Annotation of db/baza/letzor08.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Гала-турнир летних лагерей в Саранске (Россия) и Хоббахе (Германия)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200808Saransk.html
6:
7: Дата:
8: 09-Aug-2008
9:
10: Инфо:
1.2 ! rubashki 11: За помощь в подготовке тура редакторы выражают признательность Георгию
1.1 rubashki 12: Мосидзе, благодарят тестеров тура: Владимира Браймана, Юлию Воробьеву,
13: Эдуарда Голуба, Сергея Короткова, Бориса Моносова, Владимира Островского
14: и Сергея Хлопяка. Помогали в работе над пакетом Леонид Папков (Канада),
15: команда "Инк" и Олег Леденев (США) и 17 команд высшей лиги Хайфы, за что
16: им большое спасибо.
17:
18: Тур:
19: 1 тур
20:
21: Редактор:
22: Константин Науменко (Киев)
23:
24: Вопрос 1:
25: По утверждению историка Анатолия Снисаренко, древним грекам была
26: известна форма Пелопоннесского полуострова. Назовите имена тех двоих,
27: кого Снисаренко упоминает в пояснении этого факта.
28:
29: Ответ:
30: Дедал, Икар.
31:
32: Зачет:
33: В любом порядке.
34:
35: Комментарий:
36: Именно им, по мнению Снисаренко, удалось увидеть Грецию с высоты
37: птичьего полета.
38:
39: Источник:
40: Анатолий Снисаренко. Эвпатриды удачи. - Л.: Судостроение, 1990.
41:
42: Автор:
43: Константин Науменко (Киев)
44:
45: Вопрос 2:
46: [Раздается текст:
47: Поля - цветные платочки,
48: Луга - зеленые точки,
49: Люди - булавочные головки,
50: ...]
51: Перед вами отрывок из стихотворения Юлиана Тувима, в котором описан
52: мир с высоты птичьего полета. В пропущенной строчке ПЕРВЫЕ сравниваются
53: со ВТОРЫМИ. Назовите ВТОРЫХ двумя словами.
54:
55: Ответ:
56: Божьи коровки.
57:
58: Комментарий:
59: Поля - цветные платочки,
60: Луга - зеленые точки,
61: Люди - булавочные головки,
62: Коровы - божьи коровки.
63:
64: Источник:
65: 1. Е. Брандис "От Эзопа до Джанни Родари".
66: 2. http://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/mythes1.htm
67: 3. http://www.newacropolis.org.ua/ru/interesting/symbols/?DETAIL=3132
68:
69: Автор:
70: Константин Науменко (Киев)
71:
72: Вопрос 3:
73: Жена Наполеона III, Эухения Мария Игнасия Августина Палафокс де Гусман
74: Портокарреро и Киркпатрик де Платанаса де Монтихо де Теба, финансировала
75: строительство Панамского канала. В благодарственном письме Фердинанд
76: Лессепс сравнивает императрицу с другой женщиной. Назовите эту женщину.
77:
78: Ответ:
79: Изабелла Кастильская.
80:
81: Зачет:
82: Королева Изабелла и т.п.
83:
84: Комментарий:
85: "Вы являетесь тем, чем была Изабелла Кастильская для открытия Америки".
86:
87: Источник:
88: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евгения_(императрица_Франции)
89: 2. Дезидер Гальский. Великие авантюры. История создания Суэцкого и
90: Панамского каналов. - М.: Прогресс, 1990. - С. 198.
91:
92: Автор:
93: Константин Науменко (Киев)
94:
95: Вопрос 4:
96: Писатель Гюнтер Грасс вспоминает, как в один из июньских дней 1974 года
97: некое событие буквально раскололо его надвое. Назовите это событие как
98: можно точнее.
99:
100: Ответ:
101: Матч чемпионата мира по футболу между сборными ГДР и ФРГ.
102:
103: Зачет:
104: По словам "футбол" и "ГДР", "ФРГ".
105:
106: Комментарий:
107: Не мог определиться, за кого болеть.
108:
109: Источник:
110: Д. Харитонов. Футбольные войны. - Харьков: Фолио, 2007. - С. 70.
111:
112: Автор:
113: Константин Науменко (Киев)
114:
115: Вопрос 5:
116: Слово, означающее ЕГО в языке южноамериканского племени арауканов,
117: связано с рыбной ловлей. В описании Википедией причин ЕГО создания
118: упоминаются змеи, грязь и наводнения. Назовите ЕГО одним словом.
119:
120: Ответ:
121: Гамак.
122:
123: Комментарий:
124: Слово "гамак" переводится с местного языка как "рыболовная сеть".
125:
126: Источник:
127: http://en.wikipedia.org/wiki/Hammock
128:
129: Автор:
130: Александр Толесников (Иерусалим), Константин Науменко (Киев)
131:
132: Вопрос 6:
133: Джанни Родари, сравнивая ИХ с проездными билетами, предлагает намазывать
134: ИХ вареньем и медом. Назовите ИХ двумя словами.
135:
136: Ответ:
137: Почтовые марки.
138:
139: Комментарий:
140: И как всяким путешественникам, письмам нужны проездные билеты. Если б их
141: клеили медом и мятой. Скорее придумайте марку отличную, которую клеит
142: варенье клубничное.
143:
144: Источник:
145: Е. Брандис "От Эзопа до Джанни Родари".
146:
147: Автор:
148: Константин Науменко (Киев)
149:
150: Вопрос 7:
151: [Ведущему: перед вопросом озвучить по буквам аббревиатуру, встречающуюся
152: в вопросе - AIWS.]
153: В 60-х годах существовала пропитанная ЛСД "марка" с ЕЕ изображением.
154: Это связано со свойством ЛСД временно вызывать AIWS - дезориентирующее
155: неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие
156: человека. Назовите ЕЕ.
157:
158: Ответ:
159: Алиса.
160:
161: Комментарий:
162: AIWS - Alice in Wonderland syndrome (Синдром Алисы в стране чудес).
