Annotation of db/baza/kubves14.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Кубок весей - 2014"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201402MoscowMGTU.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 01-Feb-2014
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Виктор Мялов (Днепропетровск), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий
                     12: Смирнов (Москва)
                     13: 
                     14: Инфо:
                     15: Редакторы выражают отдельную благодарность тестерам пакета: командам "От
                     16: винта - Братья по фазе" (Харьков) и "Суббота 13" (Нью-Йорк), а также
                     17: Леониду Климовичу (Гомель) и Михаилу Локшину (Санкт-Петербург). Ну, и
                     18: авторам всех вопросов тоже большое спасибо!
                     19: 
                     20: Тур:
                     21: Нулевой вопрос
                     22: 
                     23: Вопрос 1:
                     24: Недовольный политикой проката своего мультфильма в США Хаяо МиядзАки
                     25: перед началом показов следующей ленты прислал компании-прокатчику
                     26: декоративную катАну. На ней были пятна крови и предостережение из двух
                     27: слов. Напишите это предостережение по-русски или по-английски.
                     28: 
                     29: Ответ:
                     30: Не резать!
                     31: 
                     32: Зачет:
                     33: No cut!
                     34: 
                     35: Комментарий:
                     36: МиядзАки был недоволен тем, что компания "Мирамакс" при прокате
                     37: сократила его мультфильм "Навсикая из Долины Ветров" на 20 минут. Перед
                     38: прокатом своего следующего мультфильма "Принцесса МононокЭ" он прислал
                     39: сопредседателю "Мирамакса" декоративную катАну, как бы пообещал страшную
                     40: смерть тому, кто снова покусится на "святое".
                     41:    Авторы вопросов для данного синхронного чемпионата (а их, между
                     42: прочим, 33) "вежливо попросили" о том же самом, поэтому соредакторы
                     43: пакета вопросов постарались не резать их творения, но кое-где позволили
                     44: себе их немного удлинить. В итоге у ряда вопросов появились соавторы.
                     45: Надеемся, что конечный результат никого не разочарует, и пакет в целом
                     46: порадует игроков многообразием формы и единством содержания.
                     47: 
                     48: Источник:
                     49:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Навсикая_из_Долины_ветров
                     50:    2. http://lurkmore.to/Хаяо_Миядзаки
                     51: 
                     52: Автор:
                     53: Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва)
                     54: 
                     55: Тур:
                     56: 1 тур
                     57: 
                     58: Вопрос 1:
                     59: Внимание, короткий вопрос, который мы, как и обещали, не резали, а,
                     60: наоборот, немного удлинили, несмотря на авторскую задумку.
                     61:    Греческий писатель Псевдо-ЛонгИн при описании, по-видимому, весьма
                     62: бедного земледельца употребил образное сравнение: "Всё его поле меньше,
                     63: чем табличка для письма". Израильский знаток Александр Шапиро шутливо
                     64: продолжил эту цитату двумя словами, среди которых был древний топоним. В
                     65: ответе укажите любое из синонимичных названий этого топонима.
                     66: 
                     67: Ответ:
                     68: ЛакОника.
                     69: 
                     70: Зачет:
                     71: ЛакедемОн, Спарта.
                     72: 
                     73: Комментарий:
                     74: Изначально, по замыслу автора, этот вопрос был составлен очень коротким,
                     75: т.е. лаконичным. Правда, при редактуре его пришлось слегка удлинить.
                     76: Смысл шутки в том, что письмо из ЛакОники требовало минимального размера
                     77: таблички.
                     78: 
                     79: Источник:
                     80:    1. http://ancientrome.ru/antlitr/anon-greek/de-sub-transl-f.htm
                     81:    2. ЛОАВ.
                     82:    3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/642/
                     83: 
                     84: Автор:
                     85: Александр Шапиро (Тель-Авив) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                     86: 
                     87: Вопрос 2:
                     88: В романе Генри Олди и Андрея Валентинова Серебром Тринадцатого Дракона
                     89: образно называют ЕГО. Вы не читали книгу? Что делать? Через минуту вам
                     90: все равно придется назвать ЕГО одним словом.
                     91: 
                     92: Ответ:
                     93: Алюминий.
                     94: 
                     95: Зачет:
                     96: Алюминиум.
                     97: 
                     98: Комментарий:
                     99: В вопросе упоминается произведение "АлюмЕн. Книга вторая: Механизм
                    100: пространства". Алюминий - элемент 13-й группы периодической таблицы
                    101: химических элементов (по устаревшей классификации - элемент главной
                    102: подгруппы III группы), третьего периода, с атомным номером 13. А вы не
                    103: читали книгу "Что делать?" Н.Г. Чернышевского? Там в одном из снов Веры
                    104: Павловны всё подробно рассказывается про "светлое будущее" из алюминия.
                    105: 
                    106: Источник:
                    107:    1. http://www.flibusta.net/b/142231/read
                    108:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алюминий
                    109:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Что_делать%3F_(роман)
                    110: 
                    111: Автор:
                    112: Иван Копылов (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    113: 
                    114: Вопрос 3:
                    115: Фотожурналист и историк Эйнат Кляйн, побывавшая в долина реки Омо в
                    116: Южной Эфиопии, узнала местную историю о самолете, потерпевшем крушение в
                    117: этих краях. Его отыскало племя дасанЕч, и с тех пор в головных уборах
                    118: аборигенов начали появляться всевозможные бытовые предметы - от штопора
                    119: до подлокотника кресла. Ей даже довелось встретить человека, который в
                    120: буквальном смысле СДЕЛАЛ ЭТО. Назовите максимально точно место
                    121: проживания литературного персонажа, который однажды тоже СДЕЛАЛ ЭТО.
                    122: 
                    123: Ответ:
                    124: Улица Бассейная [в Ленинграде].
                    125: 
                    126: Комментарий:
                    127: СДЕЛАЛ ЭТО - надел сковороду. В известном стихотворении Самуила Маршака
                    128: "Вот какой рассеянный" незадачливый главный герой "... вместо шапки на
                    129: ходу [он] надел сковороду...".
                    130: 
                    131: Источник:
                    132:    1. http://www.nat-geo.ru/article/4553-sharm-i-shramyi/
                    133:    2. http://www.lukoshko.net/marshak/marsrd15.shtml
                    134: 
                    135: Автор:
                    136: Анна Смирнова (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    137: 
                    138: Вопрос 4:
                    139: Согласно Википедии, впервые это слово появилось в десятом веке и
                    140: упоминалось еще у Константина Багрянородного. Позднее оно не раз
                    141: использовалось русскими классиками в таких жанрах, как поэма, сказка и
                    142: басня. Название интернет-сайта болельщиков скандально известного
                    143: хоккейного клуба из Подмосковья тоже обыгрывает данное слово. О каком
                    144: слове идет речь?
