File:  [Local Repository] / db / baza / lugan08.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Feb 2 22:18:01 2010 UTC (14 years, 5 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Майский жук - 2008" (Луганск)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200806Lugansk.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 07-Jun-2008
    9: 
   10: Редактор:
   11: Артем Матухно (Одесса)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за помощь в тестировании Владимира Грамагина
   15: (Нью-Йорк), Михаила Скипского (Санкт-Петербург) и команду "Город Утрат"
   16: (Тарту).
   17: 
   18: Тур:
   19: 1 тур
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: Согласно одной шуточной энциклопедии, этот новый термин используется для
   23: определения знахарства, языческого целительства, основанного на
   24: медицинских знаниях ведизма. Согласно всё тому же источнику, в
   25: современном российском обществе зародился и политический вариант этого
   26: термина. Воспроизведите первые шесть букв этого термина.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Медвед.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Термин - медведизм. Современный термин связан с новым президентом РФ -
   33: Медведевым. Кстати, превед! :-) С первым вопросом!
   34: 
   35: Источник:
   36: http://encyclopedia.dekanat.ru/?a=a&b=6514
   37: 
   38: Автор:
   39: Артем Матухно (Одесса)
   40: 
   41: Вопрос 2:
   42: В конце 1850-х годов один из спектаклей в частной немецкой мужской
   43: школе, возглавляемой педагогом-практиком Карлом Ивановичем Маем,
   44: открылся шествием герольдов с флагами, на которых был изображен КАМЕННЫЙ
   45: ЦВЕТОК. В начале этого года представители Ивано-Франковского
   46: благотворительного общественного культурологического фонда в обращении к
   47: мэру предложили установить в городе первый в мире памятник КАМЕННОМУ
   48: ЦВЕТКУ, который можно назвать одним из символов Украины. Какие два слова
   49: мы заменили в вопросе на "КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК"?
   50: 
   51: Ответ:
   52: Майский жук.
   53: 
   54: Комментарий:
   55: "Хруща (майского жука) можно назвать одним из символов Украины. Вспомним
   56: шевченковское "Хрущi над вишнями гудуть" как описание украинского бытия,
   57: - идет речь в обращении к мэру Ивано-Франковска". "Каменный цветок" -
   58: интеллектуальный фестиваль (правда, в России), как и наш с вами "Майский
   59: жук"!
   60: 
   61: Источник:
   62:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Петербургская_школа_Карла_Мая
   63:    2. http://www.podrobnosti.ua/society/2008/02/11/495757.html
   64: 
   65: Автор:
   66: Артем Матухно (Одесса)
   67: 
   68: Вопрос 3:
   69: Из письма Ивана Альбертовича Пуни, датированного 1915 годом: "... Я
   70: предвижу, что наша будущая выставка будет иметь совсем иной вид. Надо
   71: писать сейчас много. Помещение очень велико, и если мы, 10 человек,
   72: напишем картин 25, то это будет только-только". По одной из версий,
   73: именно необходимость заполнения выставочного помещения стала причиной
   74: появления этой небезызвестной картины. Назовите ее автора, который и был
   75: адресатом письма Ивана Пуни.
   76: 
   77: Ответ:
   78: [Казимир Северинович] Малевич.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: Речь идет, естественно, о "Черном квадрате", размещенном на выставке
   82: "0,10" в красном углу.
   83: 
   84: Источник:
   85: http://www.guelman.ru/supremus/ikona.htm
   86: 
   87: Автор:
   88: Артем Матухно (Одесса)
   89: 
   90: Вопрос 4:
   91: [Раздаточный материал:
   92:    Kupa me kapak kupa pa kapak.
   93:    Shishja ishte në shesh dhe shishet ishin në sheshe.
   94:    Thuaj tha m'i thënë a i ka thënë thuaj, tha i kam
   95: thënë thuaj m'i thënë!]
   96:    Вот несколько примеров ИХ на албанском языке. Назовите сокращенную
   97: форму женского имени, упоминающуюся в небезызвестном русском варианте
   98: одной из НИХ.
   99: 
  100: Ответ:
  101: Саша.
  102: 
  103: Комментарий:
  104: ОНИ - скороговорки. "Шла Саша по шоссе и сосала сушку".
  105: 
  106: Источник:
  107:    1. http://festival.1september.ru/2006_2007/index.php?numb_artic=415803
  108:    2. http://www.uebersetzung.at/twister/sq.htm
  109: 
  110: Автор:
  111: Артем Матухно (Одесса)
  112: 
  113: Вопрос 5:
  114: Еще в 2005 году ООН приняло решение, что 2008 год будет годом ЭТОГО.
  115: История ЭТОГО насчитывает около 8000 лет. В наше время выделяют два
  116: основных подвида ЭТОГО, один из которых - andigena [андиГена]. Назовите
  117: европейское государство, которое, по официальным данным за прошлый год,
  118: являлось лидером по производству ЭТОГО на душу населения.
  119: 
  120: Ответ:
  121: Беларусь.
  122: 
  123: Зачет:
  124: Республика Беларусь; Белоруссия.
  125: 
  126: Комментарий:
  127: ЭТО - картофель. Подвид "andigena" - "андийский" (от горной системы в
  128: Южной Америке, откуда родом и сам картофель).
  129: 
  130: Источник:
  131:    1. http://www.blogga.ru/2007/12/31/potato2008/
  132:    2. http://www.potato2008.org/en/potato/index.html
  133:    3. http://www.potato2008.org/en/world/index.html
  134: 
  135: Автор:
  136: Артем Матухно (Одесса)
  137: 
  138: Вопрос 6:
  139: То, в каком виде мы можем увидеть ЭТО сегодня, было впервые
  140: сконструировано в XIX веке мастером из английского Бирмингема Джозефом
  141: Хадсоном. Любопытно, что изобретатель понял, как лучше должно
  142: функционировать ЭТО, уронив как-то свою скрипку на пол струнами вниз.
