File:  [Local Repository] / db / baza / letz16ot.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Oct 11 12:05:36 2016 UTC (7 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Олимпийский турнир летних лагерей - 2016
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201608Saransk.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 00-Aug-2016
    9: 
   10: Редактор:
   11: Григорий Алхазов (Кишинев)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за ценные замечания Станислава Мереминского (Москва)
   15: и Максима Мерзлякова (Воронеж), а также всех авторов, чьи вопросы вошли
   16: в пакет.
   17: 
   18: Тур:
   19: Групповой этап. Бой 1
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: В 2012 году в Мельбурне для начала была использована цитата из Платона
   23: "Надо жить играя", а спустя 26 часов житель города Гомер на Аляске
   24: объявил, что "он кусает улиток". Этот человек стал одним из участников
   25: всемирного... Чего?
   26: 
   27: Ответ:
   28: Испорченного телефона.
   29: 
   30: Зачет:
   31: Сломанного телефона.
   32: 
   33: Комментарий:
   34: Исходная фраза прошла путь через шесть континентов и семь языков, в
   35: итоге превратившись в утверждение "Он кусает улиток".
   36: 
   37: Источник:
   38: https://globalgossipgame.com/2012/11/15/the-final-results/
   39: 
   40: Автор:
   41: Андрей Лутенко (Кишинев)
   42: 
   43: Вопрос 2:
   44: Считается, что ИКС появился в чикагском клубе "Склад", а не в жилом
   45: здании. Другой ИКС предпочитает джаз, блюз и классический рок, а не ИКС.
   46: Какое слово мы заменили ИКСОМ?
   47: 
   48: Ответ:
   49: Хаус.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: Музыкальный стиль хаус обязан своим названием клубу "Warehouse" [вЭар
   53: хАус]. Доктор Хаус, как и сам Хью Лори, предпочитает совсем другую
   54: музыку.
   55: 
   56: Источник:
   57:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Warehouse_(nightclub)
   58:    2. http://blogcritics.org/the-music-of-house-md-an/
   59: 
   60: Автор:
   61: Ион-Михай Феля (Кишинев)
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: По одной из версий, название "викодин" связано с тем, что этот препарат
   65: сильнее кодеина. После поражения России со счетом 1:6 в финале
   66: чемпионата мира 2015 года тренер Владимир Крикунов заявил, что не
   67: считает, что канадцы сильнее россиян. Какие три слова мы дважды
   68: пропустили в тексте этого вопроса?
   69: 
   70: Ответ:
   71: В шесть раз.
   72: 
   73: Комментарий:
   74: Торговое название "викодин" получено из римской шестерки и слова
   75: "кодеин". На самом деле Крикунов согласен, что канадцы были сильнее, но
   76: всё же не в шесть раз.
   77: 
   78: Источник:
   79:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrocodone#Pharmacology
   80:    2. http://www.championat.com/hockey/_whc/news-2146599-krikunov-posle-dvukh-golov-mozhno-bylo-pomenjat-bobrovskogo.html
   81: 
   82: Автор:
   83: Сергей Якоб (Кишинев)
   84: 
   85: Вопрос 4:
   86: Согласно шутке, после прошлогоднего финала чемпионата мира по хоккею ОН
   87: не выключил телевизор и остался ждать продолжения. ОН стал мастером
   88: спорта СССР в 1966 году. Назовите ЕГО.
   89: 
   90: Ответ:
   91: [Шамиль] Тарпищев.
   92: 
   93: Комментарий:
   94: Матч окончился с теннисным счетом, поэтому президент российской
   95: федерации тенниса остался ждать начала второго сета.
   96: 
   97: Источник:
   98:    1. http://lenta.ru/articles/2015/05/18/social_final/
   99:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тарпищев,_Шамиль_Анвярович
  100: 
  101: Автор:
  102: Максим Кумпанич (Кишинев)
  103: 
  104: Вопрос 5:
  105: В фильме "Кингсмэн" есть быстрый и очень опасный персонаж по имени
  106: Газель. В ходе переговоров создатели фильма спрашивали представителей
  107: одного известного человека, сможет ли он убедительно исполнить роль
  108: киллера. В итоге этот человек отказался от роли, решив сосредоточиться
  109: на своей основной деятельности. Назовите этого человека.
  110: 
  111: Ответ:
  112: [Оскар] Писториус.
  113: 
  114: Комментарий:
  115: Знаменитый бегун-ампутант отказался, а в феврале 2013 года застрелил
  116: свою девушку.