                    145: 
                    146: Ответ:
                    147: Воевода.
                    148: 
                    149: Зачет:
                    150: Воеводство.
                    151: 
                    152: Комментарий:
                    153: В вопросе упоминаются Мороз-воевода из поэмы Н.А. Некрасова "Мороз -
                    154: Красный нос", сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина "Медведь на воеводстве",
                    155: басня И.А. Крылова "Слон на воеводстве", а также ХК "Витязь",
                    156: прославившийся своими драками на льду. Упомянутый в вопросе сайт
                    157: болельщиков - http://boeboda.ru/.
                    158: 
                    159: Источник:
                    160:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воевода
                    161:    2. http://detstihi.blogspot.ru/2012/01/blog-post_08.html
                    162:    3. http://deti-online.com/skazki/skazki-saltykova-schedrina/medved-na-voevodstve/
                    163:    4. http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/080.htm
                    164:    5. http://boeboda.ru/
                    165: 
                    166: Автор:
                    167: Марк Куперман (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    168: 
                    169: Вопрос 5:
                    170: [Ведущему: произнести X как "икс".]
                    171:    Назовите одним словом произведение 1974 года, теглайн которого в
                    172: переводе на русский язык звучит так: "X никогда не был таким".
                    173: 
                    174: Ответ:
                    175: "Эммануэль".
                    176: 
                    177: Комментарий:
                    178: В этом вопросе нет замен, а теглайн намекал на жанр произведения, т.к.
                    179: эротические фильмы, на которые не допускаются дети до 16 лет,
                    180: исторически имели маркировку X. Французский кинофильм "Эммануэль"
                    181: принадлежит к классике европейского и мирового эротического кино.
                    182: 
                    183: Источник:
                    184:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эммануэль_(фильм)
                    185:    2. http://translate.academic.ru/X/en/ru/1
                    186: 
                    187: Автор:
                    188: Зелим Плиев (Владикавказ - Люберцы)
                    189: 
                    190: Вопрос 6:
                    191: Недавно в испанском парке аттракционов "Порт АвентУра" появился новый
                    192: павильон, при входе в который каждому посетителю выдают полиэтиленовые
                    193: перчатки. Русскоязычное название павильона совпадает с заглавием книги
                    194: Натальи Калининой, в которой отражены блуждания потерянной души в
                    195: старинном доме. Воспроизведите название книги абсолютно точно.
                    196: 
                    197: Ответ:
                    198: "Зеркальный лабиринт".
                    199: 
                    200: Комментарий:
                    201: Мода на зеркальные лабиринты уже давно шествует по Европе. Немало их
                    202: открылось уже и в России: в Москве, Казани, Самаре и других городах.
                    203: Перчатки выдают, заботясь о чистоте зеркальной внутренней отделки
                    204: павильона. "Отражены блуждания" - небольшая подсказка.
                    205: 
                    206: Источник:
                    207:    1. http://ru-ivanova.livejournal.com/90813.html
                    208:    2. http://www.labirint.ru/books/302920/
                    209: 
                    210: Автор:
                    211: Анна Трушкина (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    212: 
                    213: Вопрос 7:
                    214: Внимание, в вопросе есть замена.
                    215:    Один из героев серии книг Джорджа Мартина "Песнь Льда и Огня"
                    216: говорит, что "когда мечи бодрствуют, ОНО спит". А чем ОНО служит в одном
                    217: футуристическом фильме 2011 года?
                    218: 
                    219: Ответ:
                    220: Валютой.
                    221: 
                    222: Зачет:
                    223: Средством взаиморасчетов, заменителем денег, деньгами и другие
                    224: синонимичные ответы.
                    225: 
                    226: Комментарий:
                    227: ОНО - это время. В фильме "Время" ("In Time") единственной валютой в
                    228: мире после открытия бессмертия становится время. Джейме Ланнистер, герой
                    229: упомянутой серии книг, "был воином и никем другим быть не желал".
                    230: 
                    231: Источник:
                    232:    1. Джордж Мартин. Буря мечей.
                    233: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=8109&p=80
                    234:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Время_(фильм,_2011)
                    235: 
                    236: Автор:
                    237: Любовь Бадикова (Балашиха)
                    238: 
                    239: Вопрос 8:
                    240: [Ведущему: температуру озвучить как "плюс одиннадцать градусов по
                    241: Цельсию".]
                    242:    На самом деле средняя температура самого теплого месяца на островах
                    243: этого архипелага всего +11°C. Стереотипное представление о нем как о
                    244: райских тропиках вызвано, вероятно, ошибочным отождествлением с
                    245: таиландским островом СамУи и еще одним тихоокеанским островом. О каком
                    246: архипелаге идет речь?
                    247: 
                    248: Ответ:
                    249: Баунти.
                    250: 
                    251: Комментарий:
                    252: Рекламные ролики шоколадных батончиков "Bounty" снимаются исключительно
                    253: на фоне тропического острова, и зачастую это таиландский остров СамУи.
                    254: Также в вопросе упомянут тихоокеанский остров Питкэрн, на который в 1789
                    255: году высадились мятежники с британского корабля "Баунти".
                    256: 
                    257: Источник:
                    258:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Острова_Баунти
                    259:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Bounty_(шоколад)
                    260: 
                    261: Автор:
                    262: Дмитрий Пономарев (Киров - Москва)
                    263: 
                    264: Вопрос 9:
                    265: В 1939 году в одном европейском государстве был открыт стадион для
                    266: футбольного клуба, на гостевой форме которого есть красные и черные
                    267: цвета. Открытие чего в 1865 году привело к подъему экономики этого
                    268: государства?
                    269: 
                    270: Ответ:
                    271: Казино.
                    272: 
                    273: Зачет:
                    274: Первое казино.
                    275: 
                    276: Комментарий:
                    277: Речь идет о футбольном клубе "Монако". Упоминание двух цветов,
                    278: присутствующих на игровом столе с рулеткой, является подсказкой. Первое
                    279: казино в Монако было открыто в 1865 году.
                    280: 
                    281: Источник:
                    282:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако_(футбольный_клуб)
                    283:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако
                    284: 
                    285: Автор:
                    286: Дмитрий Свинтицкий (Могилев) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    287: 
                    288: Вопрос 10:
                    289: [Ведущему: кавычки не озвучивать!]
                    290:    В песне одной российской рок-группы есть фраза: ""Клим Ворошилов" -
                    291: станок беспощадности". Известно, что немецкие солдаты называли героя
                    292: этой песни "сталинским монстром". А во что он обычно был "обут"?
