Annotation of db/baza/limb07de.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 3 (Лимбург - 2007)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 02-Dec-2007
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 9:
! 10: Тур:
! 11: Разминочные вопросы
! 12:
! 13: Вопрос 1:
! 14: Своим возвышением этот город обязан в немалой степени построенной
! 15: Германией железной дороге, связавшей его с тогдашней столицей. А с
! 16: провозглашением республики столицей был выбран уже он. Его старое
! 17: название осталось в породе домашних животных. В нем находится и
! 18: мавзолей. Чей?
! 19:
! 20: Ответ:
! 21: Кемаля Ататюрка.
! 22:
! 23: Комментарий:
! 24: Провинциальную тогда еще Ангору (отсюда ангорские кошки) в 1893 г.
! 25: связала со Стамбулом Анатолийская железная дорога. В 1923 г. Анкара
! 26: стала столицей нового государства Турции, основателем которого является
! 27: Мустафа Кемаль, получивший прозвище Ататюрк (отец турков).
! 28:
! 29: Источник:
! 30: 1. Энциклопедический справочник "Весь мир". Города и столицы. Минск,
! 31: "Харвест", 2000 г., стр. 150-151.
! 32: 2. http://www.zooclub.ru/cats/porody/158.shtml
! 33:
! 34: Автор:
! 35: Борис Шойхет
! 36:
! 37: Вопрос 2:
! 38: Pennsylvania Dutch - "пенсильванский голландский" - представляет собой
! 39: вовсе не голландский, а немецкий диалект, на котором говорит всё меньшее
! 40: количество потомков ранних немецких поселенцев, обосновавшихся в
! 41: Пенсильвании. Этот диалект является одним из двух самых распространенных
! 42: в Америке немецких диалектов. Назовите второй.
! 43:
! 44: Ответ:
! 45: Идиш.
! 46:
! 47: Комментарий:
! 48: Идиш, или еврейско-немецкий, в основе своей является немецким диалектом
! 49: с примесью древнееврейских, польских и русских элементов. На нем говорят
! 50: евреи, эмигрировавшие из Центральной Европы, а также их потомки.
! 51: Название "Dutch" [датч] происходит от старой формы слова Deutsch [дойч]
! 52: - "немецкий".
! 53:
! 54: Источник:
! 55: 1. http://www.krugosvet.ru/articles/81/1008101/1008101a1.htm
! 56: 2. Ernst Schwarz. Kurze deutsche Wortgeschichte. Wissenschaftliche
! 57: Buchgesellschaft Darmstadt, 1967.
! 58:
! 59: Автор:
! 60: Борис Шойхет
! 61:
! 62: Тур:
! 63: Основной набор
! 64:
! 65: Вопрос 1:
! 66: Их придумал в 1922 году один любитель ярмарок и балаганов. Им отдавали
! 67: должное и Альберт Эйнштейн, и Вильгельм II, и Конрад Аденауэр. В 2007
! 68: году к ним добавился шестой, яблочный, кроме того, они стали улыбаться.
! 69: Назовите их.
! 70:
! 71: Ответ:
! 72: Гуммибэрхен.
! 73:
! 74: Комментарий:
! 75: Изобретателя гуммибэрхен Ганса Ригеля вдохновили аттракционы с
! 76: танцующими медведями, всё еще популярными на тогдашних ярмарках.
! 77: Стандартных гуммибэрхен теперь стало не пять, а шесть. Раньше одна треть
! 78: стандартной упаковки были красные (со вкусом малины), далее в равных
! 79: долях, по 1/6, зеленые (клубника), желтые (лимон), оранжевые (апельсин)
! 80: и белые (ананас). Теперь со вкусом малины темно-красные, зеленые -
! 81: яблоко, клубника - светло-красные, остальные без изменений. Вдобавок их
! 82: стали формовать улыбающимися.
