Annotation of db/baza/malakh17.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Синхронный турнир "Малахитовая шкатулка - 2017"
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 07-Apr-2017
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Максим Мерзляков (Воронеж)
        !             9: 
        !            10: Инфо:
        !            11: Пакет турнира составлен на основе вопросов чемпионата Екатеринбурга и
        !            12: Свердловской области. Редактор благодарит за тестирование вопросов и
        !            13: ценные замечания Иделию Айзятулову, Алексея Бороненко, Михаила Иванова,
        !            14: Александра Круглова, Александра Кудрявцева, Юлию Мещерякову, Вадима
        !            15: Молдавского, Тимура Сайфуллина, Дмитрия Слоуща, Сергея Терентьева,
        !            16: Алексея и Марию Трефиловых, Романа Цуркана, Владимира Чеснокова, Наталью
        !            17: Яковлеву, а также команды "Хомяки" (Белгород), "ППП" (Воронеж) и "XXX
        !            18: век" [тридцатый век] (Луганск). Отдельная благодарность авторам и
        !            19: редакторам чемпионата Екатеринбурга и Свердловской области.
        !            20: 
        !            21: Тур:
        !            22: 1 тур
        !            23: 
        !            24: Вопрос 1:
        !            25: Поэтические чтения, посвященные известному человеку, в Екатеринбурге
        !            26: однажды начались во вторник в 16:30. В связи с этим было сказано, что
        !            27: посетить мероприятие могли только ОНИ. Назовите и ИХ, и того, кому были
        !            28: посвящены чтения.
        !            29: 
        !            30: Ответ:
        !            31: Тунеядцы, [Иосиф Александрович] Бродский.
        !            32: 
        !            33: Комментарий:
        !            34: Чтения, посвященные Бродскому, начались в разгар рабочего дня, поэтому,
        !            35: согласно меткому замечанию, посетить их могли только тунеядцы. Известным
        !            36: тунеядцем был и сам Бродский, осужденный по соответствующей статье
        !            37: советским судом.
        !            38: 
        !            39: Источник:
        !            40:    1. http://www.yeltsin.ru/news/den-brodskogo-v-elcin-centre/
        !            41:    2. ЛОАВ.
        !            42:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бродский,_Иосиф_Александрович
        !            43: 
        !            44: Автор:
        !            45: Николай Рябовол (Екатеринбург)
        !            46: 
        !            47: Вопрос 2:
        !            48: Художник Анатолий Соколов эмигрировал сначала в Швейцарию, а затем в
        !            49: Южную Америку. На одной из картин Соколова изображен вместе со своими
        !            50: солдатами участник войн за независимость Аргентины и Чили генерал Хосе
        !            51: де Сан-МартИн верхом на коне. Как обычно переводят на русский язык
        !            52: название этой картины?
        !            53: 
        !            54: Ответ:
        !            55: "Переход через Анды".
        !            56: 
        !            57: Зачет:
        !            58: "Переход [де] Сан-Мартина через Анды".
        !            59: 
        !            60: Комментарий:
        !            61: На картине изображен эпизод войны за независимость испанских колоний в
        !            62: Америке - переход через Анды войск под командованием Сан-Мартина. В
        !            63: названии картины прослеживается аналогия с полотном Сурикова "Переход
        !            64: Суворова через Альпы". Кстати, еще в Швейцарии Соколов написал картину
        !            65: "Взятие Измаила Суворовым", так что эта аналогия небеспочвенна.
        !            66: 
        !            67: Источник:
        !            68:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Соколов,_Анатолий_Александрович
        !            69:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сан-Мартин,_Хосе_де
        !            70:    3. http://www.russian-bazaar.com/ru/content/1205.htm
        !            71:    4. http://serg-slavorum.livejournal.com/1083835.html
        !            72:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Переход_Суворова_через_Альпы_(картина)
        !            73: 
        !            74: Автор:
        !            75: Алексей Батьков (Екатеринбург)
        !            76: 
        !            77: Вопрос 3:
        !            78: Местные жители верят, что на вершине горы МачапучАре живет Шива, поэтому
        !            79: Мачапучаре - ТАКАЯ. Песня под названием "ТАКОЙ" посвящена городу-герою
        !            80: Ленинграду. Какое слово с удвоенной согласной мы заменили словом
        !            81: "ТАКОЙ"?
        !            82: 
        !            83: Ответ:
        !            84: Непокоренный.
        !            85: 
        !            86: Комментарий:
        !            87: Для местных жителей гора является священной, поэтому власти Непала
        !            88: запретили восхождения на нее. Во время Великой Отечественной войны
        !            89: Ленинград в течение восьмисот семидесяти двух дней находился в блокаде,
        !            90: но врагу не покорился.
        !            91: 
        !            92: Источник:
        !            93:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мачапучаре
        !            94:    2. http://www.youtube.com/watch?v=MDS1f6ne1tA
        !            95:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Блокада_Ленинграда
        !            96: 
        !            97: Автор:
        !            98: Алексей Батьков (Екатеринбург)
        !            99: 
        !           100: Вопрос 4:
        !           101: [Ведущему: Текст вопроса отличается от текста, приведенного на
        !           102: раздаточном материале. Вам надо прочесть именно текст вопроса, более
        !           103: короткий.]
        !           104:    (pic: 20170077.jpg)
        !           105:    Описывая кадровую политику фирмы, которая переживает кризис, Михаил
        !           106: ПодгорбУнских упомянул развлечение. Ответьте, какое.