                    293: 
                    294: Ответ:
                    295: Гусеницы.
                    296: 
                    297: Зачет:
                    298: Гусеничные ленты; траки.
                    299: 
                    300: Комментарий:
                    301: Немецкие солдаты прозвали танк КВ-2 "сталинским монстром" за его
                    302: устрашающий вид, габариты и толстую броню, которую не могли пробить
                    303: снаряды. Песня петрозаводской группы "Dark Domain" [дак домЭйн]
                    304: посвящена именно этому танку. "КВ" расшифровывается как "Клим
                    305: Ворошилов".
                    306: 
                    307: Источник:
                    308:    1. М. Барятинский. - Все танки СССР. Самая полная энциклопедия (Новая
                    309: танковая энциклопедия). - М.: Эксмо, Яуза, 2012. - С. 267.
                    310:    2. http://www.jooov.net/text/165038489/Dark_Domain-2_lim_oroshilov.htmls
                    311:    3. http://www.satana-kozel.ru/interview/interview1.html
                    312:    4. http://www.get-tune.net/?a=music&q=кв+2+dark+domain
                    313:    5. http://www.topwar.ru/16646-tyazhelyy-tank-kv-2.html
                    314:    6. http://ru.wikipedia.org/wiki/КВ-2
                    315:    7. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гусеничная_лента
                    316:    8. http://forum.worldoftanks.ru/index.php?/topic/109571-как-мы-коверкали-технику/
                    317: 
                    318: Автор:
                    319: Артур Крупнин (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    320: 
                    321: Вопрос 11:
                    322: Дуплет.
                    323:    (pic: 20140283.jpg)
                    324:    1. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому
                    325: что мы вероломно вырезали из нее кусок с надписью на французском языке.
                    326: Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из
                    327: которых - греческого происхождения.
                    328:    (pic: 20140284.jpg)
                    329:    2. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому
                    330: что мы вероломно отрезали от нее кусок с надписью на французском языке.
                    331: Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из
                    332: которых имеет греческие или латинские корни.
                    333: 
                    334: Ответ:
                    335:    1. Это не телефон.
                    336:    2. Это не папа.
                    337: 
                    338: Зачет:
                    339:    2. Это не понтифик.
                    340: 
                    341: Комментарий:
                    342: В обоих вопросах дуплета содержится аллюзия на картину "Вероломство
                    343: образов" Рене Магритта с надписью "Это не трубка" под изображением
                    344: курительной трубки. На первой раздатке изображен мобильный, который не
                    345: телефон в привычном понимании; на второй - видимо, Бенедикт XVI, который
                    346: уже не Папа Римский, хотя и изображен еще в прежнем образе. Оригинальные
                    347: подписи к карикатурами: "Ceci n'est pas un telephone" и "Ceci n'est pas
                    348: un pope". В вопросах дуплета были дважды использованы подсказки "Это
                    349: не..." и "вероломно".
                    350: 
                    351: Источник:
                    352:    1. http://www.30eurosmaxi.com/cadeau-original/661-sticker-pour-blackberry-ceci-n-est-pas-un-telephone.html
                    353:    2. http://mattdawsonblog.blogspot.ru/2013/02/ceci-nest-pas-un-pope.html
                    354:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вероломство_образов
                    355:    4. http://ru.wiktionary.org/wiki/телефон
                    356:    4. http://ru.wiktionary.org/wiki/папа
                    357: 
                    358: Автор:
                    359: Андрей Кравченко (Бердянск - Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    360: 
                    361: Вопрос 12:
                    362: Внимание, в вопросе есть замена.
                    363:    "Да кому нужно, чтобы актеры в фильме ДЕЛАЛИ ЭТО?" - вопрошал в 1927
                    364: году Гарри Уорнер, основатель компании "Warner Brothers" [уОрнер
                    365: брАзерс]. А гений Чарли Чаплина позволил кинорежиссеру Дэвиду Гриффиту
                    366: примерно в те же годы заявить: "Актеры всё меньше и меньше размахивают
                    367: руками и всё больше ДЕЛАЮТ ЭТО...". Чем же, по мнению Гриффита, актеры
                    368: ДЕЛАЛИ ЭТО?
                    369: 
                    370: Ответ:
                    371: Глазами.
                    372: 
                    373: Зачет:
                    374: Взглядами и т.п.
                    375: 
                    376: Комментарий:
                    377: ДЕЛАТЬ ЭТО - разговаривать. Братья Уорнер расходились во мнениях по
                    378: вопросу "звуковой революции" в кино. Гарри, как, собственно, и Дэвид
                    379: Гриффит, был сторонником немого кино, в котором актеры компенсировали
                    380: отсутствие звука мимикой.
                    381:    На этом первый тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время на
                    382: разговоры друг с другом о его достоинствах и недостатках как глазами,
                    383: так и языками. Только перерыв у нас не длинный и продлится не более
                    384: десяти минут, поэтому не углубляйтесь в диалоги.
                    385: 
                    386: Источник:
                    387:    1. http://premier.region35.ru/gazeta/np720/s19.html?print
                    388:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros.
                    389:    3. http://champour.com/news/izvestnoe_vlijanie/2011-10-05-296
                    390:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гриффит,_Дэвид_Уорк
                    391: 
                    392: Автор:
                    393: Иван Байкалов (Павловский Посад - Москва) и Виктор Мялов
                    394: (Днепропетровск)
                    395: 
                    396: Тур:
                    397: 2 тур
                    398: 
                    399: Вопрос 1:
                    400: В 1979 году в "Комсомольской правде" был опубликован фельетон с критикой
                    401: судебной системы в Северной Осетии. Фельетон назывался "Следствие ведут
                    402: знатоки". В предыдущем предложении мы заменили четыре буквы пятью.
                    403: Воспроизведите исходное слово.
                    404: 
                    405: Ответ:
                    406: КунакИ.
                    407: 
                    408: Комментарий:
                    409: Заголовок фельетона на самом деле отсылал к известному телесериалу,
                    410: название которого мы привели в вопросе. Этот фельетон, где критиковались
                    411: и судьи, и прокуроры, и их родственные связи (куначество), в свое время
                    412: произвел эффект разорвавшейся бомбы.
                    413: 
                    414: Источник:
                    415:    1. http://www.litrus.net/book/read/1106?p=57
                    416:    2. http://www.kp.ru/daily/26114/3009436/
                    417: 
                    418: Автор:
                    419: Александр Пегов (Могилев)
                    420: 
                    421: Вопрос 2:
                    422: Создатели серии компьютерных игр "Цивилизация" никак не могут прийти к
                    423: единому мнению, кто же достоин быть лидером Египта - мужчина или
                    424: женщина. Так, в I и V частях страной управляет Рамзес II; в III части и
                    425: в игре "Civilization Revolution" [цивилизЭйшн револЮшн] - Клеопатра VII;
                    426: во II части - их обоих можно было выбирать правителями. Возможно, что
                    427: неслучайно лидером египетской цивилизации в IV части разработчики
                    428: сделали... Кого именно?
