Annotation of db/baza/metrop09.txt, revision 1.5

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: VIII Кубок Метрополии
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200906MoscowMetro.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 12-Jun-2009
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Анатолий Белкин
                     12: 
                     13: Тур:
                     14: 1 тур
                     15: 
                     16: Вопрос 1:
                     17: Итак, друзья, мы желаем всем удачи! Не упустите ее!
                     18:    Герой баллады Юлия Кима в погоне за подвернувшейся удачей выполнил
                     19: полагающееся действие, но позже, столкнувшись с транспортной проблемой,
                     20: похоже, пожалел, что не взял ЕЕ с собой. А какое действие он выполнил?
                     21: 
                     22: Ответ:
                     23: Прибил (повесил) подкову над порогом (над дверью).
                     24: 
                     25: Комментарий:
                     26: А позже его конь захромал, а подковы не оказалось под рукой.
                     27: 
                     28: Источник:
                     29: http://lyrics.mp3s.ru/perl/lyric.pl?hytuKvYvRmqb_&83545
                     30: 
                     31: Автор:
                     32: Анатолий Белкин
                     33: 
                     34: Вопрос 2:
                     35: Первая русская АЛЬФА содержала надпись "10 коп за 1 лот". Другая АЛЬФА
                     36: зафиксирована на уровне примерно 5.95 к 1. Об АЛЬФЕ явно напоминает
                     37: популярное кондитерское изделие - назовите его одним словом.
                     38: 
                     39: Ответ:
                     40: Марципан.
                     41: 
                     42: Комментарий:
                     43: Первая русская марка устанавливала тариф 10 копеек за лот (около 12
                     44: граммов). Финская марка зафиксирована на уровне 5.95 за 1 евро. Марципан
                     45: (Marci panis, Marzipane) - буквально означает "хлеб св. Марка".
                     46: 
                     47: Источник:
                     48:    1. http://www.philately.h14.ru/FS/L.html
                     49:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Финляндская_марка
                     50:    3. http://inostranets.rbc.ru/cgi-bin/materials.cgi?id=4001&chapter=13
                     51: 
                     52: Автор:
                     53: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
                     54: 
                     55: Вопрос 3:
1.5     ! rubashki   56:    <раздатка>
1.1       rubashki   57:    Фугу как центральный образ японской народной поэзии
1.2       rubashki   58:    &nbsp;
1.1       rubashki   59:    Ломтики фугу
                     60:    Лежат у тебя на столе -
                     61:    Не верю тебе.
1.3       rubashki   62:    &nbsp;
1.1       rubashki   63:    Фугу златую
                     64:    В невод старик изловил -
                     65:    Чего бы спросить?
1.3       rubashki   66:    &nbsp;
1.1       rubashki   67:    В юную фугу
                     68:    Стройный влюбился дельфин -
                     69:    Жаль, что <...>.
                     70:    </раздатка>
                     71:    В третьем из этих псевдояпонских хокку последняя строка оборвана -
                     72: приведите пропущенные слова в своем ответе.
                     73: 
                     74: Ответ:
                     75: Не пара.
                     76: 
                     77: Источник:
                     78: Белкин А.Р. Эпиграмматика. - М., 2009.
                     79: 
                     80: Автор:
                     81: Анатолий Белкин
                     82: 
                     83: Вопрос 4:
                     84: По мысли Вернера фон Брауна, через пятьсот лет на Земле останутся только
                     85: местные стенды. Но есть они и сейчас, например, в театрах и на
                     86: стадионах, хотя в Большом театре их не встретишь. Нет их и в
                     87: пассажирском самолете, а вот известные правила пользования другим
                     88: транспортным средством указывают на наличие в определенном месте только
                     89: их. Какие слова мы заменили на "местные стенды"?
                     90: 
                     91: Ответ:
                     92: Стоячие места.
                     93: 
                     94: Комментарий:
                     95: Вследствие перенаселения на Земле скоро останутся только такие места. В
                     96: Большом театре и в самолете их нет, а вот на стадионах они встречаются.
                     97: Правила Московского метрополитена прямо запрещают при пользовании
                     98: эскалатором садиться, так что все места на эскалаторе - стоячие.
                     99: 
                    100: Источник:
                    101:    1. Всё по науке. Афоризмы. - М., 2000, с. 174.
                    102:    2. Размещение мест в Большом театре. План зрительного зала (висит на
                    103: стене в кассе ГАБТ).