  143: Назовите как можно точнее лондонский объект, благодаря которому к
  144: Джозефу пришел первый его значительный финансовый успех.
  145: 
  146: Ответ:
  147: Скотланд-Ярд.
  148: 
  149: Комментарий:
  150: Хадсон разработал свисток (с шариком внутри), которым вскоре стали
  151: пользоваться полицейские и футбольные судьи. Тогда полиция из
  152: Скотланд-Ярда заказала у Хадсона довольно крупную партию свистков.
  153: 
  154: Источник:
  155: "Популярная механика", N 6 (68) / 2008. - С. 82-83.
  156: 
  157: Автор:
  158: Артем Матухно (Одесса)
  159: 
  160: Вопрос 7:
  161: [Ведущему: не сообщать игрокам о кавычках в ряде слов вопроса.]
  162:    В "Историческом календаре" Дмитрия Быкова имеется Всемирный день
  163: поражения спецслужб. По словам автора календаря, первое событие, которое
  164: можно отнести к празднованию этой даты, случилось еще до нашей эры,
  165: когда некая "спецслужба" "прокололась", ибо "тайная полиция
  166: предполагает, а Бог располагает". Назовите имя "босса" этой
  167: "спецслужбы", инициировавшего всё дело.
  168: 
  169: Ответ:
  170: Ирод.
  171: 
  172: Комментарий:
  173: В 1 г. н.э. "спецслужба" "прокололась", пытаясь организовать по приказу
  174: царя Ирода избиение всех новорожденных, - но тот новорожденный, от
  175: которого зависело спасение мира, родился, по счастью, в другом месте.
  176: Было это 7 января, посему и вопрос подсказки ради - тоже седьмой! :-)
  177: 
  178: Источник:
  179: http://www.belousenko.com/books/new_names/bykov_vmesto_zhizni.htm
  180: 
  181: Автор:
  182: Артем Матухно (Одесса)
  183: 
  184: Вопрос 8:
  185: Проходя некогда это произведение в курсе зарубежной литературы, автор
  186: вопроса поначалу был в замешательстве, не понимая, к чему там
  187: упоминается бельгийский город. Когда же он полностью ознакомился с этим
  188: произведением, то выяснилось, что там на самом деле упоминается
  189: греческий город. Назовите фамилию Нобелевского лауреата, о произведении
  190: которого идет речь.
  191: 
  192: Ответ:
  193: Бёлль.
  194: 
  195: Комментарий:
  196: Речь идет о произведении Генриха Бёлля "Странник, когда ты придешь в
  197: Спа...", где Спа - это "обрывок" названия города Спарта, а вовсе не
  198: город Спа в Бельгии. Генрих Бёлль получил Нобелевскую премию в 1972
  199: году.
  200: 
  201: Источник:
  202:    1. ЛОА.
  203:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_B%C3%B6ll
  204: 
  205: Автор:
  206: Артем Матухно (Одесса)
  207: 
  208: Вопрос 9:
  209: (pic: 20080174.jpg)
  210:    Перед вами - знак, придуманный в 1962 году Мартином Спектером, главой
  211: рекламного агентства New York Advertising Agency [нью йорк эдвэртАйзинг
  212: Эдженси]. Как правило, этот знак использовался для НИХ. Воспроизведите
  213: один из самых известных из НИХ, упоминающийся еще у Плутарха, где
  214: фигурируют два биологических объекта.
  215: 
  216: Ответ:
  217: "Что было раньше - яйцо или курица?".
  218: 
  219: Комментарий:
  220: Речь идет о знаке, используемом для риторических вопросов.
  221: 
  222: Источник:
  223:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Interrobang
  224:    2. http://subscribe.ru/archive/science.news.nauka/200303/27095141.html
  225: 
  226: Автор:
  227: Артем Матухно (Одесса)
  228: 
  229: Вопрос 10:
  230: Перед Чемпионатом мира по футболу в 2006 году одно российское
  231: интернет-издание сообщало, что Диего Марадона не рассматривает себя на
  232: посту с совещательными функциями при сборной Аргентины. При этом он
  233: якобы заявил - цитата: "Скорее я останусь дома, чем буду ИКСОМ, который
  234: ничего не решает". ИКС является устойчивым словосочетанием, известным по
  235: водевилю и рассказу Чехова. Назовите ИКС двумя словами.
  236: 
  237: Ответ:
  238: Свадебный генерал.
  239: 
  240: Комментарий:
  241: Раньше у купцов существовал обычай - при найме зала и заказе празднества
  242: для большей важности нанимать на свадьбу отставного генерала за плату и
  243: угощение. Имеются в виду водевиль А.П. Чехова "Свадьба" (1890) и лежащий
  244: в его основе рассказ "Свадьба с генералом" (1884).
  245: 
  246: Источник:
  247:    1. http://www.podrobnosti.ua/sports/football/2005/10/28/256490.html
  248:    2. http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?alpha=%D1
  249: 
  250: Автор:
  251: Артем Матухно (Одесса)
  252: 
  253: Вопрос 11:
  254: По словам Льва Троцкого, ОНА никогда не принадлежала к обществу
  255: пацифистских дам. Историк Александр Янов характеризует ЕЕ как истеричную
  256: и жестоко-насмешливую. А вот в Санкт-Петербурге есть антикварный
  257: магазин-салон, названный в ЕЕ честь. Назовите ЕЕ.
  258: 
  259: Ответ:
  260: Клио.
  261: 
  262: Комментарий:
  263: Клио, как известно, - муза истории.