                    429: 
                    430: Ответ:
                    431: Хатшепсут.
                    432: 
                    433: Зачет:
                    434: Хатшепсу, Мааткара, Мааткара Хнум-Амон, "Могучий бык" с незначительными
                    435: ошибками.
                    436: 
                    437: Комментарий:
                    438: Хатшепсут является одной из самых известных правительниц Египта,
                    439: изображавшейся в мужском образе, в головном уборе хат с уреем и с
                    440: накладной бородкой. Урожденная Хатшепсу, став фараоном, прибавила
                    441: окончание "-т", свойственное мужским именам. Фараоном Египта ее
                    442: провозгласили в 1486 году до н.э. под именем Мааткара Хнум-Амон со всеми
                    443: регалиями (кроме части титулатуры - "Могучий бык", от которой царица
                    444: отказалась). Так как фараон в Египте был воплощением Гора, он мог быть
                    445: только мужчиной - этим и была обусловлена мужеподобность
                    446: правителя-женщины.
                    447: 
                    448: Источник:
                    449:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Sid_Meier%E2%80%99s_Civilization
                    450:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хатшепсут
                    451:    3. http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Хатшепсут
                    452: 
                    453: Автор:
                    454: Анита Корчагина (Раменское) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    455: 
                    456: Вопрос 3:
                    457: Первоначально главную роль в этом фильме должна была сыграть Мэрилин
                    458: Монро, но в итоге выбрали другую актрису. Фильм имел большой успех и
                    459: прославил одну семейную компанию. Примечательно, что ранее Мэрилин Монро
                    460: дважды упомянула эту же компанию в песне "Diamonds are a girl's best
                    461: Friends" [даэмэндс а э гёлз бэст фрэндс] ("Лучшие друзья девушек - это
                    462: бриллианты"). Догадавшись, о какой компании идет речь, назовите
                    463: упомянутый в вопросе кинофильм.
                    464: 
                    465: Ответ:
                    466: "Завтрак у Тиффани".
                    467: 
                    468: Комментарий:
                    469: Благодаря фильму широкую известность получила небольшая на тот момент
                    470: семейная компания "Tiffany & Co" - ныне одна из известнейших торговых
                    471: марок в мире, магазины которой представлены почти повсеместно и продают
                    472: ювелирные изделия, серебро, фарфор, хрусталь, канцелярские
                    473: принадлежности, парфюмерию, украшения, аксессуары, а также некоторые
                    474: изделия из кожи. Фильм "Завтрак у Тиффани" с Одри Хепберн снят в 1961
                    475: году, а фильм "Джентльмены предпочитают блондинок", в котором была
                    476: исполнена упомянутая песня Мэрилин Монро, вышел в 1953 году.
                    477: 
                    478: Источник:
                    479:    1. http://www.kinopoisk.ru/film/17721/
                    480:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tiffany_&_Co.
                    481:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Diamonds_Are_a_Girl%E2%80%99s_Best_Friend
                    482: 
                    483: Автор:
                    484: Анастасия Румянцева (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    485: 
                    486: Вопрос 4:
                    487: Внимание, в вопросе есть замены.
                    488:    На сайте www.bash.im [три дабл-ю точка баш точка им] приведена
                    489: цитата, автор которой завидует, что "бОльшая часть мира пошла по пути
                    490: ПЕРВОГО, а мы поперлись по ВТОРОМУ". В 80-х годах прошлого века
                    491: голландская рок-группа "Golden Earring" [гОлден Иэрин] записала
                    492: композицию, название которой переводится на русский язык как "Год
                    493: ВТОРОГО". Назовите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке.
                    494: 
                    495: Ответ:
                    496: [Олдос] Хаксли, [Джордж] Оруэлл.
                    497: 
                    498: Комментарий:
                    499: Романы "1984" Джорджа Оруэлла и "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли - это
                    500: две величайшие антиутопии, которые часто противопоставляются друг другу.
                    501: Многие предсказания из книги Хаксли действительно сбываются: в ряде
                    502: стран собираются запретить слова "отец" и "мать", рекламные слоганы всё
                    503: больше забивают мозги людей и т.д. Альбом голландцев "N.E.W.S.", на
                    504: котором прозвучала композиция "Orwell's Year" [Оруэлс йЕа], был
                    505: символично выпущен в 1984 году.
                    506: 
                    507: Источник:
                    508:    1. http://bash.im/quote/425854
                    509:    2. http://www.goldenearring.ru/diskografiya-golden-earring/news
                    510:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/1984_(роман)
                    511:    4. http://www.socioline.ru/book/oldos-haksli-o-divnyj-novyj-mir-dzhordzh-oruell-1984
                    512: 
                    513: Автор:
                    514: Алексей Жигулин (пос. Зеленоградский)
                    515: 
                    516: Вопрос 5:
                    517: Внимание, в вопросе есть замены.
                    518:    В пьесе Жана-Поля Сартра "За закрытыми дверями" у людей, попавших в
                    519: Ад, АЛЬФЫ атрофированы. Выходит, теперь у них и ячменя не будет.
                    520: Крылатое выражение "МАФУСАИЛОВЫ АЛЬФЫ" употребил Салтыков-Щедрин в
                    521: сказке "Премудрый пескарь". Догадавшись, какое слово мы заменили на
                    522: АЛЬФЫ, назовите того, кого мы заменили на МАФУСАИЛА.
                    523: 
                    524: Ответ:
                    525: Аред.
                    526: 
                    527: Зачет:
                    528: Иаред.
                    529: 
                    530: Комментарий:
                    531: АЛЬФЫ - это веки. В Аду Сартра у человека нет век, чтобы он никогда не
                    532: мог остаться наедине с самим собой. Ячмень - глазная болезнь, воспаление
                    533: и отёк края века. Крылатое выражение "Аредовы веки" восходит к
                    534: библейскому персонажу Иареду, прожившему 962 года ("Мафусаилов век"
                    535: составлял 969 лет). В сказке Михаила Евграфовича читаем: "Отец и мать у
                    536: него были умные; помаленьку до полегоньку аредовы веки в реке прожили и
                    537: ни в уху, ни к щуке в хайло не попали".