163: Субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть
164: в действительности, а объект кажется далеким или чрезвычайно близким в
165: то же самое время.
166:
167: Источник:
168: http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес#.D0.92.D0.BB.D0.B8.D1.8F.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B0_.D0.BA.D1.83.D0.BB.D1.8C.D1.82.D1.83.D1.80.D1.83
169:
170: Автор:
171: Владимир Островский (Киев)
172:
173: Вопрос 8:
174: Леонид Каневский, упоминая множество иностранных кораблей в одесском
175: порту, замечает, что во времена СССР в Одессе ОН был несколько
176: приподнят. Назовите ЕГО двумя словами.
177:
178: Ответ:
179: Железный занавес.
180:
181: Источник:
182: Программа "Следствие вели". Похищение "Святого Луки".
183:
184: Автор:
185: Константин Науменко (Киев)
186:
187: Вопрос 9:
188: В неких итальянских заведениях в XVIII веке можно было услышать
189: возгласы: "Нож! Слава ножу!". Мода на тех, в чей адрес эти крики были
190: направлены, по одной из версий, пришла в Италию из арабской Испании.
191: Назовите этих людей как можно точнее.
192:
193: Ответ:
194: Певцы-кастраты.
195:
196: Зачет:
197: Кастраты.
198:
199: Комментарий:
200: На этот период приходится расцвет популярности певцов-кастратов. А по
201: указанной в вопросе версии, началось все от евнухов в арабских гаремах.
202:
203: Источник:
204: 1. http://exlibris.ng.ru/koncep/2006-12-07/11_beasts.html
205: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кастрат
206: 3. http://ec-dejavu.ru/c/Castrated.html
207:
208: Автор:
209: Константин Науменко (Киев)
210:
211: Вопрос 10:
212: Бельгийский предприниматель и промышленник Жорж Нагельмакерс хотел
213: создать мост между разными культурами. То, что в итоге появилось,
214: Ататюрк в 1923 году назвал символом новых технологий и сотрудничества
215: между странами. Назовите это двумя словами.
216:
217: Ответ:
218: Восточный экспресс.
219:
220: Комментарий:
221: В итоге появился поезд "Восточный экспресс", соединивший Западную Европу
222: и Турцию. Поэтому совсем не случайно, что высказывание о Восточном
223: экспрессе принадлежит главе турецкого государства.
224:
225: Источник:
226: http://www.france-guide.ru/information/actualite/009.htm
227:
228: Автор:
229: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
230:
231: Вопрос 11:
232: Поэт и переводчик Василий Бетаки вспоминает, что в голову ничего, кроме
233: "Беломора" и "Черномора", не приходило, поэтому пришлось признать, что
234: ОН говорить по-русски так и не научился. Назовите ЕГО.
235:
236: Ответ:
237: Ворон.
238:
239: Зачет:
240: Ворон Эдгара По и т.п.
241:
242: Комментарий:
243: z-checkdb: Цитата из источника: "Я понимал, что рефрен Эдгара,
244: знаменитое "Nevermore", переданное мной с сохранением безнадежности, как
245: главного лирического мотива, но и с сохранением сходного с подлинным
246: звучания, - "Не вернуть", нарушает все традиции, требовавшие ставить тут
247: либо дурацкое, как вот у Брюсова, "больше никогда", либо делать вид, что
248: ворон так по-русски каркать и не научился. И в русском тексте, как у
249: Бальмонта, или М. Зенкевича, говорит он упрямо всё тот же (или то же?)
250: "невермор". (Я к этому русскому "невермор" видел прежде всего одну
251: обязательную рифму - Беломор, и одну необязательную - Черномор)."
252:
253: Источник:
254: http://lit.lib.ru/b/betaki_w_p/text_0100.shtml
255:
256: Автор:
257: Константин Науменко (Киев)
258:
259: Вопрос 12:
260: Цитата из любовного стихотворения английского поэта Джона Донна:
261: "... Сперва - моей, потом - твоей,
262: И наша кровь перемешалась в ней".
263: Заглавная героиня этого стихотворения входит в полное название
264: произведения русской литературы, написанного в 1881 году. Назовите эту
265: героиню.
266:
267: Ответ:
268: Блоха.
269:
270: Комментарий:
271: Взгляни и рассуди: вот блошка
272: Куснула, крови выпила немножко,
273: Сперва - моей, потом - твоей,
274: И наша кровь перемешалась в ней.
275:
276: Источник:
277: 1. Н. Лесков "Сказка о тульском косом Левше и стальной блохе".
278: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лесков,_Николай_Семёнович
279: 3. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7931
280:
281: Автор:
282: Константин Науменко (Киев)
283:
284: Вопрос 13:
285: Примерно в середине своего творческого пути этот человек написал
286: последнюю кинорецензию. Назовите этого человека.
287:
288: Ответ:
289: Хорхе Луис Борхес.
290:
291: Комментарий:
292: В 1941 году Борхес написал рецензию на фильм Уэллса "Гражданин Кейн".
293: Спустя несколько лет ослеп.
294:
295: Источник:
296: 1. http://nemuri-neko.livejournal.com/388462.html
297: 2. http://www.ae-lib.org.ua/texts/dubin__borges_biography__ru.htm
298:
299: Автор:
300: Константин Науменко (Киев)
301:
302: Вопрос 14:
303: [Раздается текст:
304: - ... скажи мне, милая дева,
305: что это за ... странное древо?
306: - Не знаю, оно под запретом.
307: - ... скажите, какие ... секреты!]
308: Перед вами отрывок из стихотворения Ирины Богушевской, в первой,
309: второй и четвертой строчках которого мы пропустили несколько букв.
310: Восстановите любой из пропусков.
311:
312: Ответ:
313: Ссс.
314:
315: Зачет:
316: Любое количество букв "с".
317:
318: Комментарий:
319: - Сссскажи мне, милая дева,
320: что это за ссстранное древо?
321: - Не знаю, оно под запретом.