        !           107: 
        !           108: Ответ:
        !           109: Игру в "Дженгу".
        !           110: 
        !           111: Зачет:
        !           112: По слову "Дженга".
        !           113: 
        !           114: Комментарий:
        !           115: Фирме нужно сокращать персонал, однако делать это таким образом, чтобы
        !           116: сохранить структуру организации, - так сказать, чтобы всё не рухнуло.
        !           117: Бизнес-аналитик сравнил этот процесс с игрой в "Дженгу", когда игрокам
        !           118: необходимо вытаскивать блоки из построенной башни. Раздаточный материал
        !           119: мы постарались стилизовать под такую башню, расположив слова в тексте по
        !           120: три на строчку и вынув из каждой строчки наименее значащее слово.
        !           121: Поскольку по правилам запрещено вынимать блок из верхнего ряда, его мы
        !           122: оставили нетронутым.
        !           123: 
        !           124: Источник:
        !           125:    1. Личный опыт автора и редактора вопроса.
        !           126:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дженга
        !           127: 
        !           128: Автор:
        !           129: Евгений Старков (Екатеринбург), в редакции Максима Мерзлякова (Воронеж)
        !           130: 
        !           131: Вопрос 5:
        !           132: На музыкальном вечере в Монреале одна солистка перед исполнением своих
        !           133: кавер-версий заявила, что попыталась отредактировать... Кого?
        !           134: 
        !           135: Ответ:
        !           136: Пиаф.
        !           137: 
        !           138: Комментарий:
        !           139: Как скаламбурила солистка, "I tried to edit Piaf" [ай трайд ту Эдит
        !           140: пиАф]. Если вы подумали, что она говорила на французском, то там игра
        !           141: слов очень похожая. Монреаль - крупнейший франкоязычный город Канады,
        !           142: поэтому логично, что там исполняют французские песни.
        !           143: 
        !           144: Источник:
        !           145: ЛОАВ.
        !           146: 
        !           147: Автор:
        !           148: Арсений Шур (Екатеринбург)
        !           149: 
        !           150: Вопрос 6:
        !           151: Выставка фотографий, сделанных на территории тюрем, получила название
        !           152: "Желтый подводный револьвер". Какие три слова мы заменили в этом
        !           153: вопросе?
        !           154: 
        !           155: Ответ:
        !           156: Обратная сторона стены.
        !           157: 
        !           158: Зачет:
        !           159: Темная сторона стены; Dark side of the wall.
        !           160: 
        !           161: Комментарий:
        !           162: Название обыгрывает два альбома группы "Пинк Флойд" ("Обратная сторона
        !           163: Луны" и "Стена"), а мы заменили его названием, обыгрывающим два альбома
        !           164: группы "Битлз" ("Желтая подводная лодка" и "Револьвер").
        !           165: 
        !           166: Источник:
        !           167:    1. http://www.weburg.net/afisha/events/44380
        !           168:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
        !           169:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Beatles
        !           170: 
        !           171: Автор:
        !           172: Андрей Белов (Екатеринбург)
        !           173: 
        !           174: Вопрос 7:
        !           175: На одной серии рисунков к привычным чертам ИКСА добавляют, например,
        !           176: участников группы "Битлз". Назовите ИКС словом с дефисом.
        !           177: 
        !           178: Ответ:
        !           179: Штрих-код.
        !           180: 
        !           181: Комментарий:
        !           182: Направление "barcode art" [бАркод арт] посвящено художественному
        !           183: изображению штрих-кОдов. Так, на одном рисунке штрих-код изображен в
        !           184: виде спагетти на вилке, на других - в виде проливного дождя или "зебры"
        !           185: с известной обложки альбома "Abbey Road" [Эбби рОуд].
        !           186:    z-checkdb: По ссылке - не серия рисунков, а просто коллекция рисунков
        !           187: разных авторов, относящихся к направлению barcode art. Кроме того,
        !           188: согласно gramota.ru, слово "штрихкод" пишется слитно.
        !           189: 
        !           190: Источник:
        !           191:    1. https://ru.pinterest.com/therealsampirat/barcode-board/
        !           192:    2. http://zephyris.deviantart.com/art/Abbey-Barcode-30046741
        !           193:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Abbey_Road
        !           194: 
        !           195: Автор:
        !           196: Антон Лушников (Заречный)
        !           197: 
        !           198: Вопрос 8:
        !           199: (pic: 20170078.jpg)
        !           200:    Согласно Википедии, некое действие совершили двести семьдесят три
        !           201: человека. На белых полосах имена тех немногих, кому повезло. В честь
        !           202: человека, имя которого скрыто одной из черных полос, назван, например,
        !           203: пассажирский теплоход. Назовите этого человека.
        !           204: 
        !           205: Ответ:
        !           206: [Александр Матвеевич] Матросов.
        !           207: 
        !           208: Комментарий:
        !           209: Во время Великой Отечественной войны двести семьдесят три человека
        !           210: совершили так называемый "подвиг Матросова", закрыв своим телом
        !           211: амбразуру. Несколько человек при этом остались живы. Стилизация
        !           212: раздаточного материала под тельняшку и упоминание теплохода могло помочь
        !           213: выйти на правильный ответ.
