопросе обыгрывается
! 709: известная строчка из песни В.С. Высоцкого "Лучше гор могут быть только
! 710: горы".
! 711:
! 712: Источник:
! 713: 1. http://www.newsru.co.il/arch/sport/27mar2008/morales909.html
! 714: 2. http://sport.segodnya.ua/football/prezident-bolivii-ctal-futbolictom.html
! 715: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моралес,_Эво
! 716: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Пас_(Боливия)
! 717:
! 718: Автор:
! 719: Олег Абарников (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 720:
! 721: Вопрос 12:
! 722: (pic: 20140285.jpg)
! 723: На розданной вам версии одной интернет-карикатуры мы уподобились
! 724: учительнице русского языка из анекдота и исправили "ошибку" на вывеске
! 725: магазина. Восстановите исходный вариант вывески согласно задумке
! 726: карикатуриста.
! 727:
! 728: Ответ:
! 729: Супремаркет.
! 730:
! 731: Комментарий:
! 732: Карикатура является аллюзией на картины "Черный квадрат", "Красный
! 733: квадрат", "Белый квадрат", "Спортсмены" ("Атлеты") Казимира Малевича -
! 734: основателя супрематизма. Вывеску "Супремаркет" мы изменили на привычную
! 735: "Супермаркет" - почти как нетрезвая учительница русского языка, которая
! 736: пыталась изменить вывеску магазина "Обои" на "Оба".
! 737: На этом второй тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время,
! 738: чтобы добежать до ближайшего супермаркета, если вы проголодались. Только
! 739: перерыв у нас не длинный и продлится не более десяти минут, поэтому не
! 740: ввязывайтесь в длинные очереди.
! 741:
! 742: Источник:
! 743: 1. http://cs315719.vk.me/v315719695/29d0/oVxtaIZ2rkQ.jpg
! 744: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Супрематизм
! 745: 3. http://www.anekdot.ru/id/133815/
! 746:
! 747: Автор:
! 748: Илья Ищенко (Москва)
! 749:
! 750: Тур:
! 751: 3 тур
! 752:
! 753: Вопрос 1:
! 754: В одной из серий фильма "Квантовый скачок" путешественник во времени
! 755: хочет спасти девушку, погибшую в 1969 году. Он узнаёт от помощника, что
! 756: девушку убила Камилла. Какое слово, заимствованное из языка индейцев,
! 757: присутствует в названии этой серии?
! 758:
! 759: Ответ:
! 760: Ураган.
! 761:
! 762: Комментарий:
! 763: В 1969 году ураган Камилла стал причиной гибели более чем двухсот
! 764: человек в США. Действие серии происходит во время этого урагана. Как
! 765: известно, подобные ураганы часто называют женскими именами - Катрина,
! 766: Рита, Изабель.
! 767:
! 768: Источник:
! 769: 1. "Квантовый скачок", s04e03 "Ураган", реж. М. Уоткинс; был показан
! 770: на канале NBC 02.10.1991 г.
! 771: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Quantum_Leap_(season_4)
! 772: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камилла_(ураган)
! 773: 4. http://katastroffi.narod.ru/uragany.html
! 774:
! 775: Автор:
! 776: Денис Карпенко (Москва)
! 777:
! 778: Вопрос 2:
! 779: Художник КириАк КостАнди родился в семье рыбака, выходца с острова в
! 780: Эгейском море. По одной из версий, именно его имя поначалу хотели
! 781: присвоить одесскому художественному училищу. Но властям якобы не
! 782: понравилось происхождение КостАнди, и училище получило имя другого
! 783: художника. Какой псевдоним, по иронии судьбы, имел этот советский
! 784: художник?
! 785:
! 786: Ответ:
! 787: [Митрофан Борисович] Греков.
! 788:
! 789: Комментарий:
! 790: Учебное заведение не захотели называть в честь грека, а назвали в
! 791: честь... Грекова. Митрофан Павлович Мартыщенко - советский
! 792: художник-баталист русского казачьего происхождения - был учеником
! 793: КостАнди, возможно, именно поэтому он взял себе такой "греческий"
! 794: псевдоним.
! 795:
! 796: Источник:
! 797: 1. В. Хаит. Дедушка танцует на балконе.
! 798: http://www.knigosite.org/library/read/94143
! 799: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/99012/
! 800: 3. http://parashutov.livejournal.com/26702.html
! 801: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Греков,_Митрофан_Борисович
! 802:
! 803: Автор:
! 804: Галина Буланова (Москва)
! 805:
! 806: Вопрос 3:
! 807: Поначалу этот вопрос показался несколько "сырым", но после редакторской
! 808: обработки был включен в пакет.
