File:  [Local Repository] / db / baza / lugan08.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Apr 22 22:04:59 2010 UTC (14 years, 2 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Razdatki

    1: Чемпионат:
    2: "Майский жук - 2008" (Луганск)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200806Lugansk.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 07-Jun-2008
    9: 
   10: Редактор:
   11: Артем Матухно (Одесса)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за помощь в тестировании Владимира Грамагина
   15: (Нью-Йорк), Михаила Скипского (Санкт-Петербург) и команду "Город Утрат"
   16: (Тарту).
   17: 
   18: Тур:
   19: 1 тур
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: Согласно одной шуточной энциклопедии, этот новый термин используется для
   23: определения знахарства, языческого целительства, основанного на
   24: медицинских знаниях ведизма. Согласно всё тому же источнику, в
   25: современном российском обществе зародился и политический вариант этого
   26: термина. Воспроизведите первые шесть букв этого термина.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Медвед.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Термин - медведизм. Современный термин связан с новым президентом РФ -
   33: Медведевым. Кстати, превед! :-) С первым вопросом!
   34: 
   35: Источник:
   36: http://encyclopedia.dekanat.ru/?a=a&b=6514
   37: 
   38: Автор:
   39: Артем Матухно (Одесса)
   40: 
   41: Вопрос 2:
   42: В конце 1850-х годов один из спектаклей в частной немецкой мужской
   43: школе, возглавляемой педагогом-практиком Карлом Ивановичем Маем,
   44: открылся шествием герольдов с флагами, на которых был изображен КАМЕННЫЙ
   45: ЦВЕТОК. В начале этого года представители Ивано-Франковского
   46: благотворительного общественного культурологического фонда в обращении к
   47: мэру предложили установить в городе первый в мире памятник КАМЕННОМУ
   48: ЦВЕТКУ, который можно назвать одним из символов Украины. Какие два слова
   49: мы заменили в вопросе на "КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК"?
   50: 
   51: Ответ:
   52: Майский жук.
   53: 
   54: Комментарий:
   55: "Хруща (майского жука) можно назвать одним из символов Украины. Вспомним
   56: шевченковское "Хрущi над вишнями гудуть" как описание украинского бытия,
   57: - идет речь в обращении к мэру Ивано-Франковска". "Каменный цветок" -
   58: интеллектуальный фестиваль (правда, в России), как и наш с вами "Майский
   59: жук"!
   60: 
   61: Источник:
   62:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Петербургская_школа_Карла_Мая
   63:    2. http://www.podrobnosti.ua/society/2008/02/11/495757.html
   64: 
   65: Автор:
   66: Артем Матухно (Одесса)
   67: 
   68: Вопрос 3:
   69: Из письма Ивана Альбертовича Пуни, датированного 1915 годом: "... Я
   70: предвижу, что наша будущая выставка будет иметь совсем иной вид. Надо
   71: писать сейчас много. Помещение очень велико, и если мы, 10 человек,
   72: напишем картин 25, то это будет только-только". По одной из версий,
   73: именно необходимость заполнения выставочного помещения стала причиной
   74: появления этой небезызвестной картины. Назовите ее автора, который и был
   75: адресатом письма Ивана Пуни.
   76: 
   77: Ответ:
   78: [Казимир Северинович] Малевич.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: Речь идет, естественно, о "Черном квадрате", размещенном на выставке
   82: "0,10" в красном углу.
   83: 
   84: Источник:
   85: http://www.guelman.ru/supremus/ikona.htm
   86: 
   87: Автор:
   88: Артем Матухно (Одесса)
   89: 
   90: Вопрос 4:
   91:    <раздатка>
   92:    Kupa me kapak kupa pa kapak.
   93:    Shishja ishte n&euml; shesh dhe shishet ishin n&euml; sheshe.
   94:    Thuaj tha m'i th&euml;n&euml; a i ka th&euml;n&euml; thuaj, tha i kam
   95: th&euml;n&euml; thuaj m'i th&euml;n&euml;!
   96:    </раздатка>
   97:    Вот несколько примеров ИХ на албанском языке. Назовите сокращенную
   98: форму женского имени, упоминающуюся в небезызвестном русском варианте
   99: одной из НИХ.
  100: 
  101: Ответ:
  102: Саша.
  103: 
  104: Комментарий:
  105: ОНИ - скороговорки. "Шла Саша по шоссе и сосала сушку".
  106: 
  107: Источник:
  108:    1. http://festival.1september.ru/2006_2007/index.php?numb_artic=415803
  109:    2. http://www.uebersetzung.at/twister/sq.htm
  110: 
  111: Автор:
  112: Артем Матухно (Одесса)
  113: 
  114: Вопрос 5:
  115: Еще в 2005 году ООН приняло решение, что 2008 год будет годом ЭТОГО.
  116: История ЭТОГО насчитывает около 8000 лет. В наше время выделяют два
  117: основных подвида ЭТОГО, один из которых - andigena [андиГена]. Назовите
  118: европейское государство, которое, по официальным данным за прошлый год,
  119: являлось лидером по производству ЭТОГО на душу населения.
  120: 
  121: Ответ:
  122: Беларусь.
  123: 
  124: Зачет:
  125: Республика Беларусь; Белоруссия.
  126: 
  127: Комментарий:
  128: ЭТО - картофель. Подвид "andigena" - "андийский" (от горной системы в
  129: Южной Америке, откуда родом и сам картофель).
  130: 
  131: Источник:
  132:    1. http://www.blogga.ru/2007/12/31/potato2008/
  133:    2. http://www.potato2008.org/en/potato/index.html
  134:    3. http://www.potato2008.org/en/world/index.html
  135: 
  136: Автор:
  137: Артем Матухно (Одесса)
  138: 
  139: Вопрос 6:
  140: То, в каком виде мы можем увидеть ЭТО сегодня, было впервые
  141: сконструировано в XIX веке мастером из английского Бирмингема Джозефом
  142: Хадсоном. Любопытно, что изобретатель понял, как лучше должно
  143: функционировать ЭТО, уронив как-то свою скрипку на пол струнами вниз.