        !           214: 
        !           215: Источник:
        !           216:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_воинов,_закрывших_своим_телом_амбразуру_в_годы_Великой_Отечественной_войны
        !           217:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матросов,_Александр_Матвеевич
        !           218: 
        !           219: Автор:
        !           220: Арсений Никифоров (Екатеринбург)
        !           221: 
        !           222: Вопрос 9:
        !           223: [Ведущему: не сообщать командам о наличии заглавных букв в вопросе!]
        !           224:    Лозунг из известного современного романа гласит: "Перечеркнем Красной
        !           225: Линией нищету, безграмотность, капитализм!". Какое несклоняемое слово
        !           226: входит в название этого романа?
        !           227: 
        !           228: Ответ:
        !           229: Метро.
        !           230: 
        !           231: Комментарий:
        !           232: Упомянутый роман принадлежит перу Дмитрия ГлухОвского и входит в серию
        !           233: постапокалиптических романов, действие которых разворачивается в
        !           234: московском метро. По сюжету этих романов на Красной Линии метрополитена
        !           235: после атомной войны образовалось коммунистическое государство, один из
        !           236: лозунгов которого мы вам привели. Слова "Красной Линией" в лозунге
        !           237: написаны с заглавных букв.
        !           238: 
        !           239: Источник:
        !           240: Д.А. Глуховский. Метро 2035.
        !           241: https://books.google.ru/books?id=cLIoCgAAQBAJ&pg=PT214#v=onepage&q&f=false
        !           242: 
        !           243: Автор:
        !           244: Алексей Батьков (Екатеринбург)
        !           245: 
        !           246: Вопрос 10:
        !           247: Одна необычная схема изображает Московский метрополитен с точки зрения
        !           248: удобства пользователей станции "Маяковская". В описании этой схемы
        !           249: упомянут уроженец ПелУзия. Кто именно?
        !           250: 
        !           251: Ответ:
        !           252: [Клавдий] Птолемей.
        !           253: 
        !           254: Комментарий:
        !           255: Обычную схему, в центре которой находится Кремль, автор сравнения
        !           256: сопоставляет с гелиоцентрической картиной мира. А вот придуманная им
        !           257: схема помещает в центр менее значимый объект, подобно тому как в
        !           258: геоцентрической системе, названной в честь Клавдия Птолемея, в центре
        !           259: находилась Земля. Кстати, жизнь Птолемея тесно связана с египетской
        !           260: Александрией, известной в том числе своим маяком.
        !           261: 
        !           262: Источник:
        !           263:    1. Д. Чернышёв. Как люди думают.
        !           264: https://books.google.ru/books?id=Of9Pwt97bIMC&pg=PA143#v=onepage&q&f=false
        !           265:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клавдий_Птолемей
        !           266:    3. http://www.bibliotekar.ru/estestvoznanie-3/52.htm
        !           267: 
        !           268: Автор:
        !           269: Арсений Никифоров (Екатеринбург)
        !           270: 
        !           271: Вопрос 11:
        !           272: В сентябре 2016 года в матче английской лиги "Рединг" принимал
        !           273: "Бирмингем". Видимо, болельщики "Рединга" недостаточно поддерживали свою
        !           274: команду, поэтому в определенный момент стало хорошо слышно
        !           275: издевательскую кричалку с гостевой трибуны. Фанаты гостей не могли
        !           276: понять - они на стадионе или в НЕЙ? Назовите ЕЕ словом греческого
        !           277: происхождения.
        !           278: 
        !           279: Ответ:
        !           280: Библиотека.
        !           281: 
        !           282: Комментарий:
        !           283: Фанаты хозяев вели себя тихо, поэтому подверглись насмешкам гостей.
        !           284: Тишина должна быть в библиотеке, а не на стадионе. Вообще кричалка "Is
        !           285: this a library?" [из зис э лАйбрэри] ("Разве здесь библиотека?")
        !           286: достаточно часто используется болельщиками гостевых команд, однако в
        !           287: данном случае интересно, что она прозвучала в городе, название которого
        !           288: можно перевести как "чтение". А матч, кстати, закончился вничью - 0:0.
        !           289: 
        !           290: Источник:
        !           291:    1. http://www.youtube.com/watch?v=VsqX4lZbuD0
        !           292:    2. https://www.championat.com/football/_england/1954/match/568400.html
        !           293: 
        !           294: Автор:
        !           295: Евгений Старков (Екатеринбург)
        !           296: 
        !           297: Вопрос 12:
        !           298: В армянском предании Ереван назван первым ТАКИМ городом. Словом "ТАКОЙ"
        !           299: мы заменили прилагательное, обе приставки которого начинаются на одни и
        !           300: те же буквы. Напишите это прилагательное.
        !           301: 
        !           302: Ответ:
        !           303: Послепотопный.
        !           304: 
        !           305: Зачет:
        !           306: Постпотопный.
        !           307: 
        !           308: Комментарий:
        !           309: По легенде, Ереван основал Ной, сошедший с Арарата. В слове
        !           310: "послепотопный" две приставки - "после-" и "по-".
        !           311: 
        !           312: Источник:
        !           313: Н.А. Ионина. 100 великих городов мира.
        !           314: https://books.google.ru/books?id=EXPMAAAAQBAJ&pg=PT164#v=onepage&q&f=false
        !           315: 
        !           316: Автор:
        !           317: Илья Токарев (Заречный)
        !           318: 
        !           319: Тур:
        !           320: 2 тур
        !           321: 
        !           322: Вопрос 1:
        !           323: Однажды полк, в котором служил Николай Эрдман, отступал под натиском
        !           324: немецких войск. Разглядывая приближавшихся фашистов, Эрдман для поднятия
        !           325: морального духа СДЕЛАЛ ЭТО. Какие два слова, начинающиеся на парные
        !           326: согласные, мы заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
        !           327: 
        !           328: Ответ:
        !           329: Перевернул бинокль.