! 83: Мы понимаем, что гуммибэрхен - это не совсем то, что нужно сейчас
! 84: некоторым из вас, и обещаем в следующий раз в игру на вопросах по
! 85: немецкой тематике первым поставить вопрос про "Алка-Зельцер".
! 86:
! 87: Источник:
! 88: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Goldb%C3%A4ren
! 89: 2. http://www.presseportal.de/pm/13627/1023822/haribo_gmbh_co_kg/
! 90:
! 91: Автор:
! 92: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 93:
! 94: Вопрос 2:
! 95: Общественное движение "Oesterreich zeigt Rueckgrat" ("Австрия показывает
! 96: спину") обвиняет группу австрийских граждан в, так сказать, чрезмерном
! 97: дружелюбии и собирает подписи в пользу отказа от некой привилегии.
! 98: Назовите еще одну страну, группа жителей которой получила такую же
! 99: привилегию.
! 100:
! 101: Ответ:
! 102: Швейцария.
! 103:
! 104: Комментарий:
! 105: Австрийская футбольная сборная, получившая право принять участие в
! 106: Чемпионате Европы по футболу 2008 г. вместе с Швейцарией на правах
! 107: страны-хозяйки, за последнее время показывает в товарищеских матчах
! 108: (по-немецки "матчах дружбы") как невыразительные результаты, так и
! 109: невыразительный футбол. Поэтому многие австрийцы и не хотят, чтобы их
! 110: команда позорилась в 2008 г. перед всей Европой.
! 111:
! 112: Источник:
! 113: 1. http://www.oefb.at/show_bericht.php?ber_id=3075&fpid=297
! 114: 2. http://www402.ws7.inname.net/
! 115:
! 116: Автор:
! 117: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 118:
! 119: Вопрос 3:
! 120: ОН, достигающий ширины свыше 40 км, защищает город с запада от грязи и
! 121: пыли. В конце 1860-х ОН, как и река, на которой стоит город, получил
! 122: особую известность благодаря королю. Назовите ЕГО двумя словами.
! 123:
! 124: Ответ:
! 125: Венский лес.
! 126:
! 127: Комментарий:
! 128: В 1867 г. в Вене состоялась премьера вальса "На прекрасном голубом
! 129: Дунае", а в 1868 г. - "Сказок венского леса" короля этого жанра Иоганна
! 130: Штрауса-сына.
! 131:
! 132: Источник:
! 133: 1. Wien. Reisen mit Insider Tipps. Marco Polo, Mairs Geographischer
! 134: Verlag, Ostfildern, 2003, S. 9.
! 135: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichten_aus_dem_Wienerwald
! 136: 3. http://de.wikipedia.org/wiki/Donauwalzer
! 137:
! 138: Автор:
! 139: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 140:
! 141: Вопрос 4:
! 142: Это ставшее крылатым выражение на самом деле всего лишь просьба открыть
! 143: у окна второй ставень. А кто эту просьбу произнес?
! 144:
! 145: Ответ:
! 146: Гете.
! 147:
! 148: Комментарий:
! 149: Фраза "Mehr Licht", сказанная перед смертью Гете. Полный вариант: "Macht
! 150: doch dem zweiten Fensterladen auf, damit mehr Licht hereinkomme."
! 151:
! 152: Источник:
! 153: http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
! 154:
! 155: Автор:
! 156: Михаил Перлин
! 157:
! 158: Вопрос 5:
! 159: [На столы раздается бумажка со словом Sernf.]
! 160: Перед вами название небольшого водоема в Швейцарии. Это название
! 161: является одним из пяти немецких слов, обладающим некоторым свойством.
! 162: Еще три - швейцарский город, приправа и растение. Напишите пятое слово.
! 163:
! 164: Ответ:
! 165: fuenf.
! 166:
! 167: Комментарий:
! 168: Es gibt im deutschen laut Duden genau fuenf Woerter, die auf "nf" enden:
! 169: fuenf, Genf, Hanf, Senf, Sernf. (Согласно словарю Дудена, в немецком
! 170: языке ровно пять слов, оканчивающихся на "nf", - пять, Женева, конопля,
! 171: горчица, Зернф.)
