Annotation of db/baza/limb07de.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 3 (Лимбург - 2007)
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 02-Dec-2007
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !             9: 
        !            10: Тур:
        !            11: Разминочные вопросы
        !            12: 
        !            13: Вопрос 1:
        !            14: Своим возвышением этот город обязан в немалой степени построенной
        !            15: Германией железной дороге, связавшей его с тогдашней столицей. А с
        !            16: провозглашением республики столицей был выбран уже он. Его старое
        !            17: название осталось в породе домашних животных. В нем находится и
        !            18: мавзолей. Чей?
        !            19: 
        !            20: Ответ:
        !            21: Кемаля Ататюрка.
        !            22: 
        !            23: Комментарий:
        !            24: Провинциальную тогда еще Ангору (отсюда ангорские кошки) в 1893 г.
        !            25: связала со Стамбулом Анатолийская железная дорога. В 1923 г. Анкара
        !            26: стала столицей нового государства Турции, основателем которого является
        !            27: Мустафа Кемаль, получивший прозвище Ататюрк (отец турков).
        !            28: 
        !            29: Источник:
        !            30:    1. Энциклопедический справочник "Весь мир". Города и столицы. Минск,
        !            31: "Харвест", 2000 г., стр. 150-151.
        !            32:    2. http://www.zooclub.ru/cats/porody/158.shtml
        !            33: 
        !            34: Автор:
        !            35: Борис Шойхет
        !            36: 
        !            37: Вопрос 2:
        !            38: Pennsylvania Dutch - "пенсильванский голландский" - представляет собой
        !            39: вовсе не голландский, а немецкий диалект, на котором говорит всё меньшее
        !            40: количество потомков ранних немецких поселенцев, обосновавшихся в
        !            41: Пенсильвании. Этот диалект является одним из двух самых распространенных
        !            42: в Америке немецких диалектов. Назовите второй.
        !            43: 
        !            44: Ответ:
        !            45: Идиш.
        !            46: 
        !            47: Комментарий:
        !            48: Идиш, или еврейско-немецкий, в основе своей является немецким диалектом
        !            49: с примесью древнееврейских, польских и русских элементов. На нем говорят
        !            50: евреи, эмигрировавшие из Центральной Европы, а также их потомки.
        !            51: Название "Dutch" [датч] происходит от старой формы слова Deutsch [дойч]
        !            52: - "немецкий".
        !            53: 
        !            54: Источник:
        !            55:    1. http://www.krugosvet.ru/articles/81/1008101/1008101a1.htm
        !            56:    2. Ernst Schwarz. Kurze deutsche Wortgeschichte. Wissenschaftliche
        !            57: Buchgesellschaft Darmstadt, 1967.
        !            58: 
        !            59: Автор:
        !            60: Борис Шойхет
        !            61: 
        !            62: Тур:
        !            63: Основной набор
        !            64: 
        !            65: Вопрос 1:
        !            66: Их придумал в 1922 году один любитель ярмарок и балаганов. Им отдавали
        !            67: должное и Альберт Эйнштейн, и Вильгельм II, и Конрад Аденауэр. В 2007
        !            68: году к ним добавился шестой, яблочный, кроме того, они стали улыбаться.
        !            69: Назовите их.
        !            70: 
        !            71: Ответ:
        !            72: Гуммибэрхен.
        !            73: 
        !            74: Комментарий:
        !            75: Изобретателя гуммибэрхен Ганса Ригеля вдохновили аттракционы с
        !            76: танцующими медведями, всё еще популярными на тогдашних ярмарках.
        !            77: Стандартных гуммибэрхен теперь стало не пять, а шесть. Раньше одна треть
        !            78: стандартной упаковки были красные (со вкусом малины), далее в равных
        !            79: долях, по 1/6, зеленые (клубника), желтые (лимон), оранжевые (апельсин)
        !            80: и белые (ананас). Теперь со вкусом малины темно-красные, зеленые -
        !            81: яблоко, клубника - светло-красные, остальные без изменений. Вдобавок их
        !            82: стали формовать улыбающимися.
        !            83:    Мы понимаем, что гуммибэрхен - это не совсем то, что нужно сейчас
        !            84: некоторым из вас, и обещаем в следующий раз в игру на вопросах по
        !            85: немецкой тематике первым поставить вопрос про "Алка-Зельцер".