        !           330: 
        !           331: Комментарий:
        !           332: Эрдман рассматривал врага в бинокль, сокрушаясь по поводу его количества
        !           333: и близости. "Что же делать?" - спрашивали однополчане. Эрдман быстро
        !           334: переворачивал бинокль. "Смотрите, - восклицал он, - теперь их уже не так
        !           335: много, и они совсем далеко".
        !           336: 
        !           337: Источник:
        !           338: http://www.pahra.ru/chosen-people/erdman/index.htm
        !           339: 
        !           340: Автор:
        !           341: Антон Лушников (Заречный)
        !           342: 
        !           343: Вопрос 2:
        !           344: Сейчас в мире насчитывается около двадцати тысяч ДЖИПОВ чероки. По
        !           345: мнению Сергея Запорожцева, ДЖИП незаменим в разведке. Какие два слова мы
        !           346: заменили словом "ДЖИП"?
        !           347: 
        !           348: Ответ:
        !           349: Носитель языка.
        !           350: 
        !           351: Комментарий:
        !           352: "Языком" на военном сленге называют человека, которого берут в плен с
        !           353: целью получить от него информацию. Таким образом, носителя языка брали в
        !           354: разведку, чтобы было кому нести "языка". Носителей индейского языка
        !           355: чероки в мире осталось мало, в том числе и потому, что в девятнадцатом
        !           356: веке многие погибли во время принудительной депортации.
        !           357: 
        !           358: Источник:
        !           359:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чероки_(язык)
        !           360:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чероки
        !           361:    3. https://vk.com/perawki?w=wall-28122932_63410
        !           362:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Захват_языка
        !           363: 
        !           364: Автор:
        !           365: Арсений Шур (Екатеринбург)
        !           366: 
        !           367: Вопрос 3:
        !           368: В свое время бельгийская администрация издала закон, согласно которому
        !           369: человек, имевший десять и более коров, считался ПЕРВЫМ, а меньше -
        !           370: ВТОРЫМ. Этот закон послужил одной из причин событий конца двадцатого
        !           371: века. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
        !           372: 
        !           373: Ответ:
        !           374: Тутси, хуту.
        !           375: 
        !           376: Зачет:
        !           377: В любом порядке.
        !           378: 
        !           379: Комментарий:
        !           380: Законы, принятые бельгийской колониальной администрацией в Руанде в
        !           381: начале двадцатого века, закрепили превосходство одного народа над
        !           382: другим. Разделение руандийцев шло не только по этнической
        !           383: принадлежности, но и по благосостоянию, поэтому два народа - тутси и
        !           384: хуту - превратились по сути в два класса. Нараставшее напряжение привело
        !           385: в конечном итоге к геноциду тутси - одному из самых кровавых событий за
        !           386: последние тридцать лет.
        !           387: 
        !           388: Источник:
        !           389:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/История_Руанды
        !           390:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Геноцид_в_Руанде
        !           391: 
        !           392: Автор:
        !           393: Арсений Никифоров (Екатеринбург)
        !           394: 
        !           395: Вопрос 4:
        !           396: Немалую часть аудитории сайта Geektimes.ru [гиктАймс точка ру]
        !           397: составляют офисные работники. Один из комментаторов новости о том, что
        !           398: NASA [нАса] открыло вакансии астронавтов, заявил, что пошел бы, но не
        !           399: любит ЭТО. Назовите ЭТО англоязычным термином.
        !           400: 
        !           401: Ответ:
        !           402: Опенспейс.
        !           403: 
        !           404: Зачет:
        !           405: Опен спейс; опен-спейс; оупенспейс; оупен спейс; оупен-спейс; openspace;
        !           406: open space; open-space.
        !           407: 
        !           408: Комментарий:
        !           409: Опенспейс - не только "открытый космос" в дословном переводе, но и вид
        !           410: организации офисного пространства, когда множество рабочих мест
        !           411: находится в одном большом помещении на виду друг у друга, так что
        !           412: Интернет лишний раз не почитаешь.
        !           413: 
        !           414: Источник:
        !           415:    1. https://geektimes.ru/post/267626/
        !           416:    2. http://www.aif.ru/health/psychologic/1023733
        !           417: 
        !           418: Автор:
        !           419: Михаил Попов (Екатеринбург)
        !           420: 
        !           421: Вопрос 5:
        !           422: Изобретатель Жюльен Куан предусмотрел в НИХ множество сквозных
        !           423: отверстий, сделанных под разными углами. Таким образом, ОНИ получились
        !           424: цифровыми. Назовите ИХ двумя словами.
        !           425: 
        !           426: Ответ:
        !           427: Солнечные часы.
        !           428: 
        !           429: Комментарий:
        !           430: В зависимости от положения солнца лучи проходят через разные отверстия
        !           431: солнечных часов, и на отбрасываемой тени появляется время в цифровом
        !           432: формате.
        !           433: 
        !           434: Источник:
        !           435: http://www.sundials.org/index.php/all-things-sundial/digital-sundials/294-3d-print-your-own-digital-sundial
        !           436: 
        !           437: Автор:
        !           438: Антон Лушников (Заречный)
        !           439: 
        !           440: Вопрос 6:
        !           441: Продолжим тему.
