1: Чемпионат:
2: Гала-турнир летних лагерей в Саранске (Россия) и Хоббахе (Германия)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200808Saransk.html
6:
7: Дата:
8: 09-Aug-2008
9:
10: Инфо:
11: За помощь в подготовке тура редакторы выражают признательность Георгию
12: Мосидзе, благодарят тестеров тура: Владимира Браймана, Юлию Воробьеву,
13: Эдуарда Голуба, Сергея Короткова, Бориса Моносова, Владимира Островского
14: и Сергея Хлопяка. Помогали в работе над пакетом Леонид Папков (Канада),
15: команда "Инк" и Олег Леденев (США) и 17 команд высшей лиги Хайфы, за что
16: им большое спасибо.
17:
18: Тур:
19: 1 тур
20:
21: Редактор:
22: Константин Науменко (Киев)
23:
24: Вопрос 1:
25: По утверждению историка Анатолия Снисаренко, древним грекам была
26: известна форма Пелопоннесского полуострова. Назовите имена тех двоих,
27: кого Снисаренко упоминает в пояснении этого факта.
28:
29: Ответ:
30: Дедал, Икар.
31:
32: Зачет:
33: В любом порядке.
34:
35: Комментарий:
36: Именно им, по мнению Снисаренко, удалось увидеть Грецию с высоты
37: птичьего полета.
38:
39: Источник:
40: Анатолий Снисаренко. Эвпатриды удачи. - Л.: Судостроение, 1990.
41:
42: Автор:
43: Константин Науменко (Киев)
44:
45: Вопрос 2:
46: <раздатка>
47: Поля - цветные платочки,
48: Луга - зеленые точки,
49: Люди - булавочные головки,
50: ...
51: </раздатка>
52: Перед вами отрывок из стихотворения Юлиана Тувима, в котором описан
53: мир с высоты птичьего полета. В пропущенной строчке ПЕРВЫЕ сравниваются
54: со ВТОРЫМИ. Назовите ВТОРЫХ двумя словами.
55:
56: Ответ:
57: Божьи коровки.
58:
59: Комментарий:
60: Поля - цветные платочки,
61: Луга - зеленые точки,
62: Люди - булавочные головки,
63: Коровы - божьи коровки.
64:
65: Источник:
66: 1. Е. Брандис "От Эзопа до Джанни Родари".
67: 2. http://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/mythes1.htm
68: 3. http://www.newacropolis.org.ua/ru/interesting/symbols/?DETAIL=3132
69:
70: Автор:
71: Константин Науменко (Киев)
72:
73: Вопрос 3:
74: Жена Наполеона III, Эухения Мария Игнасия Августина Палафокс де Гусман
75: Портокарреро и Киркпатрик де Платанаса де Монтихо де Теба, финансировала
76: строительство Панамского канала. В благодарственном письме Фердинанд
77: Лессепс сравнивает императрицу с другой женщиной. Назовите эту женщину.
78:
79: Ответ:
80: Изабелла Кастильская.
81:
82: Зачет:
83: Королева Изабелла и т.п.
84:
85: Комментарий:
86: "Вы являетесь тем, чем была Изабелла Кастильская для открытия Америки".
87:
88: Источник:
89: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евгения_(императрица_Франции)
90: 2. Дезидер Гальский. Великие авантюры. История создания Суэцкого и
91: Панамского каналов. - М.: Прогресс, 1990. - С. 198.
92:
93: Автор:
94: Константин Науменко (Киев)
95:
96: Вопрос 4:
97: Писатель Гюнтер Грасс вспоминает, как в один из июньских дней 1974 года
98: некое событие буквально раскололо его надвое. Назовите это событие как
99: можно точнее.
100:
101: Ответ:
102: Матч чемпионата мира по футболу между сборными ГДР и ФРГ.
103:
104: Зачет:
105: По словам "футбол" и "ГДР", "ФРГ".
106:
107: Комментарий:
108: Не мог определиться, за кого болеть.
109:
110: Источник:
111: Д. Харитонов. Футбольные войны. - Харьков: Фолио, 2007. - С. 70.
112:
113: Автор:
114: Константин Науменко (Киев)
115:
116: Вопрос 5:
117: Слово, означающее ЕГО в языке южноамериканского племени арауканов,
118: связано с рыбной ловлей. В описании Википедией причин ЕГО создания
119: упоминаются змеи, грязь и наводнения. Назовите ЕГО одним словом.
120:
121: Ответ:
122: Гамак.
123:
124: Комментарий:
125: Слово "гамак" переводится с местного языка как "рыболовная сеть".
126:
127: Источник:
128: http://en.wikipedia.org/wiki/Hammock
129:
130: Автор:
131: Александр Толесников (Иерусалим), Константин Науменко (Киев)
132:
133: Вопрос 6:
134: Джанни Родари, сравнивая ИХ с проездными билетами, предлагает намазывать
135: ИХ вареньем и медом. Назовите ИХ двумя словами.
136:
137: Ответ:
138: Почтовые марки.
139:
140: Комментарий:
141: И как всяким путешественникам, письмам нужны проездные билеты. Если б их
142: клеили медом и мятой. Скорее придумайте марку отличную, которую клеит
143: варенье клубничное.
144:
145: Источник:
146: Е. Брандис "От Эзопа до Джанни Родари".
147:
148: Автор:
149: Константин Науменко (Киев)
150:
151: Вопрос 7:
152: [Ведущему: перед вопросом озвучить по буквам аббревиатуру, встречающуюся
153: в вопросе - AIWS.]
154: В 60-х годах существовала пропитанная ЛСД "марка" с ЕЕ изображением.
155: Это связано со свойством ЛСД временно вызывать AIWS - дезориентирующее
156: неврологическое состояние, которое затрагивает визуальное восприятие
157: человека. Назовите ЕЕ.
158:
159: Ответ:
160: Алиса.
161:
162: Комментарий:
163: AIWS - Alice in Wonderland syndrome (Синдром Алисы в стране чудес).