  144: Назовите как можно точнее лондонский объект, благодаря которому к
  145: Джозефу пришел первый его значительный финансовый успех.
  146: 
  147: Ответ:
  148: Скотланд-Ярд.
  149: 
  150: Комментарий:
  151: Хадсон разработал свисток (с шариком внутри), которым вскоре стали
  152: пользоваться полицейские и футбольные судьи. Тогда полиция из
  153: Скотланд-Ярда заказала у Хадсона довольно крупную партию свистков.
  154: 
  155: Источник:
  156: "Популярная механика", N 6 (68) / 2008. - С. 82-83.
  157: 
  158: Автор:
  159: Артем Матухно (Одесса)
  160: 
  161: Вопрос 7:
  162: [Ведущему: не сообщать игрокам о кавычках в ряде слов вопроса.]
  163:    В "Историческом календаре" Дмитрия Быкова имеется Всемирный день
  164: поражения спецслужб. По словам автора календаря, первое событие, которое
  165: можно отнести к празднованию этой даты, случилось еще до нашей эры,
  166: когда некая "спецслужба" "прокололась", ибо "тайная полиция
  167: предполагает, а Бог располагает". Назовите имя "босса" этой
  168: "спецслужбы", инициировавшего всё дело.
  169: 
  170: Ответ:
  171: Ирод.
  172: 
  173: Комментарий:
  174: В 1 г. н.э. "спецслужба" "прокололась", пытаясь организовать по приказу
  175: царя Ирода избиение всех новорожденных, - но тот новорожденный, от
  176: которого зависело спасение мира, родился, по счастью, в другом месте.
  177: Было это 7 января, посему и вопрос подсказки ради - тоже седьмой! :-)
  178: 
  179: Источник:
  180: http://www.belousenko.com/books/new_names/bykov_vmesto_zhizni.htm
  181: 
  182: Автор:
  183: Артем Матухно (Одесса)
  184: 
  185: Вопрос 8:
  186: Проходя некогда это произведение в курсе зарубежной литературы, автор
  187: вопроса поначалу был в замешательстве, не понимая, к чему там
  188: упоминается бельгийский город. Когда же он полностью ознакомился с этим
  189: произведением, то выяснилось, что там на самом деле упоминается
  190: греческий город. Назовите фамилию Нобелевского лауреата, о произведении
  191: которого идет речь.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Бёлль.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: Речь идет о произведении Генриха Бёлля "Странник, когда ты придешь в
  198: Спа...", где Спа - это "обрывок" названия города Спарта, а вовсе не
  199: город Спа в Бельгии. Генрих Бёлль получил Нобелевскую премию в 1972
  200: году.
  201: 
  202: Источник:
  203:    1. ЛОА.
  204:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_B%C3%B6ll
  205: 
  206: Автор:
  207: Артем Матухно (Одесса)
  208: 
  209: Вопрос 9:
  210: (pic: 20080174.jpg)
  211:    Перед вами - знак, придуманный в 1962 году Мартином Спектером, главой
  212: рекламного агентства New York Advertising Agency [нью йорк эдвэртАйзинг
  213: Эдженси]. Как правило, этот знак использовался для НИХ. Воспроизведите
  214: один из самых известных из НИХ, упоминающийся еще у Плутарха, где
  215: фигурируют два биологических объекта.
  216: 
  217: Ответ:
  218: "Что было раньше - яйцо или курица?".
  219: 
  220: Комментарий:
  221: Речь идет о знаке, используемом для риторических вопросов.
  222: 
  223: Источник:
  224:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Interrobang
  225:    2. http://subscribe.ru/archive/science.news.nauka/200303/27095141.html
  226: 
  227: Автор:
  228: Артем Матухно (Одесса)
  229: 
  230: Вопрос 10:
  231: Перед Чемпионатом мира по футболу в 2006 году одно российское
  232: интернет-издание сообщало, что Диего Марадона не рассматривает себя на
  233: посту с совещательными функциями при сборной Аргентины. При этом он
  234: якобы заявил - цитата: "Скорее я останусь дома, чем буду ИКСОМ, который
  235: ничего не решает". ИКС является устойчивым словосочетанием, известным по
  236: водевилю и рассказу Чехова. Назовите ИКС двумя словами.
  237: 
  238: Ответ:
  239: Свадебный генерал.
  240: 
  241: Комментарий:
  242: Раньше у купцов существовал обычай - при найме зала и заказе празднества
  243: для большей важности нанимать на свадьбу отставного генерала за плату и
  244: угощение. Имеются в виду водевиль А.П. Чехова "Свадьба" (1890) и лежащий
  245: в его основе рассказ "Свадьба с генералом" (1884).
  246: 
  247: Источник:
  248:    1. http://www.podrobnosti.ua/sports/football/2005/10/28/256490.html
  249:    2. http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?alpha=%D1
  250: 
  251: Автор:
  252: Артем Матухно (Одесса)
  253: 
  254: Вопрос 11:
  255: По словам Льва Троцкого, ОНА никогда не принадлежала к обществу
  256: пацифистских дам. Историк Александр Янов характеризует ЕЕ как истеричную
  257: и жестоко-насмешливую. А вот в Санкт-Петербурге есть антикварный
  258: магазин-салон, названный в ЕЕ честь. Назовите ЕЕ.
  259: 
  260: Ответ:
  261: Клио.
  262: 
  263: Комментарий:
  264: Клио, как известно, - муза истории.