        !            86: 
        !            87: Источник:
        !            88:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Goldb%C3%A4ren
        !            89:    2. http://www.presseportal.de/pm/13627/1023822/haribo_gmbh_co_kg/
        !            90: 
        !            91: Автор:
        !            92: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !            93: 
        !            94: Вопрос 2:
        !            95: Общественное движение "Oesterreich zeigt Rueckgrat" ("Австрия показывает
        !            96: спину") обвиняет группу австрийских граждан в, так сказать, чрезмерном
        !            97: дружелюбии и собирает подписи в пользу отказа от некой привилегии.
        !            98: Назовите еще одну страну, группа жителей которой получила такую же
        !            99: привилегию.
        !           100: 
        !           101: Ответ:
        !           102: Швейцария.
        !           103: 
        !           104: Комментарий:
        !           105: Австрийская футбольная сборная, получившая право принять участие в
        !           106: Чемпионате Европы по футболу 2008 г. вместе с Швейцарией на правах
        !           107: страны-хозяйки, за последнее время показывает в товарищеских матчах
        !           108: (по-немецки "матчах дружбы") как невыразительные результаты, так и
        !           109: невыразительный футбол. Поэтому многие австрийцы и не хотят, чтобы их
        !           110: команда позорилась в 2008 г. перед всей Европой.
        !           111: 
        !           112: Источник:
        !           113:    1. http://www.oefb.at/show_bericht.php?ber_id=3075&fpid=297
        !           114:    2. http://www402.ws7.inname.net/
        !           115: 
        !           116: Автор:
        !           117: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           118: 
        !           119: Вопрос 3:
        !           120: ОН, достигающий ширины свыше 40 км, защищает город с запада от грязи и
        !           121: пыли. В конце 1860-х ОН, как и река, на которой стоит город, получил
        !           122: особую известность благодаря королю. Назовите ЕГО двумя словами.
        !           123: 
        !           124: Ответ:
        !           125: Венский лес.
        !           126: 
        !           127: Комментарий:
        !           128: В 1867 г. в Вене состоялась премьера вальса "На прекрасном голубом
        !           129: Дунае", а в 1868 г. - "Сказок венского леса" короля этого жанра Иоганна
        !           130: Штрауса-сына.
        !           131: 
        !           132: Источник:
        !           133:    1. Wien. Reisen mit Insider Tipps. Marco Polo, Mairs Geographischer
        !           134: Verlag, Ostfildern, 2003, S. 9.
        !           135:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichten_aus_dem_Wienerwald
        !           136:    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Donauwalzer
        !           137: 
        !           138: Автор:
        !           139: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           140: 
        !           141: Вопрос 4:
        !           142: Это ставшее крылатым выражение на самом деле всего лишь просьба открыть
        !           143: у окна второй ставень. А кто эту просьбу произнес?
        !           144: 
        !           145: Ответ:
        !           146: Гете.
        !           147: 
        !           148: Комментарий:
        !           149: Фраза "Mehr Licht", сказанная перед смертью Гете. Полный вариант: "Macht
        !           150: doch dem zweiten Fensterladen auf, damit mehr Licht hereinkomme."
        !           151: 
        !           152: Источник:
        !           153: http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
        !           154: 
        !           155: Автор:
        !           156: Михаил Перлин
        !           157: 
        !           158: Вопрос 5:
        !           159: [На столы раздается бумажка со словом Sernf.]
        !           160:    Перед вами название небольшого водоема в Швейцарии. Это название
        !           161: является одним из пяти немецких слов, обладающим некоторым свойством.
        !           162: Еще три - швейцарский город, приправа и растение. Напишите пятое слово.
        !           163: 
        !           164: Ответ:
        !           165: fuenf.
        !           166: 
        !           167: Комментарий:
        !           168: Es gibt im deutschen laut Duden genau fuenf Woerter, die auf "nf" enden:
        !           169: fuenf, Genf, Hanf, Senf, Sernf. (Согласно словарю Дудена, в немецком
        !           170: языке ровно пять слов, оканчивающихся на "nf", - пять, Женева, конопля,
        !           171: горчица, Зернф.)