  117: 
  118: Источник:
  119: http://www.kinopoisk.ru/film/749540/
  120: 
  121: Автор:
  122: Евгений Быбылич (Кишинев)
  123: 
  124: Тур:
  125: Групповой этап. Бой 2
  126: 
  127: Вопрос 1:
  128: При некоем процессе задействуется более 30 суставов и 50 мышц, что, как
  129: считают медики, развивает мозговую деятельность. Также существует
  130: мнение, что именно этот процесс предопределяет успехи... В каком виде
  131: спорта?
  132: 
  133: Ответ:
  134: Настольный теннис.
  135: 
  136: Зачет:
  137: Пинг-понг.
  138: 
  139: Комментарий:
  140: Этот процесс - еда при помощи палочек, которая развивает мелкую моторику
  141: и, как следствие, мозговую деятельность. Как известно, китайцы
  142: доминируют в настольном теннисе, что иногда тоже связывают с
  143: использованием палочек для еды.
  144: 
  145: Источник:
  146:    1. http://www.vokrugsveta.ru/article/215201/
  147:    2. https://tabletennisengland.co.uk/wp-content/uploads/TTN/2002-03/Jun-Jul2003.pdf
  148: (стр. 16)
  149: 
  150: Автор:
  151: Андрей Лутенко (Кишинев)
  152: 
  153: Вопрос 2:
  154: В 2015 году Мисти Коупленд впервые исполнила партию Одетты на
  155: американской сцене. После этого Мисти отметила в интервью, что ей самой
  156: до сих пор не верится, что можно быть ТАКИМ ИКСОМ, а не СЯКИМ. Какие два
  157: слова, начинающиеся на соседние буквы алфавита, мы заменили "ТАКИМ
  158: ИКСОМ"?
  159: 
  160: Ответ:
  161: Коричневый лебедь.
  162: 
  163: Комментарий:
  164: Одетта - белый лебедь, и балерины с другим цветом кожи исполняли эту
  165: партию крайне редко. Сейчас афроамериканка Мисти Коупленд является
  166: прима-балериной Американского театра балета.
  167: 
  168: Источник:
  169:    1. http://www.bbc.com/news/magazine-32222699
  170:    2. http://www.vanityfair.com/culture/2015/06/misty-copeland-swan-lake-swan-queen-first-african-american-ballerina
  171: 
  172: Автор:
  173: Григорий Алхазов (Кишинев)
  174: 
  175: Вопрос 3:
  176: В конце сороковых годов прошлого века профессор Теодор Вудворд, говоря о
  177: постановке балета, давал своим подопечным совет: "Если вы слышите цокот
  178: копыт, думайте о лошадях, а не о зебрах". Какое слово мы заменили в
  179: тексте этого вопроса?
  180: 
  181: Ответ:
  182: Диагноза.
  183: 
  184: Комментарий:
  185: Вудворд таким образом пресекал попытки начинающих врачей находить у
  186: пациентов редкие и необычные болезни.
  187: 
  188: Источник:
  189: http://en.wikipedia.org/wiki/Zebra_(medicine)
  190: 
  191: Автор:
  192: Сергей Якоб (Кишинев)
  193: 
  194: Вопрос 4:
  195: Лори Бэклунд рассказывает, что из-за рака у нее развился кризис
  196: самовосприятия. Она также отмечает, что некоторым раковым больным еще
  197: сложнее, поскольку одним из последствий химиотерапии может стать
  198: исчезновение... Чего?
  199: 
  200: Ответ:
  201: Отпечатков пальцев.
  202: 
  203: Зачет:
  204: Папиллярных линий.
  205: 
  206: Комментарий:
  207: Состояние Бэклунд метафорично, в то время как некоторые раковые больные
  208: сталкиваются с вполне осязаемым признаком утраты собственной личности.
  209: 
  210: Источник:
  211:    1. http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-becklund-breast-cancer-komen-20150222-story.html
  212:    2. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3286180/
  213: 
  214: Автор:
  215: Дойна Лека (Кишинев)
  216: 
  217: Вопрос 5:
  218: В вопросе есть замены.
  219:    По сюжету одного фильма звезда вестернов снимается в драматической
  220: роли. Актер говорит: "Необходимость слушать реплики других персонажей
  221: поначалу лишила меня душевного равновесия, но теперь я снова в деле". В
  222: исходной фразе актера присутствовали ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОЕ и
  223: ВТОРОГО.
  224: 
  225: Ответ:
  226: Седло, конь.
  227: 
  228: Комментарий:
  229: На самом деле актер говорит "... поначалу выбила меня из седла, но
  230: теперь я снова на коне".