                    104:    3. Правила пользования Московским метрополитеном.
                    105: 
                    106: Автор:
                    107: Анатолий Белкин
                    108: 
                    109: Вопрос 5:
                    110: По исследованиям корейских ученых, наиболее опасны в этом смысле ручки
                    111: тележек в супермаркетах, далее - компьютерные мышки в интернет-кафе,
                    112: поручни в общественном транспорте и ручки в общественных туалетах. И
                    113: лишь в конце первой десятки - <...>. Заполните пропуск словом,
                    114: заимствованным из корейского языка.
                    115: 
                    116: Ответ:
                    117: Воны.
                    118: 
                    119: Комментарий:
                    120: Речь идет об опасности подхватить какую-нибудь заразу. Деньги - только в
                    121: районе 10-го места. Воны - денежные единицы в обеих Кореях.
                    122: 
                    123: Источник:
                    124: "Комсомольская Правда", 07.02.07, с. 14.
                    125: 
                    126: Автор:
                    127: Анатолий Белкин
                    128: 
                    129: Вопрос 6:
                    130: (евр.)
                    131:    При съемках в Голливуде фильма "На Западном фронте без перемен" Льюис
                    132: Майлстоун (он же Лёва Мильштейн) столкнулся с проблемой, которую в
                    133: родной Бессарабии и представить себе не мог: мало того, что ЕЕ нигде не
                    134: было, - так и созданная искусственно, ОНА держалась недолго. Назовите
                    135: ЕЕ.
                    136: 
                    137: Ответ:
                    138: Грязь.
                    139: 
                    140: Комментарий:
                    141: Натуральной грязи нигде не было, но и созданная искусственно путем
                    142: полива глины водой из шланга мгновенно высыхала на калифорнийском
                    143: солнце.
                    144: 
                    145: Источник:
                    146:    1. Передача радио "Свобода" "Поверх барьеров", 30.06.2008.
                    147:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Майлстоун,_Льюис
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: В революционном варианте появились, в частности, Брут, Жан-Жак Руссо,
                    154: Катон и Солон. По правдоподобной версии, к созданию этого варианта
                    155: приложил руку человек, чья фамилия совпадает с именем личности,
                    156: замененной на Брута. Назовите эту фамилию.
                    157: 
                    158: Ответ:
                    159: Давид.
                    160: 
                    161: Комментарий:
                    162: Французская революция отменила на картах всяких царей и королей. В
                    163: частности, король пик, в роли которого традиционно фигурировал царь
                    164: Давид, был заменен Брутом (а позднее стал гением искусств). По иронии
                    165: судьбы, новую колоду рисовал, судя по всему, знаменитый художник Жак-Луи
                    166: Давид.
                    167: 
                    168: Источник:
                    169: http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/kabanes/nevroz/Cab-3-2.html - Кабанес
                    170: О., Насс Л. Революционный невроз.
                    171: 
                    172: Автор:
                    173: Анатолий Белкин
                    174: 
                    175: Вопрос 8:
                    176: (евр.)
                    177:    (pic: 20090249.jpg)
                    178:    Внимание, в вопросе есть замена.
                    179:    Писатель Лазарь Лагин немало способствовал и успеху чужих
                    180: произведений. В частности, в архиве "Детгиза" он обнаружил некую книгу -
                    181: и ее издали. Мы не спрашиваем вас, что здесь заменено словом "архив", -
                    182: ответьте, кто написал эту книгу.
                    183: 
                    184: Ответ:
                    185: (Братья) Стругацкие.
                    186: 
                    187: Зачет:
                    188: АБС, Аркадий и Борис Стругацкие и т.п.
                    189: 
                    190: Комментарий:
                    191: Рукопись "Страны багровых туч" Лагин буквально вытащил из редакционной
                    192: корзины. Иконка "корзина" на рисунке есть.
                    193: 
                    194: Источник:
                    195: http://www.fantlab.ru/autor533
                    196: 
                    197: Автор:
                    198: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
                    199: 
                    200: Вопрос 9:
                    201: Открытку своему приятелю Маяковский завершил словами "Ваш покорнейший
                    202: слуга Владимир Маяковский". В первой фразе вопроса одна буква заменена.
                    203: Что именно предлагал Маяковский приятелю?
                    204: 
                    205: Ответ:
                    206: Сыграть в покер.