        !           442:    Поверье гласит, что тридцатого июня - в день Мануила Солнцестоя -
        !           443: солнце задерживается в зените. В статье Википедии о тридцатом июня некое
        !           444: прилагательное, более привычное в мужском роде, встречается и в женском.
        !           445: Напишите это прилагательное.
        !           446: 
        !           447: Ответ:
        !           448: Високосный.
        !           449: 
        !           450: Зачет:
        !           451: Високосная.
        !           452: 
        !           453: Комментарий:
        !           454: Тридцатое июня - середина года, один из двух дней, в которые может быть
        !           455: добавлена так называемая високосная секунда, или секунда координации.
        !           456: Эта дополнительная секунда добавляется к всемирному координированному
        !           457: времени для согласования его со средним солнечным временем. Другой такой
        !           458: день - тридцать первое декабря.
        !           459: 
        !           460: Источник:
        !           461:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/30_июня
        !           462:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Секунда_координации
        !           463: 
        !           464: Автор:
        !           465: Алексей Батьков (Екатеринбург)
        !           466: 
        !           467: Вопрос 7:
        !           468:    <раздатка>
        !           469:    USA NATURAL STONE
        !           470:    </раздатка>
        !           471:    Какие три буквы мы пропустили в названии американской компании,
        !           472: торгующей статуями?
        !           473: 
        !           474: Ответ:
        !           475: MED.
        !           476: 
        !           477: Комментарий:
        !           478: Компания, очевидно, названа в честь героини греческих мифов, которая
        !           479: любила взглядом превращать людей в статуи.
        !           480: 
        !           481: Источник:
        !           482:    1. https://www.panjiva.com/Medusa-Natural-Stone-Inc/4418979
        !           483:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горгона_Медуза
        !           484: 
        !           485: Автор:
        !           486: Виктор Исаев (Бирмингем)
        !           487: 
        !           488: Вопрос 8:
        !           489: В написанном в середине прошлого века научно-фантастическом романе
        !           490: Григория Адамова ученый предлагает для обогрева Ледовитого океана
        !           491: использовать в том числе МЕДУЗ. Какое слово мы заменили словом "МЕДУЗ"?
        !           492: 
        !           493: Ответ:
        !           494: Актиний.
        !           495: 
        !           496: Комментарий:
        !           497: Для обогрева предлагается использовать гнезда радиоактивных пород,
        !           498: содержащих, например, уран, торий или актиний. Живых актиний инженерные
        !           499: планы вряд ли обрадовали бы. Одних морских беспозвоночных мы заменили
        !           500: другими.
        !           501: 
        !           502: Источник:
        !           503:    1. Г. Адамов. Изгнание владыки.
        !           504: https://books.google.ru/books?id=fQfCAAAAQBAJ&pg=PT101#v=onepage&q&f=false
        !           505:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Изгнание_владыки
        !           506: 
        !           507: Автор:
        !           508: Ирина Казакова (Екатеринбург)
        !           509: 
        !           510: Вопрос 9:
        !           511: Герой Дэвида Лоджа в 1969 году летит из пуританских США чартерным рейсом
        !           512: и обнаруживает, что в салоне он единственный в своем роде. Почти все на
        !           513: борту погружены в себя и подавлены, а цель их путешествия - сделать ЭТО.
        !           514: Ответьте словом латинского происхождения: что именно?
        !           515: 
        !           516: Ответ:
        !           517: Аборт.
        !           518: 
        !           519: Комментарий:
        !           520: Слова "в своем роде" могли послужить подсказкой, ведь на самолете,
        !           521: летевшем в Англию, герой Лоджа был единственным мужчиной. В 1967 году
        !           522: Англия первой из западных стран узаконила аборты, так что в конце
        !           523: десятилетия туда летали даже из США, где легализация произошла лишь в
        !           524: 1973 году. Слова "на борту" могли послужить фонетической подсказкой.
        !           525: 
        !           526: Источник:
        !           527: Д. Лодж. Академический обмен. http://flibusta.is/b/33500/read
        !           528: 
        !           529: Автор:
        !           530: Максим Чернышов (Екатеринбург)
        !           531: 
        !           532: Вопрос 10:
        !           533:    <раздатка>
        !           534:    You'd hold the whole world in your metal claws
        !           535:    </раздатка>
        !           536:    В песне группы "Hawkwind" [хОуквинд] поется: "Ты мог бы держать весь
        !           537: мир в своих металлических когтях, если бы не ОНИ". ОНИ появились в
        !           538: начале 1940-х годов. Назовите ИХ.
        !           539: 
        !           540: Ответ:
        !           541: Три закона роботехники.
        !           542: 
        !           543: Зачет:
        !           544: По упоминанию законов роботехники/робототехники.
        !           545: 
        !           546: Комментарий:
        !           547: Слово "claws" [клоз] ("когти") в тексте рифмуется со словом "laws" [лоз]
        !           548: ("законы"), а автор песни обращается к роботу. Возможно, название группы
        !           549: и упоминание когтей отсылают к знаменитому рассказу Роберта Шекли
        !           550: "Страж-птица", в котором тоже поднимаются темы взаимоотношений роботов и
        !           551: людей. Айзек Азимов впервые сформулировал свои законы робототехники в
        !           552: рассказе "Хоровод" 1942 года.
