Diff for /db/baza/letzor00.txt between versions 1.5 and 1.7

version 1.5, 2004/01/22 16:29:12 version 1.7, 2005/07/20 02:01:50
Line 35  URL: Line 35  URL:
 Март и июль (Цезарь был убит в мартовские иды, июль назван в его честь).  Март и июль (Цезарь был убит в мартовские иды, июль назван в его честь).
   
 Источник:  Источник:
 Майкл Ли Лэннинг. 100 великих полководцев. - М.: Вече, 1998. -С. 42.  Майкл Ли Лэннинг. 100 великих полководцев. - М.: Вече, 1998. - С. 42.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Соловьев (Саранск)  Дмитрий Соловьев (Саранск)
Line 151  URL: Line 151  URL:
 Какого именно?  Какого именно?
   
 Ответ:  Ответ:
 Женева (Джин - от geneva, genevre - по старофранцузски "можжевельник".  Женева (Джин - от geneva, genevre - по-старофранцузски "можжевельник".
 Джин - можжевеловая водка).  Джин - можжевеловая водка).
   
 Источник:  Источник:

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.7


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>