                    538: 
                    539: Источник:
                    540:    1. http://kyvaev.narod.ru/prov/Lintr/Sartr.htm
                    541:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ячмень_(заболевание)
                    542:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иаред
                    543: 
                    544: Автор:
                    545: Денис Карпенко (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    546: 
                    547: Вопрос 6:
                    548: Внимание, в вопросе есть замена.
                    549:    Джейн Доу - третья жена писателя-фантаста и основателя саентологии
                    550: Рона Хаббарда, которая участвовала в создании первой Церкви саентологии
                    551: в 1953 году. По случайному ли совпадению, но в 1973 году автор фанфИков
                    552: по "Звездному пути" Паула Смит написала пародию на некоторых собратьев
                    553: по перу, в которой фигурировал новый персонаж - роскошная голубоглазая
                    554: блондинка по имени Джейн Доу, благополучно спасшая человечество от
                    555: страшной катастрофы. Впоследствии имя героини, которое мы заменили в
                    556: тексте вопроса, стало нарицательным. Назовите его полностью абсолютно
                    557: точно.
                    558: 
                    559: Ответ:
                    560: Мэри Сью.
                    561: 
                    562: Зачет:
                    563: Mary Sue.
                    564: 
                    565: Комментарий:
                    566: Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев
                    567: мужского пола) - персонаж, которого автор наделил гипертрофированными,
                    568: нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Считается, что
                    569: автор произведения ассоциирует себя со своей "Мэри Сью" и воплощает в
                    570: ней свои комплексы из реальной жизни. Создание таких персонажей
                    571: считается плохим тоном. Появляются они чаще всего в фанфИках и в
                    572: настольных ролевых играх. Джейн Доу - тоже ставшее нарицательным имя,
                    573: под которым часто в судебных процессах подразумевалось неопознанное
                    574: тело, принадлежавшее женщине. ФанфИк - жаргонизм, обозначающий
                    575: любительское сочинение по мотивам популярного оригинального произведения
                    576: практически любого жанра.
                    577: 
                    578: Источник:
                    579:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаббард,_Мэри_Сью
                    580:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Сью
                    581:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Доу
                    582: 
                    583: Автор:
                    584: Роман Петраков (Томск - Зеленоград) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    585: 
                    586: Вопрос 7:
                    587: ОНО является ответом на загадку "В лесу снято, в домУ гнуто, посередине
                    588: заплетено". Во время одного из индийских ритуалов женщины часто смотрят
                    589: через НЕГО сначала на Луну, а затем на своих мужей. Назовите ЕГО
                    590: двухсложным словом.
                    591: 
                    592: Ответ:
                    593: Сито.
                    594: 
                    595: Комментарий:
                    596: Ритуал происходит в конце традиционного индийского праздника
                    597: "КарвА-чаУтх". Замужняя женщина прерывает пост и совершает упомянутые
                    598: действия с ситом, чтобы мужа не коснулись неприятности.
                    599: 
                    600: Источник:
                    601:    1. http://nsn.3dn.ru/publ/ehto_interecno/karva_chautkh/15-1-0-770
                    602:    2. http://www.bollywood.tj/news/karva_chautkh_i_bollivud/2013-10-20-14088
                    603:    3. http://www.slova.ru/book_page/1/303.html
                    604: 
                    605: Автор:
                    606: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    607: 
                    608: Вопрос 8:
                    609: Причиной сложных отношений между Эфиопией и Италией было недоразумение
                    610: из-за договора 1889 года, составленного на двух языках. В том варианте,
                    611: который был написан на итальянском языке, одна из статей звучала так:
                    612: "Царь Эфиопии согласен прибегать к услугам правительства итальянского
                    613: короля во всех делах". В амхАрском же варианте вместо одного из этих
                    614: слов было написано другое слово. Какое именно?
                    615: 
                    616: Ответ:
                    617: Может.
                    618: 
                    619: Комментарий:
                    620: В амхАрском тексте вместо слова "согласен" было написано "может". Слово
                    621: "согласен" означало признание протектората Италии над Эфиопией. А слово
                    622: "может" означало независимость Эфиопии от Италии. Это разночтение
                    623: привело к серьезным последствиям в итало-эфиопских отношениях.
                    624: 
                    625: Источник:
                    626: http://www.geography.su/books/item/f00/s00/z0000008/st003.shtml
                    627: 
                    628: Автор:
                    629: Дмитрий Шатин (Москва)
                    630: 
                    631: Вопрос 9:
                    632: [Ведущему: читать "1,2 мм" как "одна целая две десятых миллиметра".]
                    633:    Жители одного российского города могут гордиться своим земляком
                    634: Николаем Алдуниным, который не только подковал блоху, но и изготовил
                    635: изделие высотой всего в 1,2 мм. Назовите это изделие одним словом.
                    636: 
                    637: Ответ:
                    638: Самовар.
                    639: 
                    640: Комментарий:
                    641: Мастер микроминиатюры Николай Алдунин стал первым тульским умельцем,
                    642: который подковал блоху через 150 лет после выхода сказа Лескова "Левша".
                    643: Подкованная блоха и самовар - это знаменитые бренды Тулы. К сожалению,
                    644: Николай Сергеевич скончался в 2009 году.
                    645: 
                    646: Источник:
                    647:    1. http://nashenasledie.livejournal.com/1799129.html
                    648:    2. http://www.err404.ru/art/podkovannaya-bloxa/
                    649: 
                    650: Автор:
                    651: Николай Нагибин (Североморск - Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    652: 
                    653: Вопрос 10:
                    654: Внимание, в вопросе есть замена.
                    655:    В бразильской компании "Semco" [сЕмко], которую можно считать
                    656: пределом желаний для наемных работников всего мира, у каждого служащего
                    657: ОНА может быть только одна, или сразу две, или тройная... И решать это
                    658: будет сам работник. Персонажу известной кинокомедии "голос свыше" в
                    659: ночном кошмаре пожелал, чтобы ОНА была непременно одна. А чей это был
                    660: голос?
                    661: 
                    662: Ответ:
                    663: [Анатолия Дмитриевича] Папанова.
                    664: 
                    665: Зачет:
                    666: Лёлика [из к/ф "Бриллиантовая рука"].
                    667: 
                    668: Комментарий:
                    669: ОНА - это зарплата. Вот уже четверть века сотрудники компании "Semco",
                    670: поставщика оборудования для судостроения, сами назначают себе зарплаты,
                    671: в организации не задана четкая структура и отсутствуют формальные
                    672: должности, а рабочего расписания нет и в помине. В к/ф "Бриллиантовая
                    673: рука" Гене Козодоеву во сне напарник пожелал: "Чтоб ты жил на одну
                    674: зарплату!".