164: Субъект воспринимает объекты существенно меньшего размера, чем они есть
165: в действительности, а объект кажется далеким или чрезвычайно близким в
166: то же самое время.
167:
168: Источник:
169: http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес#.D0.92.D0.BB.D0.B8.D1.8F.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B0_.D0.BA.D1.83.D0.BB.D1.8C.D1.82.D1.83.D1.80.D1.83
170:
171: Автор:
172: Владимир Островский (Киев)
173:
174: Вопрос 8:
175: Леонид Каневский, упоминая множество иностранных кораблей в одесском
176: порту, замечает, что во времена СССР в Одессе ОН был несколько
177: приподнят. Назовите ЕГО двумя словами.
178:
179: Ответ:
180: Железный занавес.
181:
182: Источник:
183: Программа "Следствие вели". Похищение "Святого Луки".
184:
185: Автор:
186: Константин Науменко (Киев)
187:
188: Вопрос 9:
189: В неких итальянских заведениях в XVIII веке можно было услышать
190: возгласы: "Нож! Слава ножу!". Мода на тех, в чей адрес эти крики были
191: направлены, по одной из версий, пришла в Италию из арабской Испании.
192: Назовите этих людей как можно точнее.
193:
194: Ответ:
195: Певцы-кастраты.
196:
197: Зачет:
198: Кастраты.
199:
200: Комментарий:
201: На этот период приходится расцвет популярности певцов-кастратов. А по
202: указанной в вопросе версии, началось все от евнухов в арабских гаремах.
203:
204: Источник:
205: 1. http://exlibris.ng.ru/koncep/2006-12-07/11_beasts.html
206: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кастрат
207: 3. http://ec-dejavu.ru/c/Castrated.html
208:
209: Автор:
210: Константин Науменко (Киев)
211:
212: Вопрос 10:
213: Бельгийский предприниматель и промышленник Жорж Нагельмакерс хотел
214: создать мост между разными культурами. То, что в итоге появилось,
215: Ататюрк в 1923 году назвал символом новых технологий и сотрудничества
216: между странами. Назовите это двумя словами.
217:
218: Ответ:
219: Восточный экспресс.
220:
221: Комментарий:
222: В итоге появился поезд "Восточный экспресс", соединивший Западную Европу
223: и Турцию. Поэтому совсем не случайно, что высказывание о Восточном
224: экспрессе принадлежит главе турецкого государства.
225:
226: Источник:
227: http://www.france-guide.ru/information/actualite/009.htm
228:
229: Автор:
230: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
231:
232: Вопрос 11:
233: Поэт и переводчик Василий Бетаки вспоминает, что в голову ничего, кроме
234: "Беломора" и "Черномора", не приходило, поэтому пришлось признать, что
235: ОН говорить по-русски так и не научился. Назовите ЕГО.
236:
237: Ответ:
238: Ворон.
239:
240: Зачет:
241: Ворон Эдгара По и т.п.
242:
243: Комментарий:
244: z-checkdb: Цитата из источника: "Я понимал, что рефрен Эдгара,
245: знаменитое "Nevermore", переданное мной с сохранением безнадежности, как
246: главного лирического мотива, но и с сохранением сходного с подлинным
247: звучания, - "Не вернуть", нарушает все традиции, требовавшие ставить тут
248: либо дурацкое, как вот у Брюсова, "больше никогда", либо делать вид, что
249: ворон так по-русски каркать и не научился. И в русском тексте, как у
250: Бальмонта, или М. Зенкевича, говорит он упрямо всё тот же (или то же?)
251: "невермор". (Я к этому русскому "невермор" видел прежде всего одну
252: обязательную рифму - Беломор, и одну необязательную - Черномор)."
253:
254: Источник:
255: http://lit.lib.ru/b/betaki_w_p/text_0100.shtml
256:
257: Автор:
258: Константин Науменко (Киев)
259:
260: Вопрос 12:
261: Цитата из любовного стихотворения английского поэта Джона Донна:
262: "... Сперва - моей, потом - твоей,
263: И наша кровь перемешалась в ней".
264: Заглавная героиня этого стихотворения входит в полное название
265: произведения русской литературы, написанного в 1881 году. Назовите эту
266: героиню.
267:
268: Ответ:
269: Блоха.
270:
271: Комментарий:
272: Взгляни и рассуди: вот блошка
273: Куснула, крови выпила немножко,
274: Сперва - моей, потом - твоей,
275: И наша кровь перемешалась в ней.
276:
277: Источник:
278: 1. Н. Лесков "Сказка о тульском косом Левше и стальной блохе".
279: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лесков,_Николай_Семёнович
280: 3. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7931
281:
282: Автор:
283: Константин Науменко (Киев)
284:
285: Вопрос 13:
286: Примерно в середине своего творческого пути этот человек написал
287: последнюю кинорецензию. Назовите этого человека.
288:
289: Ответ:
290: Хорхе Луис Борхес.
291:
292: Комментарий:
293: В 1941 году Борхес написал рецензию на фильм Уэллса "Гражданин Кейн".
294: Спустя несколько лет ослеп.
295:
296: Источник:
297: 1. http://nemuri-neko.livejournal.com/388462.html
298: 2. http://www.ae-lib.org.ua/texts/dubin__borges_biography__ru.htm
299:
300: Автор:
301: Константин Науменко (Киев)
302:
303: Вопрос 14:
304: <раздатка>
305: - ... скажи мне, милая дева,
306: что это за ... странное древо?
307: - Не знаю, оно под запретом.
308: - ... скажите, какие ... секреты!
309: </раздатка>
310: Перед вами отрывок из стихотворения Ирины Богушевской, в первой,
311: второй и четвертой строчках которого мы пропустили несколько букв.
312: Восстановите любой из пропусков.
313:
314: Ответ:
315: Ссс.
316:
317: Зачет:
318: Любое количество букв "с".
319:
320: Комментарий:
321: - Сссскажи мне, милая дева,
322: что это за ссстранное древо?
323: - Не знаю, оно под запретом.