322: - Сскажите, какие ссссекреты!
323:
324: Источник:
325: http://nikto-nigde.livejournal.com/38291.html
326:
327: Автор:
328: Константин Науменко (Киев)
329:
330: Вопрос 15:
331: Внимание, черный ящик!
332: Героиня стихотворения Луиса Перейры желает лишить своего
333: возлюбленного покоя после смерти. В черном ящике находится предмет, в
334: который героиня помещает прах своего возлюбленного. Назовите этот
335: предмет абсолютно точно.
336:
337: Ответ:
338: Песочные часы.
339:
340: Источник:
341: Луис де Ульоа-и-Перейра "Праху возлюбленного, помещенному вместо песка в
342: песочные часы".
343:
344: Автор:
345: Владимир Островский (Киев)
346:
347: Тур:
348: 2 тур
349:
350: Редактор:
351: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
352:
353: Вопрос 1:
354: В вопросе есть замена.
355: В одном романе персонажа с огромным синяком от удара в глаз
356: сравнивают с КУСОЧКОМ КОАЛЫ. Какие два слова, начинающихся с одной
357: буквы, мы заменили на "КУСОЧЕК КОАЛЫ"?
358:
359: Ответ:
360: Половинка панды.
361:
362: Зачет:
363: Половина панды. Незачет: Пол-панды.
364:
365: Комментарий:
366: У панды большие черные круги вокруг обоих глаз. А у мисс Грейнджер -
367: лишь вокруг одного.
368:
369: Источник:
370: Дж. Роулинг. Гарри Поттер и принц-полукровка. - М.: РОСМЭН, 2005. - С.
371: 106.
372:
373: Автор:
374: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
375:
376: Вопрос 2:
377: Существует несколько версий, почему ОНА оказалась в ЭТОМ городе. По
378: одной из них, она до некоторых пор провожала мужа. По другой -
379: приглядывала за сосланным в ЭТОТ город братом, который повел себя
380: совершенно не подобающим высокому положению образом. Назовите имя ЕЕ
381: отца и ЭТОТ город.
382:
383: Ответ:
384: Ярослав, Путивль.
385:
386: Комментарий:
387: Игорь был новгород-северским, а не путивльским князем, и приведенные
388: гипотезы призваны объяснить, что Ярославна делала в Путивле.
389:
390: Источник:
391: Л.А. Гурченко. Русские древности "Слова о полку Игореве". - М., 2004. -
392: С. 62.
393:
394: Автор:
395: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
396:
397: Вопрос 3:
398: Помните анекдот "Больной, проснитесь, вам надо принять снотворное!"? А в
399: 1950-х годах Венсан Ориоль заявил: "Эта работа чуть не свела меня в
400: могилу: меня будили в любое время ночи, чтобы принимать ЭТО". Ориолю
401: пришлось принимать ЭТО 18 раз. Назовите ЭТО.
402:
403: Ответ:
404: Отставка премьера.
405:
406: Зачет:
407: Отставка правительства, отставка кабинета.
408:
409: Комментарий:
410: Во Франции в эпоху Четвертой республики правительства падали и падали.
411: Ориоль - президент Франции.
412:
413: Источник:
414: http://en.wikipedia.org/wiki/Vincent_Auriol
415:
416: Автор:
417: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
418:
419: Вопрос 4:
420: Название малоизвестной хард-рок-группы из канадской провинции Британская
421: Колумбия лишь первой буквой отличается от названия гораздо более
422: известного коллектива того же жанра. Воспроизведите название канадской
423: группы.
424:
425: Ответ:
426: BC/DC.
427:
428: Комментарий:
429: British Columbia. Канадцы - поклонники знаменитого австралийского
430: коллектива AC/DC.
431:
432: Источник:
433: http://ru.wikipedia.org/wiki/AC/DC
434:
435: Автор:
436: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
437:
438: Вопрос 5:
439: В конце видеоролика, в котором показаны фантастические голы Александра
440: Овечкина, ОНА превращается в 8 - игровой номер на груди хоккеиста.
441: Назовите ЕЕ.
442:
443: Ответ:
444: Буква S.
445:
446: Комментарий:
447: Как у Супермена.
448:
449: Источник:
450: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/293711
451:
452: Автор:
453: Михаил Малкин (Москва)
454:
455: Вопрос 6:
456: Внимание, в вопросе ИКС заменяет другое слово!
457: Дорогие знатоки! Прослушайте отрывок из стихотворения Артюра Рембо:
458: О ИКС былых времен! Историй всяких кучу
459: И сказок множество хранишь надежно ты...
460: Возможно, персонаж русской литературы или его создатель были знакомы
461: с этим стихотворением. Какое слово мы заменили на ИКС?
462:
463: Ответ:
464: Шкаф.
465:
466: Комментарий:
467: Напрашивается аналогия со знаменитым монологом Гаева в "Вишневом саде".
468: А стихотворение заканчивается так: "... За этой дверцей, почернелой и
469: скрипучей".
470:
471: Источник:
472: 1. А. Рембо. Стихотворения. - М., 2007. - С. 72.
473: 2. А.П. Чехов. Вишневый сад. Любое издание.
474:
475: Автор:
476: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
477:
478: Вопрос 7:
479: Три тестера советовали редактору выкинуть этот вопрос, не считая его
480: хорошим.
481: Если судить по имени, то эту, так сказать, заглавную роль должен
482: играть аристократ. И в самом деле, ее удалось сыграть Герцогу, да и то с
483: Грехом пополам. Назовите эту роль.
484:
485: Ответ:
486: Монморанси.
487:
488: Комментарий:
489: Роль Монморанси в фильме "Трое в лодке, не считая собаки" играли сразу
490: два фокстерьера - Герцог и Грех. А про трех тестеров редактор приврал.
491:
492: Источник:
493: http://www.ruvideo.com/index.php?showtopic=57437
494:
495: Автор:
496: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
497:
498: Вопрос 8:
499: В пушкинском стихотворении "Пока не требует поэта...", поэт "и звуков, и
500: смятенья полн" бежит на НИХ. Один из НИХ упомянут в первой строке
501: другого пушкинского произведения. Назовите ИХ тремя словами.