                    675: 
                    676: Источник:
                    677:    1. http://www.hrmedia.ru/node/221
                    678:    2. http://www.prostobiz.ua/biznes/razvitie_biznesa/stati/semco_menedzhment_bez_menedzherov_ili_biznes_po_brazilskoy_sisteme
                    679:    3. http://www.youtube.com/watch?v=1cwy4XpDhHU
                    680: 
                    681: Автор:
                    682: Андрей Захаров (Москва)
                    683: 
                    684: Вопрос 11:
                    685: В 2008 году президент Боливии, не согласный с одним решением ФИФА,
                    686: которое в определенном смысле ставило под угрозу футбольное будущее
                    687: страны, заключил контракт в качестве игрока с клубом "ЛиторАль" из
                    688: Ла-Паса. Боливийцы приветствовали это решение, т.к. для многих
                    689: латиноамериканцев, как известно, важнее футбола может быть только
                    690: футбол. Кстати, именно в Ла-Пасе расположен самый ТАКОЙ футбольный
                    691: стадион в мире. Какой ТАКОЙ?
                    692: 
                    693: Ответ:
                    694: Высокогорный.
                    695: 
                    696: Зачет:
                    697: Высоко расположенный; высокий.
                    698: 
                    699: Комментарий:
                    700: Сборная Боливии выступает в высокогорном Ла-Пасе на стадионе "Эрнандо
                    701: Силес", расположенном на высоте 3637 метров над уровнем моря. Президент
                    702: Боливии Эво Моралес выразил протест решению ФИФА запретить проводить
                    703: матчи на высоте более трех километров без двухнедельной акклиматизации
                    704: футболистов, поскольку это лишило бы не только сборную Боливии
                    705: возможности проводить матчи в крупнейшем городе страны, но и поставило
                    706: бы под угрозу существование местных популярнейших клубов, например,
                    707: "БолИвара". Возможно, во многом благодаря этому шагу спустя год
                    708: боливийцы переизбрали Моралеса но новый срок. В вопросе обыгрывается
                    709: известная строчка из песни В.С. Высоцкого "Лучше гор могут быть только
                    710: горы".
                    711: 
                    712: Источник:
                    713:    1. http://www.newsru.co.il/arch/sport/27mar2008/morales909.html
                    714:    2. http://sport.segodnya.ua/football/prezident-bolivii-ctal-futbolictom.html
                    715:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моралес,_Эво
                    716:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Пас_(Боливия)
                    717: 
                    718: Автор:
                    719: Олег Абарников (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    720: 
                    721: Вопрос 12:
                    722: (pic: 20140285.jpg)
                    723:    На розданной вам версии одной интернет-карикатуры мы уподобились
                    724: учительнице русского языка из анекдота и исправили "ошибку" на вывеске
                    725: магазина. Восстановите исходный вариант вывески согласно задумке
                    726: карикатуриста.
                    727: 
                    728: Ответ:
                    729: Супремаркет.
                    730: 
                    731: Комментарий:
                    732: Карикатура является аллюзией на картины "Черный квадрат", "Красный
                    733: квадрат", "Белый квадрат", "Спортсмены" ("Атлеты") Казимира Малевича -
                    734: основателя супрематизма. Вывеску "Супремаркет" мы изменили на привычную
                    735: "Супермаркет" - почти как нетрезвая учительница русского языка, которая
                    736: пыталась изменить вывеску магазина "Обои" на "Оба".
                    737:    На этом второй тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время,
                    738: чтобы добежать до ближайшего супермаркета, если вы проголодались. Только
                    739: перерыв у нас не длинный и продлится не более десяти минут, поэтому не
                    740: ввязывайтесь в длинные очереди.
                    741: 
                    742: Источник:
                    743:    1. http://cs315719.vk.me/v315719695/29d0/oVxtaIZ2rkQ.jpg
                    744:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Супрематизм
                    745:    3. http://www.anekdot.ru/id/133815/
                    746: 
                    747: Автор:
                    748: Илья Ищенко (Москва)
                    749: 
                    750: Тур:
                    751: 3 тур
                    752: 
                    753: Вопрос 1:
                    754: В одной из серий фильма "Квантовый скачок" путешественник во времени
                    755: хочет спасти девушку, погибшую в 1969 году. Он узнаёт от помощника, что
                    756: девушку убила Камилла. Какое слово, заимствованное из языка индейцев,
                    757: присутствует в названии этой серии?
                    758: 
                    759: Ответ:
                    760: Ураган.
                    761: 
                    762: Комментарий:
                    763: В 1969 году ураган Камилла стал причиной гибели более чем двухсот
                    764: человек в США. Действие серии происходит во время этого урагана. Как
                    765: известно, подобные ураганы часто называют женскими именами - Катрина,
                    766: Рита, Изабель.
                    767: 
                    768: Источник:
                    769:    1. "Квантовый скачок", s04e03 "Ураган", реж. М. Уоткинс; был показан
                    770: на канале NBC 02.10.1991 г.
                    771:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Quantum_Leap_(season_4)
                    772:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камилла_(ураган)
                    773:    4. http://katastroffi.narod.ru/uragany.html
                    774: 
                    775: Автор:
                    776: Денис Карпенко (Москва)
                    777: 
                    778: Вопрос 2:
                    779: Художник КириАк КостАнди родился в семье рыбака, выходца с острова в
                    780: Эгейском море. По одной из версий, именно его имя поначалу хотели
                    781: присвоить одесскому художественному училищу. Но властям якобы не
                    782: понравилось происхождение КостАнди, и училище получило имя другого
                    783: художника. Какой псевдоним, по иронии судьбы, имел этот советский
                    784: художник?
                    785: 
                    786: Ответ:
                    787: [Митрофан Борисович] Греков.
                    788: 
                    789: Комментарий:
                    790: Учебное заведение не захотели называть в честь грека, а назвали в
                    791: честь... Грекова. Митрофан Павлович Мартыщенко - советский
                    792: художник-баталист русского казачьего происхождения - был учеником
                    793: КостАнди, возможно, именно поэтому он взял себе такой "греческий"
                    794: псевдоним.
                    795: 
                    796: Источник:
                    797:    1. В. Хаит. Дедушка танцует на балконе.
                    798: http://www.knigosite.org/library/read/94143
                    799:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/99012/
                    800:    3. http://parashutov.livejournal.com/26702.html
                    801:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Греков,_Митрофан_Борисович
                    802: 
                    803: Автор:
                    804: Галина Буланова (Москва)
                    805: 
                    806: Вопрос 3:
                    807: Поначалу этот вопрос показался несколько "сырым", но после редакторской
                    808: обработки был включен в пакет.
                    809:    В стихотворении Агнии Барто описан мальчик с ужасными чертами
                    810: характера. Поэтесса пишет про него:
                    811:    Вы встречали в подворотне
                    812:    Удальца?