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. http://www.esquire.ru/articles/19/wil/trotsky/
  268:    2. http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2002/11/elisev.html
  269: 
  270: Автор:
  271: Артем Матухно (Одесса)
  272: 
  273: Вопрос 12:
  274: Недавно в России была переиздана довольно "нашумевшая" книга, которая,
  275: по мнению одного критика, - "скучный сентиментальный роман воспитания, в
  276: котором положительного героя-патриота обижают плохие люди".
  277: Небезызвестный автор в свое время так обиделся на литературную неудачу
  278: первого издания этой книги, что через определенное время стал уничтожать
  279: более покупаемые сочинения. О какой книге идет речь?
  280: 
  281: Ответ:
  282: "Майн кампф".
  283: 
  284: Зачет:
  285: "Моя борьба"; "Mein Kampf".
  286: 
  287: Комментарий:
  288: Речь идет о книге Адольфа Гитлера.
  289: 
  290: Источник:
  291:    1. http://www.belousenko.com/books/new_names/bykov_vmesto_zhizni.htm
  292:    2. http://web.archive.org/web/20070123013917/lib.ru/POLITOLOG/AE/putx.txt
  293: 
  294: Автор:
  295: Виктор Коваленин (Одесса)
  296: 
  297: Вопрос 13:
  298: Учеными доказано, что в районах основных мест рождения айсбергов
  299: геологические напряжения в многокилометровой толще льда столь велики,
  300: что даже небольшой толчок может вызвать катастрофические последствия.
  301: Эту гипотетическую катастрофу ученые окрестили по аналогии с другим
  302: гипотетическим событием, добавив в исходное название слово
  303: "антарктический". Напишите упомянутое исходное название, состоящее из
  304: двух слов.
  305: 
  306: Ответ:
  307: Большой Взрыв.
  308: 
  309: Источник:
  310: "Техника - молодежи", N 4/2007. - С. 10-11.
  311: 
  312: Автор:
  313: Александр Кудрявцев (Николаев)
  314: 
  315: Вопрос 14:
  316: В одной юмористической сказке Евгения Клюева Толстенная Поваренная Книга
  317: интересуется у главного персонажа его диетой. По словам же автора, этот
  318: персонаж "не замечал, что худеет на глазах. Да и когда было замечать?
  319: Жизнь так нравилась ему и казалась такой долгой и интересной, что дни
  320: пролетали совсем незаметно...". Назовите этого персонажа абсолютно
  321: точно.
  322: 
  323: Ответ:
  324: Отрывной календарь.
  325: 
  326: Источник:
  327: Евгений Клюев "Сказки на всякий случай"
  328: (http://lib.aldebaran.ru/author/klyuev_evgenii/klyuev_evgenii_skazki_na_vsyakii_sluchai/).
  329: 
  330: Автор:
  331: Артем Матухно (Одесса)
  332: 
  333: Вопрос 15:
  334: Не так давно одна крупная компания завязала судебное разбирательство с
  335: польскими поэтами из проекта "Группа молодых артистов и литераторов". Не
  336: станем спрашивать вас о конкретном предмете разбирательств, просто
  337: назовите компанию, которая подала иск.
  338: 
  339: Ответ:
  340: Google.
  341: 
  342: Зачет:
  343: Гугл.
  344: 
  345: Комментарий:
  346: "Группа молодых артистов и литераторов" - "Grupa Mlodych Artystow i
  347: Literatow". Компания Google решила отсудить домен gmail.pl.
  348: 
  349: Источник:
  350: http://www.mydomain.ru/judiciary_practice/googleliter.html
  351: 
  352: Автор:
  353: Артем Матухно (Одесса)
  354: 
  355: Тур:
  356: 2 тур
  357: 
  358: Вопрос 1:
  359: Как вы наверняка знаете, последнее время многие женщины идут на
  360: различного рода пластические операции. Назовите человеческий орган,
  361: который среди женщин Ирака больше всего подвергается вмешательству
  362: пластических хирургов.
  363: 
  364: Ответ:
  365: Нос.
  366: 
  367: Комментарий:
  368: Речь идет об изменении формы носа, а этот орган - это единственное, что
  369: они могут показать.
  370: 
  371: Источник:
  372: "Вечерние вести", 07.12.1999 г. - С. 9.
  373: 
  374: Автор:
  375: Виктор Коваленин (Одесса)
  376: 
  377: Вопрос 2:
  378: По словам публициста Савелия Сендеровича, Антон Павлович Чехов знал
  379: этимологию этого слова латинского происхождения, и поэтому в одной из
  380: своих пьес представил в качестве его символа чучело птицы. Добавьте к
  381: этому слову одну гласную букву и напишите в своих ответных карточках
  382: получившееся название языка.
  383: 
  384: Ответ:
  385: Фарси.
  386: 
  387: Комментарий:
  388: Слово "фарс" - от лат. farcire, "набивать" (в смысле набивки чучел).
  389: Пьеса - "Чайка". Язык "фарси" (он же персидский язык), распространенный
  390: на Востоке.
  391: 
  392: Источник:
  393: http://magazines.russ.ru/voplit/2007/1/ss14.html
  394: 
  395: Автор:
  396: Артем Матухно (Одесса)
  397: 
  398: Вопрос 3:
  399: Один из мифов австралийцев повествует о том, как однажды охотник Йонди
  400: отбросил небо далеко ввысь, туда, где оно находится сейчас. Тогда люди и
  401: звери стали радоваться этому событию, однако всё же некоторые звери
  402: проспали сие чудо. Какие же звери, согласно этой легенде, тогда
  403: появились?
  404: 
  405: Ответ:
  406: Ленивцы.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: Им было лень встать.
  410: 
  411: Источник:
  412: Сказки народов мира. - М.: Правда, 1987. - С. 583.
  413: 
  414: Автор:
  415: Артем Матухно (Одесса)
  416: 
  417: Вопрос 4:
  418: (pic: 20080175.jpg)
  419:    На одном из интернет-сайтов с помощью такой карты Испании посетителям
  420: решили объяснить, что означает некий "компьютерный термин". Назовите
  421: этот термин.