                    207: 
                    208: Комментарий:
                    209: "Ваш покернейший слуга Владимир Маяковский".
                    210: 
                    211: Источник:
                    212: Ардов М. Легендарная Ордынка. // "Новый Мир", 1994, N 5.
                    213: 
                    214: Автор:
                    215: Анатолий Белкин
                    216: 
                    217: Вопрос 10:
                    218: Несмотря на очевидную важность цифрового рисунка, научно обоснованные
                    219: методики его построения появились лишь на рубеже XX века, до того
                    220: практические попытки были неэффективны. Вот и русский генерал-аншеф,
                    221: ознакомившись с содержанием соответствующего документа, отозвался о нем
                    222: скептически - и позднее лично убедился в своей правоте. Догадавшись, что
                    223: заменено на слова "цифровой рисунок", назовите фамилию этого генерала,
                    224: известного нам со школьной скамьи.
                    225: 
                    226: Ответ:
                    227: Троекуров.
                    228: 
                    229: Комментарий:
                    230: Цифровой рисунок - словесный портрет. До работ Бертильона разумных
                    231: методик его построения не было. Троекуров высмеял крайне туманно
                    232: составленное описание Дубровского - и таки сам не опознал Дубровского,
                    233: проникшего в его дом инкогнито.
                    234: 
                    235: Источник:
                    236:    1. http://www.peoples.ru/state/detective/bertillon/index.html
                    237:    2. Пушкин А.С. Дубровский.
                    238: 
                    239: Автор:
                    240: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье
                    241: 
                    242: Вопрос 11:
                    243: В древнем Вавилоне люди побогаче удостоверяли свою личность, оставляя на
                    244: глиняной табличке оттиск личной печати, а бедняки оставляли оттиск...
                    245: Нет, не пальца! А чего?
                    246: 
                    247: Ответ:
                    248: Ногтя.
                    249: 
                    250: Комментарий:
                    251: На глиняной табличке палец толком не оттиснешь. Правда, как они потом
                    252: один ноготь от другого отличали - бог весть. :-)
                    253: 
                    254: Источник:
                    255: Виппер Р.Ю. История Древнего мира. - М., 1993, с. 57.
                    256: 
                    257: Автор:
                    258: Галина Макарова, в редакции Анатолия Белкина
                    259: 
                    260: Вопрос 12:
                    261: Фигура священника, который занимается делами и политикой, довольно
                    262: популярна в Риме. Здислав Моравский отмечает, что многие римляне
                    263: расшифровывают аббревиатуру SCV как "Se Christo Vedesse", то есть "Если
                    264: бы Христос видел!". А где встречается эта аббревиатура?
                    265: 
                    266: Ответ:
                    267: На номерах ватиканских автомобилей.
                    268: 
                    269: Источник:
                    270: Моравский З. Ватикан издали и вблизи. - М.: Прогресс, 1981, с. 531.
                    271: 
                    272: Автор:
                    273: Анатолий Белкин
                    274: 
                    275: Вопрос 13:
                    276: Почти сразу после приезда в Париж некий белоэмигрант решил приобрести
                    277: домик в предместье, для чего пришлось продать привезенную с собой
                    278: драгоценность. Позже выяснилось, как ему повезло: пробудь эта вещь у
                    279: него еще немного - столько бы выручить не удалось, ибо цена <...> сильно
                    280: понизилась. Вставьте пропущенное слово.
                    281: 
                    282: Ответ:
                    283: Жемчуга.
                    284: 
                    285: Комментарий:
                    286: В 1921 году на европейский рынок попали первые партии искусственно
                    287: выращенных жемчужин, очень похожих на природные. В итоге рынок жемчуга
                    288: сильно пострадал.
                    289: 
                    290: Источник:
                    291:    1. http://www.zhemchug02.ru/sovet1.shtml
                    292:    2. Передача радио "Свобода" "Поверх барьеров", 24.07.2006.
                    293: 
                    294: Автор:
                    295: Дмитрий Лурье
                    296: 
                    297: Вопрос 14:
                    298: Владимир Даль приводит совет обуздывать ЭТО для достижения тихой и
                    299: мирной жизни. Забавно, что в Англии много лет был в большом ходу
                    300: специальный инструмент, именуемый брэнк и предназначенный именно для
                    301: обуздывания ЭТОГО в быту. Он представлял собой металлическую решетчатую
                    302: конструкцию, запиравшуюся на замок и снабженную специальной прижимной
                    303: пластиной, зачастую - с шипами. А против кого применялась эта
                    304: конструкция?