! 809: В стихотворении Агнии Барто описан мальчик с ужасными чертами
! 810: характера. Поэтесса пишет про него:
! 811: Вы встречали в подворотне
! 812: Удальца?
! 813: Не лицо у человека -
! 814: Пол-лица...
! 815: А каким нелестным словом назвала этого мальчика продавщица
! 816: гастронома?
! 817:
! 818: Ответ:
! 819: Полуфабрикат.
! 820:
! 821: Комментарий:
! 822: В стихотворении поэтессы описывается эдакий мальчиш-плохиш, которого за
! 823: его поступки и человеком-то можно считать лишь наполовину, а то и вовсе
! 824: - недочеловеком. "Сырой" вопрос по-другому еще называют
! 825: "полуфабрикатом".
! 826:
! 827: Источник:
! 828: 1. А. Барто. Вы встречали удальца?
! 829: http://libverse.ru/barto/vu-vstrechali-ydalca.html
! 830: 2. ЛОАВ.
! 831:
! 832: Автор:
! 833: Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
! 834:
! 835: Вопрос 4:
! 836: <раздатка>
! 837: В 70-е годы [ПРОПУСК 1] (именно так ее часто называли в народе) была
! 838: очень популярна. Ее участники демонстрировали необычную технику и
! 839: уверяли телезрителей: это вы можете сделать, собрать, сконструировать.
! 840:
! 841: Согласно Уголовно-исполнительному кодексу РФ, [ПРОПУСК 2] и
! 842: оргтехники осужденным запрещена.
! 843: </раздатка>
! 844: Пропуски в розданных вам фрагментах неразличимы на слух. Восстановите
! 845: любой из них двумя словами.
! 846:
! 847: Ответ:
! 848: Передача "ЭВМ".
! 849:
! 850: Зачет:
! 851: Передача ЭВМ.
! 852:
! 853: Комментарий:
! 854: Полное название телепередачи уже встречается на раздаточной карточке.
! 855: Оно так и звучит - "Это вы можете". Сокращенное название "ЭВМ"
! 856: образовалось по первым буквам трех соответствующих слов. Кстати, в 2013
! 857: году эту передачу возродили на одном из российских телеканалов. Во
! 858: втором случае речь идет об электронно-вычислительных машинах (ЭВМ).
! 859:
! 860: Источник:
! 861: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Это_вы_можете
! 862: 2. http://www.22-91.ru/statya/teleperedacha-ehto-vy-mozhete-ehvm/12.04.2011
! 863: 3. http://www.61.fsin.su/rodstvennikam-osuzhdennykh/poryadok-priema-i-polucheniya-osuzhdennymi-posylok-peredach-i-banderoley/
! 864:
! 865: Автор:
! 866: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 867:
! 868: Вопрос 5:
! 869: Внимание, в вопросе есть замены.
! 870: В Китае в качестве подарка на свадьбу не принято дарить жениху ТАКУЮ
! 871: шапку. Объясняется это легендой, в которой муж, вернувшийся с рыбалки
! 872: домой с АЛЬФОЙ, застал жену с другим мужчиной. Назовите кинофильм, в
! 873: котором ТАКАЯ была АЛЬФОЙ.
! 874:
! 875: Ответ:
! 876: "Приключения Буратино".
! 877:
! 878: Комментарий:
! 879: ТАКАЯ - зеленая, АЛЬФА - черепаха. Черепаха в Китае - вполне себе улов
! 880: рыбака. Из-за легенды зеленая шапка ассоциируется с панцирем черепахи,
! 881: которая теперь является символом измены в Китае. Рина Зеленая
! 882: прославилась, в числе прочего, исполнением роли черепахи Тортилы в
! 883: детском кинофильме "Приключения Буратино".
! 884:
! 885: Источник:
! 886: 1. http://wiki.uspi.ru/index.php/День_рождения_в_Китае
! 887: 2. http://www.sadpanda.cn/archives/9281
! 888: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975)
! 889:
! 890: Автор:
! 891: Лора Мостика (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 892:
! 893: Вопрос 6:
! 894: По наблюдению автора вопроса, у многих героев произведений британского
! 895: драматурга Гарольда Пинтера есть шрамы. Известно, что в 2005 году члены
! 896: Нобелевского комитета, обсуждая кандидатуру этого писателя на получение
! 897: Нобелевской премии, в целях конспирации называли его не по имени, а по
! 898: псевдониму. Назовите этот псевдоним абсолютно точно.