  231: 
  232: Источник:
  233: Х/ф "Да здравствует Цезарь!" (2016), реж. Итан Коэн, Джоэл Коэн.
  234: 
  235: Автор:
  236: Григорий Алхазов (Кишинев)
  237: 
  238: Тур:
  239: Групповой этап. Бой 3
  240: 
  241: Вопрос 1:
  242: В вопросе слово "ПОНИ" заменяет несколько слов.
  243:    Путеводитель, выпущенный издательством "Восток - Запад", называется
  244: "ПОНИ". В исходном названии этого путеводителя одна буква встречается
  245: четыре раза. Напишите это название.
  246: 
  247: Ответ:
  248: "Япония от Я до Я".
  249: 
  250: Источник:
  251: http://iztok-zapad.eu/books/book/32/япония-от-я-до-я-катерина-кормушева--маркова
  252: 
  253: Автор:
  254: Григорий Алхазов (Кишинев)
  255: 
  256: Вопрос 2:
  257: Торговец оружием из сериала "Ночной администратор" наглядно
  258: демонстрирует свой товар покупателям и говорит, что нет ничего красивее
  259: ЕГО ночью. Назовите ЕГО.
  260: 
  261: Ответ:
  262: Напалм.
  263: 
  264: Зачет:
  265: Вид напалма.
  266: 
  267: Комментарий:
  268: Это аллюзия на знаменитую фразу "Люблю запах напалма по утрам" из фильма
  269: "Апокалипсис сегодня".
  270: 
  271: Источник:
  272: https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2016/mar/20/the-night-manager-recap-episode-five-nothing-quite-as-pretty-as-napalm-at-night
  273: 
  274: Автор:
  275: Григорий Алхазов (Кишинев)
  276: 
  277: Вопрос 3:
  278: В вопросе есть замена.
  279:    Герой фильма "Вердикт за деньги" умело манипулирует присяжными,
  280: заставляя выполнять его команды. Антон Костылёв дал своей статье об этом
  281: фильме название "12 друзей Оушена выносят приговор". Какое слово в
  282: тексте этого вопроса мы заменили двумя?
  283: 
  284: Ответ:
  285: Обезьян.
  286: 
  287: Комментарий:
  288: Присяжные в этой статье сравниваются с дрессированными обезьянками. "12
  289: обезьян" и "12 друзей Оушена" - фильмы с участием Брэда Питта и Брюса
  290: Уиллиса (камео во второй картине).
  291: 
  292: Источник:
  293: http://www.gazeta.ru/2004/02/23/oa_112827.shtml
  294: 
  295: Автор:
  296: Григорий Алхазов (Кишинев)
  297: 
  298: Вопрос 4:
  299: Просмотрев подборку из инстаграма Кристиана Вьери, один
  300: интернет-пользователь обнаружил у бывшего футболиста признаки
  301: зависимости и назвал Вьери СНАРКОМАНОМ. Какое слово мы заменили словом
  302: "СНАРКОМАН"?
  303: 
  304: Ответ:
  305: Палкоголик.
  306: 
  307: Комментарий:
  308: Вьери делает очень много селфи. На большинстве фотографий видна палка
  309: для селфи.
  310: 
  311: Источник:
  312: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/codfo18/835041.html
  313: 
  314: Автор:
  315: Григорий Алхазов (Кишинев)
  316: 
  317: Вопрос 5:
  318: У членов литературной дискуссионной группы "Инклинги", в которую входили
  319: Джон Толкин и Клайв Льюис, было своеобразное соревнование. Его участники
  320: читали вслух произведения Аманды МакКитрик Росс, которую специалисты по
  321: сей день называют худшим из писателей. Суть этого соревнования можно
  322: описать расхожей фразой из шести слов. Какое слово повторяется в ней
  323: дважды?
  324: 
  325: Ответ:
  326: Смеется.
  327: 
  328: Комментарий:
  329: Фразу "Хорошо смеется тот, кто смеется последним" к этому соревнованию
  330: можно применить в буквальном смысле, ведь побеждал в соревновании тот,
  331: кому удавалось прочесть как можно больший отрывок, не засмеявшись.