                    305: 
                    306: Ответ:
                    307: Против сварливых жен.
                    308: 
                    309: Зачет:
                    310: По смыслу.
                    311: 
                    312: Комментарий:
                    313: Брэнк надевался на голову, прижимная пластина вставлялась в рот и
                    314: прижимала язык к нижнему нёбу, не позволяя вздорной бабе говорить и
                    315: браниться. Всё это так и называлось "уздечкой для языка". Оговорка "в
                    316: быту" позволяет отсечь версию о разных преступниках.
                    317: 
                    318: Источник:
                    319:    1. Лейн Б. Пытки и наказания. / Энциклопедия "Обо всём". - Смоленск:
                    320: "Русич", 1997, с. 93-95.
                    321:    2. Словарь Даля, ст. "тихий".
                    322: 
                    323: Автор:
                    324: Анатолий Белкин
                    325: 
                    326: Вопрос 15:
                    327: Внимание, в вопросе есть замены.
                    328:    Известную логическую неувязку в тексте Библии Лео Таксиль объясняет
                    329: довольно просто: до конца семнадцатого века считалось, что огонь тепла
                    330: не дает, а только его "пропускает"; тепло же существует само по себе. Мы
                    331: не спрашиваем, какие слова заменены на "огонь" и "тепло", - скажите, в
                    332: чем заключается упомянутая неувязка.
                    333: 
                    334: Ответ:
                    335: Свет сотворен раньше Солнца.
                    336: 
                    337: Зачет:
                    338: По смыслу.
                    339: 
                    340: Источник:
                    341: Таксиль Л. Забавная библия, гл. 1.
                    342: 
                    343: Автор:
                    344: Анатолий Белкин
                    345: 
                    346: Вопрос 16:
                    347: (евр.)
                    348:    <раздатка>
                    349:    Дуэт под названьем "Дурдом"
                    350:    В мотив попадает с трудом,
                    351:    Жене и слова
                    352:    Даются едва,
                    353:    <...>.
                    354:    </раздатка>
                    355:    В этой лимерик-эпиграмме последняя строка отсутствует. Догадавшись, о
                    356: каком некогда популярном, но распавшемся дуэте идет речь, напишите эту
                    357: строку в своем ответе.
                    358: 
                    359: Ответ:
                    360: Когда муж пошел за пивОм.
                    361: 
                    362: Зачет:
                    363: Можно без знака ударения.
                    364: 
                    365: Источник:
                    366: Белкин А.Р. Эпиграмматика. - М., 2009.
                    367: 
                    368: Автор:
                    369: Анатолий Белкин
                    370: 
                    371: Тур:
                    372: 2 тур
                    373: 
                    374: Вопрос 1:
                    375: В одной из книжек детской энциклопедии "Я познаю мир", посвященной
                    376: животным, отмечено, что клювы у тУпиков мощные и широкие - удар клюва
                    377: запросто сбрасывает <...> с прибрежных скал. Мы не спрашиваем, о чем
                    378: этот томик, - вставьте пропущенное слово.
                    379: 
                    380: Ответ:
                    381: Самку.
                    382: 
                    383: Зачет:
                    384: Подругу, супругу.
                    385: 
                    386: Комментарий:
                    387: Вот такая любовь. Впрочем, влюбленных это не смущает.
                    388: 
                    389: Источник:
                    390: Энц. "Я познаю мир. Любовь у животных". - М., 2003, с. 101-102.
                    391: 
                    392: Автор:
                    393: Анатолий Белкин
                    394: 
                    395: Вопрос 2:
                    396: (евр.)
                    397:    В небольшом волжском городе этот заслуженный врач-акушер был известен
                    398: буквально всем, а после войны, уже в очень пожилом возрасте, даже стал
                    399: его почетным гражданином. Сын посвятил его деятельности немало ярких
                    400: страниц, хотя о гинекологической ее составляющей там не упоминается.
                    401: Назовите имя и фамилию врача.
                    402: 
                    403: Ответ:
                    404: Абрам Кассиль.
                    405: 
                    406: Комментарий:
                    407: Лев Кассиль в "Кондуите и Швамбрании" немало пишет об отце.