                    813:    Не лицо у человека -
                    814:    Пол-лица...
                    815:    А каким нелестным словом назвала этого мальчика продавщица
                    816: гастронома?
                    817: 
                    818: Ответ:
                    819: Полуфабрикат.
                    820: 
                    821: Комментарий:
                    822: В стихотворении поэтессы описывается эдакий мальчиш-плохиш, которого за
                    823: его поступки и человеком-то можно считать лишь наполовину, а то и вовсе
                    824: - недочеловеком. "Сырой" вопрос по-другому еще называют
                    825: "полуфабрикатом".
                    826: 
                    827: Источник:
                    828:    1. А. Барто. Вы встречали удальца?
                    829: http://libverse.ru/barto/vu-vstrechali-ydalca.html
                    830:    2. ЛОАВ.
                    831: 
                    832: Автор:
                    833: Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
                    834: 
                    835: Вопрос 4:
                    836:    <раздатка>
                    837:    В 70-е годы [ПРОПУСК 1] (именно так ее часто называли в народе) была
                    838: очень популярна. Ее участники демонстрировали необычную технику и
                    839: уверяли телезрителей: это вы можете сделать, собрать, сконструировать.
                    840:    &nbsp;
                    841:    Согласно Уголовно-исполнительному кодексу РФ, [ПРОПУСК 2] и
                    842: оргтехники осужденным запрещена.
                    843:    </раздатка>
                    844:    Пропуски в розданных вам фрагментах неразличимы на слух. Восстановите
                    845: любой из них двумя словами.
                    846: 
                    847: Ответ:
                    848: Передача "ЭВМ".
                    849: 
                    850: Зачет:
                    851: Передача ЭВМ.
                    852: 
                    853: Комментарий:
                    854: Полное название телепередачи уже встречается на раздаточной карточке.
                    855: Оно так и звучит - "Это вы можете". Сокращенное название "ЭВМ"
                    856: образовалось по первым буквам трех соответствующих слов. Кстати, в 2013
                    857: году эту передачу возродили на одном из российских телеканалов. Во
                    858: втором случае речь идет об электронно-вычислительных машинах (ЭВМ).
                    859: 
                    860: Источник:
                    861:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Это_вы_можете
                    862:    2. http://www.22-91.ru/statya/teleperedacha-ehto-vy-mozhete-ehvm/12.04.2011
                    863:    3. http://www.61.fsin.su/rodstvennikam-osuzhdennykh/poryadok-priema-i-polucheniya-osuzhdennymi-posylok-peredach-i-banderoley/
                    864: 
                    865: Автор:
                    866: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    867: 
                    868: Вопрос 5:
                    869: Внимание, в вопросе есть замены.
                    870:    В Китае в качестве подарка на свадьбу не принято дарить жениху ТАКУЮ
                    871: шапку. Объясняется это легендой, в которой муж, вернувшийся с рыбалки
                    872: домой с АЛЬФОЙ, застал жену с другим мужчиной. Назовите кинофильм, в
                    873: котором ТАКАЯ была АЛЬФОЙ.
                    874: 
                    875: Ответ:
                    876: "Приключения Буратино".
                    877: 
                    878: Комментарий:
                    879: ТАКАЯ - зеленая, АЛЬФА - черепаха. Черепаха в Китае - вполне себе улов
                    880: рыбака. Из-за легенды зеленая шапка ассоциируется с панцирем черепахи,
                    881: которая теперь является символом измены в Китае. Рина Зеленая
                    882: прославилась, в числе прочего, исполнением роли черепахи Тортилы в
                    883: детском кинофильме "Приключения Буратино".
                    884: 
                    885: Источник:
                    886:    1. http://wiki.uspi.ru/index.php/День_рождения_в_Китае
                    887:    2. http://www.sadpanda.cn/archives/9281
                    888:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975)
                    889: 
                    890: Автор:
                    891: Лора Мостика (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва)
                    892: 
                    893: Вопрос 6:
                    894: По наблюдению автора вопроса, у многих героев произведений британского
                    895: драматурга Гарольда Пинтера есть шрамы. Известно, что в 2005 году члены
                    896: Нобелевского комитета, обсуждая кандидатуру этого писателя на получение
                    897: Нобелевской премии, в целях конспирации называли его не по имени, а по
                    898: псевдониму. Назовите этот псевдоним абсолютно точно.
                    899: 
                    900: Ответ:
                    901: Гарри Поттер.
                    902: 
                    903: Комментарий:
                    904: Как известно, у Гарри Поттера был шрам на лбу. Инициалы Гарольда Пинтера
                    905: и Гарри Поттера совпадают. Нобелевский комитет не сообщает имя
                    906: обладателя премии до самого последнего момента, а чтобы пронырливые
                    907: журналисты этого имени заранее не узнали, претендентов даже в разговорах
                    908: между собой члены комитета называют по секретным псевдонимам.
                    909: 
                    910: Источник:
                    911:    1. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39308&pages=10
                    912:    2. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39306
                    913:    3. http://www.theatre-library.ru/files/p/pinter/pinter_7.doc
                    914:    4. http://www.itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/641268
                    915:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарри_Поттер
                    916: 
                    917: Автор:
                    918: Михаил Локшин (Санкт-Петербург) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    919: 
                    920: Вопрос 7:
                    921: Первые леди США неоднократно разворачивали бурную деятельность в своей
                    922: резиденции. В частности, Жаклин Кеннеди израсходовала годовой бюджет на
                    923: переоформление комнат, а Хиллари Клинтон реставрировала исторический
                    924: облик интерьеров. Заголовок одной статьи об этом совпал с названием
                    925: сериала, увидевшего свет в 2004 году. Какими двумя словами озаглавлена
                    926: эта статья?
                    927: 
                    928: Ответ:
                    929: "Отчаянные домохозяйки".
                    930: 
                    931: Комментарий:
                    932: Дамы хозяйничали в Белом Доме. "Отчаянные домохозяйки" - это известный
                    933: американский сериал.
                    934: 
                    935: Источник:
                    936:    1. "UAM", 2010, N 5.
                    937:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отчаянные_домохозяйки
                    938: 
                    939: Автор:
                    940: Евгений Кононенко (Москва)
                    941: 
                    942: Вопрос 8:
                    943: Внимание, в тексте вопроса мы заменили одну букву двумя другими.
                    944:    В стихотворении Степана Щипачёва упомянуты китаянка и ее родня,
                    945: "заселившая" полмира, а также мужчина, чья фамилия, по одной из версий,
                    946: произошла от просторечной формы канонического мужского имени Дмитрий. Не
                    947: промахнитесь и правильно назовите этого мужчину.