324: - Сскажите, какие ссссекреты!
325:
326: Источник:
327: http://nikto-nigde.livejournal.com/38291.html
328:
329: Автор:
330: Константин Науменко (Киев)
331:
332: Вопрос 15:
333: Внимание, черный ящик!
334: Героиня стихотворения Луиса Перейры желает лишить своего
335: возлюбленного покоя после смерти. В черном ящике находится предмет, в
336: который героиня помещает прах своего возлюбленного. Назовите этот
337: предмет абсолютно точно.
338:
339: Ответ:
340: Песочные часы.
341:
342: Источник:
343: Луис де Ульоа-и-Перейра "Праху возлюбленного, помещенному вместо песка в
344: песочные часы".
345:
346: Автор:
347: Владимир Островский (Киев)
348:
349: Тур:
350: 2 тур
351:
352: Редактор:
353: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
354:
355: Вопрос 1:
356: В вопросе есть замена.
357: В одном романе персонажа с огромным синяком от удара в глаз
358: сравнивают с КУСОЧКОМ КОАЛЫ. Какие два слова, начинающихся с одной
359: буквы, мы заменили на "КУСОЧЕК КОАЛЫ"?
360:
361: Ответ:
362: Половинка панды.
363:
364: Зачет:
365: Половина панды. Незачет: Пол-панды.
366:
367: Комментарий:
368: У панды большие черные круги вокруг обоих глаз. А у мисс Грейнджер -
369: лишь вокруг одного.
370:
371: Источник:
372: Дж. Роулинг. Гарри Поттер и принц-полукровка. - М.: РОСМЭН, 2005. - С.
373: 106.
374:
375: Автор:
376: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
377:
378: Вопрос 2:
379: Существует несколько версий, почему ОНА оказалась в ЭТОМ городе. По
380: одной из них, она до некоторых пор провожала мужа. По другой -
381: приглядывала за сосланным в ЭТОТ город братом, который повел себя
382: совершенно не подобающим высокому положению образом. Назовите имя ЕЕ
383: отца и ЭТОТ город.
384:
385: Ответ:
386: Ярослав, Путивль.
387:
388: Комментарий:
389: Игорь был новгород-северским, а не путивльским князем, и приведенные
390: гипотезы призваны объяснить, что Ярославна делала в Путивле.
391:
392: Источник:
393: Л.А. Гурченко. Русские древности "Слова о полку Игореве". - М., 2004. -
394: С. 62.
395:
396: Автор:
397: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
398:
399: Вопрос 3:
400: Помните анекдот "Больной, проснитесь, вам надо принять снотворное!"? А в
401: 1950-х годах Венсан Ориоль заявил: "Эта работа чуть не свела меня в
402: могилу: меня будили в любое время ночи, чтобы принимать ЭТО". Ориолю
403: пришлось принимать ЭТО 18 раз. Назовите ЭТО.
404:
405: Ответ:
406: Отставка премьера.
407:
408: Зачет:
409: Отставка правительства, отставка кабинета.
410:
411: Комментарий:
412: Во Франции в эпоху Четвертой республики правительства падали и падали.
413: Ориоль - президент Франции.
414:
415: Источник:
416: http://en.wikipedia.org/wiki/Vincent_Auriol
417:
418: Автор:
419: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
420:
421: Вопрос 4:
422: Название малоизвестной хард-рок-группы из канадской провинции Британская
423: Колумбия лишь первой буквой отличается от названия гораздо более
424: известного коллектива того же жанра. Воспроизведите название канадской
425: группы.
426:
427: Ответ:
428: BC/DC.
429:
430: Комментарий:
431: British Columbia. Канадцы - поклонники знаменитого австралийского
432: коллектива AC/DC.
433:
434: Источник:
435: http://ru.wikipedia.org/wiki/AC/DC
436:
437: Автор:
438: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
439:
440: Вопрос 5:
441: В конце видеоролика, в котором показаны фантастические голы Александра
442: Овечкина, ОНА превращается в 8 - игровой номер на груди хоккеиста.
443: Назовите ЕЕ.
444:
445: Ответ:
446: Буква S.
447:
448: Комментарий:
449: Как у Супермена.
450:
451: Источник:
452: http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/293711
453:
454: Автор:
455: Михаил Малкин (Москва)
456:
457: Вопрос 6:
458: Внимание, в вопросе ИКС заменяет другое слово!
459: Дорогие знатоки! Прослушайте отрывок из стихотворения Артюра Рембо:
460: О ИКС былых времен! Историй всяких кучу
461: И сказок множество хранишь надежно ты...
462: Возможно, персонаж русской литературы или его создатель были знакомы
463: с этим стихотворением. Какое слово мы заменили на ИКС?
464:
465: Ответ:
466: Шкаф.
467:
468: Комментарий:
469: Напрашивается аналогия со знаменитым монологом Гаева в "Вишневом саде".
470: А стихотворение заканчивается так: "... За этой дверцей, почернелой и
471: скрипучей".
472:
473: Источник:
474: 1. А. Рембо. Стихотворения. - М., 2007. - С. 72.
475: 2. А.П. Чехов. Вишневый сад. Любое издание.
476:
477: Автор:
478: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
479:
480: Вопрос 7:
481: Три тестера советовали редактору выкинуть этот вопрос, не считая его
482: хорошим.
483: Если судить по имени, то эту, так сказать, заглавную роль должен
484: играть аристократ. И в самом деле, ее удалось сыграть Герцогу, да и то с
485: Грехом пополам. Назовите эту роль.
486:
487: Ответ:
488: Монморанси.
489:
490: Комментарий:
491: Роль Монморанси в фильме "Трое в лодке, не считая собаки" играли сразу
492: два фокстерьера - Герцог и Грех. А про трех тестеров редактор приврал.
493:
494: Источник:
495: http://www.ruvideo.com/index.php?showtopic=57437
496:
497: Автор:
498: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
499:
500: Вопрос 8:
501: В пушкинском стихотворении "Пока не требует поэта...", поэт "и звуков, и
502: смятенья полн" бежит на НИХ. Один из НИХ упомянут в первой строке
503: другого пушкинского произведения. Назовите ИХ тремя словами.