                    408: 
                    409: Источник:
                    410: http://www.sem40.ru/arts/kassil1.shtml
                    411: 
                    412: Автор:
                    413: Леонид Фиалко, в редакции Анатолия Белкина
                    414: 
                    415: Вопрос 3:
                    416: (евр.)
1.4       rubashki  417:    Антон Павлович подписывался "ИКС моего ИКСА". Журналиста Михаила
1.1       rubashki  418: Соломоновича, во избежание путаницы с Юлием Соломоновичем, порой именуют
1.4       rubashki  419: "ИГРЕК, ИКС ИГРЕКА". Человек, который был и ИКСОМ, и ИГРЕКОМ, в 1216 г.
1.1       rubashki  420: основал... Что?
                    421: 
                    422: Ответ:
                    423: Орден (монахов-)доминиканцев.
                    424: 
                    425: Зачет:
                    426: Доминиканский орден.
                    427: 
                    428: Комментарий:
                    429: Чехов порой подписывался "Брат моего брата". Теледеятеля Михаила
                    430: Гусмана, чтобы не путать с еще более известным Юлием Гусманом, порой (в
                    431: шутку) называют "Гусман, брат Гусмана". Св. Доминик де Гусман -
                    432: испанский монах, основатель ордена.
                    433: 
                    434: Источник:
                    435:    1. Общеизвестные сведения о Чехове.
                    436:    2. БСЭ (ст. "Доминиканский орден").
                    437:    3. Личные впечатления от посещения Дома кино.
                    438: 
                    439: Автор:
                    440: Анатолий Белкин
                    441: 
                    442: Вопрос 4:
                    443: Полезность неких гражданских органов при силовых структурах отнюдь не
                    444: бесспорна - оттого-то и статья в журнале "Итоги" о скандальной
                    445: ликвидации такового при ГИБДД Санкт-Петербурга закономерно
                    446: "позаимствовала" название у широко известного литературного
                    447: произведения. Назовите автора этого произведения.
                    448: 
                    449: Ответ:
                    450: (Григорий) Остер.
                    451: 
                    452: Комментарий:
                    453: Речь идет о пресловутых "общественных советах". Статья в "Итогах"
                    454: называлась, естественно, "Вредные советы". :-)
                    455: 
                    456: Источник:
                    457: "Итоги", N 16 (618) от 12.04.2008.
                    458: 
                    459: Автор:
                    460: Дмитрий Лурье
                    461: 
                    462: Вопрос 5:
                    463: (pic: 20090250.jpg)
                    464:    Курортный городок Довиль в Нормандии известен своим казино,
                    465: расположенный рядышком Трувиль - живописной рыбацкой гаванью... А вот
                    466: маленький городок неподалеку от Дьеппа, которого и на карте-то не видно,
                    467: известен, не в последнюю очередь, благодаря знаменитой "прогулке". Какой
                    468: именно?
                    469: 
                    470: Ответ:
                    471: "Большой прогулке".
                    472: 
                    473: Зачет:
                    474: Большой.
                    475: 
                    476: Комментарий:
                    477: В городке (или даже деревушке) Бурвиль провел детские годы знаменитый
                    478: актер Андре Рембур, взявший себе псевдонимом его название. "Большая
                    479: прогулка" - один из лучших фильмов с его участием.
                    480: 
                    481: Источник:
                    482:    1. http://www.maat.su/burvil/
                    483:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бурвиль
                    484:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Doville
                    485:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Trouville
                    486:    5. http://en.wikipedia.org/wiki/Bourville
                    487:    6. Личные воспоминания автора.
                    488: 
                    489: Автор:
                    490: Анатолий Белкин
                    491: 
                    492: Вопрос 6:
                    493: Тетку, торгующую с лотка у станции метро "Бауманская", местные бомжи
                    494: зовут так же, как совсем другую Тетку. Внимание, вопрос: а чем же она
                    495: торгует?
                    496: 
                    497: Ответ:
                    498: (Жареными) каштанами.
                    499: 
                    500: Комментарий:
                    501: И прозвана Каштанкой.
                    502: 
                    503: Источник:
                    504: Личные наблюдения автора.
                    505: 
                    506: Автор:
                    507: Анатолий Белкин
                    508: 
                    509: Вопрос 7:
                    510: "Явление" первого принесло ему славу, хотя фамилия его традиционно
                    511: обозначает особу не слишком известную. Второй тоже отдал должное особе
                    512: не слишком известной. Третий, объединивший обоих, прославил инструмент,
                    513: дотоле в консерватории не слишком известный. Назовите его двумя словами.