        !           553: 
        !           554: Источник:
        !           555:    1. http://www.lyricsdepot.com/hawkwind/robot.html
        !           556:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_закона_роботехники
        !           557:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Страж-птица
        !           558: 
        !           559: Автор:
        !           560: Андрей Белов (Екатеринбург)
        !           561: 
        !           562: Вопрос 11:
        !           563: Во время ирландского восстания 1916 года бои в дублинском парке каждый
        !           564: день прекращались, чтобы была возможность СДЕЛАТЬ ЭТО. Аристократ
        !           565: добился удивительного результата, СДЕЛАВ ЭТО салом. Какие два слова мы
        !           566: заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
        !           567: 
        !           568: Ответ:
        !           569: Покормить уток.
        !           570: 
        !           571: Комментарий:
        !           572: Война войной, а обедать уточки должны были по расписанию. Если верить
        !           573: барону Мюнхгаузену, он нанизал утиную стаю на одну веревку, использовав
        !           574: сало, которое по очереди ели утки.
        !           575: 
        !           576: Источник:
        !           577:    1. http://www.irishtimes.com/news/1916-a-good-year-for-ducks-1.748262
        !           578:    2. Р.Э. Распэ. Приключения барона Мюнхгаузена.
        !           579: https://books.google.ru/books?id=TE6ZBAAAQBAJ&pg=PT15#v=onepage&q&f=false
        !           580: 
        !           581: Автор:
        !           582: Глеб Игумнов (Екатеринбург)
        !           583: 
        !           584: Вопрос 12:
        !           585: В свое время в Норильске было построено несколько зданий, которые
        !           586: располагались на одной оси. В народе этот комплекс получил прозвище
        !           587: "ИКС". Популярность ИКСА в пустынных и степных областях объясняется в
        !           588: том числе экономией древесины. Назовите ИКС.
        !           589: 
        !           590: Ответ:
        !           591: Шашлык.
        !           592: 
        !           593: Зачет:
        !           594: Шампур; мангал.
        !           595: 
        !           596: Комментарий:
        !           597: Упомянутые здания были нанизаны на одну ось, как куски мяса на шампуре.
        !           598: Шашлык отличается мелкой нарезкой мяса, что позволяет ему быстрее
        !           599: готовиться и экономить дефицитную древесину.
        !           600: 
        !           601: Источник:
        !           602:    1. http://www.norilsk-zv.ru/articles/proekty_novogo_goroda.html
        !           603:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шашлык
        !           604: 
        !           605: Автор:
        !           606: Александр Ушаков (Екатеринбург)
        !           607: 
        !           608: Тур:
        !           609: 3 тур
        !           610: 
        !           611: Вопрос 1:
        !           612: Согласно шутке, сборная Трансильвании особенно боится проиграть в НЕМ.
        !           613: Назовите ЕГО одним словом.
        !           614: 
        !           615: Ответ:
        !           616: Финал.
        !           617: 
        !           618: Комментарий:
        !           619: Трансильвания - родина графа Дракулы. Вампиры, как известно, не любят
        !           620: серебро, которое можно получить, проиграв в финале какого-либо
        !           621: соревнования.
        !           622: 
        !           623: Источник:
        !           624: Шутка автора вопроса.
        !           625: 
        !           626: Автор:
        !           627: Антон Лушников (Заречный)
        !           628: 
        !           629: Вопрос 2:
        !           630: [Ведущему: ударение в слове "СУДЕТСКАЯ" падает на второй слог!]
        !           631:    Однажды зимним утром, выйдя к своему автомобилю, автор вопроса
        !           632: охарактеризовал его словами "СУДЕТСКАЯ СТРАШИЛКА". Какие три слова мы
        !           633: заменили словами "СУДЕТСКАЯ СТРАШИЛКА"?
        !           634: 
        !           635: Ответ:
        !           636: Сугроб на колесиках.
        !           637: 
        !           638: Зачет:
        !           639: Сугроб на колесах.
        !           640: 
        !           641: Комментарий:
        !           642: Автомобиль занесло снегом, и он стал похож на сугроб на колесах.
        !           643: Известная детская страшилка называется "Гроб на колесиках", а Судетская
        !           644: область Чехии тут ни при чем.
        !           645: 
        !           646: Источник:
        !           647:    1. ЛОАВ.
        !           648:    2. http://www.scarykids.ru/?dir=/pioneer/wheeled_coffin
        !           649: 
        !           650: Автор:
        !           651: Сергей Трофимов, в редакции Евгения Старкова (оба - Екатеринбург)
        !           652: 
        !           653: Вопрос 3:
        !           654:    <раздатка>
        !           655:    On ПРОПУСК1 I'm setting you free
        !           656:    On ПРОПУСК2 I'm coming alive
        !           657:    On ПРОПУСК3 suckers just can't wait
        !           658:    </раздатка>
        !           659:    В розданном вам фрагменте песни есть внутристрочные рифмы.
        !           660: Исполняющая эту песню группа "Stereo MCs" [стЕрео эмсИз] часто
        !           661: сэмплИровала старые записи. Заполните любой из пропусков.
        !           662: 
        !           663: Ответ:
        !           664: 33.
        !           665: 
        !           666: Зачет:
        !           667: 45; 78; thirty three; forty five; seventy eight; тридцать три; сорок
        !           668: пять; семьдесят восемь.