  264: 
  265: Источник:
  266:    1. http://www.esquire.ru/articles/19/wil/trotsky/
  267:    2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/11/elisev.html
  268: 
  269: Автор:
  270: Артем Матухно (Одесса)
  271: 
  272: Вопрос 12:
  273: Недавно в России была переиздана довольно "нашумевшая" книга, которая,
  274: по мнению одного критика, - "скучный сентиментальный роман воспитания, в
  275: котором положительного героя-патриота обижают плохие люди".
  276: Небезызвестный автор в свое время так обиделся на литературную неудачу
  277: первого издания этой книги, что через определенное время стал уничтожать
  278: более покупаемые сочинения. О какой книге идет речь?
  279: 
  280: Ответ:
  281: "Майн кампф".
  282: 
  283: Зачет:
  284: "Моя борьба"; "Mein Kampf".
  285: 
  286: Комментарий:
  287: Речь идет о книге Адольфа Гитлера.
  288: 
  289: Источник:
  290:    1. http://www.belousenko.com/books/new_names/bykov_vmesto_zhizni.htm
  291:    2. http://web.archive.org/web/20070123013917/lib.ru/POLITOLOG/AE/putx.txt
  292: 
  293: Автор:
  294: Виктор Коваленин (Одесса)
  295: 
  296: Вопрос 13:
  297: Учеными доказано, что в районах основных мест рождения айсбергов
  298: геологические напряжения в многокилометровой толще льда столь велики,
  299: что даже небольшой толчок может вызвать катастрофические последствия.
  300: Эту гипотетическую катастрофу ученые окрестили по аналогии с другим
  301: гипотетическим событием, добавив в исходное название слово
  302: "антарктический". Напишите упомянутое исходное название, состоящее из
  303: двух слов.
  304: 
  305: Ответ:
  306: Большой Взрыв.
  307: 
  308: Источник:
  309: "Техника - молодежи", N 4/2007. - С. 10-11.
  310: 
  311: Автор:
  312: Александр Кудрявцев (Николаев)
  313: 
  314: Вопрос 14:
  315: В одной юмористической сказке Евгения Клюева Толстенная Поваренная Книга
  316: интересуется у главного персонажа его диетой. По словам же автора, этот
  317: персонаж "не замечал, что худеет на глазах. Да и когда было замечать?
  318: Жизнь так нравилась ему и казалась такой долгой и интересной, что дни
  319: пролетали совсем незаметно...". Назовите этого персонажа абсолютно
  320: точно.
  321: 
  322: Ответ:
  323: Отрывной календарь.
  324: 
  325: Источник:
  326: Евгений Клюев "Сказки на всякий случай"
  327: (http://lib.aldebaran.ru/author/klyuev_evgenii/klyuev_evgenii_skazki_na_vsyakii_sluchai/).
  328: 
  329: Автор:
  330: Артем Матухно (Одесса)
  331: 
  332: Вопрос 15:
  333: Не так давно одна крупная компания завязала судебное разбирательство с
  334: польскими поэтами из проекта "Группа молодых артистов и литераторов". Не
  335: станем спрашивать вас о конкретном предмете разбирательств, просто
  336: назовите компанию, которая подала иск.
  337: 
  338: Ответ:
  339: Google.
  340: 
  341: Зачет:
  342: Гугл.
  343: 
  344: Комментарий:
  345: "Группа молодых артистов и литераторов" - "Grupa Mlodych Artystow i
  346: Literatow". Компания Google решила отсудить домен gmail.pl.
  347: 
  348: Источник:
  349: http://www.mydomain.ru/judiciary_practice/googleliter.html
  350: 
  351: Автор:
  352: Артем Матухно (Одесса)
  353: 
  354: Тур:
  355: 2 тур
  356: 
  357: Вопрос 1:
  358: Как вы наверняка знаете, последнее время многие женщины идут на
  359: различного рода пластические операции. Назовите человеческий орган,
  360: который среди женщин Ирака больше всего подвергается вмешательству
  361: пластических хирургов.
  362: 
  363: Ответ:
  364: Нос.
  365: 
  366: Комментарий:
  367: Речь идет об изменении формы носа, а этот орган - это единственное, что
  368: они могут показать.
  369: 
  370: Источник:
  371: "Вечерние вести", 07.12.1999 г. - С. 9.
  372: 
  373: Автор:
  374: Виктор Коваленин (Одесса)
  375: 
  376: Вопрос 2:
  377: По словам публициста Савелия Сендеровича, Антон Павлович Чехов знал
  378: этимологию этого слова латинского происхождения, и поэтому в одной из
  379: своих пьес представил в качестве его символа чучело птицы. Добавьте к
  380: этому слову одну гласную букву и напишите в своих ответных карточках
  381: получившееся название языка.
  382: 
  383: Ответ:
  384: Фарси.
  385: 
  386: Комментарий:
  387: Слово "фарс" - от лат. farcire, "набивать" (в смысле набивки чучел).
  388: Пьеса - "Чайка". Язык "фарси" (он же персидский язык), распространенный
  389: на Востоке.
  390: 
  391: Источник:
  392: http://magazines.russ.ru/voplit/2007/1/ss14.html
  393: 
  394: Автор:
  395: Артем Матухно (Одесса)
  396: 
  397: Вопрос 3:
  398: Один из мифов австралийцев повествует о том, как однажды охотник Йонди
  399: отбросил небо далеко ввысь, туда, где оно находится сейчас. Тогда люди и
  400: звери стали радоваться этому событию, однако всё же некоторые звери
  401: проспали сие чудо. Какие же звери, согласно этой легенде, тогда
  402: появились?
  403: 
  404: Ответ:
  405: Ленивцы.
  406: 
  407: Комментарий:
  408: Им было лень встать.
  409: 
  410: Источник:
  411: Сказки народов мира. - М.: Правда, 1987. - С. 583.