502:
503: Ответ:
504: Берега пустынных волн.
505:
506: Источник:
507: 1. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1827/0444.htm
508: 2. http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/medniy.htm
509:
510: Автор:
511: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
512:
513: Вопрос 9:
514: Вступая в должность генерального секретаря ЦК КПСС, Юрий Андропов знал,
515: что его дни сочтены, к тому же возможности вывода страны из застоя у
516: него отсутствовали. Говоря об этом, Дмитрий Волкогонов употребляет два
517: слова, происходящих из одного языка и относящихся к одной и той же сфере
518: деятельности. Напишите эти два слова, начинающихся на одну и ту же
519: букву.
520:
521: Ответ:
522: Цейтнот, цугцванг.
523:
524: Комментарий:
525: Отсутствовали и время, и удовлетворительные ходы. Оба слова - шахматные
526: термины, заимствованные из немецкого.
527:
528: Источник:
529: Д.А. Волкогонов. Семь вождей: В 2 кн. - М., 1997. - Кн. 2. - С. 146.
530:
531: Автор:
532: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
533:
534: Вопрос 10:
535: [Ведущий с выражением цитирует:
536: "Умом Россию не понять, аршином общим не измерить".]
537: Только что я СДЕЛАЛ ЭТО. Молодой Венедикт Ерофеев записал в дневнике:
538: "Господь Бог грозой ДЕЛАЕТ ЭТО". Какие два слова мы заменили на "ДЕЛАЕТ
539: ЭТО"?
540:
541: Ответ:
542: Цитирует Тютчева.
543:
544: Комментарий:
545: "Люблю грозу в начале мая!".
546:
547: Источник:
548: Вен. Ерофеев. Записки психопата. - М., 2003. - С. 129.
549:
550: Автор:
551: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
552:
553: Вопрос 11:
554: В стихотворении Александра Межирова упоминаются высыхающие на башнях
555: капли дождя. Какая аббревиатура в этом стихотворении рифмуется со словом
556: "Москве"?
557:
558: Ответ:
559: КВ.
560:
561: Комментарий:
562: КВ - танк "Климент Ворошилов".
563: "Жгли мосты на дорогах от Бреста к Москве.
564: Шли солдаты, от беженцев взгляд отводя.
565: И на башнях, закопанных в пашни КВ,
566: Высыхали тяжелые капли дождя."
567:
568: Источник:
569: http://militera.lib.ru/poetry/russian/mezhirov/10.html
570:
571: Автор:
572: Михаил Малкин (Москва)
573:
574: Вопрос 12:
575: Написанное в начале XX века произведение Йохана Хёйзинги "Осень
576: Средневековья" посвящено невозвратимому прошлому. В одном из предисловий
577: к этой книге указывается, что она могла бы иметь то же название, что и
578: другое масштабное произведение, написанное в это же время. Назовите это
579: произведение.
580:
581: Ответ:
582: "В поисках утраченного времени".
583:
584: Комментарий:
585: Невозвратимое прошлое = утраченное время.
586:
587: Источник:
588: Й. Хёйзинга. Осень средневековья.
589:
590: Автор:
591: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
592:
593: Вопрос 13:
594: Персонажи Ивана Охлобыстина уплывают на лодке от невесты одного из них,
595: но ей удается заманить их с помощью хора. Какое необычное имя носит
596: невеста?
597:
598: Ответ:
599: Сирена.
600:
601: Комментарий:
602: Как и в греческом эпосе, пение Сирены неотразимо действует на плывущих.
603:
604: Источник:
605: http://ohlobystin.narod.ru/Dmb.htm
606:
607: Автор:
608: Михаил Малкин (Москва)
609:
610: Вопрос 14:
611: Франкоязычный сайт "Европейская геральдика" обновляется весьма редко.
612: Так за первую половину 2007 года была добавлена лишь одна статья - в
613: раздел "Восточная Европа". Какому дворянскому роду посвящена эта статья?
614:
615: Ответ:
616: Шаркози.
617:
618: Зачет:
619: Саркози.
620:
621: Комментарий:
622: Н. Саркози был избран президентом Франции в мае 2007 года.
623:
624: Источник:
625: http://www.heraldique-europeenne.org/Accueil.htm
626:
627: Автор:
628: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
629:
630: Вопрос 15:
631: В одной дурно переведенной книге по древней истории упоминалось Среднее
632: царство. Назовите человека, сокрушившего это царство.
633:
634: Ответ:
635: Кир.
636:
637: Комментарий:
638: Речь идет о Мидии. По-английски "Median" - и "средний", и "мидийский".
639:
640: Источник:
641: А. Азимов. Путеводитель по библии. Ветхий Завет. - М.: Центрполиграф,
642: 2007.
643:
644: Автор:
645: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
646:
647: Тур:
648: 3 тур
649:
650: Редактор:
651: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
652:
653: Вопрос 1:
654: Марк Галесник однажды гостил у своих друзей, давно живущих в Испании.
655: Болтая с хозяевами на кухне, он одновременно готовил себе тосты.
656: Маленький сын хозяев, наблюдая, как Марк безуспешно пытается запихнуть в
657: вертикальный тостер слишком толсто отрезанные ломти, прокомментировал
658: ситуацию двумя словами. Назовите эти слова.
659:
660: Ответ:
661: Но пасаран!
662:
663: Зачет:
664: No pasaran!
665:
666: Комментарий:
667: Не пройдут (исп.).
668:
669: Источник:
670: Рассказ М. Галесника.
671:
672: Автор:
673: Евгения Пятигорская (Петах-Тиква)
674:
675: Вопрос 2:
676: По мнению Натальи Беленькой, имя второстепенного персонажа в одном
677: классическом сюжете следовало бы переводить как Проказник. Хотя по
678: сюжету проказником скорей можно назвать заглавного героя, на счету
679: которого даже не проказы, а нарушение как минимум двух заповедей.