  422: 
  423: Ответ:
  424: [Компьютерный] порт.
  425: 
  426: Комментарий:
  427: На карте четко выделены морские порты государства. Вот отрывок из
  428: упомянутого объяснения: "... Ваш компьютер после выхода в Интернет
  429: становится похож на страну из нашего примера. Он получает IP и
  430: становится известным в сети под этим именем. Ваш компьютер так же, как и
  431: в примере, имеет множество портов...".
  432: 
  433: Источник:
  434: http://www.2ip.ru/stat/ports.php
  435: 
  436: Автор:
  437: Артем Матухно (Одесса)
  438: 
  439: Вопрос 5:
  440: В США развернута кампания за изменение географических названий, в ходе
  441: которой поменяли свои имена уже 940 мостов, церквей, долин, ручьев и
  442: гор. В список топонимов нон грата попали все названия с неким словом,
  443: которое белые переселенцы несколько исказили, и теперь оно вовсе вышло
  444: за пределы нормативной лексики. Однако пока не известно, потерпит ли
  445: изменений топоним, ставший широко известным всему миру чуть менее
  446: пятидесяти лет тому назад. Что это за топоним?
  447: 
  448: Ответ:
  449: Скво-Вэлли.
  450: 
  451: Зачет:
  452: С незначительными ошибками.
  453: 
  454: Комментарий:
  455: Индейское слово "скво" некогда переводилось просто как "женщина", но со
  456: временем оно приобрело оскорбительный оттенок - так стали называть
  457: распутных индианок. В 1960 году в Скво-Вэлли проходили Зимние
  458: Олимпийские игры.
  459: 
  460: Источник:
  461: http://www.itogi.ru/Paper2008.nsf/Article/Itogi_2008_05_05_14_3628.html
  462: 
  463: Автор:
  464: Артем Матухно (Одесса)
  465: 
  466: Вопрос 6:
  467: 9 июня 1884 года первый камень в ЕГО основание заложил сам кайзер
  468: Вильгельм I. Писатель Кристофер Ишервуд сравнивал ЕГО купол с
  469: чехольчиком для заварного чайника. Назовите хотя бы одну фамилию из
  470: троицы советских граждан, которые стали у нас ассоциироваться с НИМ,
  471: благодаря их же поступку более чем полувековой давности.
  472: 
  473: Ответ:
  474: Егоров.
  475: 
  476: Зачет:
  477: Кантария; Берест.
  478: 
  479: Комментарий:
  480: ОН - Рейхстаг. В 1945 году упомянутые люди (их там было на самом деле
  481: трое, а не двое) водрузили советский флаг над Рейхстагом.
  482: 
  483: Источник:
  484:    1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/116/
  485:    2. http://www.ng.ru/architect/2001-10-02/9_bag.html
  486:    3. http://www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=278
  487: 
  488: Автор:
  489: Артем Матухно (Одесса)
  490: 
  491: Вопрос 7:
  492: В 1660 году писатель Антуан Бодо Сомэз издал "Большой словарь
  493: драгоценностей", который содержал словарный набор языка,
  494: использовавшегося в салоне маркизы Рамбуйе. Так, например, ночь
  495: обозначалась как "богиня теней", зеркало - "советник грации", зубы -
  496: "меблировка уст" и т.д.
  497:    Внимание, блиц! Три вопроса по 20 секунд обсуждения на каждый!
  498:    1. Какое слово в этом словаре толковалось как "невидимый собеседник"?
  499:    2. Какое слово в этом словаре толковалось как "дочери боли"?
  500:    3. Какое слово в этом словаре толковалось как "факел ночи"?
  501: 
  502: Ответ:
  503:    1. Эхо.
  504:    2. Слезы.
  505:    3. Луна.
  506: 
  507: Источник:
  508: Иштван Рат-Вег "Комедия книги"
  509: (http://www.krotov.info/lib_sec/17_r/varia/ratveg_02.html).
  510: 
  511: Автор:
  512: Артем Матухно (Одесса)
  513: 
  514: Вопрос 8:
  515: Осенью 1899 года физик Эрнест Резерфорд, находясь в Канаде, написал
  516: письмо, которое отправил в родную Новую Зеландию адресату по фамилии
  517: Ньютон. В этом письме он сообщал, что сделал важное научное открытие, а
  518: также предлагал адресату сменить фамилию. А на какую?
  519: 
  520: Ответ:
  521: Резерфорд.
  522: 
  523: Комментарий:
  524: Мэри Ньютон была невестой Эрнеста Резерфорда.
  525: 
  526: Источник:
  527: В. Азерников "Неслучайные случайности"
  528: (http://lib.aldebaran.ru/author/azernikov_valentin/azernikov_valentin_nesluchainye_sluchainosti/).
  529: 
  530: Автор:
  531: Александр Кудрявцев (Николаев)
  532: 
  533: Вопрос 9:
  534:    <раздатка>
  535:    Brzd&#281;&#347;nia&#322;o ju&#380;; &#347;limonne prztowie
  536:    Wyr&#322;o i war&#322;o si&#281; w gulbie&#380;y;
  537:    Zmimsza&#322;e &#263;wi&#322;y borogowie
  538:    I rcie grdypa&#322;y z mrzerzy.
  539:    &nbsp;
  540:    By&#322; czas mruszt&#322;awy, &#347;libkie skr&#261;twy
  541:    Na wa&#322;zach wiercz&#261;c &#347;wiryp&#322;y,
  542:    A mizg&#322;e do cna borogl&#261;twy
  543:    I zdomne &#347;wiszczury zgrzyp&#322;y.
  544:    &nbsp;
  545:    Grozesz&#322;y si&#281; po mrokolicy
  546:    Smokropne strasznowiny:
  547:    Dziwol&#281;k znowu smokolicy
  548:    Ponurzy&#322; si&#281; w grz&#281;stwiny.