  332: 
  333: Источник:
  334: http://en.wikipedia.org/wiki/Amanda_McKittrick_Ros
  335: 
  336: Автор:
  337: Ион Кожокарь (Кишинев)
  338: 
  339: Тур:
  340: Четвертьфинал
  341: 
  342: Вопрос 1:
  343:    <раздатка>
  344:    Americans for Common Sense
  345:    </раздатка>
  346:    "Common Sense" [кОмон сэнс] переводится с английского как "здравый
  347: смысл". Американская неправительственная организация, чье название вы
  348: видите перед собой, призывает не прибегать к некой мере. Сторонники этой
  349: меры отмечают, например, значительную экономию времени, которое тратится
  350: на операции, в масштабе страны. Напишите слово, которое мы заменили в
  351: названии этой организации.
  352: 
  353: Ответ:
  354: Cents.
  355: 
  356: Зачет:
  357: Центы.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: Название организации переводится как "Американцы за обычные центы", но
  361: звучит как "Американцы за здравый смысл". Подсчитано, что на операции с
  362: пенни уходит около двух лишних секунд.
  363: 
  364: Источник:
  365:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Americans_for_Common_Cents
  366:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_debate_in_the_United_States
  367:    3. https://gregmankiw.blogspot.md/2006/09/how-to-make-1-billion.html
  368: 
  369: Автор:
  370: Андрей Лутенко (Кишинев)
  371: 
  372: Вопрос 2:
  373: В начале 2013 года самый высокий ИКС был отмечен в Венесуэле. В начале
  374: 2016 года самый низкий ИКС был отмечен в Венесуэле. Из-за временной
  375: меры, о которой компания "Arcos Dorados" [Аркос дорАдос] объявила в
  376: прошлом месяце, сейчас определить ИКС в Венесуэле невозможно. Назовите
  377: ИКС.
  378: 
  379: Ответ:
  380: Индекс бигмака.
  381: 
  382: Зачет:
  383: Индекс биг-мака.
  384: 
  385: Комментарий:
  386: Индекс бигмака основан на теории, что с помощью стандартного продукта,
  387: выпускаемого повсеместно (коим является бигмак), можно определить
  388: реальные курсы валют. Компания "Золотые арки", которая по франшизе
  389: занимается ресторанами "McDonald's" в Латинской Америке, приостановила
  390: продажи бигмака в Венесуэле из-за нехватки муки. Остальные позиции меню
  391: по-прежнему доступны.
  392: 
  393: Источник:
  394:    1. Данные за январь 2013 и 2016 из таблицы
  395: http://www.economist.com/content/big-mac-index.
  396:    2. https://meduza.io/news/2016/07/22/mcdonald-s-v-venesuele-perestal-prodavat-big-mak-iz-za-defitsita-muki
  397: 
  398: Автор:
  399: Григорий Алхазов (Кишинев)
  400: 
  401: Вопрос 3:
  402: МалЯр - желательно, трезвый. МАляр - синий. Напишите любое из замененных
  403: нами слов.
  404: 
  405: Ответ:
  406: Электрик.
  407: 
  408: Зачет:
  409: Без ударения или с любым ударением.
  410: 
  411: Комментарий:
  412: ЭлектрИк - это оттенок синего цвета. Слово в этом значении пришло из
  413: французского, ударение на последний слог. В рекламах услуг элЕктриков
  414: часто подчеркивают трезвость мастеров.
  415: 
  416: Источник:
  417:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Электрик_(цвет)
  418:    2. ЛОАВ.
  419: 
  420: Автор:
  421: Григорий Алхазов (Кишинев), по идее Мишеля Матвеева (Санкт-Петербург)
  422: 
  423: Вопрос 4:
  424:    <раздатка>
  425:    We're clearly losing ПРОПУСК1 on the ПРОПУСК2.
  426:    </раздатка>
  427:    Из пропусков, сделанных нами в цитате профессора экономики Роберта
  428: Уэплза, состоит фамилия девушки, которую в кино играли пять разных
  429: актрис. Напишите эту фамилию.
  430: 
  431: Ответ:
  432: Moneypenny.
  433: 
  434: Зачет:
  435: Манипенни.
  436: 
  437: Комментарий:
  438: Уэплз имеет в виду, что на производство и эксплуатацию пенни,
  439: одноцентовых монет, тратится слишком много денег. Мисс Манипенни -
  440: персонаж фильмов о Бонде, секретарь главы Ми-6. В официальных фильмах
  441: бондианы Манипенни играли Лоис Максвелл, Кэролайн Блисс, Саманта Бонд и
  442: Наоми Харрис; в фильме "Никогда не говори "никогда"" - Памела Салем. В
  443: неофициальном фильме "Казино "Рояль"" 1967 года есть персонаж с такой
  444: фамилией, но это дочь настоящей мисс Манипенни.