680: Назовите имя второстепенного персонажа.
681:
682: Ответ:
683: Лепорелло.
684:
685: Комментарий:
686: Лепра - проказа.
687:
688: Источник:
689: http://natsla.livejournal.com/571010.html
690:
691: Автор:
692: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
693:
694: Вопрос 3:
695: Внимание, в вопросе есть замена.
696: Борисовна недавно снялась в "ЗАМЕНЕ", а Владимировну за сорок с
697: небольшим лет до этого стали называть "ЗАМЕНОЙ". Фамилии Борисовны и
698: Владимировны отличаются суффиксами и происходят от латинского глагола
699: "тереть". Вряд ли вы знаете, как по-латыни "тереть", но все же
700: догадайтесь, какое слово мы зашифровали ЗАМЕНОЙ, и назовите фамилии
701: Борисовны и Владимировны.
702:
703: Ответ:
704: Терехова и Терешкова.
705:
706: Зачет:
707: В любом порядке.
708:
709: Комментарий:
710: Замена - чайка; Терехова в 2005 году снялась в "Чайке", Терешкову с 1963
711: года называют Чайка по ее полетному позывному. Обе фамилии происходят от
712: имени Терентий (уменьшительное - Тереха, Терешка) - по-латыни
713: "потертый". Тереть - terere.
714:
715: Источник:
716: 1. http://www.nashe-kino.ru/detail.aspx?id=153
717: 2. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=10596&a=f&idr=
718: 3. http://www.informacia.ru/2006/news10087.htm
719: 4. http://spletnichaet.narod.ru/familiy/t.html
720: 5. http://www.linguaeterna.com/ru/lexicon/18.html
721:
722: Автор:
723: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро (оба - Ришон ле-Цион)
724:
725: Вопрос 4:
726: (pic: 20080215.jpg)
727: Перед вами фрагмент рекламного постера одной компании, с которого мы
728: убрали ее название. Оно совпадает с названием кинофильма 1990 года.
729: Воспроизведите это название.
730:
731: Ответ:
732: "Такси-Блюз".
733:
734: Комментарий:
735: Музыка плюс "шашечки"...
736:
737: Источник:
738: 1. http://www.reklam-film.ru/257.htm
739: 2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=6894#1
740:
741: Автор:
742: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
743:
744: Вопрос 5:
745: Спектакль "Саломея" Роман Виктюк поставил в 1998 году. Однако еще в 1991
746: году один из критиков отозвался о его творчестве, что это эстетика,
747: поданная... Закончите фразу критика цитатой из романа.
748:
749: Ответ:
750: "... на блюдечке с голубой каемкой".
751:
752: Зачет:
753: "... на блюдечке с голубой каемочкой".
754:
755: Комментарий:
756: В 1991 году Виктюк воспринимался как первый в СССР певец гомосексуальной
757: страсти. Саломея потребовала голову Иоанна на блюде.
758:
759: Источник:
760: 1. Л. Парфенов, "Намедни-1991".
761: 2. http://zhurnal.lib.ru/o/odin_a/16.shtml
762: 3. http://www.tvci.ru/index/id/80100001410000-0000-00-00.html
763: 4. Евангелие от Марка.
764: 5. И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок".
765:
766: Автор:
767: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
768:
769: Вопрос 6:
770: Если верить поисковику Яндекса, первым этот неологизм еще в 2006 году
771: запустил в Интернет журналист Иван Сухов. Он озаглавил этим словом
772: статью о работе в одной упряжке президента Абхазии Багапша и
773: вице-президента Хаджимбы. Сегодня это слово находится уже более чем на
774: 10 тысячах страниц и в основном относится к строю, который сформировался
775: в России. Назовите это слово, частично позаимствованное из мира спорта.
776:
777: Ответ:
778: Тандемократия.
779:
780: Комментарий:
781: Без комментариев.
782:
783: Источник:
784: 1. http://www.vremya.ru/2006/3/4/142981.html
785: 2. http://www.yandex.ru
786:
787: Автор:
788: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
789:
790: Вопрос 7:
791: [Ведущему: диктовать построчно, указывая знаки препинания.]
792: Запишите четверостишие:
793: Истерзанные мускулы заныли,
794: Нет сил терпеть треклятый этот зной...
795: Размытый горизонт за дымкой пыли
796: И эти знаки сверху надо мной...
797: Это четверостишие написано автором вопроса по мотивам нескольких
798: произведений. Перечислите упомянутые в четверостишии знаки.
799:
800: Ответ:
801: I, N, R, I (Iesvs Nazarenvs Rex Ivdaeorvm).
802:
803: Зачет:
804: ИНЦИ, INBI. Незачет: ИНРИ.
805:
806: Комментарий:
807: Акростих. Буквы INRI, означающие по-латыни "Иисус Назарей царь
808: иудейский", были написаны на кресте распятия над головой Христа (по
809: другим источникам - было написано полностью, по третьим - на трех
810: языках).
811:
812: Источник:
813: 1. Буйная фантазия автора вопроса.
814: 2. Евангелие от Иоанна 19:19.
815: 3. Картины Нестерова, Васнецова и мн. др.:
816: http://lomonosov.org/kartina3/Roerich/Crist/17b.jpg,
817: http://image005.mylivepage.com/chunk5/332876/340/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0.%201902.jpg
818: 4. http://www.textweek.com/art/crucifixion.htm
819: 5. Общие знания.
820:
821: Автор:
822: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
823:
824: Вопрос 8:
825: Внимание, в вопросе словами "ФОРД" и "ЭСКОРТ" заменены другие слова.
826: Цитата из пересказа одного известного сюжета: "И вот этот парень
827: приводит к Нему ночью в сад вооруженный ЭСКОРТ. А дело, как вы помните,
828: происходит в ФОРДЕ". Конец цитаты. Какие слова мы заменили на "ФОРД" и
829: "ЭСКОРТ"?
