version 1.4, 2001/12/30 08:20:15
|
version 1.7, 2012/02/01 21:48:48
|
Line 148 URL:
|
Line 148 URL:
|
они нашей державе? |
они нашей державе? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
До сих пор пользуются немалым спросом на аукционах из потомки |
До сих пор пользуются немалым спросом на аукционах их потомки - |
знаменитые орловские рысаки. |
знаменитые орловские рысаки. |
|
|
|
|
Line 216 URL:
|
Line 216 URL:
|
сможете через минуту назвать их имена. |
сможете через минуту назвать их имена. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фемида в греческой мифологии и Фортуна в римской (а общий для обеи |
Фемида в греческой мифологии и Фортуна в римской (а общий для обеих |
предмет |
предмет - повязка). |
повязка). |
|
|
|
|
|
Рейтинг: |
Рейтинг: |
Line 369 El dorado
|
Line 368 El dorado
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Первая часть одного древнегреческого изречения гласит: "Живопись |
Первая часть одного древнегреческого изречения гласит: "Живопись |
есть немая музыка". А что во второй части этого изречения названо |
есть немая музыка". А что во второй части этого изречения названо |
"заговоривше живописью"? |
"заговорившей живописью"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Поэзия. |
Поэзия. |
Line 406 El dorado
|
Line 405 El dorado
|
133/141 |
133/141 |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Барон де Кубертэн, возродивший в конце XIX века Олимпийские игры, |
Барон де Кубертен, возродивший в конце XIX века Олимпийские игры, |
хотел возобновить и их традиции. Многое ему удалось, но традицию |
хотел возобновить и их традиции. Многое ему удалось, но традицию |
ЭКЕХЕЙРИИ не смог возродить ни Кубертэн, ни его преемники. Что это за |
ЭКЕХЕЙРИИ не смог возродить ни Кубертен, ни его преемники. Что это за |
традиция? |
традиция? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 544 El dorado
|
Line 543 El dorado
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В 1878 году Австро-Венгрия захватила сербские области Боснию и |
В 1878 году Австро-Венгрия захватила сербские области Боснию и |
Герцеговину. В ответ на это английский премьер-министр Гладстон |
Герцеговину. В ответ на это английский премьер-министр Гладстон |
произнес слова, которе впоследствии, в 1918 году, другой английский |
произнес слова, которые впоследствии, в 1918 году, другой английский |
премьер-министр, Ллойд Джордж, услышал от своих собственных граждан. |
премьер-министр, Ллойд Джордж, услышал от своих собственных граждан. |
Что же это за слова? |
Что же это за слова? |
|
|
Line 579 El dorado
|
Line 578 El dorado
|
На территории какого современного государства располагалась Бизония? |
На территории какого современного государства располагалась Бизония? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На территории Германии (это название употерблялось с 1945 по 1949 год |
На территории Германии (это название употреблялось с 1945 по 1949 год |
для обозначения английской и американской оккупационных зон). |
для обозначения английской и американской оккупационных зон). |
|
|
Рейтинг: |
Рейтинг: |
Line 841 El dorado
|
Line 840 El dorado
|
"Анна Каренина"? |
"Анна Каренина"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Все счастливые семьи" в Древнем Вавилоне. Книги назывались по |
"Все счастливые семьи" (в Древнем Вавилоне книги назывались по |
двум-трем первым словам текста. |
двум-трем первым словам текста). |
|
|
|
|
Рейтинг: |
Рейтинг: |