504:
505: Ответ:
506: Берега пустынных волн.
507:
508: Источник:
509: 1. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1827/0444.htm
510: 2. http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/medniy.htm
511:
512: Автор:
513: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
514:
515: Вопрос 9:
516: Вступая в должность генерального секретаря ЦК КПСС, Юрий Андропов знал,
517: что его дни сочтены, к тому же возможности вывода страны из застоя у
518: него отсутствовали. Говоря об этом, Дмитрий Волкогонов употребляет два
519: слова, происходящих из одного языка и относящихся к одной и той же сфере
520: деятельности. Напишите эти два слова, начинающихся на одну и ту же
521: букву.
522:
523: Ответ:
524: Цейтнот, цугцванг.
525:
526: Комментарий:
527: Отсутствовали и время, и удовлетворительные ходы. Оба слова - шахматные
528: термины, заимствованные из немецкого.
529:
530: Источник:
531: Д.А. Волкогонов. Семь вождей: В 2 кн. - М., 1997. - Кн. 2. - С. 146.
532:
533: Автор:
534: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
535:
536: Вопрос 10:
537: [Ведущий с выражением цитирует:
538: "Умом Россию не понять, аршином общим не измерить".]
539: Только что я СДЕЛАЛ ЭТО. Молодой Венедикт Ерофеев записал в дневнике:
540: "Господь Бог грозой ДЕЛАЕТ ЭТО". Какие два слова мы заменили на "ДЕЛАЕТ
541: ЭТО"?
542:
543: Ответ:
544: Цитирует Тютчева.
545:
546: Комментарий:
547: "Люблю грозу в начале мая!".
548:
549: Источник:
550: Вен. Ерофеев. Записки психопата. - М., 2003. - С. 129.
551:
552: Автор:
553: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
554:
555: Вопрос 11:
556: В стихотворении Александра Межирова упоминаются высыхающие на башнях
557: капли дождя. Какая аббревиатура в этом стихотворении рифмуется со словом
558: "Москве"?
559:
560: Ответ:
561: КВ.
562:
563: Комментарий:
564: КВ - танк "Климент Ворошилов".
565: "Жгли мосты на дорогах от Бреста к Москве.
566: Шли солдаты, от беженцев взгляд отводя.
567: И на башнях, закопанных в пашни КВ,
568: Высыхали тяжелые капли дождя."
569:
570: Источник:
571: http://militera.lib.ru/poetry/russian/mezhirov/10.html
572:
573: Автор:
574: Михаил Малкин (Москва)
575:
576: Вопрос 12:
577: Написанное в начале XX века произведение Йохана Хёйзинги "Осень
578: Средневековья" посвящено невозвратимому прошлому. В одном из предисловий
579: к этой книге указывается, что она могла бы иметь то же название, что и
580: другое масштабное произведение, написанное в это же время. Назовите это
581: произведение.
582:
583: Ответ:
584: "В поисках утраченного времени".
585:
586: Комментарий:
587: Невозвратимое прошлое = утраченное время.
588:
589: Источник:
590: Й. Хёйзинга. Осень средневековья.
591:
592: Автор:
593: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
594:
595: Вопрос 13:
596: Персонажи Ивана Охлобыстина уплывают на лодке от невесты одного из них,
597: но ей удается заманить их с помощью хора. Какое необычное имя носит
598: невеста?
599:
600: Ответ:
601: Сирена.
602:
603: Комментарий:
604: Как и в греческом эпосе, пение Сирены неотразимо действует на плывущих.
605:
606: Источник:
607: http://ohlobystin.narod.ru/Dmb.htm
608:
609: Автор:
610: Михаил Малкин (Москва)
611:
612: Вопрос 14:
613: Франкоязычный сайт "Европейская геральдика" обновляется весьма редко.
614: Так за первую половину 2007 года была добавлена лишь одна статья - в
615: раздел "Восточная Европа". Какому дворянскому роду посвящена эта статья?
616:
617: Ответ:
618: Шаркози.
619:
620: Зачет:
621: Саркози.
622:
623: Комментарий:
624: Н. Саркози был избран президентом Франции в мае 2007 года.
625:
626: Источник:
627: http://www.heraldique-europeenne.org/Accueil.htm
628:
629: Автор:
630: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
631:
632: Вопрос 15:
633: В одной дурно переведенной книге по древней истории упоминалось Среднее
634: царство. Назовите человека, сокрушившего это царство.
635:
636: Ответ:
637: Кир.
638:
639: Комментарий:
640: Речь идет о Мидии. По-английски "Median" - и "средний", и "мидийский".
641:
642: Источник:
643: А. Азимов. Путеводитель по библии. Ветхий Завет. - М.: Центрполиграф,
644: 2007.
645:
646: Автор:
647: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
648:
649: Тур:
650: 3 тур
651:
652: Редактор:
653: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
654:
655: Вопрос 1:
656: Марк Галесник однажды гостил у своих друзей, давно живущих в Испании.
657: Болтая с хозяевами на кухне, он одновременно готовил себе тосты.
658: Маленький сын хозяев, наблюдая, как Марк безуспешно пытается запихнуть в
659: вертикальный тостер слишком толсто отрезанные ломти, прокомментировал
660: ситуацию двумя словами. Назовите эти слова.
661:
662: Ответ:
663: Но пасаран!
664:
665: Зачет:
666: No pasaran!
667:
668: Комментарий:
669: Не пройдут (исп.).
670:
671: Источник:
672: Рассказ М. Галесника.
673:
674: Автор:
675: Евгения Пятигорская (Петах-Тиква)
676:
677: Вопрос 2:
678: По мнению Натальи Беленькой, имя второстепенного персонажа в одном
679: классическом сюжете следовало бы переводить как Проказник. Хотя по
680: сюжету проказником скорей можно назвать заглавного героя, на счету
681: которого даже не проказы, а нарушение как минимум двух заповедей.