830:
831: Ответ:
832: Нисан и патруль.
833:
834: Комментарий:
835: Так автор вопроса излагал эпизод поцелуя Иуды. Форд "Эскорт" и Ниссан
836: "Патрол" - модели автомобилей.
837:
838: Источник:
839: 1. Буйная фантазия автора вопроса.
840: 2. Общие знания.
841:
842: Автор:
843: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
844:
845: Вопрос 9:
846: [На столы раздается текст:
847: "... взгляд у него, знаете, как у тех, кому пришлось сколько-то
848: времени скакать [...] о [...] [... ...] всадниками Апокалипсиса...".]
849: У Переса-Реверте в одном романе есть портрет Мюрата. Перед вами
850: фрагмент этого портрета в переводе на русский: "... взгляд у него,
851: знаете, как у тех, кому пришлось сколько-то времени скакать [пропуск 1]
852: о [пропуск 2] [пропуск 3] всадниками Апокалипсиса...". В третьем
853: пропуске - два слова. Восстановите пропуски.
854:
855: Ответ:
856: Стремя, стремя, с тремя.
857:
858: Комментарий:
859: Молодец переводчик!
860:
861: Источник:
862: http://azolo.narod.ru/ten_orla.htm
863:
864: Автор:
865: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
866:
867: Вопрос 10:
868: Запишите фрагмент из известной сказки Чуковского "Тараканище":
869: Разве это великан?
870: (Ха-ха-ха!)
871: Это просто таракан!
872: (Ха-ха-ха!)
873: Таракан, таракан, таракашечка,
874: Жидконогая козявочка-букашечка.
875: Современники поэта считали эту сказку пародией на Сталина. Знакомый
876: автора вопроса нашел в приведенном фрагменте слово, подтверждающее
877: версию пародийности. Для этого ему пришлось воспользоваться правилами
878: одной интеллектуальной игры. Назовите эту игру и это слово.
879:
880: Ответ:
881: "Перевертыши", жидконогая.
882:
883: Зачет:
884: В любом порядке.
885:
886: Комментарий:
887: Слово "жидконогая" является перевертышем слова "сухорукая". Сталин, как
888: известно, был сухорук. Сказка "Тараканище", тем не менее, не является
889: пародией на Сталина, потому что написана в 1922 году.
890:
891: Источник:
892: 1. http://lib.babr.ru/index.php?book=3330
893: 2. http://www.1tv.ru/owa/win/ort6_main.print_version?p_news_title_id=101091
894: 3. ЛОАВ.
895:
896: Автор:
897: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) по идее Леонида Когана (Натания)
898:
899: Вопрос 11:
900: На гномьем языке слово "казад" означает "гномы". Мы не скажем вам, как в
901: этом языке образуется существительное женского рода от соответствующего
902: слова мужского рода. Зато сообщим, что некий советский академик был
903: современником Толкиена, и это дало одному сайту основание предположить,
904: что они состояли в переписке и обменивались информацией. Назовите второе
905: слово из известной фразы упомянутого академика.
906:
907: Ответ:
908: Куздра.
909:
910: Комментарий:
911: Единственное число от "казад" - кузд (гном). Женский род образуется с
912: помощью слога -ра: гномиха - куздра. Известна фраза академика Щербы про
913: глокую куздру.
914:
915: Источник:
916: 1. http://darina.kiev.ua/whatnot/other/glokaja_kuzdra_shtek_1799.html
917: 2. http://www.tolkienworld.ru/index.php?categoryid=163
918:
919: Автор:
920: Евгений Неймер (Реховот)
921:
922: Вопрос 12:
923: (pic: 20080216.jpg)
924: Перед вами логотип сети столовых и киосков, расположенных в разных
925: районах Москвы. Восстановите абсолютно точно заретушированную часть
926: правой половины названия этой сети.
927:
928: Ответ:
929: Cit.
930:
931: Зачет:
932: cit.
933:
934: Комментарий:
935: Каламбур-с.
936:
937: Источник:
938: 1. http://finance.blotter.ru/news/article1A176/default.asp?news=106870
939: 2. http://mis5right.livejournal.com/21202.html
940:
941: Автор:
942: Александр Шапиро в редакции Леонида Гельфанда (оба - Ришон ле-Цион)
943:
944: Вопрос 13:
945: Для понимания следующего анекдота из "Книги шуток и острот", первое
946: издание которой вышло в 1920-х годах предположительно в Одессе, надо
947: знать, что "Кол Нидрей" - это молитва, произносимая в Судный день, а
948: "Кол Дихпин" - во время пасхального застолья. Итак, беседуют три еврея.
949: Первый: Когда я слышу "Кол Нидрей", я понимаю, что хлеба не будет
950: целый день.
951: Второй: Когда я слышу "Кол Дихпин", я понимаю, что хлеба не будет
952: целую неделю.
953: Третий: А когда я слышу ЭТО, я понимаю - хлеба не будет круглый год!
954: Назовите ЭТО.
955:
956: Ответ:
957: Колхоз.
958:
959: Зачет:
960: Коллективизация.
961:
962: Комментарий:
963: Без комментариев.
964:
965: Источник:
966: 1. "Книга шуток и острот" Алтера Друянова.
967: 2. http://mazar2824.livejournal.com/280362.html?thread=2864170
968: 3. http://mazar2824.livejournal.com/288396.html
969:
970: Автор:
971: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
972:
973: Вопрос 14:
974: Группа King's Singers [кИнгс сИнгерс] исполняет музыкальные произведения
975: а капелла. Во время исполнения одного из классических номеров певцы
976: практически не раскрывают ртов и время от времени совершают странные
977: движения. А заканчивается номер тем, что один из певцов топает ногой.
978: Назовите исполняемое таким образом произведение.
979:
980: Ответ:
981: "Полет шмеля".
982:
983: Комментарий:
984: Они жужжат ноты и делают вид, что отмахиваются от шмеля.