        !           172: 
        !           173: Источник:
        !           174: http://iq.lycos.de/qa/show/124343/WORTSUCHE/
        !           175: 
        !           176: Автор:
        !           177: Михаил Перлин
        !           178: 
        !           179: Вопрос 6:
        !           180: Первый ввел на своих предприятиях восьмичасовой рабочий день и
        !           181: социальную систему поддержки рабочих, за что его даже прозвали
        !           182: "красным". Для второго, жившего задолго до Фрейда, горшок, надетый на
        !           183: палку, был символом распутства, так же, как и бочка с отверстием для
        !           184: втулки. Фамилии первого и второго пишутся одинаково. Как же именно?
        !           185: 
        !           186: Ответ:
        !           187: Bosch.
        !           188: 
        !           189: Комментарий:
        !           190: Предприниматель Роберт Бош и художник Иероним Босх.
        !           191: 
        !           192: Источник:
        !           193:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Bosch
        !           194:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Hieronymus_Bosch
        !           195: 
        !           196: Автор:
        !           197: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           198: 
        !           199: Вопрос 7:
        !           200: Первое учебное заведение такого рода в Германии было открыто в 1904 г. в
        !           201: Ашаффенбурге. Принимали туда мужчин с 17-летнего возраста, а дисциплин
        !           202: было три. Одну из них, которой обучали в специальных мастерских, со
        !           203: временем упразднили. Назовите две оставшиеся.
        !           204: 
        !           205: Ответ:
        !           206: Теория вождения и практика вождения.
        !           207: 
        !           208: Зачет:
        !           209: По смыслу.
        !           210: 
        !           211: Комментарий:
        !           212: Первая автошкола. В мастерских учили, как самим отремонтировать машину.
        !           213: 
        !           214: Источник:
        !           215: http://www.info-aschaffenburg.de/aschaffenburg-spezial/autolenkerschule_34.html
        !           216: 
        !           217: Автор:
        !           218: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           219: 
        !           220: Вопрос 8:
        !           221: [На столы раздается текст:
        !           222:    Ist der Loeffel [...], bleibt die Suppe brav. Ist der Loffel [...],
        !           223: macht sie einen Klecks.]
        !           224:    Вставьте два пропущенных слова в правило, которое мы вам раздали.
        !           225: 
        !           226: Ответ:
        !           227: konkav, konvex.
        !           228: 
        !           229: Комментарий:
        !           230: konkav - вогнутый, konvex - выпуклый. Есть еще и такой вариант
        !           231: мнемоники: Ist der Bauch konkav, war das Maedchen brav, ist der Bauch
        !           232: konvex, hatte das Maedchen Sex.
        !           233: 
        !           234: Источник:
        !           235: http://www.wer-weiss-was.de/theme42/article1287047.html
        !           236: 
        !           237: Автор:
        !           238: Михаил Перлин
        !           239: 
        !           240: Вопрос 9:
        !           241: В немецком языке существует разговорный термин "шультерглатце",
        !           242: состоящий из слов, означающих "плечо" и "лысина". В отличие от обычной
        !           243: лысины, которая со временем увеличивается, "шультерглатце" обычно со
        !           244: временем пропадает. Впрочем, 85% немцев эта "лысина" и вовсе минует, ибо
        !           245: они выбирают... Что?
        !           246: 
        !           247: Ответ:
        !           248: Альтернативную службу.
        !           249: 
        !           250: Зачет:
        !           251: Цивильную службу, Zivildienst, Wehrersatzdienst.
        !           252: 
        !           253: Комментарий:
        !           254: У рядовых на погонах еще нет никаких знаков различий.
        !           255: 
        !           256: Источник:
        !           257:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Soldatensprache
        !           258:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrdienst
        !           259: 
        !           260: Автор:
        !           261: Михаил Перлин
        !           262: 
        !           263: Вопрос 10:
        !           264: Некоторые вещи не меняются годами и даже десятилетиями. Среди них -
        !           265: пулемет, бывший в течение более полувека на вооружении австрийской
        !           266: армии. Два существенных изменения в его конструкции имели место аж в
        !           267: начале 20 века. Вспомните немецкое выражение и назовите точно годы,
        !           268: когда они имели место.