  445: 
  446: Источник:
  447:    1. http://money.cnn.com/2013/02/04/news/economy/end-of-penny/
  448:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Miss_Moneypenny
  449: 
  450: Автор:
  451: Григорий Алхазов (Кишинев)
  452: 
  453: Вопрос 5:
  454: Автор вопроса был уверен, что звезды на флаге этой страны представляют
  455: собой первую букву ее названия. На самом же деле они обозначают
  456: государства, которые в 1823 году образовали федерацию, и символизируют
  457: надежду на ее возрождение. О флаге какой страны идет речь?
  458: 
  459: Ответ:
  460: Гондурас.
  461: 
  462: Комментарий:
  463: Пять звезд на флаге Гондураса расположены так, что напоминают букву "H"
  464: [аш]. В действительности они символизируют Гватемалу, Сальвадор,
  465: Гондурас, Никарагуа и Коста-Рику - членов Федеративной Республики
  466: Центральной Америки.
  467: 
  468: Источник:
  469: http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Honduras
  470: 
  471: Автор:
  472: Андрей Лутенко (Кишинев)
  473: 
  474: Вопрос 6:
  475: Согласно записи в ежегодном журнале за 1794 год, человек, который был
  476: казнен 28 февраля, носил имя с инициалами Ж.Б.В., что не помешало
  477: составителям журнала ошибиться. Человек же, носивший имя с инициалами
  478: Ж.И., умер двадцатью годами позже. Напишите фамилию этого человека.
  479: 
  480: Ответ:
  481: Гийотен.
  482: 
  483: Зачет:
  484: Гильотен.
  485: 
  486: Комментарий:
  487: Распространенное заблуждение, будто создатель гильотины был
  488: гильотинирован, появилось из-за соответствующей записи в "Ежегодном
  489: журнале", выпущенном в Лондоне в 1799 году. Составителей не смутило, что
  490: изобретателя звали Жозеф Игнас, а инициалы казненного были другими.
  491: 
  492: Источник:
  493:    1. https://books.google.ru/books?id=jAVlAAAAcAAJ&pg=RA1-PA7#v=onepage&q&f=false
  494:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph-Ignace_Guillotin
  495: 
  496: Автор:
  497: Дойна Лека, Андрей Ясинский (Кишинев)
  498: 
  499: Тур:
  500: Полуфинал
  501: 
  502: Вопрос 1:
  503: Творческий процесс героя современного романа осложняется тем, что его
  504: руки заняты. Назовите то, что пытается создать герой.
  505: 
  506: Ответ:
  507: Хокку.
  508: 
  509: Зачет:
  510: Хайку.
  511: 
  512: Комментарий:
  513: Герой сетует, что очень сложно считать слоги без использования пальцев.
  514: 
  515: Источник:
  516: Н. Стивенсон. Криптономикон. http://www.flibusta.is/b/413723/read
  517: 
  518: Автор:
  519: Андрей Лутенко (Кишинев)
  520: 
  521: Вопрос 2:
  522: Герой современного романа сетует, что в век технологий сложно писать
  523: хокку. Например, ТАКОЙ ИКС со своими девятью слогами не поместится даже
  524: во вторую строку. Надеемся, вам известен хрестоматийный пример, автор
  525: которого по сути справился с этой задачей. Назовите ТАКОЙ ИКС.
  526: 
  527: Ответ:
  528: Электрический генератор. Незачет: Электрогенератор.
  529: 
  530: Комментарий:
  531: Хрестоматийный пример - апелляция-хокку Антона Чернина "Автор вопроса, /
  532: Электрогенератор / В зад себе засунь" на вопрос, в котором утверждалось,
  533: что в хокку не может встретиться электрогенератор. По забавному
  534: совпадению, очень похожая ситуация описана в "Криптономиконе" Нила
  535: Стивенсона, но при этом вопрос с книгой никак не связан.
  536: 
  537: Источник:
  538:    1. Н. Стивенсон. Криптономикон. http://www.flibusta.is/b/413723/read
  539:    2. http://ablackey.livejournal.com/360730.html
  540: 
  541: Автор:
  542: Натан Гарштя (Кишинев)
  543: 
  544: Вопрос 3:
  545: В 1866 году американский парусник, шедший из Мельбурна с грузом золота,
  546: потерпел крушение около острова Окленд на 50-й параллели. Нескольким
  547: членам экипажа удалось спастись. С тех пор ПРОПУСК участвовало более
  548: тридцати экспедиций, но точное место крушения до сих пор не обнаружено.
  549: Заполните пропуск четырьмя словами, два из которых начинаются на одну и
  550: ту же букву.