985:
986: Источник:
987: http://www.youtube.com/watch?v=co0DTURDcRo
988:
989: Автор:
990: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
991:
992: Вопрос 15:
993: (pic: 20080217.jpg)
994: Наталья Гринберг в своем дневнике сделала одно предположение, которое
995: проиллюстрировала наша художница, а мы убрали надписи с трех указателей.
996: Перечислите эти надписи в любом порядке.
997:
998: Ответ:
999: Тетка, Саратов, глушь.
1000:
1001: Зачет:
1002: В любом порядке.
1003:
1004: Комментарий:
1005: (pic: 20080218.jpg)
1006: "Подумалось, что "В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов" - это
1007: четыре разных направления". На картинке изображена Софья из "Горя от
1008: ума".
1009:
1010: Источник:
1011: http://natsla.livejournal.com/644683.html
1012:
1013: Автор:
1014: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион), рисунок Татьяны Веледницкой (Тель-Авив)
1015:
1016: Тур:
1017: 4 тур
1018:
1019: Редактор:
1020: Илья Ратнер (Иерусалим)
1021:
1022: Вопрос 1:
1023: Сокращение, неоднократно фигурировавшее на табло одного из аэропортов
1024: ЮАР, напомнило журналисту Сергею Мостовщикову o крупном российском
1025: городе. Каком?
1026:
1027: Ответ:
1028: Екатеринбург.
1029:
1030: Зачет:
1031: Е-бург, Ебург.
1032:
1033: Комментарий:
1034: Сокращенное название Йоханессбурга - Йобург (Yoburg).
1035:
1036: Источник:
1037: С. Мостовщиков. Существо Африки. // "Гео", N 4, 2007. - С. 144.
1038:
1039: Автор:
1040: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1041:
1042: Вопрос 2:
1043: Проживая в одном из отдаленных военных гарнизонов Уссурийского края,
1044: Пржевальский неожиданно получил необходимые для организации экспедиции
1045: деньги. Назовите то, что он выбросил в Амур практически сразу же после
1046: получения этих денег.
1047:
1048: Ответ:
1049: Колоду карт.
1050:
1051: Зачет:
1052: Карты.
1053:
1054: Комментарий:
1055: Выиграл - и бросил навсегда.
1056:
1057: Источник:
1058: Е. Щигленко. Увидеть Лхасу. // "Гео", N 4, 2007. - С. 171.
1059:
1060: Автор:
1061: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1062:
1063: Вопрос 3:
1064: Один из героев Харуки Мураками, входя в автобус, услышал от диспетчера
1065: фразу: "21 - Китай". Назовите европейскую страну, которую диспетчер
1066: должен был бы назвать соседу этого героя.
1067:
1068: Ответ:
1069: Дания.
1070:
1071: Комментарий:
1072: Кресла в автобусах и в самолетах в рядах обозначаются буквами "A", "B",
1073: "С" (China) и "D" (Denmark).
1074:
1075: Источник:
1076: Х. Мураками. Слушай песню ветра. // Х. Мураками. Слушай песню ветра.
1077: Пинбол 1973. - М.: Эксмо, 2007. - С. 117.
1078:
1079: Автор:
1080: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1081:
1082: Вопрос 4:
1083: В 2005 году поэт и переводчик с одного из европейских языков Владимир
1084: Британишский выпустил книгу под названием "Речь поэтов". Какое слово мы
1085: пропустили в этом вопросе?
1086:
1087: Ответ:
1088: Посполитая.
1089:
1090: Комментарий:
1091: Он - переводчик с польского.
1092:
1093: Источник:
1094: Е. Калашникова. Личная Польша. // "НГ Ex Libris", 24.04.2008. - С. 3.
1095:
1096: Автор:
1097: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1098:
1099: Вопрос 5:
1100: На одной из реклам техасской зубоврачебной косметической клиники
1101: SmileTexas [Смайлтексас] дантисты, работающие в этой клинике, изображены
1102: на фоне инструмента. Назовите этот инструмент.
1103:
1104: Ответ:
1105: Рояль.
1106:
1107: Зачет:
1108: Пианино, фортепиано.
1109:
1110: Комментарий:
1111: Ровный ряд белых клавиш напоминает о ровном ряде зубов.
1112:
1113: Источник:
1114: Реклама, которую увидел автор вопроса в одном из американских журналов.
1115:
1116: Автор:
1117: Илья Ратнер (Иерусалим)
1118:
1119: Вопрос 6:
1120: Утверждают, что одна из многократно повторяющихся в диснеевском
1121: мультфильме "Три поросенка" фраз - его оригинальном варианте,
1122: естественно - стала прототипом названия известной пьесы второй половины
1123: XX века. Назовите эту пьесу.
1124:
1125: Ответ:
1126: "Кто боится Вирджиния Вульф?".
1127:
1128: Комментарий:
1129: Фраза "Who's Afraid of the Big Bad Wolf?", которую у нас переводят как
1130: "Нам не страшен серый волк" в интерпретации Эдуарда Олби стала звучать
1131: как "Who's Afraid of Virginia Woolf?".
1132:
1133: Источник:
1134: К.В. Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1997. - С. 275.
1135:
1136: Автор:
1137: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1138:
1139: Вопрос 7:
1140: На одном из англоязычных сайтов утверждается, что евангелисты - агенты
1141: зла, рай - отчаяние, а католицизм, извините, - забавное дерьмо. Чему
1142: посвящен этот сайт?
1143:
1144: Ответ:
1145: Анаграммам.
1146:
1147: Комментарий:
1148: Evangelists - evil's agents, Paradise - a Despair, Catholicism - comical
1149: shit.
1150:
1151: Источник:
1152: http://www.wordsmith.org/anagram/hof.html
1153:
1154: Автор:
1155: Сергей Николенко (Санкт-Петербург), Илья Ратнер (Иерусалим)
1156:
1157: Вопрос 8:
1158: В одной из статей в газете "Труд" рассказывалось о финансовой пирамиде
1159: на рынке ипотечных ссуд на жилье. Заголовок статьи состоял из двух слов.