682: Назовите имя второстепенного персонажа.
683:
684: Ответ:
685: Лепорелло.
686:
687: Комментарий:
688: Лепра - проказа.
689:
690: Источник:
691: http://natsla.livejournal.com/571010.html
692:
693: Автор:
694: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
695:
696: Вопрос 3:
697: Внимание, в вопросе есть замена.
698: Борисовна недавно снялась в "ЗАМЕНЕ", а Владимировну за сорок с
699: небольшим лет до этого стали называть "ЗАМЕНОЙ". Фамилии Борисовны и
700: Владимировны отличаются суффиксами и происходят от латинского глагола
701: "тереть". Вряд ли вы знаете, как по-латыни "тереть", но все же
702: догадайтесь, какое слово мы зашифровали ЗАМЕНОЙ, и назовите фамилии
703: Борисовны и Владимировны.
704:
705: Ответ:
706: Терехова и Терешкова.
707:
708: Зачет:
709: В любом порядке.
710:
711: Комментарий:
712: Замена - чайка; Терехова в 2005 году снялась в "Чайке", Терешкову с 1963
713: года называют Чайка по ее полетному позывному. Обе фамилии происходят от
714: имени Терентий (уменьшительное - Тереха, Терешка) - по-латыни
715: "потертый". Тереть - terere.
716:
717: Источник:
718: 1. http://www.nashe-kino.ru/detail.aspx?id=153
719: 2. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?id=10596&a=f&idr=
720: 3. http://www.informacia.ru/2006/news10087.htm
721: 4. http://spletnichaet.narod.ru/familiy/t.html
722: 5. http://www.linguaeterna.com/ru/lexicon/18.html
723:
724: Автор:
725: Леонид Гельфанд, Александр Шапиро (оба - Ришон ле-Цион)
726:
727: Вопрос 4:
728: (pic: 20080215.jpg)
729: Перед вами фрагмент рекламного постера одной компании, с которого мы
730: убрали ее название. Оно совпадает с названием кинофильма 1990 года.
731: Воспроизведите это название.
732:
733: Ответ:
734: "Такси-Блюз".
735:
736: Комментарий:
737: Музыка плюс "шашечки"...
738:
739: Источник:
740: 1. http://www.reklam-film.ru/257.htm
741: 2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=6894#1
742:
743: Автор:
744: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
745:
746: Вопрос 5:
747: Спектакль "Саломея" Роман Виктюк поставил в 1998 году. Однако еще в 1991
748: году один из критиков отозвался о его творчестве, что это эстетика,
749: поданная... Закончите фразу критика цитатой из романа.
750:
751: Ответ:
752: "... на блюдечке с голубой каемкой".
753:
754: Зачет:
755: "... на блюдечке с голубой каемочкой".
756:
757: Комментарий:
758: В 1991 году Виктюк воспринимался как первый в СССР певец гомосексуальной
759: страсти. Саломея потребовала голову Иоанна на блюде.
760:
761: Источник:
762: 1. Л. Парфенов, "Намедни-1991".
763: 2. http://zhurnal.lib.ru/o/odin_a/16.shtml
764: 3. http://www.tvci.ru/index/id/80100001410000-0000-00-00.html
765: 4. Евангелие от Марка.
766: 5. И. Ильф, Е. Петров "Золотой теленок".
767:
768: Автор:
769: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
770:
771: Вопрос 6:
772: Если верить поисковику Яндекса, первым этот неологизм еще в 2006 году
773: запустил в Интернет журналист Иван Сухов. Он озаглавил этим словом
774: статью о работе в одной упряжке президента Абхазии Багапша и
775: вице-президента Хаджимбы. Сегодня это слово находится уже более чем на
776: 10 тысячах страниц и в основном относится к строю, который сформировался
777: в России. Назовите это слово, частично позаимствованное из мира спорта.
778:
779: Ответ:
780: Тандемократия.
781:
782: Комментарий:
783: Без комментариев.
784:
785: Источник:
786: 1. http://www.vremya.ru/2006/3/4/142981.html
787: 2. http://www.yandex.ru
788:
789: Автор:
790: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
791:
792: Вопрос 7:
793: [Ведущему: диктовать построчно, указывая знаки препинания.]
794: Запишите четверостишие:
795: Истерзанные мускулы заныли,
796: Нет сил терпеть треклятый этот зной...
797: Размытый горизонт за дымкой пыли
798: И эти знаки сверху надо мной...
799: Это четверостишие написано автором вопроса по мотивам нескольких
800: произведений. Перечислите упомянутые в четверостишии знаки.
801:
802: Ответ:
803: I, N, R, I (Iesvs Nazarenvs Rex Ivdaeorvm).
804:
805: Зачет:
806: ИНЦИ, INBI. Незачет: ИНРИ.
807:
808: Комментарий:
809: Акростих. Буквы INRI, означающие по-латыни "Иисус Назарей царь
810: иудейский", были написаны на кресте распятия над головой Христа (по
811: другим источникам - было написано полностью, по третьим - на трех
812: языках).
813:
814: Источник:
815: 1. Буйная фантазия автора вопроса.
816: 2. Евангелие от Иоанна 19:19.
817: 3. Картины Нестерова, Васнецова и мн. др.:
818: http://lomonosov.org/kartina3/Roerich/Crist/17b.jpg,
819: http://image005.mylivepage.com/chunk5/332876/340/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0.%201902.jpg
820: 4. http://www.textweek.com/art/crucifixion.htm
821: 5. Общие знания.
822:
823: Автор:
824: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
825:
826: Вопрос 8:
827: Внимание, в вопросе словами "ФОРД" и "ЭСКОРТ" заменены другие слова.
828: Цитата из пересказа одного известного сюжета: "И вот этот парень
829: приводит к Нему ночью в сад вооруженный ЭСКОРТ. А дело, как вы помните,
830: происходит в ФОРДЕ". Конец цитаты. Какие слова мы заменили на "ФОРД" и
831: "ЭСКОРТ"?