  549:    </раздатка>
  550:    Перед вами - фрагменты разных переводов первых четырех строк одного
  551: стихотворения на польский язык. А как начинается это же стихотворение в
  552: самом известном русском варианте?
  553: 
  554: Ответ:
  555: "Варкалось. Хливкие шорьки...".
  556: 
  557: Зачет:
  558: Достаточно и первого слова.
  559: 
  560: Комментарий:
  561: Речь идет о переводах кэролловского "Бармаглота". Наиболее известный
  562: перевод на русском языке сделан Дианой Орловской:
  563:    "Варкалось. Хливкие шорьки
  564:    Пырялись по наве,
  565:    И хрюкотали зелюки,
  566:    Как мюмзики в мове...".
  567: 
  568: Источник:
  569: http://galaxy.uci.agh.edu.pl/~szymon/jabberwocky.shtml
  570: 
  571: Автор:
  572: Артем Матухно (Одесса)
  573: 
  574: Вопрос 10:
  575: Внимание, в вопросе словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены два английских
  576: слова!
  577:    Как-то в одном интервью писатель Мартин Эмис рассказал об одной из
  578: уловок, нередко применявшейся зарубежными корреспондентами. Во времена,
  579: когда профессию указывали в паспорте, они просили написать слово ИКС, а
  580: если попадали в передрягу и хотели скрыть свою личность, меняли буквы
  581: "r" [ар] на "a" [эй], и получалась профессия ИГРЕК. ИКСОМ, как вы
  582: знаете, был сам Мартин Эмис; а вот знаменитым ИГРЕКОМ можно назвать
  583: однажды похищенного мифического юношу. Назовите ИКС и ИГРЕК
  584: по-английски.
  585: 
  586: Ответ:
  587: Writer, waiter.
  588: 
  589: Зачет:
  590: В любом порядке.
  591: 
  592: Комментарий:
  593: Writer (англ.) - писатель; waiter (англ.) - официант. То, что Мартин
  594: Эмис - писатель, сообщено в начале вопроса, а тот самый юноша - Ганимед,
  595: похищенный Зевсом.
  596: 
  597: Источник:
  598:    1. http://www.esquire.ru/articles/20/literature/
  599:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганимед
  600: 
  601: Автор:
  602: Артем Матухно (Одесса)
  603: 
  604: Вопрос 11:
  605: Имя китаянки, опасной и жестокой помощницы злодея, в русском дубляже
  606: фильма о Джеймсе Бонде передали как "Первое Мая", тем самым, сведя на
  607: нет остроумную находку Яна Флеминга. Ответьте, как эту китаянку звали в
  608: оригинале?
  609: 
  610: Ответ:
  611: Mayday.
  612: 
  613: Зачет:
  614: Мэйдэй.
  615: 
  616: Комментарий:
  617: Mayday - международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи.
  618: 
  619: Источник:
  620:    1. "Известия", 17.05.2001 г. - С. 8.
  621:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Mayday_(сигнал_бедствия)
  622: 
  623: Автор:
  624: Виктор Коваленин (Одесса)
  625: 
  626: Вопрос 12:
  627: Перед концом жизни князь Владимир понес сильное огорчение: сын его
  628: Ярослав оказал непослушание отцу, и Владимир готовился идти на него в
  629: Новгород. Тогда в 1015 году креститель Руси распорядился крайне
  630: лаконично: "Теребите путь и КЛАДКУ КЛАДИТЕ". И вправду, чтобы добраться
  631: в те времена до Новгорода, без КЛАДОК было не обойтись, вот их и стали
  632: тогда КЛАСТЬ. Поговорка из Даля, где фигурирует это же словосочетание,
  633: имеет значение "много". Какое словосочетание мы заменили в вопросе на
  634: "КЛАСТЬ КЛАДКУ"?
  635: 
  636: Ответ:
  637: Мостить мосты.
  638: 
  639: Комментарий:
  640: Поговорка по Далю: "Этим хоть пруды пруди, хоть мосты мости!".
  641: 
  642: Источник:
  643:    1. Н.И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших
  644: деятелей. - М.: Эксмо, 2006. - С. 8.
  645:    2. http://www.epr-magazine.ru/industrial_history/technologies/bridges/
  646:    3. http://vidahl.agava.ru/P101.HTM
  647: 
  648: Автор:
  649: Артем Матухно (Одесса)
  650: 
  651: Вопрос 13:
  652: На агит-стикере, содержание которого направлено против жестокого
  653: обращения с животными, изображена женщина, одетая в меховую шубу.
  654: Надпись из четырех слов, сопровождающая это изображение, представляет
  655: собой слегка измененное устойчивое выражение, где во втором слове убрали
  656: первую букву. Воспроизведите надпись на стикере полностью.
  657: 
  658: Ответ:
  659: "И мех, и грех".
  660: 
  661: Источник:
  662: В вопросе.
  663: 
  664: Автор:
  665: Виталий Варбанец, Артем Матухно (Одесса)
  666: 
  667: Вопрос 14:
  668: В 2005 году в одном российском городе прошла выставка, название которой
  669: лишь отсутствием двух букв в первом слове отличалось от названия
  670: подобного в своем роде мероприятия, проходящего ежегодно в Украине. Как
  671: же называлась та выставка?
  672: 
  673: Ответ:
  674: "Сочинская ярмарка".
  675: 
  676: Комментарий:
  677: Выставка проходила в г. Сочи. У нас в Украине ежегодно под Полтавой
  678: проходит "СоРОчинская ярмарка".