  412: 
  413: Автор:
  414: Артем Матухно (Одесса)
  415: 
  416: Вопрос 4:
  417: (pic: 20080175.jpg)
  418:    На одном из интернет-сайтов с помощью такой карты Испании посетителям
  419: решили объяснить, что означает некий "компьютерный термин". Назовите
  420: этот термин.
  421: 
  422: Ответ:
  423: [Компьютерный] порт.
  424: 
  425: Комментарий:
  426: На карте четко выделены морские порты государства. Вот отрывок из
  427: упомянутого объяснения: "... Ваш компьютер после выхода в Интернет
  428: становится похож на страну из нашего примера. Он получает IP и
  429: становится известным в сети под этим именем. Ваш компьютер так же, как и
  430: в примере, имеет множество портов...".
  431: 
  432: Источник:
  433: http://www.2ip.ru/stat/ports.php
  434: 
  435: Автор:
  436: Артем Матухно (Одесса)
  437: 
  438: Вопрос 5:
  439: В США развернута кампания за изменение географических названий, в ходе
  440: которой поменяли свои имена уже 940 мостов, церквей, долин, ручьев и
  441: гор. В список топонимов нон грата попали все названия с неким словом,
  442: которое белые переселенцы несколько исказили, и теперь оно вовсе вышло
  443: за пределы нормативной лексики. Однако пока не известно, потерпит ли
  444: изменений топоним, ставший широко известным всему миру чуть менее
  445: пятидесяти лет тому назад. Что это за топоним?
  446: 
  447: Ответ:
  448: Скво-Вэлли.
  449: 
  450: Зачет:
  451: С незначительными ошибками.
  452: 
  453: Комментарий:
  454: Индейское слово "скво" некогда переводилось просто как "женщина", но со
  455: временем оно приобрело оскорбительный оттенок - так стали называть
  456: распутных индианок. В 1960 году в Скво-Вэлли проходили Зимние
  457: Олимпийские игры.
  458: 
  459: Источник:
  460: http://www.itogi.ru/Paper2008.nsf/Article/Itogi_2008_05_05_14_3628.html
  461: 
  462: Автор:
  463: Артем Матухно (Одесса)
  464: 
  465: Вопрос 6:
  466: 9 июня 1884 года первый камень в ЕГО основание заложил сам кайзер
  467: Вильгельм I. Писатель Кристофер Ишервуд сравнивал ЕГО купол с
  468: чехольчиком для заварного чайника. Назовите хотя бы одну фамилию из
  469: троицы советских граждан, которые стали у нас ассоциироваться с НИМ,
  470: благодаря их же поступку более чем полувековой давности.
  471: 
  472: Ответ:
  473: Егоров.
  474: 
  475: Зачет:
  476: Кантария; Берест.
  477: 
  478: Комментарий:
  479: ОН - Рейхстаг. В 1945 году упомянутые люди (их там было на самом деле
  480: трое, а не двое) водрузили советский флаг над Рейхстагом.
  481: 
  482: Источник:
  483:    1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/116/
  484:    2. http://www.ng.ru/architect/2001-10-02/9_bag.html
  485:    3. http://www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=278
  486: 
  487: Автор:
  488: Артем Матухно (Одесса)
  489: 
  490: Вопрос 7:
  491: В 1660 году писатель Антуан Бодо Сомэз издал "Большой словарь
  492: драгоценностей", который содержал словарный набор языка,
  493: использовавшегося в салоне маркизы Рамбуйе. Так, например, ночь
  494: обозначалась как "богиня теней", зеркало - "советник грации", зубы -
  495: "меблировка уст" и т.д.
  496:    Внимание, блиц! Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый!
  497:    1. Какое слово в этом словаре толковалось как "невидимый собеседник"?
  498:    2. Какое слово в этом словаре толковалось как "дочери боли"?
  499:    3. Какое слово в этом словаре толковалось как "факел ночи"?
  500: 
  501: Ответ:
  502:    1. Эхо.
  503:    2. Слезы.
  504:    3. Луна.
  505: 
  506: Источник:
  507: Иштван Рат-Вег "Комедия книги"
  508: (http://www.krotov.info/lib_sec/17_r/varia/ratveg_02.html).
  509: 
  510: Автор:
  511: Артем Матухно (Одесса)
  512: 
  513: Вопрос 8:
  514: Осенью 1899 года физик Эрнест Резерфорд, находясь в Канаде, написал
  515: письмо, которое отправил в родную Новую Зеландию адресату по фамилии
  516: Ньютон. В этом письме он сообщал, что сделал важное научное открытие, а
  517: также предлагал адресату сменить фамилию. А на какую?
  518: 
  519: Ответ:
  520: Резерфорд.
  521: 
  522: Комментарий:
  523: Мэри Ньютон была невестой Эрнеста Резерфорда.
  524: 
  525: Источник:
  526: В. Азерников "Неслучайные случайности"
  527: (http://lib.aldebaran.ru/author/azernikov_valentin/azernikov_valentin_nesluchainye_sluchainosti/).
  528: 
  529: Автор:
  530: Александр Кудрявцев (Николаев)
  531: 
  532: Вопрос 9:
  533: [Раздаточный материал:
  534:    Brzdęśniało już; ślimonne prztowie
  535:    Wyrło i warło się w gulbieży;
  536:    Zmimszałe ćwiły borogowie
  537:    I rcie grdypały z mrzerzy.
  538:     
  539:    Był czas mrusztławy, ślibkie skrątwy
  540:    Na wałzach wiercząc świrypły,
  541:    A mizgłe do cna boroglątwy
  542:    I zdomne świszczury zgrzypły.
  543:     
  544:    Grozeszły się po mrokolicy
  545:    Smokropne strasznowiny:
  546:    Dziwolęk znowu smokolicy
  547:    Ponurzył się w grzęstwiny.]