  551: 
  552: Ответ:
  553: В поисках "Генерала Гранта".
  554: 
  555: Комментарий:
  556: Судно называлось "Генерал Грант", а ситуация отдаленно напоминает сюжет
  557: романа Жюля Верна. Телефильм по этому роману назывался "В поисках
  558: капитана Гранта".
  559: 
  560: Источник:
  561:    1. http://www.gelendzhik.ws/content/view/124/41/1/8/
  562:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/General_Grant_(ship)
  563: 
  564: Автор:
  565: Григорий Алхазов (Кишинев)
  566: 
  567: Вопрос 4:
  568: Увидев фотографию, на которой Фидель Кастро держит бейсбольную биту,
  569: один интернет-пользователь назвал Фиделя КУБИЧЕСКИМ КУБИНЦЕМ. Что мы
  570: заменили словами "КУБИЧЕСКИЙ КУБИНЕЦ"?
  571: 
  572: Ответ:
  573: Левый левша.
  574: 
  575: Комментарий:
  576: Фидель Кастро - и леворукий, и коммунист.
  577: 
  578: Источник:
  579: http://imgur.com/Co26bWO
  580: 
  581: Автор:
  582: Андрей Лутенко (Кишинев)
  583: 
  584: Вопрос 5:
  585: Семнадцатилетняя падчерица автора вопроса учится за границей. Совершая
  586: некое действие, автор вопроса превратил крылатую фразу из восклицания в
  587: вопрос и ответил на него: "Два с половиной процента". Какое слово в этой
  588: фразе используется в устаревшем значении "возня, хлопоты"?
  589: 
  590: Ответ:
  591: Комиссия.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: Пересылая деньги, автор вопроса переосмыслил слова Фамусова из комедии
  595: "Горе от ума": "Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери
  596: отцом!". В случае денежного перевода банковский комиссионный сбор
  597: составил 2,5% от пересылаемой суммы.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. http://dslov.ru/pos/p2341.htm
  601:    2. ЛОАВ.
  602: 
  603: Автор:
  604: Григорий Алхазов (Кишинев)
  605: 
  606: Вопрос 6:
  607:    <раздатка>
  608:    The ..... ..... Project
  609:    </раздатка>
  610:    Журнал "Vanity Fair" [вЭнити фэр] опубликовал проект, в котором
  611: деятельность одного британца рассматривается с разных точек зрения. В
  612: частности, в статье говорится о его роли во вторжении в Ирак и о
  613: созданных им благотворительных фондах. По замыслу автора, читатель может
  614: сам выбрать, какую из "версий" этого человека считать настоящей.
  615: Напишите слова, пропущенные нами в названии статьи.
  616: 
  617: Ответ:
  618: Which Blair.
  619: 
  620: Комментарий:
  621: Читатель решает для себя, какой из Блэров, описанных в статье,
  622: настоящий. Название материала является отсылкой к фильму "Ведьма из
  623: Блэр" (в оригинале - "The Blair Witch Project").
  624: 
  625: Источник:
  626: http://www.vanityfair.com/news/2015/01/tony-blair-profile
  627: 
  628: Автор:
  629: Иван Заря (Кишинев)
  630: 
  631: Вопрос 7:
  632: В апреле 2012 года Барак Обама провел ЕЕ с Хуаном Мануэлем Сантосом.
  633: Догадайтесь, президентом чего является Сантос, и назовите ЕЕ точно.
  634: 
  635: Ответ:
  636: Встреча без галстуков.
  637: 
  638: Комментарий:
  639: Сантос - президент Колумбии. Колумбийский галстук - способ убийства, при
  640: котором язык жертвы вытаскивается наружу через разрез на горле.
  641: 
  642: Источник:
  643: http://www.icndiario.com/2012/04/16/colombia-y-ee-uu-realizan-reunion-bilateral/
  644: 
  645: Автор:
  646: Андрей Лутенко (Кишинев)
  647: 
  648: Тур:
  649: Финал
  650: 
  651: Вопрос 1:
  652: Герои американского сериала расследуют убийство. Психолог ФБР
  653: подозревает, что преступником является молодой шахматист, сын невесты
  654: убитого, а мотивом стала ревность к матери. Психолог видит подтверждение
  655: своей гипотезы, когда во время партии подозреваемый отказывается от
  656: некоего действия, хотя позиция к этому располагает. О каком действии
  657: идет речь?
  658: 
  659: Ответ:
  660: Жертва ферзя.
  661: 
  662: Зачет:
  663: Пожертвовать ферзя, отдать ферзя; те же варианты с "королевой" вместо
  664: "ферзя".