        !           669: 
        !           670: Комментарий:
        !           671: В тексте содержится аллюзия на грампластинки, которые, как известно,
        !           672: были рассчитаны на скорость вращения тридцать три и треть, сорок пять и
        !           673: семьдесят восемь оборотов в минуту.
        !           674: 
        !           675: Источник:
        !           676:    1. http://www.youtube.com/watch?v=-jdZyPKDPsQ
        !           677:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Stereo_MCs
        !           678:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грампластинка
        !           679: 
        !           680: Автор:
        !           681: Дмитрий Сафин (Екатеринбург)
        !           682: 
        !           683: Вопрос 4:
        !           684: Персонаж американского сериала недоумевает, зачем удлинять название,
        !           685: словно ИКС - какой-то ирландец. Возможно, в свое время Джеймс Кук
        !           686: задался тем же вопросом, после чего появилось название "ИГРЕК". Кого мы
        !           687: заменили ИКСОМ и ИГРЕКОМ?
        !           688: 
        !           689: Ответ:
        !           690: Опоссум, поссум.
        !           691: 
        !           692: Зачет:
        !           693: В любом порядке.
        !           694: 
        !           695: Комментарий:
        !           696: Джеймс Кук потерял первую букву, когда давал название австралийским
        !           697: животным поссумам, похожим на известных ему американских опоссумов. В
        !           698: слове "опоссум", по словам героя сериала, есть что-то ирландское.
        !           699: 
        !           700: Источник:
        !           701:    1. http://www.imdb.com/title/tt1615550/quotes?item=qt1564747
        !           702:    2. http://www.australia-world.ru/zhivotnye-avstrali/phalangeridae.html
        !           703: 
        !           704: Автор:
        !           705: Евгений Старков (Екатеринбург)
        !           706: 
        !           707: Вопрос 5:
        !           708: На месте ирландской исторической провинции МАнстер в Средние века
        !           709: находились ТОмонд, ДЕсмонд и Ормонд. Манстер упоминается в статье,
        !           710: посвященной символике страны континентальной Европы. Что это за страна?
        !           711: 
        !           712: Ответ:
        !           713: [Королевство] Швеция.
        !           714: 
        !           715: Комментарий:
        !           716: На территории Манстера в свое время располагались три королевства, в
        !           717: память о которых на флаге и гербе провинции изображены три золотых
        !           718: короны на синем фоне. Более известен сходный герб Швеции. Вспомните,
        !           719: например, прозвище хоккейной сборной страны - "Tre Kronor" [тре крУнур].
        !           720: 
        !           721: Источник:
        !           722:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Манстер
        !           723:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Швеции
        !           724: 
        !           725: Автор:
        !           726: Алексей Батьков (Екатеринбург)
        !           727: 
        !           728: Вопрос 6:
        !           729:    <раздатка>
        !           730:    Мил нам не Одиссей, а его Пенелопа,
        !           731:    Фантазией старца образ рожденный -
        !           732:    ПРОПУСК, чья песнь о разлуке
        !           733:    Ляжет печалью на сердце.
        !           734:    </раздатка>
        !           735:    Перед вами фрагмент верлибра по мотивам известного произведения.
        !           736: Какое слово мы пропустили?
        !           737: 
        !           738: Ответ:
        !           739: СОльвейг.
        !           740: 
        !           741: Комментарий:
        !           742: Первые две строчки этого верлибра:
        !           743:    "Долго скитался Пер Гюнт, край родимый покинув.
        !           744:    Речь не о нем - мало ль на свете бродяг".
        !           745:    Начальные буквы шести строк образуют названия нот - это своеобразный
        !           746: нотный акростих. "По мотивам" - небольшая подсказка. Воспетую Ибсеном
        !           747: Сольвейг, возлюбленную Пер Гюнта, часто сравнивают с Пенелопой за ее
        !           748: терпение.
        !           749: 
        !           750: Источник:
        !           751:    1. Б. Варга. Язык, музыка, математика.
        !           752: https://books.google.ru/books?id=umr7AgAAQBAJ&pg=PA93#v=onepage&q&f=false
        !           753:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пер_Гюнт
        !           754: 
        !           755: Автор:
        !           756: Евгения Шарипова (Нижний Тагил)
        !           757: 
        !           758: Вопрос 7:
        !           759: В одной сказке ЕМУ кажется несправедливым, что еду уронил мальчик, а
        !           760: колотят ЕГО. Назовите ЕГО одним словом.
        !           761: 
        !           762: Ответ:
        !           763: Ковер.
        !           764: 
        !           765: Зачет:
        !           766: Коврик; палас; палац; половик; половичок.
        !           767: 
        !           768: Комментарий:
        !           769: Мальчик роняет крошки, после чего ковер выносят на улицу и колотят, хотя
        !           770: воспитывать стоило бы неряшливого ребенка.
        !           771: 
        !           772: Источник:
        !           773: М. Мацоурек. Коврик и крошки от вафельного торта.
        !           774: http://flibusta.is/b/329442/read#t7
        !           775: 
        !           776: Автор:
        !           777: Антон Лушников (Заречный)
        !           778: 
        !           779: Вопрос 8:
        !           780: В книге Феликса ПатУри рассказывается о том, как семена некоторых
        !           781: растений используют вкусную мякоть плодов, чтобы попасть в желудки птиц
        !           782: и переместиться на большое расстояние. Семена других могут просто
        !           783: прицепиться к шерсти, однако преодоленное расстояние будет небольшим.