                    514: 
                    515: Ответ:
                    516: Шестиструнная гитара.
                    517: 
                    518: Зачет:
                    519: Академическая гитара, классическая гитара.
                    520: 
                    521: Комментарий:
                    522: Первый - Александр Иванов ("Явление Христа народу"), второй - Иван
                    523: Крамской ("Портрет неизвестной"). Александр Иванов-Крамской - знаменитый
                    524: музыкант, широко пропагандировавший шестиструнную гитару. В 1960 году по
                    525: его инициативе класс шестиструнной гитары был открыт в музыкальном
                    526: училище при Московской консерватории.
                    527: 
                    528: Источник:
                    529:    1. Общеизвестные знания об Иванове и Крамском.
                    530:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов-Крамской,_Александр_Михайлович
                    531: 
                    532: Автор:
                    533: Анатолий Белкин
                    534: 
                    535: Вопрос 8:
                    536: В настоящее время ОНИ живут, в основном, в Оклахоме, да и название
                    537: Висконсин считается произошедшим от барона Томаса Уэста. Какое слово мы
                    538: заменили на "Висконсин"?
                    539: 
                    540: Ответ:
                    541: Делавэр.
                    542: 
                    543: Зачет:
                    544: Делавар, Делавер.
                    545: 
                    546: Комментарий:
                    547: Штат Делавэр назван так вовсе не по племени делаваров (реально живших
                    548: неподалеку), но по первому губернатору колонии Виргиния барону Томасу
                    549: Уэсту лорду де ла Варру (Делавэру).
                    550: 
                    551: Источник:
                    552: Поспелов Е.М. Топонимический словарь. - М., 2002, с. 106.
                    553: 
                    554: Автор:
                    555: Анатолий Белкин
                    556: 
                    557: Вопрос 9:
                    558: (pic: 20090251.jpg)
                    559:    Чтобы добыть то, что изображено на отсутствующей верхней части
                    560: картины Рембрандта, джентльмен в начале 70-х годов преодолел воду, а
                    561: дама в конце 80-х - пять других факторов, в том числе землю и траву.
                    562: Назовите фамилию этой женщины.
                    563: 
                    564: Ответ:
                    565: Граф.
                    566: 
                    567: Комментарий:
                    568: Картина Рембрандта именуется "Старик в золотом шлеме". В фильме
                    569: "Джентльмены удачи" за золотым шлемом пришлось нырять в прорубь. В 1988
                    570: Штеффи Граф выиграла все четыре турнира Большого шлема (в том числе
                    571: Уимблдон на траве и Ролан Гаррос на грунте) и Олимпийские игры - это
                    572: уникальное достижение назвали Золотым шлемом.
                    573: 
                    574: Источник:
                    575:    1. http://www.artgalery.ru/?id=1400&ir=1522
                    576:    2. К/ф "Джентльмены удачи".
                    577:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Граф,_Штеффи
                    578: 
                    579: Автор:
                    580: Анатолий Белкин, Владимир Васильев
                    581: 
                    582: Вопрос 10:
                    583: В римских школах это небезболезненное действие считалось не наказанием,
                    584: но неким дидактическим приемом, стимулирующим память, ибо она
                    585: предполагалась расположенной в соответствующей части тела. Если
                    586: следовать этой логике, то многочисленные изображения знаменитого
                    587: человека свидетельствуют о его феноменальной памяти. Назовите этого
                    588: человека одним словом.
                    589: 
                    590: Ответ:
                    591: Будда.
                    592: 
                    593: Зачет:
                    594: Гаутама, Шакьямуни.
                    595: 
                    596: Комментарий:
                    597: Местоположением памяти считалась нижняя часть уха. Будда традиционно
                    598: изображается с очень большими мочками ушей, порой даже доходящими до
                    599: плеч.
                    600: 
                    601: Источник:
                    602:    1. Римские древности. Краткий очерк. / Санчурский В., сост. -
                    603: Смоленск, 2001, с. 386.
                    604:    2. Гиро П. Быт и нравы древних римлян. - Смоленск, 2002, с. 68.