  679: 
  680: Источник:
  681: http://www.v-expo.ru/exponents.php?id_exhibition=4239
  682: 
  683: Автор:
  684: Артем Матухно (Одесса)
  685: 
  686: Вопрос 15:
  687: В Антарктиде существует, пожалуй, самая редкая профессия на Земле -
  688: переворачиватель пингвинов. Дело в том, что пингвин, если упадет на
  689: спину, не может самостоятельно встать. В нормальных условиях эта птица
  690: вообще на спину не падает - то ли хвост мешает, то ли центр тяжести у
  691: нее так расположен. Ответьте, вблизи каких объектов, как правило,
  692: работают переворачиватели пингвинов?
  693: 
  694: Ответ:
  695: Аэродромы.
  696: 
  697: Комментарий:
  698: Рядом с аэродромами, где летают самолеты и вертолеты, любопытные
  699: пингвины так сильно задирают голову на звук, что довольно часто падают
  700: на спину.
  701: 
  702: Источник:
  703: Отрывной календарь на 2007 год "Наш мир". - Харьков.: ВКФ "Гриф", 2006,
  704: листок на 5 апреля.
  705: 
  706: Автор:
  707: Артем Матухно (Одесса)
  708: 
  709: Тур:
  710: 3 тур
  711: 
  712: Вопрос 1:
  713: К открытию Олимпиады 1980 года советское правительство поставило задачу
  714: - построить в Киеве некий объект, который соответствовал бы всем
  715: европейским стандартам. При постройке данного объекта были привлечены
  716: специалисты из другой соцстраны. Назовите столичный район, который и дал
  717: впоследствии название этому объекту.
  718: 
  719: Ответ:
  720: "Оболонь".
  721: 
  722: Комментарий:
  723: Объект - пивоварня. Правительство хотело, чтобы пиво соответствовало
  724: европейским стандартам. Привлекли специалистов из Чехии, где, как
  725: известно, немало истинных ценителей и профи по пиву. Район Оболонь
  726: находится в городе Киеве на берегу реки Днепр.
  727: 
  728: Источник:
  729: http://www.obolon.com/ru/company/history_and_traditions/history/19/
  730: 
  731: Автор:
  732: Артем Матухно (Одесса)
  733: 
  734: Вопрос 2:
  735: Уважаемые игроки, представьте себе человека, перед которым сидит собака.
  736: Представили?! Так вот, именно так описывается один японский иероглиф,
  737: который означает ЭТО. А как ЭТО переводится на арабский?
  738: 
  739: Ответ:
  740: Ислам.
  741: 
  742: Комментарий:
  743: Иероглиф означает "покорность". "Ислам" - букв. "покорность".
  744: 
  745: Источник:
  746:    1. В.В. Овчинников. Сакура и дуб. - М.: Советская Россия, 1983. - С.
  747: 44.
  748:    2. БСЭ, ст. "Ислам".
  749: 
  750: Автор:
  751: Артем Матухно (Одесса)
  752: 
  753: Вопрос 3:
  754: Недавно специалист по истории и культуре сефардской общины Авраам Хаим
  755: пришел к выводу, что этот человек мог иметь еврейские корни. В
  756: подтверждение своей теории Хаим приводит многочисленные ссылки в тексте
  757: самого известного произведения этого человека. Так, в одном из эпизодов,
  758: во время вершения суда персонажем на острове, автор романа цитирует
  759: почти целую страницу Талмуда. Назовите заглавного персонажа этого
  760: произведения.
  761: 
  762: Ответ:
  763: Дон Кихот.
  764: 
  765: Комментарий:
  766: Речь идет о Сервантесе, Хаим утверждает, что он мог быть потомком семьи
  767: евреев, насильно обращенных в христианство в конце XV века. В одном из
  768: эпизодов, когда верный оруженосец Санчо Панса вершит суд на острове и
  769: получает славу "нового Соломона", автор романа цитирует почти страницу
  770: Талмуда.
  771: 
  772: Источник:
  773: http://www.mignews.com/news/culture/world/280408_154958_38643.html
  774: 
  775: Автор:
  776: Артем Матухно (Одесса)
  777: 
  778: Вопрос 4:
  779: (pic: 20080176.jpg)
  780:    Перед вами - символы, которые у древних майя можно было увидеть в
  781: НЕМ. По одной из версий, известное всем нам название ЕГО произошло от
  782: имени славянского бога - покровителя землепашцев, который подарил ЕГО
  783: людям вместе с Мудрыми Ведами. Под каким же названием нам известен этот
  784: подарок?
  785: 
  786: Ответ:
  787: Календарь.
  788: 
  789: Комментарий:
  790: Бог - Коляда. "Календарь" от "Коляды Дар".
  791: 
  792: Источник:
  793:    1. С. Куликов. Нить времен. - М.: Наука, 1991.
  794:    2. http://www.godsbay.ru/slavs/kolyada.html
  795: 
  796: Автор:
  797: Дмитрий Жданов (Одесса)
  798: 
  799: Вопрос 5:
  800: Кто впервые произнес эту фразу, когда и по какому поводу - пока остается
  801: открытым. По одной из версий, эту фразу впервые произнес диктор
  802: московского радио Левитан. Согласно же другой версии, эти слова
  803: принадлежат фельдмаршалу Паулюсу. В русскоязычной среде это выражение
  804: еще в обиходе, а вот в Германии его помнят лишь старики. Воспроизведите
  805: это выражение по-русски или по-немецки.
  806: 
  807: Ответ:
  808: "Гитлер - капут!".
  809: 
  810: Зачет:
  811: "Hitler - kaput!".
  812: 
  813: Источник:
  814:    1. "Вечерние вести", 15.05.2002 г. - С. 3.