! 172:
! 173: Источник:
! 174: http://iq.lycos.de/qa/show/124343/WORTSUCHE/
! 175:
! 176: Автор:
! 177: Михаил Перлин
! 178:
! 179: Вопрос 6:
! 180: Первый ввел на своих предприятиях восьмичасовой рабочий день и
! 181: социальную систему поддержки рабочих, за что его даже прозвали
! 182: "красным". Для второго, жившего задолго до Фрейда, горшок, надетый на
! 183: палку, был символом распутства, так же, как и бочка с отверстием для
! 184: втулки. Фамилии первого и второго пишутся одинаково. Как же именно?
! 185:
! 186: Ответ:
! 187: Bosch.
! 188:
! 189: Комментарий:
! 190: Предприниматель Роберт Бош и художник Иероним Босх.
! 191:
! 192: Источник:
! 193: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Bosch
! 194: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Hieronymus_Bosch
! 195:
! 196: Автор:
! 197: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 198:
! 199: Вопрос 7:
! 200: Первое учебное заведение такого рода в Германии было открыто в 1904 г. в
! 201: Ашаффенбурге. Принимали туда мужчин с 17-летнего возраста, а дисциплин
! 202: было три. Одну из них, которой обучали в специальных мастерских, со
! 203: временем упразднили. Назовите две оставшиеся.
! 204:
! 205: Ответ:
! 206: Теория вождения и практика вождения.
! 207:
! 208: Зачет:
! 209: По смыслу.
! 210:
! 211: Комментарий:
! 212: Первая автошкола. В мастерских учили, как самим отремонтировать машину.
! 213:
! 214: Источник:
! 215: http://www.info-aschaffenburg.de/aschaffenburg-spezial/autolenkerschule_34.html
! 216:
! 217: Автор:
! 218: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 219:
! 220: Вопрос 8:
! 221: [На столы раздается текст:
! 222: Ist der Loeffel [...], bleibt die Suppe brav. Ist der Loffel [...],
! 223: macht sie einen Klecks.]
! 224: Вставьте два пропущенных слова в правило, которое мы вам раздали.
! 225:
! 226: Ответ:
! 227: konkav, konvex.
! 228:
! 229: Комментарий:
! 230: konkav - вогнутый, konvex - выпуклый. Есть еще и такой вариант
! 231: мнемоники: Ist der Bauch konkav, war das Maedchen brav, ist der Bauch
! 232: konvex, hatte das Maedchen Sex.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: http://www.wer-weiss-was.de/theme42/article1287047.html
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Михаил Перлин
! 239:
! 240: Вопрос 9:
! 241: В немецком языке существует разговорный термин "шультерглатце",
! 242: состоящий из слов, означающих "плечо" и "лысина". В отличие от обычной
! 243: лысины, которая со временем увеличивается, "шультерглатце" обычно со
! 244: временем пропадает. Впрочем, 85% немцев эта "лысина" и вовсе минует, ибо
! 245: они выбирают... Что?
! 246:
! 247: Ответ:
! 248: Альтернативную службу.
! 249:
! 250: Зачет:
! 251: Цивильную службу, Zivildienst, Wehrersatzdienst.
! 252:
! 253: Комментарий:
! 254: У рядовых на погонах еще нет никаких знаков различий.
! 255:
! 256: Источник:
! 257: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Soldatensprache
! 258: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrdienst
! 259:
! 260: Автор:
! 261: Михаил Перлин
! 262:
! 263: Вопрос 10:
! 264: Некоторые вещи не меняются годами и даже десятилетиями. Среди них -
! 265: пулемет, бывший в течение более полувека на вооружении австрийской
! 266: армии. Два существенных изменения в его конструкции имели место аж в
! 267: начале 20 века. Вспомните немецкое выражение и назовите точно годы,
! 268: когда они имели место.