1160: Первое слово - "Ипотечное". Назовите второе слово абсолютно точно.
1161:
1162: Ответ:
1163: Жулье.
1164:
1165: Источник:
1166: http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200803050390101
1167:
1168: Автор:
1169: Илья Ратнер (Иерусалим)
1170:
1171: Вопрос 9:
1172: (pic: 20080219.jpg)
1173: Перед вами картина Поля Гогена "Иа Орана Мария", с которой мы убрали
1174: две однотипные детали разного размера. Назовите эти детали.
1175:
1176: Ответ:
1177: Нимб.
1178:
1179: Комментарий:
1180: Таитянская Мадонна с младенцем.
1181:
1182: Источник:
1183: Собственно, картина.
1184:
1185: Автор:
1186: Илья Ратнер (Иерусалим)
1187:
1188: Вопрос 10:
1189: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1190: Слушайте, и не говорите, что вы не слышали!
1191: Обувь может стоить довольно дорого. Например, босоножки от Касадей в
1192: интернет-магазине "Амазон" стоят больше 1800 долларов, а сапоги от
1193: Занотти - почти 1700. Но и это далеко не предел. По оценкам
1194: специалистов, "Башмаки", созданные этим мастером, стоят несколько
1195: миллионов долларов. Назовите этого мастера.
1196:
1197: Ответ:
1198: Винсент Ван Гог.
1199:
1200: Зачет:
1201: По фамилии.
1202:
1203: Комментарий:
1204: У Ван Гога есть серия из пяти картин, на каждой из которых изображены
1205: башмаки. Первая фраза ну очень тонко намекает на историю с отрезанным
1206: ухом.
1207:
1208: Источник:
1209: 1. http://www.amazon.com/s/qid=1217680549/ref=sr_st?rs=1044764&page=1&rh=n%3A1036592%2Cn%3A1040668%2Cn%3A1044764&sort=-price
1210: 2. http://www.elvisti.com/node/2328
1211:
1212: Автор:
1213: Илья Ратнер (Иерусалим)
1214:
1215: Вопрос 11:
1216: (pic: 20080220.jpg)
1217: На одной из конференций по маммографии была устроена игра для врачей
1218: - что-то вроде Jeopardy. Врачам показывали маммограммы, и они должны
1219: были определить, что там такое. Например, ответом при демонстрации
1220: первой картинки правильным ответом был "Нормальная грудь", при
1221: демонстрации второй - "Засвеченый снимок"... Вряд ли вы сможете тягаться
1222: со специалистами, тем не менее, ответьте, каким был правильный ответ при
1223: демонстрации картинки номер 3?
1224:
1225: Ответ:
1226: Силиконовый имплант.
1227:
1228: Зачет:
1229: Синонимичные ответы.
1230:
1231: Источник:
1232: 1. RSNA 2006.
1233: 2. ЛНА.
1234:
1235: Автор:
1236: Илья Ратнер (Иерусалим)
1237:
1238: Вопрос 12:
1239: В статье "ГосКомАббревиатура" филолог Евгений Водолазкин пишет о засилье
1240: труднопроизносимых аббревиатур в русском языке и предлагает даже создать
1241: государственный комитет по неологизмам. Одна из ссылок из этой статьи
1242: ведет на страницу с искусственно сконструированным аббревиатурами, среди
1243: которых презрос - президент России, членпед - Член Партии "Единство" и
1244: даже Госкомзря. А что, кстати, означает Госкомзря?
1245:
1246: Ответ:
1247: ГОСударственный КОМитет Защиты Русского Языка.
1248:
1249: Источник:
1250: 1. http://www.novayagazeta.ru/data/2008/color10/08.html
1251: 2. http://www.novayagazeta.ru/data/2008/color10/09.html
1252:
1253: Автор:
1254: Илья Ратнер (Иерусалим)
1255:
1256: Вопрос 13:
1257: Внимание, в вопросе есть замены.
1258: За участие в восстании 1863-1864 гг. из примерно полутора тысяч
1259: ОФИЦЕРОВ Царства Польского 326 были, так сказать, разжалованы в РЯДОВЫЕ.
1260: Догадавшись, какое слово мы заменили словом "РЯДОВОЙ", назовите слово,
1261: котороое мы заменили на слово "ОФИЦЕР".
1262:
1263: Ответ:
1264: Город.
1265:
1266: Комментарий:
1267: Города "разжаловали" в села.
1268:
1269: Источник:
1270: Страны и народы. Зарубежная Европа. Восточная Европа. - М.: Мысль, 1980.
1271: - С. 24.
1272:
1273: Автор:
1274: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1275:
1276: Вопрос 14:
1277: Статья в "Новых известиях" об одной распространенной кожной болезни
1278: называлась идиомой, означающей "внезапно". Назовите наиболее очевидный
1279: симптом этого заболевания.
1280:
1281: Ответ:
1282: Перхоть.
1283:
1284: Комментарий:
1285: Речь идет о себорее. Заголовок был "Как снег на голову".
1286:
1287: Источник:
1288: http://www.newizv.ru/health/news/2008-06-10/91664/
1289:
1290: Автор:
1291: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
1292:
1293: Вопрос 15:
1294: По свидетельству Николая Греча, в конце XVIII века вышла пьеса
1295: "Горе-Богатырь", в которой высмеивалась страсть Павла, бывшего тогда
1296: наследником престола, к вахт-парадной службе. Назовите автора этой
1297: пьесы.
1298:
1299: Ответ:
1300: Екатерина II.
1301:
1302: Зачет:
1303: По имени, без неверной информации.
1304:
1305: Комментарий:
1306: Кому еще бы такое с рук сошло? Правда, по другой версии, высмеивался в
1307: пьесе вовсе не Павел, а шведский король.
1308:
1309: Источник:
1310: Н. Греч "Записки о моей жизни".
1311:
1312: Автор:
1313: Илья Ратнер (Иерусалим)
1314:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>