! 899:
! 900: Ответ:
! 901: Гарри Поттер.
! 902:
! 903: Комментарий:
! 904: Как известно, у Гарри Поттера был шрам на лбу. Инициалы Гарольда Пинтера
! 905: и Гарри Поттера совпадают. Нобелевский комитет не сообщает имя
! 906: обладателя премии до самого последнего момента, а чтобы пронырливые
! 907: журналисты этого имени заранее не узнали, претендентов даже в разговорах
! 908: между собой члены комитета называют по секретным псевдонимам.
! 909:
! 910: Источник:
! 911: 1. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39308&pages=10
! 912: 2. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39306
! 913: 3. http://www.theatre-library.ru/files/p/pinter/pinter_7.doc
! 914: 4. http://www.itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/641268
! 915: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарри_Поттер
! 916:
! 917: Автор:
! 918: Михаил Локшин (Санкт-Петербург) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 919:
! 920: Вопрос 7:
! 921: Первые леди США неоднократно разворачивали бурную деятельность в своей
! 922: резиденции. В частности, Жаклин Кеннеди израсходовала годовой бюджет на
! 923: переоформление комнат, а Хиллари Клинтон реставрировала исторический
! 924: облик интерьеров. Заголовок одной статьи об этом совпал с названием
! 925: сериала, увидевшего свет в 2004 году. Какими двумя словами озаглавлена
! 926: эта статья?
! 927:
! 928: Ответ:
! 929: "Отчаянные домохозяйки".
! 930:
! 931: Комментарий:
! 932: Дамы хозяйничали в Белом Доме. "Отчаянные домохозяйки" - это известный
! 933: американский сериал.
! 934:
! 935: Источник:
! 936: 1. "UAM", 2010, N 5.
! 937: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отчаянные_домохозяйки
! 938:
! 939: Автор:
! 940: Евгений Кононенко (Москва)
! 941:
! 942: Вопрос 8:
! 943: Внимание, в тексте вопроса мы заменили одну букву двумя другими.
! 944: В стихотворении Степана Щипачёва упомянуты китаянка и ее родня,
! 945: "заселившая" полмира, а также мужчина, чья фамилия, по одной из версий,
! 946: произошла от просторечной формы канонического мужского имени Дмитрий. Не
! 947: промахнитесь и правильно назовите этого мужчину.
! 948:
! 949: Ответ:
! 950: [Иван Владимирович] Мичурин.
! 951:
! 952: Комментарий:
! 953: В вопросе вместо слова "китаянка" изначально должно было стоять слово
! 954: "китайка". Китайка золотая ранняя - это сорт яблок, выведенный
! 955: Мичуриным. В пуанте мы вам пожелали не промахнуться и попасть своим
! 956: ответом "в яблочко". Устаревшая форма имени Дмитрий - Мичура.
! 957:
! 958: Источник:
! 959: 1. http://тамбовский-край.рф/literature/907
! 960: 2. http://www.supersadovod.ru/sorta/sorta-yabloni/sort-yabloni-kitayka-zolotaya-rannyaya/
! 961: 3. http://www.ufolog.ru/names/order/Мичурин
! 962:
! 963: Автор:
! 964: Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 965:
! 966: Вопрос 9:
! 967: В фильме "Золушка" Елена Юрген и Тамара Сезеневская сыграли девушек,
! 968: которые были отрицательными персонажами. Спустя несколько лет Елене
! 969: довелось сыграть в другом фильме роль математика. Забавно, но и Тамара
! 970: также снялась в этом фильме, разумеется, в роли ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя
! 971: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 972:
! 973: Ответ:
! 974: Сестра Софьи.
! 975:
! 976: Зачет:
! 977: Старшая сестра.
! 978:
! 979: Комментарий:
! 980: В фильме 1947 года "Золушка" актрисы сыграли родных сестер - дочерей
! 981: мачехи. Спустя девять лет они снова сыграли родных сестер в фильме
! 982: "Софья Ковалевская". Такое совпадение забавно, учитывая то, что актрисы
! 983: не были сестрами и в кино снимались довольно редко. Забавно и то, что
! 984: Сезеневской оба раза доставались роли старшей из сестер, хотя она была
! 985: младше Юнгер. Софья Ковалевская - самая, пожалуй, известная
! 986: женщина-математик.