! 269:
! 270: Ответ:
! 271: 1908 и 1915.
! 272:
! 273: Комментарий:
! 274: Оттуда и пошло выражение "null acht fuenfzehn" - ничего особенного,
! 275: стандарт.
! 276:
! 277: Источник:
! 278: http://www.wer-weiss-was.de/theme138/article754368.html
! 279:
! 280: Автор:
! 281: Михаил Перлин
! 282:
! 283: Вопрос 11:
! 284: Мюнхенский ученый Линде первым понял, что эффективнее воды будут
! 285: метиловый эфир и аммиак. Первыми его клиентами были пивоварни, а зима
! 286: 1883-84 годов только закрепила успех. В каких устройствах нашли свое
! 287: применение разработки Линде?
! 288:
! 289: Ответ:
! 290: В холодильниках.
! 291:
! 292: Зачет:
! 293: По смыслу.
! 294:
! 295: Комментарий:
! 296: До того уже были разработки аппаратов по получению искусственного льда,
! 297: но Линде пришел к выводу, что их коэффициент полезного действия очень
! 298: низок. Убедив производителей пива, он получил от них средства для
! 299: разработки своих холодильных машин. А зима 1883-1884 гг. была мягкой,
! 300: природного льда не хватало и продукция "Gesellschaft fuer Linde's
! 301: Eismaschinen AG" находила хороший сбыт.
! 302:
! 303: Источник:
! 304: 1. http://www.holodservice.ru/remount_info/history/
! 305: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Carl_von_Linde
! 306:
! 307: Автор:
! 308: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 309:
! 310: Вопрос 12:
! 311: (pic: 20070286.jpg)
! 312: В 1966 году Хайнц Рюманн принял участие в открытии памятника, на
! 313: которое, кроме него, приехали англичанин Руперт Дэвис, голландец Ян
! 314: Тейлинг, итальянец Джино Черви, а также один француз бельгийского
! 315: происхождения. Фотографию со встречи вы видите. Назовите человека,
! 316: которому был поставлен этот памятник.
! 317:
! 318: Ответ:
! 319: Мегрэ.
! 320:
! 321: Комментарий:
! 322: На открытие памятника Мегрэ съехались актеры, исполнявшие эту роль, а
! 323: также создатель его образа писатель Жорж Сименон. Актеры держат трубки,
! 324: как и памятник.
! 325: Вопрос получен по обмену и доработан для данной игры.
! 326:
! 327: Источник:
! 328: М. Тугушева "Под знаком четырех", Москва, 1991, стр. 258.
! 329:
! 330: Автор:
! 331: Команда "Кипарис" (Ришон ле-Цион, Израиль)
! 332:
! 333: Вопрос 13:
! 334: В 1985 г. она стала первой территорией, вышедшей из состава Евросоюза,
! 335: куда она вступила в 1973 г. Ее немецкое название служит именем студии
! 336: звукозаписи, принадлежащей... Кому?
! 337:
! 338: Ответ:
! 339: Герберту Грёнемайеру.
! 340:
! 341: Зачет:
! 342: Грёнемайер(у), Groenemeyer.
! 343:
! 344: Комментарий:
! 345: Фирма звукозаписи Герберта Грёнемайера называется "Groenland Records" -
! 346: "Гренландия Рекордз". В 1985 г. остров Гренландия, автономно управляемая
! 347: территория, вышел из состава Евросоюза, куда вошел в составе Дании в
! 348: 1973 г.
! 349:
! 350: Источник:
! 351: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Greenland
! 352: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Herbert_Gr%C3%B6nemeyer
! 353:
! 354: Автор:
! 355: Борис Шойхет
! 356:
! 357: Вопрос 14:
! 358: Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung" кое-чем отличается от
! 359: большинства немецких изданий, чем нравится, например, писателю Гюнтеру
! 360: Грассу. Он даже как-то заявил: "Пусть теперь "FAZ" [эф-а-цэт] пишет про
! 361: меня всю ерунду, какую хочет - лишь бы...". Закончите его мысль.