  815:    2. http://www.pravda.ru/world/2003/5/82/337/8411_Gitler.html
  816: 
  817: Автор:
  818: Виктор Коваленин (Одесса)
  819: 
  820: Вопрос 6:
  821: Полагают, что автором ЭЛЕКТРОННОГО СПАМА является некий миллионер из
  822: Венесуэлы. По мнению преподобного Иосифа Волоцкого, при Белорусской
  823: православной церкви в ЭЛЕКТРОННОМ СПАМЕ присутствуют элементы
  824: оккультизма, которые он сравнил с гаданием, верой в приметы, сновидения,
  825: силу талисманов и т.п. В министерстве здравоохранения Белоруссии
  826: отметили, что с точки зрения психологии и психиатрии ЭЛЕКТРОННЫЙ СПАМ
  827: вызывает негативную психологическую реакцию, повышает уровень
  828: тревожности, от которого человек всеми силами стремится избавиться путем
  829: выполнения ненужных, но совершенно, как ему кажется, необходимых
  830: действий. Какие слова мы заменили в вопросе на "ЭЛЕКТРОННЫЙ СПАМ"?
  831: 
  832: Ответ:
  833: Письмо счастья.
  834: 
  835: Зачет:
  836: Магическое письмо.
  837: 
  838: Комментарий:
  839: То самое "письмо счастья", которое якобы надо переписать двадцать раз в
  840: течение 96 часов, и про которое рассказывают, как поплатились жизнью,
  841: состоянием и властью в обществе те, кто не переписал письмо, и сколько
  842: счастья, здоровья и денег получили те, кто послушался и вовремя сделал
  843: необходимые копии.
  844: 
  845: Источник:
  846: http://wap.gala.net/index.php?lang=ru&t=0&pg=news&c=20&art=291218
  847: 
  848: Автор:
  849: Артем Матухно (Одесса)
  850: 
  851: Вопрос 7:
  852: (pic: 20080177.jpg)
  853:    Перед вами - иллюстрация от Вильяма Волласа Дэнслоу. Под каким именем
  854: нам известен тот, кто изображен на ней?
  855: 
  856: Ответ:
  857: Шалтай-Болтай.
  858: 
  859: Зачет:
  860: Humpty-Dumpty.
  861: 
  862: Комментарий:
  863: Именно так, по мнению иллюстратора, выглядел Шалтай-Болтай после того,
  864: как упал.
  865: 
  866: Источник:
  867:    1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
  868:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace_Denslow
  869: 
  870: Автор:
  871: Артем Матухно (Одесса)
  872: 
  873: Вопрос 8:
  874: Одним из применяемых способов изучения и запоминания английских слов и
  875: выражений является метод фонетических ассоциаций. Так, например, чтобы
  876: запомнить английское слово "bull" [бул] - "бык", - в одном пособии
  877: предлагается фраза "бык жует булку", в которой звучат и само английское
  878: слово, и его перевод. В еще одной подобной фразе, помогающей усвоить
  879: слово со значениями "светить", "сиять", "сияние", "свет" упоминается
  880: советский композитор. Назовите его фамилию.
  881: 
  882: Ответ:
  883: Шаинский.
  884: 
  885: Комментарий:
  886: Слово "shine" [шайн] по звучанию близко к слову "Шаинский"; фраза -
  887: "Композитор ШАИНский СИЯЕТ от успеха".
  888: 
  889: Источник:
  890:    1. И.Ю. Матюгин, Т.Б. Слоненко. Секреты запоминаний английских слов.
  891: - Донецк: Сталкер, 2000. - С. 260.
  892:    2. http://persona.rin.ru/view/f/0/15199/shainskij-vladimir-jakovlevich
  893: 
  894: Автор:
  895: Артем Матухно (Одесса)
  896: 
  897: Вопрос 9:
  898: Персонаж Олеся Гончара в шутку сравнивает с НИМИ наборные кассы в
  899: типографии, налитые свинцом, гартом и разными видами шрифтов. А вот
  900: Всеволод Овчинников сравнивает с НИМИ китайский город Цзиндэ - родину
  901: фарфора, который состоял из множества замкнутых двориков с гончарнями.
  902: Назовите ИХ двумя словами.
  903: 
  904: Ответ:
  905: Пчелиные соты.
  906: 
  907: Зачет:
  908: Соты пчел.
  909: 
  910: Источник:
  911:    1. О. Гончар "Твоя заря"
  912: (http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1120012273&p=26).
  913:    2. В.В. Овчинников. Сакура и дуб. - М.: Советская Россия, 1983. - С.
  914: 28.
  915: 
  916: Автор:
  917: Артем Матухно (Одесса)
  918: 
  919: Вопрос 10:
  920: Внимание, в вопросе глаголом "ЧЕРПАТЬ" заменено другое слово!
  921:    По одной из версий, название этого европейского города связано с
  922: легендой, в которой рассказывается о том, как однажды во время боевого
  923: похода отряда его предводитель на привале воткнул меч в землю, а оттуда
  924: забил фонтан воды. После этого предводитель воскликнул: "ЧЕРПАЙТЕ!", и
  925: воины - кто шлемом, кто ладонями - стали ЧЕРПАТЬ и пить долгожданную
  926: воду. А столицей какого государства является этот город?
  927: 
  928: Ответ:
  929: Хорватия.
  930: 
  931: Комментарий:
  932: ЧЕРПАТЬ - загребать. Город - Загреб.
  933: 
  934: Источник:
  935: http://reports.travel.ru/letters/45679.html
  936: 
  937: Автор:
  938: Артем Матухно (Одесса)
  939: 
  940: Вопрос 11:
  941: Заполните четырехсложным словом пропуск в трехстишии, составленном
  942: наподобие хайку. Предупреждаем, что традиционная комбинация слогов
  943: (5-7-5) здесь отсутствует. Итак:
  944:    Ветер задирает юбку
  945:    [СЛОВО ПРОПУЩЕНО] на
  946:    Уличном столбе.
  947: 
  948: Ответ:
  949: Объявлений.