  548:    Перед вами - фрагменты разных переводов первых четырех строк одного
  549: стихотворения на польский язык. А как начинается это же стихотворение в
  550: самом известном русском варианте?
  551: 
  552: Ответ:
  553: "Варкалось. Хливкие шорьки...".
  554: 
  555: Зачет:
  556: Достаточно и первого слова.
  557: 
  558: Комментарий:
  559: Речь идет о переводах кэролловского "Бармаглота". Наиболее известный
  560: перевод на русском языке сделан Дианой Орловской:
  561:    "Варкалось. Хливкие шорьки
  562:    Пырялись по наве,
  563:    И хрюкотали зелюки,
  564:    Как мюмзики в мове...".
  565: 
  566: Источник:
  567: http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~szymon/jabberwocky.shtml
  568: 
  569: Автор:
  570: Артем Матухно (Одесса)
  571: 
  572: Вопрос 10:
  573: Внимание, в вопросе словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены два английских
  574: слова!
  575:    Как-то в одном интервью писатель Мартин Эмис рассказал об одной из
  576: уловок, нередко применявшейся зарубежными корреспондентами. Во времена,
  577: когда профессию указывали в паспорте, они просили написать слово ИКС, а
  578: если попадали в передрягу и хотели скрыть свою личность, меняли буквы
  579: "r" [ар] на "a" [эй], и получалась профессия ИГРЕК. ИКСОМ, как вы
  580: знаете, был сам Мартин Эмис; а вот знаменитым ИГРЕКОМ можно назвать
  581: однажды похищенного мифического юношу. Назовите ИКС и ИГРЕК
  582: по-английски.
  583: 
  584: Ответ:
  585: Writer, waiter.
  586: 
  587: Зачет:
  588: В любом порядке.
  589: 
  590: Комментарий:
  591: Writer (англ.) - писатель; waiter (англ.) - официант. То, что Мартин
  592: Эмис - писатель, сообщено в начале вопроса, а тот самый юноша - Ганимед,
  593: похищенный Зевсом.
  594: 
  595: Источник:
  596:    1. http://www.esquire.ru/articles/20/literature/
  597:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганимед
  598: 
  599: Автор:
  600: Артем Матухно (Одесса)
  601: 
  602: Вопрос 11:
  603: Имя китаянки, опасной и жестокой помощницы злодея, в русском дубляже
  604: фильма о Джеймсе Бонде передали как "Первое Мая", тем самым, сведя на
  605: нет остроумную находку Яна Флеминга. Ответьте, как эту китаянку звали в
  606: оригинале?
  607: 
  608: Ответ:
  609: Mayday.
  610: 
  611: Зачет:
  612: Мэйдэй.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Mayday - международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи.
  616: 
  617: Источник:
  618:    1. "Известия", 17.05.2001 г. - С. 8.
  619:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Mayday_(сигнал_бедствия)
  620: 
  621: Автор:
  622: Виктор Коваленин (Одесса)
  623: 
  624: Вопрос 12:
  625: Перед концом жизни князь Владимир понес сильное огорчение: сын его
  626: Ярослав оказал непослушание отцу, и Владимир готовился идти на него в
  627: Новгород. Тогда в 1015 году креститель Руси распорядился крайне
  628: лаконично: "Теребите путь и КЛАДКУ КЛАДИТЕ". И вправду, чтобы добраться
  629: в те времена до Новгорода, без КЛАДОК было не обойтись, вот их и стали
  630: тогда КЛАСТЬ. Поговорка из Даля, где фигурирует это же словосочетание,
  631: имеет значение "много". Какое словосочетание мы заменили в вопросе на
  632: "КЛАСТЬ КЛАДКУ"?
  633: 
  634: Ответ:
  635: Мостить мосты.
  636: 
  637: Комментарий:
  638: Поговорка по Далю: "Этим хоть пруды пруди, хоть мосты мости!".
  639: 
  640: Источник:
  641:    1. Н.И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших
  642: деятелей. - М.: Эксмо, 2006. - С. 8.
  643:    2. http://www.epr-magazine.ru/industrial_history/technologies/bridges/
  644:    3. http://vidahl.agava.ru/P101.HTM
  645: 
  646: Автор:
  647: Артем Матухно (Одесса)
  648: 
  649: Вопрос 13:
  650: На агит-стикере, содержание которого направлено против жестокого
  651: обращения с животными, изображена женщина, одетая в меховую шубу.
  652: Надпись из четырех слов, сопровождающая это изображение, представляет
  653: собой слегка измененное устойчивое выражение, где во втором слове убрали
  654: первую букву. Воспроизведите надпись на стикере полностью.
  655: 
  656: Ответ:
  657: "И мех, и грех".
  658: 
  659: Источник:
  660: В вопросе.
  661: 
  662: Автор:
  663: Виталий Варбанец, Артем Матухно (Одесса)
  664: 
  665: Вопрос 14:
  666: В 2005 году в одном российском городе прошла выставка, название которой
  667: лишь отсутствием двух букв в первом слове отличалось от названия
  668: подобного в своем роде мероприятия, проходящего ежегодно в Украине. Как
  669: же называлась та выставка?
  670: 
  671: Ответ:
  672: "Сочинская ярмарка".
  673: 
  674: Комментарий:
  675: Выставка проходила в г. Сочи. У нас в Украине ежегодно под Полтавой
  676: проходит "СоРОчинская ярмарка".
  677: 
  678: Источник:
  679: http://www.v-expo.ru/exponents.php?id_exhibition=4239
  680: 
  681: Автор:
  682: Артем Матухно (Одесса)
  683: 
  684: Вопрос 15:
  685: В Антарктиде существует, пожалуй, самая редкая профессия на Земле -
  686: переворачиватель пингвинов. Дело в том, что пингвин, если упадет на
  687: спину, не может самостоятельно встать. В нормальных условиях эта птица
  688: вообще на спину не падает - то ли хвост мешает, то ли центр тяжести у
  689: нее так расположен. Ответьте, вблизи каких объектов, как правило,
  690: работают переворачиватели пингвинов?