832:
833: Ответ:
834: Нисан и патруль.
835:
836: Комментарий:
837: Так автор вопроса излагал эпизод поцелуя Иуды. Форд "Эскорт" и Ниссан
838: "Патрол" - модели автомобилей.
839:
840: Источник:
841: 1. Буйная фантазия автора вопроса.
842: 2. Общие знания.
843:
844: Автор:
845: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
846:
847: Вопрос 9:
848: <раздатка>
849: ... взгляд у него, знаете, как у тех, кому пришлось сколько-то
850: времени скакать [...] о [...] [... ...] всадниками Апокалипсиса...
851: </раздатка>
852: У Переса-Реверте в одном романе есть портрет Мюрата. Перед вами
853: фрагмент этого портрета в переводе на русский: "... взгляд у него,
854: знаете, как у тех, кому пришлось сколько-то времени скакать [пропуск 1]
855: о [пропуск 2] [пропуск 3] всадниками Апокалипсиса...". В третьем
856: пропуске - два слова. Восстановите пропуски.
857:
858: Ответ:
859: Стремя, стремя, с тремя.
860:
861: Комментарий:
862: Молодец переводчик!
863:
864: Источник:
865: http://azolo.narod.ru/ten_orla.htm
866:
867: Автор:
868: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
869:
870: Вопрос 10:
871: Запишите фрагмент из известной сказки Чуковского "Тараканище":
872: Разве это великан?
873: (Ха-ха-ха!)
874: Это просто таракан!
875: (Ха-ха-ха!)
876: Таракан, таракан, таракашечка,
877: Жидконогая козявочка-букашечка.
878: Современники поэта считали эту сказку пародией на Сталина. Знакомый
879: автора вопроса нашел в приведенном фрагменте слово, подтверждающее
880: версию пародийности. Для этого ему пришлось воспользоваться правилами
881: одной интеллектуальной игры. Назовите эту игру и это слово.
882:
883: Ответ:
884: "Перевертыши", жидконогая.
885:
886: Зачет:
887: В любом порядке.
888:
889: Комментарий:
890: Слово "жидконогая" является перевертышем слова "сухорукая". Сталин, как
891: известно, был сухорук. Сказка "Тараканище", тем не менее, не является
892: пародией на Сталина, потому что написана в 1922 году.
893:
894: Источник:
895: 1. http://lib.babr.ru/index.php?book=3330
896: 2. http://www.1tv.ru/owa/win/ort6_main.print_version?p_news_title_id=101091
897: 3. ЛОАВ.
898:
899: Автор:
900: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) по идее Леонида Когана (Натания)
901:
902: Вопрос 11:
903: На гномьем языке слово "казад" означает "гномы". Мы не скажем вам, как в
904: этом языке образуется существительное женского рода от соответствующего
905: слова мужского рода. Зато сообщим, что некий советский академик был
906: современником Толкиена, и это дало одному сайту основание предположить,
907: что они состояли в переписке и обменивались информацией. Назовите второе
908: слово из известной фразы упомянутого академика.
909:
910: Ответ:
911: Куздра.
912:
913: Комментарий:
914: Единственное число от "казад" - кузд (гном). Женский род образуется с
915: помощью слога -ра: гномиха - куздра. Известна фраза академика Щербы про
916: глокую куздру.
917:
918: Источник:
919: 1. http://darina.kiev.ua/whatnot/other/glokaja_kuzdra_shtek_1799.html
920: 2. http://www.tolkienworld.ru/index.php?categoryid=163
921:
922: Автор:
923: Евгений Неймер (Реховот)
924:
925: Вопрос 12:
926: (pic: 20080216.jpg)
927: Перед вами логотип сети столовых и киосков, расположенных в разных
928: районах Москвы. Восстановите абсолютно точно заретушированную часть
929: правой половины названия этой сети.
930:
931: Ответ:
932: Cit.
933:
934: Зачет:
935: cit.
936:
937: Комментарий:
938: Каламбур-с.
939:
940: Источник:
941: 1. http://finance.blotter.ru/news/article1A176/default.asp?news=106870
942: 2. http://mis5right.livejournal.com/21202.html
943:
944: Автор:
945: Александр Шапиро в редакции Леонида Гельфанда (оба - Ришон ле-Цион)
946:
947: Вопрос 13:
948: Для понимания следующего анекдота из "Книги шуток и острот", первое
949: издание которой вышло в 1920-х годах предположительно в Одессе, надо
950: знать, что "Кол Нидрей" - это молитва, произносимая в Судный день, а
951: "Кол Дихпин" - во время пасхального застолья. Итак, беседуют три еврея.
952: Первый: Когда я слышу "Кол Нидрей", я понимаю, что хлеба не будет
953: целый день.
954: Второй: Когда я слышу "Кол Дихпин", я понимаю, что хлеба не будет
955: целую неделю.
956: Третий: А когда я слышу ЭТО, я понимаю - хлеба не будет круглый год!
957: Назовите ЭТО.
958:
959: Ответ:
960: Колхоз.
961:
962: Зачет:
963: Коллективизация.
964:
965: Комментарий:
966: Без комментариев.
967:
968: Источник:
969: 1. "Книга шуток и острот" Алтера Друянова.
970: 2. http://mazar2824.livejournal.com/280362.html?thread=2864170
971: 3. http://mazar2824.livejournal.com/288396.html
972:
973: Автор:
974: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
975:
976: Вопрос 14:
977: Группа King's Singers [кИнгс сИнгерс] исполняет музыкальные произведения
978: а капелла. Во время исполнения одного из классических номеров певцы
979: практически не раскрывают ртов и время от времени совершают странные
980: движения. А заканчивается номер тем, что один из певцов топает ногой.
981: Назовите исполняемое таким образом произведение.
982:
983: Ответ:
984: "Полет шмеля".
985:
986: Комментарий:
987: Они жужжат ноты и делают вид, что отмахиваются от шмеля.