! 362:
! 363: Ответ:
! 364: "... по старым правилам".
! 365:
! 366: Зачет:
! 367: По смыслу.
! 368:
! 369: Комментарий:
! 370: Конкретные шаги по реформированию немецкой орфографии оказались не
! 371: такими четкими, как надеялись политики. В германских школах ученики
! 372: столкнулись с новыми правилами в 1996-97 учебном году, однако
! 373: нововведения не были повсеместными из-за нехватки учебников, а порой и
! 374: из-за недостаточной подготовленности преподавательского состава. С 1
! 375: августа 2000 года газета "FAZ" объявила о возвращении к старым правилам
! 376: правописания.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: http://www.rg-rb.de/ch&k/2001/32/09.shtml
! 380:
! 381: Автор:
! 382: Борис Шойхет
! 383:
! 384: Вопрос 15:
! 385: В 1758 г. саксонский ученый Иоганн-Георг Палич подтвердил правоту своего
! 386: коллеги, похороненного в Гринвиче. Назовите фамилию коллеги.
! 387:
! 388: Ответ:
! 389: Галлей.
! 390:
! 391: Комментарий:
! 392: Английский астроном Эдмунд Галлей в 1705 г. предположил, что
! 393: наблюдавшееся в 1682 г. небесное тело совпадает с уже наблюдавшимися
! 394: ранее и предсказал следующее появление кометы в 1758 г.
! 395:
! 396: Источник:
! 397: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Georg_Palitzsch
! 398: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Halley's_Comet
! 399:
! 400: Автор:
! 401: Борис Шойхет
! 402:
! 403: Вопрос 16:
! 404: Источником доходов предпринимателя Густава Шикеданца была торговля
! 405: галантерейными товарами, тканями и электроприборами. Что он основал в
! 406: 1927 году?
! 407:
! 408: Ответ:
! 409: Фирму "Quelle".
! 410:
! 411: Зачет:
! 412: Quelle.
! 413:
! 414: Комментарий:
! 415: В переводе с немецкого "источник".
! 416:
! 417: Источник:
! 418: http://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Schickedanz
! 419:
! 420: Автор:
! 421: Михаил Перлин
! 422:
! 423: Вопрос 17:
! 424: Ради разнообразия мы решили задать вам не гермАнский, а гЕрманский
! 425: вопрос.
! 426: [Чтецу: прочитать вопрос один раз, медленно и четко, чтобы команды
! 427: успевали записывать целиком, при этом "атская работа" произнести без
! 428: нажима, чтобы было неотличимо от "адская работа".]
! 429: Герой повести Юрия Германа "Подполковник медицинской службы"
! 430: иронически замечает, что "вытащить из ледяной воды двух-трех обреченных
! 431: парней - это атская работа". Валерий Чкалов писал, что "выявление
! 432: опорных свойств самолета является конечным и самым ответственным этапом
! 433: испытаний". В обеих цитатах есть по слову, прочитанному вам сейчас без
! 434: первых двух букв, причем буквы эти одни и те же. Напишите их.
! 435:
! 436: Ответ:
! 437: шт.
! 438:
! 439: Комментарий:
! 440: Чкалов говорил о штопорных свойствах самолета, а герой Германа - о
! 441: штатской работе.
! 442:
! 443: Источник:
! 444: 1. Валерия Чкалова. "Валерий Чкалов". М., ОАО "Типография "Новости",
! 445: 2004 г., стр. 127.
! 446: 2. http://lib.ru/PROZA/GERMAN/podpolkownik.txt
! 447:
! 448: Автор:
! 449: Борис Шойхет
! 450:
! 451: Вопрос 18:
! 452: По мнению Ницше, она есть худшее из зол, ибо многократно удлиняет
! 453: мучения людей. А психолог Михаил Литвак говорит, что, вопреки расхожему
! 454: выражению, убил бы ее в первую очередь. Назовите ее.