  691: 
  692: Ответ:
  693: Аэродромы.
  694: 
  695: Комментарий:
  696: Рядом с аэродромами, где летают самолеты и вертолеты, любопытные
  697: пингвины так сильно задирают голову на звук, что довольно часто падают
  698: на спину.
  699: 
  700: Источник:
  701: Отрывной календарь на 2007 год "Наш мир". - Харьков.: ВКФ "Гриф", 2006,
  702: листок на 5 апреля.
  703: 
  704: Автор:
  705: Артем Матухно (Одесса)
  706: 
  707: Тур:
  708: 3 тур
  709: 
  710: Вопрос 1:
  711: К открытию Олимпиады 1980 года советское правительство поставило задачу
  712: - построить в Киеве некий объект, который соответствовал бы всем
  713: европейским стандартам. При постройке данного объекта были привлечены
  714: специалисты из другой соцстраны. Назовите столичный район, который и дал
  715: впоследствии название этому объекту.
  716: 
  717: Ответ:
  718: "Оболонь".
  719: 
  720: Комментарий:
  721: Объект - пивоварня. Правительство хотело, чтобы пиво соответствовало
  722: европейским стандартам. Привлекли специалистов из Чехии, где, как
  723: известно, немало истинных ценителей и профи по пиву. Район Оболонь
  724: находится в городе Киеве на берегу реки Днепр.
  725: 
  726: Источник:
  727: http://www.obolon.com/ru/company/history_and_traditions/history/19/
  728: 
  729: Автор:
  730: Артем Матухно (Одесса)
  731: 
  732: Вопрос 2:
  733: Уважаемые игроки, представьте себе человека, перед которым сидит собака.
  734: Представили?! Так вот, именно так описывается один японский иероглиф,
  735: который означает ЭТО. А как ЭТО переводится на арабский?
  736: 
  737: Ответ:
  738: Ислам.
  739: 
  740: Комментарий:
  741: Иероглиф означает "покорность". "Ислам" - букв. "покорность".
  742: 
  743: Источник:
  744:    1. В.В. Овчинников. Сакура и дуб. - М.: Советская Россия, 1983. - С.
  745: 44.
  746:    2. БСЭ, ст. "Ислам".
  747: 
  748: Автор:
  749: Артем Матухно (Одесса)
  750: 
  751: Вопрос 3:
  752: Недавно специалист по истории и культуре сефардской общины Авраам Хаим
  753: пришел к выводу, что этот человек мог иметь еврейские корни. В
  754: подтверждение своей теории Хаим приводит многочисленные ссылки в тексте
  755: самого известного произведения этого человека. Так, в одном из эпизодов,
  756: во время вершения суда персонажем на острове, автор романа цитирует
  757: почти целую страницу Талмуда. Назовите заглавного персонажа этого
  758: произведения.
  759: 
  760: Ответ:
  761: Дон Кихот.
  762: 
  763: Комментарий:
  764: Речь идет о Сервантесе, Хаим утверждает, что он мог быть потомком семьи
  765: евреев, насильно обращенных в христианство в конце XV века. В одном из
  766: эпизодов, когда верный оруженосец Санчо Панса вершит суд на острове и
  767: получает славу "нового Соломона", автор романа цитирует почти страницу
  768: Талмуда.
  769: 
  770: Источник:
  771: http://www.mignews.com/news/culture/world/280408_154958_38643.html
  772: 
  773: Автор:
  774: Артем Матухно (Одесса)
  775: 
  776: Вопрос 4:
  777: (pic: 20080176.jpg)
  778:    Перед вами - символы, которые у древних майя можно было увидеть в
  779: НЕМ. По одной из версий, известное всем нам название ЕГО произошло от
  780: имени славянского бога - покровителя землепашцев, который подарил ЕГО
  781: людям вместе с Мудрыми Ведами. Под каким же названием нам известен этот
  782: подарок?
  783: 
  784: Ответ:
  785: Календарь.
  786: 
  787: Комментарий:
  788: Бог - Коляда. "Календарь" от "Коляды Дар".
  789: 
  790: Источник:
  791:    1. С. Куликов. Нить времен. - М.: Наука, 1991.
  792:    2. http://www.godsbay.ru/slavs/kolyada.html
  793: 
  794: Автор:
  795: Дмитрий Жданов (Одесса)
  796: 
  797: Вопрос 5:
  798: Кто впервые произнес эту фразу, когда и по какому поводу - пока остается
  799: открытым. По одной из версий, эту фразу впервые произнес диктор
  800: московского радио Левитан. Согласно же другой версии, эти слова
  801: принадлежат фельдмаршалу Паулюсу. В русскоязычной среде это выражение
  802: еще в обиходе, а вот в Германии его помнят лишь старики. Воспроизведите
  803: это выражение по-русски или по-немецки.
  804: 
  805: Ответ:
  806: "Гитлер - капут!".
  807: 
  808: Зачет:
  809: "Hitler - kaput!".
  810: 
  811: Источник:
  812:    1. "Вечерние вести", 15.05.2002 г. - С. 3.