988:
989: Источник:
990: http://www.youtube.com/watch?v=co0DTURDcRo
991:
992: Автор:
993: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
994:
995: Вопрос 15:
996: (pic: 20080217.jpg)
997: Наталья Гринберг в своем дневнике сделала одно предположение, которое
998: проиллюстрировала наша художница, а мы убрали надписи с трех указателей.
999: Перечислите эти надписи в любом порядке.
1000:
1001: Ответ:
1002: Тетка, Саратов, глушь.
1003:
1004: Зачет:
1005: В любом порядке.
1006:
1007: Комментарий:
1008: (pic: 20080218.jpg)
1009: "Подумалось, что "В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов" - это
1010: четыре разных направления". На картинке изображена Софья из "Горя от
1011: ума".
1012:
1013: Источник:
1014: http://natsla.livejournal.com/644683.html
1015:
1016: Автор:
1017: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион), рисунок Татьяны Веледницкой (Тель-Авив)
1018:
1019: Тур:
1020: 4 тур
1021:
1022: Редактор:
1023: Илья Ратнер (Иерусалим)
1024:
1025: Вопрос 1:
1026: Сокращение, неоднократно фигурировавшее на табло одного из аэропортов
1027: ЮАР, напомнило журналисту Сергею Мостовщикову o крупном российском
1028: городе. Каком?
1029:
1030: Ответ:
1031: Екатеринбург.
1032:
1033: Зачет:
1034: Е-бург, Ебург.
1035:
1036: Комментарий:
1037: Сокращенное название Йоханессбурга - Йобург (Yoburg).
1038:
1039: Источник:
1040: С. Мостовщиков. Существо Африки. // "Гео", N 4, 2007. - С. 144.
1041:
1042: Автор:
1043: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1044:
1045: Вопрос 2:
1046: Проживая в одном из отдаленных военных гарнизонов Уссурийского края,
1047: Пржевальский неожиданно получил необходимые для организации экспедиции
1048: деньги. Назовите то, что он выбросил в Амур практически сразу же после
1049: получения этих денег.
1050:
1051: Ответ:
1052: Колоду карт.
1053:
1054: Зачет:
1055: Карты.
1056:
1057: Комментарий:
1058: Выиграл - и бросил навсегда.
1059:
1060: Источник:
1061: Е. Щигленко. Увидеть Лхасу. // "Гео", N 4, 2007. - С. 171.
1062:
1063: Автор:
1064: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1065:
1066: Вопрос 3:
1067: Один из героев Харуки Мураками, входя в автобус, услышал от диспетчера
1068: фразу: "21 - Китай". Назовите европейскую страну, которую диспетчер
1069: должен был бы назвать соседу этого героя.
1070:
1071: Ответ:
1072: Дания.
1073:
1074: Комментарий:
1075: Кресла в автобусах и в самолетах в рядах обозначаются буквами "A", "B",
1076: "С" (China) и "D" (Denmark).
1077:
1078: Источник:
1079: Х. Мураками. Слушай песню ветра. // Х. Мураками. Слушай песню ветра.
1080: Пинбол 1973. - М.: Эксмо, 2007. - С. 117.
1081:
1082: Автор:
1083: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1084:
1085: Вопрос 4:
1086: В 2005 году поэт и переводчик с одного из европейских языков Владимир
1087: Британишский выпустил книгу под названием "Речь поэтов". Какое слово мы
1088: пропустили в этом вопросе?
1089:
1090: Ответ:
1091: Посполитая.
1092:
1093: Комментарий:
1094: Он - переводчик с польского.
1095:
1096: Источник:
1097: Е. Калашникова. Личная Польша. // "НГ Ex Libris", 24.04.2008. - С. 3.
1098:
1099: Автор:
1100: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1101:
1102: Вопрос 5:
1103: На одной из реклам техасской зубоврачебной косметической клиники
1104: SmileTexas [Смайлтексас] дантисты, работающие в этой клинике, изображены
1105: на фоне инструмента. Назовите этот инструмент.
1106:
1107: Ответ:
1108: Рояль.
1109:
1110: Зачет:
1111: Пианино, фортепиано.
1112:
1113: Комментарий:
1114: Ровный ряд белых клавиш напоминает о ровном ряде зубов.
1115:
1116: Источник:
1117: Реклама, которую увидел автор вопроса в одном из американских журналов.
1118:
1119: Автор:
1120: Илья Ратнер (Иерусалим)
1121:
1122: Вопрос 6:
1123: Утверждают, что одна из многократно повторяющихся в диснеевском
1124: мультфильме "Три поросенка" фраз - его оригинальном варианте,
1125: естественно - стала прототипом названия известной пьесы второй половины
1126: XX века. Назовите эту пьесу.
1127:
1128: Ответ:
1129: "Кто боится Вирджиния Вульф?".
1130:
1131: Комментарий:
1132: Фраза "Who's Afraid of the Big Bad Wolf?", которую у нас переводят как
1133: "Нам не страшен серый волк" в интерпретации Эдуарда Олби стала звучать
1134: как "Who's Afraid of Virginia Woolf?".
1135:
1136: Источник:
1137: К.В. Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1997. - С. 275.
1138:
1139: Автор:
1140: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1141:
1142: Вопрос 7:
1143: На одном из англоязычных сайтов утверждается, что евангелисты - агенты
1144: зла, рай - отчаяние, а католицизм, извините, - забавное дерьмо. Чему
1145: посвящен этот сайт?
1146:
1147: Ответ:
1148: Анаграммам.
1149:
1150: Комментарий:
1151: Evangelists - evil's agents, Paradise - a Despair, Catholicism - comical
1152: shit.
1153:
1154: Источник:
1155: http://www.wordsmith.org/anagram/hof.html
1156:
1157: Автор:
1158: Сергей Николенко (Санкт-Петербург), Илья Ратнер (Иерусалим)
1159:
1160: Вопрос 8:
1161: В одной из статей в газете "Труд" рассказывалось о финансовой пирамиде
1162: на рынке ипотечных ссуд на жилье. Заголовок статьи состоял из двух слов.