                    948: 
                    949: Ответ:
                    950: [Иван Владимирович] Мичурин.
                    951: 
                    952: Комментарий:
                    953: В вопросе вместо слова "китаянка" изначально должно было стоять слово
                    954: "китайка". Китайка золотая ранняя - это сорт яблок, выведенный
                    955: Мичуриным. В пуанте мы вам пожелали не промахнуться и попасть своим
                    956: ответом "в яблочко". Устаревшая форма имени Дмитрий - Мичура.
                    957: 
                    958: Источник:
                    959:    1. http://тамбовский-край.рф/literature/907
                    960:    2. http://www.supersadovod.ru/sorta/sorta-yabloni/sort-yabloni-kitayka-zolotaya-rannyaya/
                    961:    3. http://www.ufolog.ru/names/order/Мичурин
                    962: 
                    963: Автор:
                    964: Виктор Мялов (Днепропетровск)
                    965: 
                    966: Вопрос 9:
1.2     ! rubashki  967: В фильме "Золушка" Елена Юнгер и Тамара Сезеневская сыграли девушек,
1.1       rubashki  968: которые были отрицательными персонажами. Спустя несколько лет Елене
                    969: довелось сыграть в другом фильме роль математика. Забавно, но и Тамара
                    970: также снялась в этом фильме, разумеется, в роли ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя
                    971: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    972: 
                    973: Ответ:
                    974: Сестра Софьи.
                    975: 
                    976: Зачет:
                    977: Старшая сестра.
                    978: 
                    979: Комментарий:
                    980: В фильме 1947 года "Золушка" актрисы сыграли родных сестер - дочерей
                    981: мачехи. Спустя девять лет они снова сыграли родных сестер в фильме
                    982: "Софья Ковалевская". Такое совпадение забавно, учитывая то, что актрисы
                    983: не были сестрами и в кино снимались довольно редко. Забавно и то, что
                    984: Сезеневской оба раза доставались роли старшей из сестер, хотя она была
                    985: младше Юнгер. Софья Ковалевская - самая, пожалуй, известная
                    986: женщина-математик.
                    987: 
                    988: Источник:
                    989:    1. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/2562/titr/
                    990:    2. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/10210/titr/
                    991:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сезеневская,_Тамара_Вячеславовна
                    992:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгер,_Елена_Владимировна
                    993:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ковалевская,_Софья_Васильевна
                    994: 
                    995: Автор:
                    996: Алексей Каплиёв (Ногинск)
                    997: 
                    998: Вопрос 10:
                    999: В чемпионате СССР 1961 года гроссмейстер Евгений ВасюкОв поделил 4-5
                   1000: места с экс-чемпионом мира по шахматам Михаилом Талем. Любопытно, что
                   1001: незадолго до этого студент филфака Рижского университета Таль написал
                   1002: дипломную работу по книге, в которой упоминались шахматисты ВасюкОв,
                   1003: Ласкер, Капабланка и другие. Назовите числительное из названия этой
                   1004: дипломной работы.
                   1005: 
                   1006: Ответ:
                   1007: Двенадцать.
                   1008: 
                   1009: Комментарий:
                   1010: Тема дипломной работы называлась "Сатира в романе Ильфа и Петрова
                   1011: "Двенадцать стульев"". В книге "Двенадцать стульев", как известно,
                   1012: упоминаются шахматисты города ВасюкИ. В вопросе ведь так и сказано:
                   1013: "шахматисты ВасюкОв"! Что касается гроссмейстера ВасюкОва, то он до сих
                   1014: пор играет, будучи 80-летним шахматистом, но в дипломной работе Таля не
                   1015: упоминался, разумеется.
                   1016: 
                   1017: Источник:
                   1018:    1. http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/shestidesyatnik_mihail_tal.html
                   1019:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таль,_Михаил_Нехемьевич
                   1020:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Васюков,_Евгений_Андреевич
                   1021: 
                   1022: Автор:
                   1023: Сергей Дорофеев (Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий
                   1024: Смирнов (Москва)
                   1025: 
                   1026: Вопрос 11:
                   1027: (pic: 20140286.jpg)
                   1028:    На страничке одного из пользователей социальной сети "ВКонтакте" в
                   1029: фотоальбоме под названием "Улыбнуло" автор вопроса увидел подобную, с
                   1030: позволения сказать, "подпись". Заполните пропуск словом греческого
                   1031: происхождения.
                   1032: 
                   1033: Ответ:
                   1034: Тетрадь.
                   1035: 
                   1036: Комментарий:
                   1037: Слова и буквосочетания "для", "учени", "класса", "школы" взяты из
                   1038: стандартного советского шаблона для подписывания школьной тетради,
                   1039: который всё еще тиражируется в России и ряде других стран. Их мы
                   1040: выделили на раздатке другим шрифтом без разреживания. Слово "подпись" в
                   1041: тексте вопроса также могло послужить подсказкой.
                   1042: 
                   1043: Источник:
                   1044: http://vk.com/photo96344419_308365110
                   1045: 
                   1046: Автор:
                   1047: Алексей Каплиёв (Ногинск)
                   1048: 
                   1049: Вопрос 12:
                   1050: Актриса Мурманского детского театра призналась в интервью, что для нее
                   1051: во время спектакля падение ИХ дороже аплодисментов. Преступник из книги
                   1052: "Одесса-мама", идя в театр, заранее запасался разными ИМИ. Назовите ИХ
                   1053: одним словом.
                   1054: 
                   1055: Ответ:
                   1056: Номерки.
                   1057: 
                   1058: Зачет:
                   1059: Жетоны, бирки.
                   1060: 
                   1061: Комментарий:
                   1062: Маленькие зрители крепко держат номерки в руках и роняют их на пол,
                   1063: только если очень увлечены спектаклем. Преступник воровал дорогую одежду
                   1064: из гардеробов, принося с собой заранее изготовленные поддельные номерки.
                   1065:    На этом наш чемпионат завершен. Его организаторы надеются, что во
                   1066: время сегодняшнего отыгрыша звук падающего гардеробного номерка тоже
                   1067: неоднократно раздавался в каждом зале. И если театр начинается с
                   1068: вешалки, то синхрон "Кубок весей - 2014" заканчивается гардеробным
                   1069: номерком, который сейчас самое время применить по назначению, если он у
                   1070: вас есть.
                   1071: 
                   1072: Источник:
                   1073:    1. http://www.vmnews.ru/city/2012/09/07/kogda-iz-ruk-padayut-nomerki
                   1074:    2. http://stepanov.lk.net/magic/odessa/odessa07.html
                   1075: 
                   1076: Автор:
                   1077: Галина Буланова (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)
                   1078: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>