        !           269: 
        !           270: Ответ:
        !           271: 1908 и 1915.
        !           272: 
        !           273: Комментарий:
        !           274: Оттуда и пошло выражение "null acht fuenfzehn" - ничего особенного,
        !           275: стандарт.
        !           276: 
        !           277: Источник:
        !           278: http://www.wer-weiss-was.de/theme138/article754368.html
        !           279: 
        !           280: Автор:
        !           281: Михаил Перлин
        !           282: 
        !           283: Вопрос 11:
        !           284: Мюнхенский ученый Линде первым понял, что эффективнее воды будут
        !           285: метиловый эфир и аммиак. Первыми его клиентами были пивоварни, а зима
        !           286: 1883-84 годов только закрепила успех. В каких устройствах нашли свое
        !           287: применение разработки Линде?
        !           288: 
        !           289: Ответ:
        !           290: В холодильниках.
        !           291: 
        !           292: Зачет:
        !           293: По смыслу.
        !           294: 
        !           295: Комментарий:
        !           296: До того уже были разработки аппаратов по получению искусственного льда,
        !           297: но Линде пришел к выводу, что их коэффициент полезного действия очень
        !           298: низок. Убедив производителей пива, он получил от них средства для
        !           299: разработки своих холодильных машин. А зима 1883-1884 гг. была мягкой,
        !           300: природного льда не хватало и продукция "Gesellschaft fuer Linde's
        !           301: Eismaschinen AG" находила хороший сбыт.
        !           302: 
        !           303: Источник:
        !           304:    1. http://www.holodservice.ru/remount_info/history/
        !           305:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Carl_von_Linde
        !           306: 
        !           307: Автор:
        !           308: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           309: 
        !           310: Вопрос 12:
        !           311: (pic: 20070286.jpg)
        !           312:    В 1966 году Хайнц Рюманн принял участие в открытии памятника, на
        !           313: которое, кроме него, приехали англичанин Руперт Дэвис, голландец Ян
        !           314: Тейлинг, итальянец Джино Черви, а также один француз бельгийского
        !           315: происхождения. Фотографию со встречи вы видите. Назовите человека,
        !           316: которому был поставлен этот памятник.
        !           317: 
        !           318: Ответ:
        !           319: Мегрэ.
        !           320: 
        !           321: Комментарий:
        !           322: На открытие памятника Мегрэ съехались актеры, исполнявшие эту роль, а
        !           323: также создатель его образа писатель Жорж Сименон. Актеры держат трубки,
        !           324: как и памятник.
        !           325:    Вопрос получен по обмену и доработан для данной игры.
        !           326: 
        !           327: Источник:
        !           328: М. Тугушева "Под знаком четырех", Москва, 1991, стр. 258.
        !           329: 
        !           330: Автор:
        !           331: Команда "Кипарис" (Ришон ле-Цион, Израиль)
        !           332: 
        !           333: Вопрос 13:
        !           334: В 1985 г. она стала первой территорией, вышедшей из состава Евросоюза,
        !           335: куда она вступила в 1973 г. Ее немецкое название служит именем студии
        !           336: звукозаписи, принадлежащей... Кому?
        !           337: 
        !           338: Ответ:
        !           339: Герберту Грёнемайеру.
        !           340: 
        !           341: Зачет:
        !           342: Грёнемайер(у), Groenemeyer.
        !           343: 
        !           344: Комментарий:
        !           345: Фирма звукозаписи Герберта Грёнемайера называется "Groenland Records" -
        !           346: "Гренландия Рекордз". В 1985 г. остров Гренландия, автономно управляемая
        !           347: территория, вышел из состава Евросоюза, куда вошел в составе Дании в
        !           348: 1973 г.
        !           349: 
        !           350: Источник:
        !           351:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Greenland
        !           352:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Herbert_Gr%C3%B6nemeyer
        !           353: 
        !           354: Автор:
        !           355: Борис Шойхет
        !           356: 
        !           357: Вопрос 14:
        !           358: Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung" кое-чем отличается от
        !           359: большинства немецких изданий, чем нравится, например, писателю Гюнтеру
        !           360: Грассу. Он даже как-то заявил: "Пусть теперь "FAZ" [эф-а-цэт] пишет про
        !           361: меня всю ерунду, какую хочет - лишь бы...". Закончите его мысль.