  813:    2. http://www.pravda.ru/world/2003/5/82/337/8411_Gitler.html
  814: 
  815: Автор:
  816: Виктор Коваленин (Одесса)
  817: 
  818: Вопрос 6:
  819: Полагают, что автором ЭЛЕКТРОННОГО СПАМА является некий миллионер из
  820: Венесуэлы. По мнению преподобного Иосифа Волоцкого, при Белорусской
  821: православной церкви в ЭЛЕКТРОННОМ СПАМЕ присутствуют элементы
  822: оккультизма, которые он сравнил с гаданием, верой в приметы, сновидения,
  823: силу талисманов и т.п. В министерстве здравоохранения Белоруссии
  824: отметили, что с точки зрения психологии и психиатрии ЭЛЕКТРОННЫЙ СПАМ
  825: вызывает негативную психологическую реакцию, повышает уровень
  826: тревожности, от которого человек всеми силами стремится избавиться путем
  827: выполнения ненужных, но совершенно, как ему кажется, необходимых
  828: действий. Какие слова мы заменили в вопросе на "ЭЛЕКТРОННЫЙ СПАМ"?
  829: 
  830: Ответ:
  831: Письмо счастья.
  832: 
  833: Зачет:
  834: Магическое письмо.
  835: 
  836: Комментарий:
  837: То самое "письмо счастья", которое якобы надо переписать двадцать раз в
  838: течение 96 часов, и про которое рассказывают, как поплатились жизнью,
  839: состоянием и властью в обществе те, кто не переписал письмо, и сколько
  840: счастья, здоровья и денег получили те, кто послушался и вовремя сделал
  841: необходимые копии.
  842: 
  843: Источник:
  844: http://wap.gala.net/index.php?lang=ru&t=0&pg=news&c=20&art=291218
  845: 
  846: Автор:
  847: Артем Матухно (Одесса)
  848: 
  849: Вопрос 7:
  850: (pic: 20080177.jpg)
  851:    Перед вами - иллюстрация от Вильяма Волласа Дэнслоу. Под каким именем
  852: нам известен тот, кто изображен на ней?
  853: 
  854: Ответ:
  855: Шалтай-Болтай.
  856: 
  857: Зачет:
  858: Humpty-Dumpty.
  859: 
  860: Комментарий:
  861: Именно так, по мнению иллюстратора, выглядел Шалтай-Болтай после того,
  862: как упал.
  863: 
  864: Источник:
  865:    1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
  866:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace_Denslow
  867: 
  868: Автор:
  869: Артем Матухно (Одесса)
  870: 
  871: Вопрос 8:
  872: Одним из применяемых способов изучения и запоминания английских слов и
  873: выражений является метод фонетических ассоциаций. Так, например, чтобы
  874: запомнить английское слово "bull" [бул] - "бык", - в одном пособии
  875: предлагается фраза "бык жует булку", в которой звучат и само английское
  876: слово, и его перевод. В еще одной подобной фразе, помогающей усвоить
  877: слово со значениями "светить", "сиять", "сияние", "свет" упоминается
  878: советский композитор. Назовите его фамилию.
  879: 
  880: Ответ:
  881: Шаинский.
  882: 
  883: Комментарий:
  884: Слово "shine" [шайн] по звучанию близко к слову "Шаинский"; фраза -
  885: "Композитор ШАИНский СИЯЕТ от успеха".
  886: 
  887: Источник:
  888:    1. И.Ю. Матюгин, Т.Б. Слоненко. Секреты запоминаний английских слов.
  889: - Донецк: Сталкер, 2000. - С. 260.
  890:    2. http://persona.rin.ru/view/f/0/15199/shainskij-vladimir-jakovlevich
  891: 
  892: Автор:
  893: Артем Матухно (Одесса)
  894: 
  895: Вопрос 9:
  896: Персонаж Олеся Гончара в шутку сравнивает с НИМИ наборные кассы в
  897: типографии, налитые свинцом, гартом и разными видами шрифтов. А вот
  898: Всеволод Овчинников сравнивает с НИМИ китайский город Цзиндэ - родину
  899: фарфора, который состоял из множества замкнутых двориков с гончарнями.
  900: Назовите ИХ двумя словами.
  901: 
  902: Ответ:
  903: Пчелиные соты.
  904: 
  905: Зачет:
  906: Соты пчел.
  907: 
  908: Источник:
  909:    1. О. Гончар "Твоя заря"
  910: (http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1120012273&p=26).
  911:    2. В.В. Овчинников. Сакура и дуб. - М.: Советская Россия, 1983. - С.
  912: 28.
  913: 
  914: Автор:
  915: Артем Матухно (Одесса)
  916: 
  917: Вопрос 10:
  918: Внимание, в вопросе глаголом "ЧЕРПАТЬ" заменено другое слово!
  919:    По одной из версий, название этого европейского города связано с
  920: легендой, в которой рассказывается о том, как однажды во время боевого
  921: похода отряда его предводитель на привале воткнул меч в землю, а оттуда
  922: забил фонтан воды. После этого предводитель воскликнул: "ЧЕРПАЙТЕ!", и
  923: воины - кто шлемом, кто ладонями - стали ЧЕРПАТЬ и пить долгожданную
  924: воду. А столицей какого государства является этот город?
  925: 
  926: Ответ:
  927: Хорватия.
  928: 
  929: Комментарий:
  930: ЧЕРПАТЬ - загребать. Город - Загреб.
  931: 
  932: Источник:
  933: http://reports.travel.ru/letters/45679.html
  934: 
  935: Автор:
  936: Артем Матухно (Одесса)
  937: 
  938: Вопрос 11:
  939: Заполните четырехсложным словом пропуск в трехстишии, составленном
  940: наподобие хайку. Предупреждаем, что традиционная комбинация слогов
  941: (5-7-5) здесь отсутствует. Итак:
  942:    Ветер задирает юбку
  943:    [СЛОВО ПРОПУЩЕНО] на
  944:    Уличном столбе.
  945: 
  946: Ответ:
  947: Объявлений.