! 455:
! 456: Ответ:
! 457: Надежда.
! 458:
! 459: Комментарий:
! 460: Вопреки фразе "Надежда умирает последней".
! 461:
! 462: Источник:
! 463: 1. Фридрих Ницше. Злая мудрость. М., Триада - Файн, 1993 г., стр.
! 464: 105.
! 465: 2. http://litvakme.ru/ (Как узнать и изменить свою судьбу)
! 466:
! 467: Автор:
! 468: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 469:
! 470: Вопрос 19:
! 471: Услышав, как полицейские звонят в дверь, один ганноверский преступник
! 472: притворился, будто его нет дома. Полицейские уже приготовились ломать
! 473: дверь, но тут один из них внимательнее вгляделся в ордер на арест.
! 474: Применив затем то, что было создано в 1893 году, полицейские добились
! 475: своего, причем преступник открыл сам. Чем же воспользовались
! 476: полицейские?
! 477:
! 478: Ответ:
! 479: Песней "Happy Birthday".
! 480:
! 481: Комментарий:
! 482: Полицейскому бросилось в глаза, что у преступника день рожденья. Вот и
! 483: спели ему песенку из-за двери, а тот подумал, что это друзья пришли
! 484: поздравить, и открыл.
! 485: Для пущей ясности - в 1893 г. была написана только мелодия, и песня
! 486: тогда называлась "Good Morning To All". Куплет про "Happy Birthday" был
! 487: добавлен в 1924 г.
! 488:
! 489: Источник:
! 490: 1. http://tv.orf.at/groups/show/pool/fragen_19_1/story
! 491: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday
! 492:
! 493: Автор:
! 494: Михаил Перлин
! 495:
! 496: Вопрос 20:
! 497: Герой романа Бранислава Нушича учится в школе, где учитель рассказывает
! 498: примерно следующее: например, некто окапывает виноградник. Но не сам, а
! 499: зовет на помощь соседей. Один вчера помог вскапывать, другой завтра
! 500: поможет. Хотя, конечно, непосредственными соседями того, кому они
! 501: помогают, эти двое оказываются не всегда. Назовите этих двоих.
! 502:
! 503: Ответ:
! 504: haben и werden.
! 505:
! 506: Зачет:
! 507: В любых грамматических формах.
! 508:
! 509: Комментарий:
! 510: Так детям объясняются немецкие вспомогательные глаголы.
! 511:
! 512: Источник:
! 513: Бранислав Нушич, "Автобиография".
! 514:
! 515: Автор:
! 516: Михаил Перлин
! 517:
! 518: Вопрос 21:
! 519: Недавно в одном немецком монастыре произошла модернизация способа сбора
! 520: подаяния - вместо служителей с коробками деньги принимает специальный
! 521: автомат. Жертвователю теперь не предлагают ни отпущения грехов, ни даже
! 522: свечИ... Единственную вещь, которую он получает, он может позже
! 523: приобщить... К чему?
! 524:
! 525: Ответ:
! 526: Налоговой декларации.
! 527:
! 528: Зачет:
! 529: По смыслу.
! 530:
! 531: Источник:
! 532: http://www.day.az/news/unusual/73920.html
! 533:
! 534: Автор:
! 535: Михаил Перлин
! 536:
! 537: Вопрос 22:
! 538: [На столы раздается текст:
! 539: Einen Katzensprung vom Nuerburgring entfernt betreibt [...] ein neues
! 540: Testcenter.]
! 541: Перед вами цитата из статьи в журнале "Штерн". В бумажке для ответа
! 542: напишите пропущенное имя собственное.
! 543:
! 544: Ответ:
! 545: Jaguar.
! 546:
! 547: Зачет:
! 548: Ягуар.