        !           362: 
        !           363: Ответ:
        !           364: "... по старым правилам".
        !           365: 
        !           366: Зачет:
        !           367: По смыслу.
        !           368: 
        !           369: Комментарий:
        !           370: Конкретные шаги по реформированию немецкой орфографии оказались не
        !           371: такими четкими, как надеялись политики. В германских школах ученики
        !           372: столкнулись с новыми правилами в 1996-97 учебном году, однако
        !           373: нововведения не были повсеместными из-за нехватки учебников, а порой и
        !           374: из-за недостаточной подготовленности преподавательского состава. С 1
        !           375: августа 2000 года газета "FAZ" объявила о возвращении к старым правилам
        !           376: правописания.
        !           377: 
        !           378: Источник:
        !           379: http://www.rg-rb.de/ch&k/2001/32/09.shtml
        !           380: 
        !           381: Автор:
        !           382: Борис Шойхет
        !           383: 
        !           384: Вопрос 15:
        !           385: В 1758 г. саксонский ученый Иоганн-Георг Палич подтвердил правоту своего
        !           386: коллеги, похороненного в Гринвиче. Назовите фамилию коллеги.
        !           387: 
        !           388: Ответ:
        !           389: Галлей.
        !           390: 
        !           391: Комментарий:
        !           392: Английский астроном Эдмунд Галлей в 1705 г. предположил, что
        !           393: наблюдавшееся в 1682 г. небесное тело совпадает с уже наблюдавшимися
        !           394: ранее и предсказал следующее появление кометы в 1758 г.
        !           395: 
        !           396: Источник:
        !           397:    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Georg_Palitzsch
        !           398:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Halley's_Comet
        !           399: 
        !           400: Автор:
        !           401: Борис Шойхет
        !           402: 
        !           403: Вопрос 16:
        !           404: Источником доходов предпринимателя Густава Шикеданца была торговля
        !           405: галантерейными товарами, тканями и электроприборами. Что он основал в
        !           406: 1927 году?
        !           407: 
        !           408: Ответ:
        !           409: Фирму "Quelle".
        !           410: 
        !           411: Зачет:
        !           412: Quelle.
        !           413: 
        !           414: Комментарий:
        !           415: В переводе с немецкого "источник".
        !           416: 
        !           417: Источник:
        !           418: http://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Schickedanz
        !           419: 
        !           420: Автор:
        !           421: Михаил Перлин
        !           422: 
        !           423: Вопрос 17:
        !           424: Ради разнообразия мы решили задать вам не гермАнский, а гЕрманский
        !           425: вопрос.
        !           426:    [Чтецу: прочитать вопрос один раз, медленно и четко, чтобы команды
        !           427: успевали записывать целиком, при этом "атская работа" произнести без
        !           428: нажима, чтобы было неотличимо от "адская работа".]
        !           429:    Герой повести Юрия Германа "Подполковник медицинской службы"
        !           430: иронически замечает, что "вытащить из ледяной воды двух-трех обреченных
        !           431: парней - это атская работа". Валерий Чкалов писал, что "выявление
        !           432: опорных свойств самолета является конечным и самым ответственным этапом
        !           433: испытаний". В обеих цитатах есть по слову, прочитанному вам сейчас без
        !           434: первых двух букв, причем буквы эти одни и те же. Напишите их.
        !           435: 
        !           436: Ответ:
        !           437: шт.
        !           438: 
        !           439: Комментарий:
        !           440: Чкалов говорил о штопорных свойствах самолета, а герой Германа - о
        !           441: штатской работе.
        !           442: 
        !           443: Источник:
        !           444:    1. Валерия Чкалова. "Валерий Чкалов". М., ОАО "Типография "Новости",
        !           445: 2004 г., стр. 127.
        !           446:    2. http://lib.ru/PROZA/GERMAN/podpolkownik.txt
        !           447: 
        !           448: Автор:
        !           449: Борис Шойхет
        !           450: 
        !           451: Вопрос 18:
        !           452: По мнению Ницше, она есть худшее из зол, ибо многократно удлиняет
        !           453: мучения людей. А психолог Михаил Литвак говорит, что, вопреки расхожему
        !           454: выражению, убил бы ее в первую очередь. Назовите ее.