1163: Первое слово - "Ипотечное". Назовите второе слово абсолютно точно.
1164:
1165: Ответ:
1166: Жулье.
1167:
1168: Источник:
1169: http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200803050390101
1170:
1171: Автор:
1172: Илья Ратнер (Иерусалим)
1173:
1174: Вопрос 9:
1175: (pic: 20080219.jpg)
1176: Перед вами картина Поля Гогена "Иа Орана Мария", с которой мы убрали
1177: две однотипные детали разного размера. Назовите эти детали.
1178:
1179: Ответ:
1180: Нимб.
1181:
1182: Комментарий:
1183: Таитянская Мадонна с младенцем.
1184:
1185: Источник:
1186: Собственно, картина.
1187:
1188: Автор:
1189: Илья Ратнер (Иерусалим)
1190:
1191: Вопрос 10:
1192: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1193: Слушайте, и не говорите, что вы не слышали!
1194: Обувь может стоить довольно дорого. Например, босоножки от Касадей в
1195: интернет-магазине "Амазон" стоят больше 1800 долларов, а сапоги от
1196: Занотти - почти 1700. Но и это далеко не предел. По оценкам
1197: специалистов, "Башмаки", созданные этим мастером, стоят несколько
1198: миллионов долларов. Назовите этого мастера.
1199:
1200: Ответ:
1201: Винсент Ван Гог.
1202:
1203: Зачет:
1204: По фамилии.
1205:
1206: Комментарий:
1207: У Ван Гога есть серия из пяти картин, на каждой из которых изображены
1208: башмаки. Первая фраза ну очень тонко намекает на историю с отрезанным
1209: ухом.
1210:
1211: Источник:
1212: 1. http://www.amazon.com/s/qid=1217680549/ref=sr_st?rs=1044764&page=1&rh=n%3A1036592%2Cn%3A1040668%2Cn%3A1044764&sort=-price
1213: 2. http://www.elvisti.com/node/2328
1214:
1215: Автор:
1216: Илья Ратнер (Иерусалим)
1217:
1218: Вопрос 11:
1219: (pic: 20080220.jpg)
1220: На одной из конференций по маммографии была устроена игра для врачей
1221: - что-то вроде Jeopardy. Врачам показывали маммограммы, и они должны
1222: были определить, что там такое. Например, ответом при демонстрации
1223: первой картинки правильным ответом был "Нормальная грудь", при
1224: демонстрации второй - "Засвеченый снимок"... Вряд ли вы сможете тягаться
1225: со специалистами, тем не менее, ответьте, каким был правильный ответ при
1226: демонстрации картинки номер 3?
1227:
1228: Ответ:
1229: Силиконовый имплант.
1230:
1231: Зачет:
1232: Синонимичные ответы.
1233:
1234: Источник:
1235: 1. RSNA 2006.
1236: 2. ЛНА.
1237:
1238: Автор:
1239: Илья Ратнер (Иерусалим)
1240:
1241: Вопрос 12:
1242: В статье "ГосКомАббревиатура" филолог Евгений Водолазкин пишет о засилье
1243: труднопроизносимых аббревиатур в русском языке и предлагает даже создать
1244: государственный комитет по неологизмам. Одна из ссылок из этой статьи
1245: ведет на страницу с искусственно сконструированным аббревиатурами, среди
1246: которых презрос - президент России, членпед - Член Партии "Единство" и
1247: даже Госкомзря. А что, кстати, означает Госкомзря?
1248:
1249: Ответ:
1250: ГОСударственный КОМитет Защиты Русского Языка.
1251:
1252: Источник:
1253: 1. http://www.novayagazeta.ru/data/2008/color10/08.html
1254: 2. http://www.novayagazeta.ru/data/2008/color10/09.html
1255:
1256: Автор:
1257: Илья Ратнер (Иерусалим)
1258:
1259: Вопрос 13:
1260: Внимание, в вопросе есть замены.
1261: За участие в восстании 1863-1864 гг. из примерно полутора тысяч
1262: ОФИЦЕРОВ Царства Польского 326 были, так сказать, разжалованы в РЯДОВЫЕ.
1263: Догадавшись, какое слово мы заменили словом "РЯДОВОЙ", назовите слово,
1264: котороое мы заменили на слово "ОФИЦЕР".
1265:
1266: Ответ:
1267: Город.
1268:
1269: Комментарий:
1270: Города "разжаловали" в села.
1271:
1272: Источник:
1273: Страны и народы. Зарубежная Европа. Восточная Европа. - М.: Мысль, 1980.
1274: - С. 24.
1275:
1276: Автор:
1277: Дмитрий Соловьев ("Реал-Мордовия", Саранск)
1278:
1279: Вопрос 14:
1280: Статья в "Новых известиях" об одной распространенной кожной болезни
1281: называлась идиомой, означающей "внезапно". Назовите наиболее очевидный
1282: симптом этого заболевания.
1283:
1284: Ответ:
1285: Перхоть.
1286:
1287: Комментарий:
1288: Речь идет о себорее. Заголовок был "Как снег на голову".
1289:
1290: Источник:
1291: http://www.newizv.ru/health/news/2008-06-10/91664/
1292:
1293: Автор:
1294: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
1295:
1296: Вопрос 15:
1297: По свидетельству Николая Греча, в конце XVIII века вышла пьеса
1298: "Горе-Богатырь", в которой высмеивалась страсть Павла, бывшего тогда
1299: наследником престола, к вахт-парадной службе. Назовите автора этой
1300: пьесы.
1301:
1302: Ответ:
1303: Екатерина II.
1304:
1305: Зачет:
1306: По имени, без неверной информации.
1307:
1308: Комментарий:
1309: Кому еще бы такое с рук сошло? Правда, по другой версии, высмеивался в
1310: пьесе вовсе не Павел, а шведский король.
1311:
1312: Источник:
1313: Н. Греч "Записки о моей жизни".
1314:
1315: Автор:
1316: Илья Ратнер (Иерусалим)
1317:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>