! 987:
! 988: Источник:
! 989: 1. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/2562/titr/
! 990: 2. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/10210/titr/
! 991: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сезеневская,_Тамара_Вячеславовна
! 992: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгер,_Елена_Владимировна
! 993: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ковалевская,_Софья_Васильевна
! 994:
! 995: Автор:
! 996: Алексей Каплиёв (Ногинск)
! 997:
! 998: Вопрос 10:
! 999: В чемпионате СССР 1961 года гроссмейстер Евгений ВасюкОв поделил 4-5
! 1000: места с экс-чемпионом мира по шахматам Михаилом Талем. Любопытно, что
! 1001: незадолго до этого студент филфака Рижского университета Таль написал
! 1002: дипломную работу по книге, в которой упоминались шахматисты ВасюкОв,
! 1003: Ласкер, Капабланка и другие. Назовите числительное из названия этой
! 1004: дипломной работы.
! 1005:
! 1006: Ответ:
! 1007: Двенадцать.
! 1008:
! 1009: Комментарий:
! 1010: Тема дипломной работы называлась "Сатира в романе Ильфа и Петрова
! 1011: "Двенадцать стульев"". В книге "Двенадцать стульев", как известно,
! 1012: упоминаются шахматисты города ВасюкИ. В вопросе ведь так и сказано:
! 1013: "шахматисты ВасюкОв"! Что касается гроссмейстера ВасюкОва, то он до сих
! 1014: пор играет, будучи 80-летним шахматистом, но в дипломной работе Таля не
! 1015: упоминался, разумеется.
! 1016:
! 1017: Источник:
! 1018: 1. http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/shestidesyatnik_mihail_tal.html
! 1019: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таль,_Михаил_Нехемьевич
! 1020: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Васюков,_Евгений_Андреевич
! 1021:
! 1022: Автор:
! 1023: Сергей Дорофеев (Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий
! 1024: Смирнов (Москва)
! 1025:
! 1026: Вопрос 11:
! 1027: (pic: 20140286.jpg)
! 1028: На страничке одного из пользователей социальной сети "ВКонтакте" в
! 1029: фотоальбоме под названием "Улыбнуло" автор вопроса увидел подобную, с
! 1030: позволения сказать, "подпись". Заполните пропуск словом греческого
! 1031: происхождения.
! 1032:
! 1033: Ответ:
! 1034: Тетрадь.
! 1035:
! 1036: Комментарий:
! 1037: Слова и буквосочетания "для", "учени", "класса", "школы" взяты из
! 1038: стандартного советского шаблона для подписывания школьной тетради,
! 1039: который всё еще тиражируется в России и ряде других стран. Их мы
! 1040: выделили на раздатке другим шрифтом без разреживания. Слово "подпись" в
! 1041: тексте вопроса также могло послужить подсказкой.
! 1042:
! 1043: Источник:
! 1044: http://vk.com/photo96344419_308365110
! 1045:
! 1046: Автор:
! 1047: Алексей Каплиёв (Ногинск)
! 1048:
! 1049: Вопрос 12:
! 1050: Актриса Мурманского детского театра призналась в интервью, что для нее
! 1051: во время спектакля падение ИХ дороже аплодисментов. Преступник из книги
! 1052: "Одесса-мама", идя в театр, заранее запасался разными ИМИ. Назовите ИХ
! 1053: одним словом.
! 1054:
! 1055: Ответ:
! 1056: Номерки.
! 1057:
! 1058: Зачет:
! 1059: Жетоны, бирки.
! 1060:
! 1061: Комментарий:
! 1062: Маленькие зрители крепко держат номерки в руках и роняют их на пол,
! 1063: только если очень увлечены спектаклем. Преступник воровал дорогую одежду
! 1064: из гардеробов, принося с собой заранее изготовленные поддельные номерки.
! 1065: На этом наш чемпионат завершен. Его организаторы надеются, что во
! 1066: время сегодняшнего отыгрыша звук падающего гардеробного номерка тоже
! 1067: неоднократно раздавался в каждом зале. И если театр начинается с
! 1068: вешалки, то синхрон "Кубок весей - 2014" заканчивается гардеробным
! 1069: номерком, который сейчас самое время применить по назначению, если он у
! 1070: вас есть.
! 1071:
! 1072: Источник:
! 1073: 1. http://www.vmnews.ru/city/2012/09/07/kogda-iz-ruk-padayut-nomerki
! 1074: 2. http://stepanov.lk.net/magic/odessa/odessa07.html
! 1075:
! 1076: Автор:
! 1077: Галина Буланова (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
! 1078:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>