  950: 
  951: Источник:
  952: http://haiku-anthology.livejournal.com/10033.html
  953: 
  954: Автор:
  955: Артем Матухно (Одесса)
  956: 
  957: Вопрос 12:
  958: (pic: 20080178.jpg)
  959:    Так, по мнению сайта "Бесэдер", мог бы выглядеть фрагмент обложки
  960: одного литературного произведения европейского автора. Назовите фамилию
  961: этого автора.
  962: 
  963: Ответ:
  964: Кафка.
  965: 
  966: Комментарий:
  967: Так якобы выглядит обложка книги "Процесс".
  968: 
  969: Источник:
  970: http://www.beseder.co.il/image-gallery/30290/1/21/
  971: 
  972: Автор:
  973: Артем Матухно (Одесса)
  974: 
  975: Вопрос 13:
  976: Внимание! Цитата по Оскару Уайльду: "Большинство из нас - это не мы.
  977: Наши мысли - это чужие суждения; наша жизнь - мимикрия; наши страсти -
  978: ОНА". ОНА уже сегодня упоминалась не раз. Назовите ЕЕ.
  979: 
  980: Ответ:
  981: Цитата.
  982: 
  983: Комментарий:
  984: Слово "цитата" упоминается как в этом вопросе, так и в вопросе про
  985: Марадону, если помните... :-)
  986: 
  987: Источник:
  988: Энциклопедия "Мудрость тысячелетий". - М.: ОЛМА-ПРЕСС; ОАО ПФ "Красный
  989: пролетарий", 2006. - С. 684.
  990: 
  991: Автор:
  992: Артем Матухно (Одесса)
  993: 
  994: Вопрос 14:
  995: Существует несколько версий касательно происхождения имени этого
  996: персонажа древнегреческих мифов. Так, по одной из них, благодаря латыни
  997: ЕГО имя можно толковать как "подарок", "награда". Согласно другой
  998: версии, ЕГО имя может означать "преумный". Назовите горную систему,
  999: название которой является анаграммой имени этого персонажа.
 1000: 
 1001: Ответ:
 1002: Памир.
 1003: 
 1004: Комментарий:
 1005: Речь идет о Приаме. От лат. "praemium" - награда, подарок.
 1006: 
 1007: Источник:
 1008:    1. С. Дарда "Пояс мира" (http://www.beltofpeace.com/15-1.html).
 1009:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Памир
 1010: 
 1011: Автор:
 1012: Артем Матухно (Одесса)
 1013: 
 1014: Вопрос 15:
 1015:    <раздатка>
 1016:    Хэмфри Богарт, американский киноактер: "Не надо мне было переходить с
 1017: шотландского виски на мартини".
 1018:    Бинг Кросби, американский эстрадный певец и актер: "Это была отличная
 1019: партия в гольф, ребята".
 1020:    Исраэль Бешт, раввин, основатель хасидизма: "Я выйду в одну дверь и
 1021: войду в другую".
 1022:    --------------------
 1023:    Шарль Перро, "Мальчик с пальчик": "С тех пор, обзаведясь деньгами
 1024: людоеда, семья зажила богато и счастливо". 
 1025:    Г.Х. Андерсен, "Дюймовочка": "Ему-то она и спела свое "кви вить", от
 1026: нее-то мы и узнали эту историю".
 1027:    Братья Гримм, "Храбрый портной": "Пояс он на стенку повесил и больше
 1028: ни великанов, ни разбойников, ни единорогов на своем веку не видал".
 1029:    </раздатка>
 1030:    С определенной уверенностью можно сказать, что это всё является ИМИ.
 1031: Назовите ИХ двумя словами.
 1032: 
 1033: Ответ:
 1034: Последние слова.
 1035: 
 1036: Комментарий:
 1037: Последние слова романа и упомянутых людей. А у нас последний вопрос...
 1038: 
 1039: Источник:
 1040:    1. http://bookz.ru/authors/dostoevskii-fedor/prestup/page-28-prestup.html
 1041:    2. http://www.citata.com.ua/ggest/poslednie_slova_velikih_lyudej.html
 1042: 
 1043: Автор:
 1044: Артем Матухно (Одесса)
 1045: 
 1046: Тур:
 1047: Запас
 1048: 
 1049: Вопрос 1:
 1050: [Ведущему: слово "Бокр" четко произнести при чтении.]
 1051:    В одном детективе Александры Марининой встречается персонаж - бывший
 1052: уголовник по кличке Бокр, взявший себе это прозвище, прочитав в тюремной
 1053: библиотеке книгу советского автора. Назовите фамилию этого автора.
 1054: 
 1055: Ответ:
 1056: Успенский.
 1057: 
 1058: Комментарий:
 1059: "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" - широкую
 1060: известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги
 1061: Льва Успенского "Слово о словах".
 1062: 
 1063: Источник:
 1064: А. Маринина "Убийца поневоле".
 1065: 
 1066: Автор:
 1067: Артем Матухно (Одесса)
 1068: 
 1069: Вопрос 2:
 1070: В 1937 году Ленинградским обллитом был зафиксирован шедевр бдительности
 1071: сталинской цензуры. К юбилейному пушкинскому материалу на развороте
 1072: заводской многотиражки была дана шапка: "Товарищ, верь, взойдет она,
 1073: звезда пленительного счастья". Цензура потребовала убрать
 1074: контрреволюционную шапку. А к чему она придралась? Ответьте, как можно
 1075: точнее.
 1076: 
 1077: Ответ:
 1078: К будущему времени глагола.
 1079: 
 1080: Зачет:
 1081: Максимально по смыслу.
 1082: 
 1083: Комментарий:
 1084: Получалось, что "звезда счастья" еще не взошла, в то время как вся
 1085: идеология утверждала обратное.
 1086: 
 1087: Источник:
 1088: "Звезда", N 2/1997. - С. 211.
 1089: 
 1090: Автор:
 1091: Виктор Коваленин (Одесса)
 1092: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>