! 549:
! 550: Комментарий:
! 551: Британская марка автомобилей. Katzensprung - расстояние кошачьего прыжка
! 552: - очень подходит к "Ягуарам".
! 553:
! 554: Источник:
! 555: 1. Журнал "Stern", N 36, 2007.
! 556: 2. http://wunschauto24.com/news/news.php?action=view&newsid=1284
! 557:
! 558: Автор:
! 559: Борис Шойхет
! 560:
! 561: Вопрос 23:
! 562: В Аргентине, Уругвае и некоторых других южноамериканских странах
! 563: футбольный сезон состоит не из одного длинного первенства, а из двух
! 564: коротких. Одно из них называется апертура, а название другого может
! 565: вызвать неприятные ассоциации у многих немецких школьников и студентов.
! 566: Как же называется второе первенство?
! 567:
! 568: Ответ:
! 569: Клаусура.
! 570:
! 571: Зачет:
! 572: Клаузура, Klausura, Klausur.
! 573:
! 574: Комментарий:
! 575: Торнео Апертура - открытие и Торнео Клаусура - закрытие.
! 576: Eine Klausur ist in der Paedagogik eine schriftliche Pruefungsarbeit,
! 577: die in der Regel gleichzeitig mit anderen Teilnehmern in einer
! 578: festgelegten Zeitspanne unter Aufsicht angefertigt wird. In der Regel
! 579: dient sie als Leistungskontrolle der qualitativen Leistungsbewertung und
! 580: fuehrt ueber die Notengebung zu differenzierenden Ergebnissen.
! 581: По-русски - письменная контрольная.
! 582:
! 583: Источник:
! 584: 1. http://www.footballguru.org/articles/nid/51/
! 585: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Klausur_%28Pr%C3%BCfung%29
! 586:
! 587: Автор:
! 588: Михаил Перлин, Борис Шойхет
! 589:
! 590: Вопрос 24:
! 591: И еще об апертуре, но другой.
! 592: Созданные этим человеком устройства имели очень большую апертуру, что
! 593: позволяло получать более качественные изображения. Этот человек
! 594: упоминается в строке Иосифа Бродского, после которой следует строка "Я
! 595: вижу, что я проиграл процесс". Напишите фамилию этого человека.
! 596:
! 597: Ответ:
! 598: Цейсс.
! 599:
! 600: Зачет:
! 601: Цейс, Zeiss.
! 602:
! 603: Комментарий:
! 604: Апертура в оптике - действующее отверстие оптического прибора,
! 605: определяемое размерами линз или диафрагмами. Первоначально продукция
! 606: завода Карла Цейсса использовалась в производстве микроскопов, а после
! 607: изобретения фотокамеры компания "Цейсс" начала производить и знаменитые
! 608: высококачественные объективы. "И, право, не нужен сверхзоркий Цейс".
! 609:
! 610: Источник:
! 611: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апертура
! 612: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цейсс,_Карл
! 613: 3. http://www.stroki.net/content/view/5444/24/
! 614:
! 615: Автор:
! 616: Борис Шойхет
! 617:
! 618: Вопрос 25:
! 619: В одном из рассказов Викентия Вересаева приводится фраза, неправильно
! 620: переведенная с немецкого на русский: "... один больной отказался
! 621: поужинать перед смертью, потому что доктор запретил ему, чтобы он
! 622: употреблял мучную пищу". Назовите немецкое слово, которое было
! 623: неправильно переведено.
! 624:
! 625: Ответ:
! 626: Abendmahl.
! 627:
! 628: Комментарий:
! 629: Больной на самом деле отказался от причастия.
! 630:
! 631: Источник:
! 632: Викентий Вересаев. Собрание сочинений в 5 тт. Том 4. М., "Правда,", 1961
! 633: г., стр. 145-146.
! 634:
! 635: Автор:
! 636: Борис Шойхет
! 637:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>