  665: 
  666: Комментарий:
  667: Ферзь по-английски - "queen", королева. Психолог понимает, что шахматист
  668: пошел на убийство, поскольку слишком сильно привязан к матери, и в итоге
  669: оказывается прав.
  670: 
  671: Источник:
  672: Сериал "Bones", s09e14.
  673: 
  674: Автор:
  675: Григорий Алхазов (Кишинев)
  676: 
  677: Вопрос 2:
  678: Лирический герой написанной в самом конце 80-х песни просит ЕЕ
  679: поспособствовать всеобщей трезвости. По-видимому, герой не знает о
  680: бренде, зарегистрированном Питером Мэкки за сто лет до этого. Назовите
  681: ЕЕ двумя словами.
  682: 
  683: Ответ:
  684: Белая лошадь.
  685: 
  686: Зачет:
  687: White Horse; Уайт Хорс.
  688: 
  689: Комментарий:
  690: Песня "Белая лошадь" группы "ЧайФ" вышла на альбоме 2000 года, но
  691: написана была челябинским музыкантом Юрием Богатенковым в преддверии
  692: 1990 года, года Белой Лошади. В песне есть слова "Сделай нас умытыми,
  693: трезвыми и сытыми". Возможно, если бы Богатенков знал о существовании
  694: виски "White Horse" [уАйт хорс], он не возлагал бы на грядущий год таких
  695: надежд.
  696: 
  697: Источник:
  698:    1. http://uralpress.ru/news/2010/05/20/rezinovyi-dedushka-otmetit-20-letie-beloi-loshadi
  699:    2. http://megalyrics.ru/lyric/chaif/bielaia-loshad.htm
  700:    3. https://scotchwhisky.com/magazine/whisky-heroes/7687/peter-mackie/
  701: 
  702: Автор:
  703: Григорий Алхазов (Кишинев)
  704: 
  705: Вопрос 3:
  706: Среди жителей окрестностей заброшенного города Лицзянь на окраине Гоби
  707: много светловолосых людей с голубыми или зелеными глазами и орлиными
  708: носами. Согласно одной маловероятной версии, после долгих скитаний этот
  709: город заложили последние представители пропавшего ЕГО. Назовите ЕГО
  710: словами, начинающимися на соседние буквы алфавита, использовав имя
  711: собственное.
  712: 
  713: Ответ:
  714: Легион Красса.
  715: 
  716: Зачет:
  717: Легион Марка Красса; легион Марка Лициния Красса.
  718: 
  719: Комментарий:
  720: По этой версии, в битве при Каррах одному из легионов Красса удалось
  721: спастись. После скитаний легионеры дошли до Гоби и основали город, чье
  722: название якобы восходит к слову "легион".
  723: 
  724: Источник:
  725:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Liqian
  726:    2. http://www.saporedicina.com/english/liqian-the-chinese-town-founded-by-roman-legionnaires/
  727: 
  728: Автор:
  729: Ион Доди (Кишинев)
  730: 
  731: Вопрос 4:
  732: В своих лекциях ОНА рассказывала, что в детстве была страстно влюблена в
  733: Тарзана, который в итоге, по ее словам, женился не на той. Напишите ЕЕ
  734: имя и фамилию.
  735: 
  736: Ответ:
  737: Джейн Гудолл.
  738: 
  739: Комментарий:
  740: Британский приматолог Джейн Гудолл провела 45 лет в Африке за изучением
  741: социальной жизни шимпанзе. Она шутит, что разочаровалась в Тарзане,
  742: когда он женился не на той Джейн.
  743: 
  744: Источник:
  745: https://news.mongabay.com/2013/09/how-tarzan-created-jane-goodall-and-how-goodall-then-repaid-the-favor/
  746: 
  747: Автор:
  748: Дойна Лека (Кишинев)
  749: 
  750: Вопрос 5:
  751: В статье Википедии об этом человеке отмечается его сходство с Холмсом. В
  752: 2015 году стало известно, что у него есть сын, которого зовут Донни.
  753: Напишите полное имя Донни.
  754: 
  755: Ответ:
  756: Адонис [Крид].
  757: 
  758: Комментарий:
  759: Этот человек - Аполло Крид, герой фильмов о Рокки. В Википедии сказано,
  760: что его джеб схож с джебом знаменитого боксера Ларри Холмса. В 2015 году
  761: на экраны вышел фильм "Крид", повествующий о внебрачном сыне Аполло,
  762: боксере по имени Адонис. Адонис из греческих мифов был сыном Аполлона.