  948: 
  949: Источник:
  950: http://haiku-anthology.livejournal.com/10033.html
  951: 
  952: Автор:
  953: Артем Матухно (Одесса)
  954: 
  955: Вопрос 12:
  956: (pic: 20080178.jpg)
  957:    Так, по мнению сайта "Бесэдер", мог бы выглядеть фрагмент обложки
  958: одного литературного произведения европейского автора. Назовите фамилию
  959: этого автора.
  960: 
  961: Ответ:
  962: Кафка.
  963: 
  964: Комментарий:
  965: Так якобы выглядит обложка книги "Процесс".
  966: 
  967: Источник:
  968: http://www.beseder.co.il/image-gallery/30290/1/21/
  969: 
  970: Автор:
  971: Артем Матухно (Одесса)
  972: 
  973: Вопрос 13:
  974: Внимание! Цитата по Оскару Уайльду: "Большинство из нас - это не мы.
  975: Наши мысли - это чужие суждения; наша жизнь - мимикрия; наши страсти -
  976: ОНА". ОНА уже сегодня упоминалась не раз. Назовите ЕЕ.
  977: 
  978: Ответ:
  979: Цитата.
  980: 
  981: Комментарий:
  982: Слово "цитата" упоминается как в этом вопросе, так и в вопросе про
  983: Марадону, если помните... :-)
  984: 
  985: Источник:
  986: Энциклопедия "Мудрость тысячелетий". - М.: ОЛМА-ПРЕСС; ОАО ПФ "Красный
  987: пролетарий", 2006. - С. 684.
  988: 
  989: Автор:
  990: Артем Матухно (Одесса)
  991: 
  992: Вопрос 14:
  993: Существует несколько версий касательно происхождения имени этого
  994: персонажа древнегреческих мифов. Так, по одной из них, благодаря латыни
  995: ЕГО имя можно толковать как "подарок", "награда". Согласно другой
  996: версии, ЕГО имя может означать "преумный". Назовите горную систему,
  997: название которой является анаграммой имени этого персонажа.
  998: 
  999: Ответ:
 1000: Памир.
 1001: 
 1002: Комментарий:
 1003: Речь идет о Приаме. От лат. "praemium" - награда, подарок.
 1004: 
 1005: Источник:
 1006:    1. С. Дарда "Пояс мира" (http://www.beltofpeace.com/15-1.html).
 1007:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Памир
 1008: 
 1009: Автор:
 1010: Артем Матухно (Одесса)
 1011: 
 1012: Вопрос 15:
 1013: [Раздаточный материал:
 1014:    Хэмфри Богарт, американский киноактер: "Не надо мне было переходить с
 1015: шотландского виски на мартини".
 1016:    Бинг Кросби, американский эстрадный певец и актер: "Это была отличная
 1017: партия в гольф, ребята".
 1018:    Исраэль Бешт, раввин, основатель хасидизма: "Я выйду в одну дверь и
 1019: войду в другую".
 1020:    --------------------
 1021:    Шарль Перро, "Мальчик с пальчик": "С тех пор, обзаведясь деньгами
 1022: людоеда, семья зажила богато и счастливо". 
 1023:    Г.Х. Андерсен, "Дюймовочка": "Ему-то она и спела свое "кви вить", от
 1024: нее то мы и узнали эту историю".
 1025:    Братья Гримм, "Храбрый портной": "Пояс он на стенку повесил и больше
 1026: ни великанов, ни разбойников, ни единорогов на своем веку не видал".]
 1027:    С определенной уверенностью можно сказать, что это всё является ИМИ.
 1028: Назовите ИХ двумя словами.
 1029: 
 1030: Ответ:
 1031: Последние слова.
 1032: 
 1033: Комментарий:
 1034: Последние слова романа и упомянутых людей. А у нас последний вопрос...
 1035: 
 1036: Источник:
 1037:    1. http://bookz.ru/authors/dostoevskii-fedor/prestup/page-28-prestup.html
 1038:    2. http://www.citata.com.ua/ggest/poslednie_slova_velikih_lyudej.html
 1039: 
 1040: Автор:
 1041: Артем Матухно (Одесса)
 1042: 
 1043: Тур:
 1044: Запас
 1045: 
 1046: Вопрос 1:
 1047: [Ведущему: слово "Бокр" четко произнести при чтении.]
 1048:    В одном детективе Александры Марининой встречается персонаж - бывший
 1049: уголовник по кличке Бокр, взявший себе это прозвище, прочитав в тюремной
 1050: библиотеке книгу советского автора. Назовите фамилию этого автора.
 1051: 
 1052: Ответ:
 1053: Успенский.
 1054: 
 1055: Комментарий:
 1056: "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" - широкую
 1057: известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги
 1058: Льва Успенского "Слово о словах".
 1059: 
 1060: Источник:
 1061: А. Маринина "Убийца поневоле".
 1062: 
 1063: Автор:
 1064: Артем Матухно (Одесса)
 1065: 
 1066: Вопрос 2:
 1067: В 1937 году Ленинградским обллитом был зафиксирован шедевр бдительности
 1068: сталинской цензуры. К юбилейному пушкинскому материалу на развороте
 1069: заводской многотиражки была дана шапка: "Товарищ, верь, взойдет она,
 1070: звезда пленительного счастья". Цензура потребовала убрать
 1071: контрреволюционную шапку. А к чему она придралась? Ответьте, как можно
 1072: точнее.
 1073: 
 1074: Ответ:
 1075: К будущему времени глагола.
 1076: 
 1077: Зачет:
 1078: Максимально по смыслу.
 1079: 
 1080: Комментарий:
 1081: Получалось, что "звезда счастья" еще не взошла, в то время как вся
 1082: идеология утверждала обратное.
 1083: 
 1084: Источник:
 1085: "Звезда", N 2/1997. - С. 211.
 1086: 
 1087: Автор:
 1088: Виктор Коваленин (Одесса)
 1089: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>