        !           784: Можно сказать, что Патури сравнивает семена, прицепившиеся к шерсти, с
        !           785: животными. С какими?
        !           786: 
        !           787: Ответ:
        !           788: С зайцами.
        !           789: 
        !           790: Комментарий:
        !           791: Патури сравнивает перемещение семян с проездом в транспорте. В
        !           792: зависимости от вида "транспортного средства" растения перемещаются
        !           793: бесплатно или за вознаграждение. Попасть в самолет бесплатно практически
        !           794: невозможно, тогда как на наземном транспорте проехать "зайцем" порой не
        !           795: составляет труда. Вкусная мякоть ягод и косточковых плодов - своего рода
        !           796: плата за проезд.
        !           797: 
        !           798: Источник:
        !           799: Ф. Патури. Растения - гениальные инженеры природы.
        !           800: http://flibusta.is/b/350822/read
        !           801: 
        !           802: Автор:
        !           803: Евгения Шарипова (Нижний Тагил)
        !           804: 
        !           805: Вопрос 9:
        !           806: Когда в 1958 году военный самолет США столкнулся в воздухе с другим
        !           807: самолетом и начал терять высоту, ради спасения жизней было принято
        !           808: решение СДЕЛАТЬ ЭТО. К счастью, никто не пострадал. Что было сделано?
        !           809: 
        !           810: Ответ:
        !           811: Сброшена водородная бомба.
        !           812: 
        !           813: Зачет:
        !           814: Сброшена атомная бомба; сброшена ядерная бомба; сброшена бомба.
        !           815: 
        !           816: Комментарий:
        !           817: На борту находилась водородная бомба "Mark 15" [марк пятнадцать] массой
        !           818: три с половиной тонны. Ее сброс неподалеку от восточного побережья США
        !           819: помог стремительно теряющему высоту бомбардировщику благополучно сесть
        !           820: на авиабазе в СавАнне. Бомба не взорвалась - это тот редкий случай,
        !           821: когда сброс водородной бомбы спас человеческие жизни.
        !           822: 
        !           823: Источник:
        !           824: http://ru.wikipedia.org/wiki/Столкновение_над_островом_Тайби
        !           825: 
        !           826: Автор:
        !           827: Илья Токарев (Заречный)
        !           828: 
        !           829: Вопрос 10:
        !           830: В одном романе недоверчивый путешественник во времени прижимал к груди
        !           831: стетоскоп, когда снимал... Кого?
        !           832: 
        !           833: Ответ:
        !           834: Иисуса Христа.
        !           835: 
        !           836: Комментарий:
        !           837: Герой Курта Воннегута решил проверить, действительно ли Иисус умирал до
        !           838: своего предполагаемого воскрешения. Герой смешался с людьми, снимавшими
        !           839: Иисуса с креста, и незаметно прижал стетоскоп к его груди. Сын божий был
        !           840: совершенно мертв. Такие дела.
        !           841: 
        !           842: Источник:
        !           843: К. Воннегут. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей.
        !           844: http://flibusta.is/b/316026/read
        !           845: 
        !           846: Автор:
        !           847: Антон Лушников (Заречный)
        !           848: 
        !           849: Вопрос 11:
        !           850: (pic: 20170079.jpg)
        !           851:    На розданном вам рисунке изображены одновременные испытания пилюли
        !           852: невидимости и ЕЕ. Нам кажется, что мы закрыли ЕЕ черным прямоугольником.
        !           853: Назовите ЕЕ двумя словами.
        !           854: 
        !           855: Ответ:
        !           856: Летающая шляпа.
        !           857: 
        !           858: Зачет:
        !           859: Парящая шляпа; левитирующая шляпа.
        !           860: 
        !           861: Комментарий:
        !           862: Отличить шляпу, надетую на невидимого человека, от шляпы, парящей в
        !           863: воздухе, довольно сложно, но нам кажется, что мы справились. Или нет.
        !           864: 
        !           865: Источник:
        !           866: https://www.instagram.com/p/BLtEfBMDWXg/
        !           867: 
        !           868: Автор:
        !           869: Глеб Игумнов (Екатеринбург)
        !           870: 
        !           871: Вопрос 12:
        !           872: [Ведущему: не говорить командам о том, что восклицание начинается со
        !           873: строчной буквы!]
        !           874:    Книгу "Алиса в Стране чудес" трудно объяснить с точки зрения логики.
        !           875: Когда Алисе уже не хватает слов, она в переводе Заходера восклицает
        !           876: "чудЕсится и чудЕсится!", однако после этого самое интересное только
        !           877: начинается. Какие два коротких слова мы пропустили в ее восклицании?
        !           878: 
        !           879: Ответ:
        !           880: Ой, всё.
        !           881: 
        !           882: Комментарий:
        !           883: Последнее время этими словами принято прекращать беседу при отсутствии
        !           884: логичных аргументов, а мы ими завершаем турнир, так как у нас
        !           885: закончились вопросы. "Ой, всё чудесится и чудесится", - говорит Алиса в
        !           886: начале второй главы.
        !           887: 
        !           888: Источник:
        !           889:    1. Л. Кэрролл. Алиса в Стране чудес (перевод Б. Заходера).
        !           890: http://www.wonderland-alice.ru/translations/zahoder/?curPos=2
        !           891:    2. https://tjournal.ru/p/oi-vse
        !           892: 
        !           893: Автор:
        !           894: Арсений Шур (Екатеринбург)
        !           895: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>