        !           455: 
        !           456: Ответ:
        !           457: Надежда.
        !           458: 
        !           459: Комментарий:
        !           460: Вопреки фразе "Надежда умирает последней".
        !           461: 
        !           462: Источник:
        !           463:    1. Фридрих Ницше. Злая мудрость. М., Триада - Файн, 1993 г., стр.
        !           464: 105.
        !           465:    2. http://litvakme.ru/ (Как узнать и изменить свою судьбу)
        !           466: 
        !           467: Автор:
        !           468: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           469: 
        !           470: Вопрос 19:
        !           471: Услышав, как полицейские звонят в дверь, один ганноверский преступник
        !           472: притворился, будто его нет дома. Полицейские уже приготовились ломать
        !           473: дверь, но тут один из них внимательнее вгляделся в ордер на арест.
        !           474: Применив затем то, что было создано в 1893 году, полицейские добились
        !           475: своего, причем преступник открыл сам. Чем же воспользовались
        !           476: полицейские?
        !           477: 
        !           478: Ответ:
        !           479: Песней "Happy Birthday".
        !           480: 
        !           481: Комментарий:
        !           482: Полицейскому бросилось в глаза, что у преступника день рожденья. Вот и
        !           483: спели ему песенку из-за двери, а тот подумал, что это друзья пришли
        !           484: поздравить, и открыл.
        !           485:    Для пущей ясности - в 1893 г. была написана только мелодия, и песня
        !           486: тогда называлась "Good Morning To All". Куплет про "Happy Birthday" был
        !           487: добавлен в 1924 г.
        !           488: 
        !           489: Источник:
        !           490:    1. http://tv.orf.at/groups/show/pool/fragen_19_1/story
        !           491:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Happy_Birthday
        !           492: 
        !           493: Автор:
        !           494: Михаил Перлин
        !           495: 
        !           496: Вопрос 20:
        !           497: Герой романа Бранислава Нушича учится в школе, где учитель рассказывает
        !           498: примерно следующее: например, некто окапывает виноградник. Но не сам, а
        !           499: зовет на помощь соседей. Один вчера помог вскапывать, другой завтра
        !           500: поможет. Хотя, конечно, непосредственными соседями того, кому они
        !           501: помогают, эти двое оказываются не всегда. Назовите этих двоих.
        !           502: 
        !           503: Ответ:
        !           504: haben и werden.
        !           505: 
        !           506: Зачет:
        !           507: В любых грамматических формах.
        !           508: 
        !           509: Комментарий:
        !           510: Так детям объясняются немецкие вспомогательные глаголы.
        !           511: 
        !           512: Источник:
        !           513: Бранислав Нушич, "Автобиография".
        !           514: 
        !           515: Автор:
        !           516: Михаил Перлин
        !           517: 
        !           518: Вопрос 21:
        !           519: Недавно в одном немецком монастыре произошла модернизация способа сбора
        !           520: подаяния - вместо служителей с коробками деньги принимает специальный
        !           521: автомат. Жертвователю теперь не предлагают ни отпущения грехов, ни даже
        !           522: свечИ... Единственную вещь, которую он получает, он может позже
        !           523: приобщить... К чему?
        !           524: 
        !           525: Ответ:
        !           526: Налоговой декларации.
        !           527: 
        !           528: Зачет:
        !           529: По смыслу.
        !           530: 
        !           531: Источник:
        !           532: http://www.day.az/news/unusual/73920.html
        !           533: 
        !           534: Автор:
        !           535: Михаил Перлин
        !           536: 
        !           537: Вопрос 22:
        !           538: [На столы раздается текст:
        !           539:    Einen Katzensprung vom Nuerburgring entfernt betreibt [...] ein neues
        !           540: Testcenter.]
        !           541:    Перед вами цитата из статьи в журнале "Штерн". В бумажке для ответа
        !           542: напишите пропущенное имя собственное.
        !           543: 
        !           544: Ответ:
        !           545: Jaguar.