  763: 
  764: Источник:
  765:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollo_Creed
  766:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Creed_(film)
  767: 
  768: Автор:
  769: Григорий Алхазов (Кишинев)
  770: 
  771: Вопрос 6:
  772: Каждое из имен в вопросе заменяет два слова.
  773:    Человек, ставший всемирно известным в 1974 году, впоследствии
  774: утверждал, что не мог поступить иначе. Вот измененная нами цитата:
  775: "Дайте мне СЕРГЕЯ - и я буду жонглировать. Дайте мне ДЖОНА - и я выйду
  776: на прогулку". Поняв логику замены, напишите фамилии этих СЕРГЕЯ и ДЖОНА.
  777: 
  778: Ответ:
  779: Прокофьев, Толкин.
  780: 
  781: Зачет:
  782: Прокофьев, Толкиен.
  783: 
  784: Комментарий:
  785: После прохождения между башнями Всемирного торгового центра канатоходец
  786: Филипп Пети объяснял: "Когда я вижу три апельсина - я жонглирую. Когда я
  787: вижу две башни - я иду на прогулку". Сам Пети называет свои выходы на
  788: канат "прогулками". В 2015 году вышел посвященный Пети фильм "Прогулка"
  789: Роберта Земекиса. Сергей Прокофьев - автор оперы "Любовь к трем
  790: апельсинам", Джон Толкин - автор книги "Две башни".
  791: 
  792: Источник:
  793:    1. http://www.goodreads.com/quotes/654988-when-i-see-three-oranges-i-juggle-when-i-see
  794:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пети,_Филипп
  795: 
  796: Автор:
  797: Григорий Алхазов (Кишинев)
  798: 
  799: Вопрос 7:
  800: Дуплет.
  801:    1. Шопенгауэр писал, что, появившись, АЛЬФА ведет себя подобно живому
  802: организму, поскольку впитывает в себя лишь те проявления внешнего мира,
  803: которые для нее полезны. Назовите АЛЬФУ.
  804:    2. Шопенгауэр называл вариант Евклида запутанным и ходульным, поэтому
  805: сразу в нескольких работах привел собственный чертеж. Естественно, БЕТА
  806: на этом чертеже присутствует. Назовите БЕТУ.
  807: 
  808: Ответ:
  809:    1. Гипотеза.
  810:    2. Гипотенуза.
  811: 
  812: Комментарий:
  813: По словам Шопенгауэра, созревая и развиваясь, гипотеза отвергает
  814: "вредные" факты и впитывает "полезные". Знаменитые "пифагоровы штаны"
  815: Шопенгауэр считал лишенными наглядности, поэтому приводил свой чертеж,
  816: одного взгляда на который якобы достаточно, чтобы убедиться в истинности
  817: теоремы Пифагора. Вот только это доказательство подходит лишь для
  818: равнобедренного прямоугольного треугольника, так что действия
  819: Шопенгауэра отлично иллюстрируют его же мысль из первой части дуплета.
  820: 
  821: Источник:
  822:    1. http://insomnia.ac/essays/on_authorship_and_style/
  823:    2. А. Шопенгауэр. Мир как воля и представление.
  824: http://az.lib.ru/s/shopengauer_a/text_0040.shtml
  825:    3. http://litlife.club/br/?b=108064&p=34
  826: 
  827: Автор:
  828: Евгений Муравский, Григорий Алхазов (Кишинев)
  829: 
  830: Вопрос 8:
  831: В этом вопросе местоимение "ОНА" заменяет два слова.
  832:    В отличие от предыдущих, шестой сезон "Игры престолов" не имеет
  833: литературного первоисточника. Антон Долин пишет, что теперь сценаристы
  834: обращаются с центральными персонажами более бережно, и сетует, что
  835: сериал утратил ЕЕ, присущую романам Джорджа Мартина. Назовите героя,
  836: который упоминает ЕЕ в первой главе другого романа.
  837: 
  838: Ответ:
  839: Воланд.
  840: 
  841: Комментарий:
  842: Долин пишет, что раньше сериалу, как и литературному первоисточнику,
  843: была присуща по-булгаковски парадоксальная "внезапная смертность".
  844: 
  845: Источник:
  846:    1. https://daily.afisha.ru/cinema/2078-igra-prestolov-zima-zdes-vesna-blizko/
  847:    2. М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита.
  848: http://www.flibusta.is/b/66372/read
  849: 
  850: Автор:
  851: Григорий Алхазов (Кишинев)
  852: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>