        !           546: 
        !           547: Зачет:
        !           548: Ягуар.
        !           549: 
        !           550: Комментарий:
        !           551: Британская марка автомобилей. Katzensprung - расстояние кошачьего прыжка
        !           552: - очень подходит к "Ягуарам".
        !           553: 
        !           554: Источник:
        !           555:    1. Журнал "Stern", N 36, 2007.
        !           556:    2. http://wunschauto24.com/news/news.php?action=view&newsid=1284
        !           557: 
        !           558: Автор:
        !           559: Борис Шойхет
        !           560: 
        !           561: Вопрос 23:
        !           562: В Аргентине, Уругвае и некоторых других южноамериканских странах
        !           563: футбольный сезон состоит не из одного длинного первенства, а из двух
        !           564: коротких. Одно из них называется апертура, а название другого может
        !           565: вызвать неприятные ассоциации у многих немецких школьников и студентов.
        !           566: Как же называется второе первенство?
        !           567: 
        !           568: Ответ:
        !           569: Клаусура.
        !           570: 
        !           571: Зачет:
        !           572: Клаузура, Klausura, Klausur.
        !           573: 
        !           574: Комментарий:
        !           575: Торнео Апертура - открытие и Торнео Клаусура - закрытие.
        !           576:    Eine Klausur ist in der Paedagogik eine schriftliche Pruefungsarbeit,
        !           577: die in der Regel gleichzeitig mit anderen Teilnehmern in einer
        !           578: festgelegten Zeitspanne unter Aufsicht angefertigt wird. In der Regel
        !           579: dient sie als Leistungskontrolle der qualitativen Leistungsbewertung und
        !           580: fuehrt ueber die Notengebung zu differenzierenden Ergebnissen.
        !           581:    По-русски - письменная контрольная.
        !           582: 
        !           583: Источник:
        !           584:    1. http://www.footballguru.org/articles/nid/51/
        !           585:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Klausur_%28Pr%C3%BCfung%29
        !           586: 
        !           587: Автор:
        !           588: Михаил Перлин, Борис Шойхет
        !           589: 
        !           590: Вопрос 24:
        !           591: И еще об апертуре, но другой.
        !           592:    Созданные этим человеком устройства имели очень большую апертуру, что
        !           593: позволяло получать более качественные изображения. Этот человек
        !           594: упоминается в строке Иосифа Бродского, после которой следует строка "Я
        !           595: вижу, что я проиграл процесс". Напишите фамилию этого человека.
        !           596: 
        !           597: Ответ:
        !           598: Цейсс.
        !           599: 
        !           600: Зачет:
        !           601: Цейс, Zeiss.
        !           602: 
        !           603: Комментарий:
        !           604: Апертура в оптике - действующее отверстие оптического прибора,
        !           605: определяемое размерами линз или диафрагмами. Первоначально продукция
        !           606: завода Карла Цейсса использовалась в производстве микроскопов, а после
        !           607: изобретения фотокамеры компания "Цейсс" начала производить и знаменитые
        !           608: высококачественные объективы. "И, право, не нужен сверхзоркий Цейс".
        !           609: 
        !           610: Источник:
        !           611:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апертура
        !           612:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цейсс,_Карл
        !           613:    3. http://www.stroki.net/content/view/5444/24/
        !           614: 
        !           615: Автор:
        !           616: Борис Шойхет
        !           617: 
        !           618: Вопрос 25:
        !           619: В одном из рассказов Викентия Вересаева приводится фраза, неправильно
        !           620: переведенная с немецкого на русский: "... один больной отказался
        !           621: поужинать перед смертью, потому что доктор запретил ему, чтобы он
        !           622: употреблял мучную пищу". Назовите немецкое слово, которое было
        !           623: неправильно переведено.
        !           624: 
        !           625: Ответ:
        !           626: Abendmahl.
        !           627: 
        !           628: Комментарий:
        !           629: Больной на самом деле отказался от причастия.
        !           630: 
        !           631: Источник:
        !           632: Викентий Вересаев. Собрание сочинений в 5 тт. Том 4. М., "Правда,", 1961
        !           633: г., стр. 145-146.
        !           634: 
        !           635: Автор:
        !           636: Борис Шойхет
        !           637: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>