                    605:    3. http://voov.narod.ru/b-i-y/b.htm
                    606:    4. http://www.postershop.ru/pub/uploads/405.jpg
                    607: 
                    608: Автор:
                    609: Анатолий Белкин
                    610: 
                    611: Вопрос 11:
                    612: Внимание, в вопросе есть замены.
                    613:    По замечанию Светозара Чернова, воск для мебели "Ронук" мог бы
                    614: поставить Колобка в затруднительное положение, ибо препятствовал
                    615: появлению пятен. Догадавшись, какое имя мы заменили на Колобка, скажите,
                    616: какие два слова заменены на слово "пятна".
                    617: 
                    618: Ответ:
                    619: Отпечатки пальцев.
                    620: 
                    621: Комментарий:
                    622: Вместо Колобка должен быть Ш. Холмс (тоже ведущий следствие).
                    623: 
                    624: Источник:
                    625: Чернов С. Бейкер-стрит и окрестности. - М., ФОРУМ, 2007, с. 5.
                    626: 
                    627: Автор:
                    628: Анатолий Белкин
                    629: 
                    630: Вопрос 12:
                    631: (евр.)
                    632:    В русских обычаях ЭТО считается своеобразным знаком уважения и
                    633: встречается нередко. Еврейские же обычаи настолько иные, что пожелание
                    634: ЭТОГО еврей-ашкеназ может воспринять как смертельное проклятие.
                    635: Сформулируйте это пожелание.
                    636: 
                    637: Ответ:
                    638: Чтоб в твою честь назвали младенца!
                    639: 
                    640: Зачет:
                    641: Пусть твоего сына назовут твоим именем, пусть в твою честь (твоим
                    642: именем) назовут ребенка (сына) и т.п.
                    643: 
                    644: Комментарий:
                    645: У евреев-ашкеназов ребенка часто называют в честь (недавно) умершего
                    646: члена семьи. Поэтому совпадение имени и отчества там очень редки.
                    647: 
                    648: Источник:
                    649: http://www.languages-study.com/yiddish/guri-verterbux.html
                    650: 
                    651: Автор:
                    652: Анатолий Белкин
                    653: 
                    654: Вопрос 13:
                    655: Словом consomm&eacute; [консоме] во французской кухне традиционно
                    656: называют крепкий бульон или отвар. В него нередко добавляют мадеру или
                    657: портвейн, а также различные приправы или специи. Что же надо добавить
                    658: для получения consomm&eacute; aurore [консоме орор]?
                    659: 
                    660: Ответ:
                    661: Томат-пасту (кетчуп).
                    662: 
                    663: Зачет:
                    664: Томат, томатный сок, кетчуп, помидоры.
                    665: 
                    666: Источник:
                    667: Гастрономический путеводитель. - СПб., 2003, с. 101.
                    668: 
                    669: Автор:
                    670: Анатолий Белкин
                    671: 
                    672: Вопрос 14:
                    673: (евр.)
                    674:    Знаменитый раввин Йосеф Розин из Рогачева с юных лет славился своей
                    675: начитанностью. Когда он еще только сдавал экзамен на раввина, его
                    676: спросили, насколько хорошо он знает Талмуд, и он скромно ответил, что
                    677: знает половину Талмуда. "А какую именно?" - спросили его, и он ответил
                    678: одним словом. Каким?
                    679: 
                    680: Ответ:
                    681: Любую.
                    682: 
                    683: Зачет:
                    684: Каждую, всякую и пр.
                    685: 
                    686: Источник:
                    687: "Еврейское слово", 20-26 июля 2005, с. 4.
                    688: 
                    689: Автор:
                    690: Анатолий Белкин
                    691: 
                    692: Вопрос 15:
                    693: Один из ресторанов Цинциннати располагался в районе, населенном
                    694: католиками, и в определенные дни приносил очень мало дохода. Как мы
                    695: теперь называем то, что в 1963 г. придумал владелец ресторана Лу Гроен,
                    696: чтобы привлечь свою клиентуру?
                    697: 
                    698: Ответ:
                    699: Филе-о-фиш.
                    700: 
                    701: Зачет:
                    702: Фишбургер.
                    703: 
                    704: Комментарий:
                    705: В постные дни в "Макдональдсе" было очень мало народу.
                    706: 
                    707: Источник:
                    708: "Про кухню", N 9, 2008, с. 3.
                    709: 
                    710: Автор:
                    711: Анатолий Белкин
                    712: 
                    713: Вопрос 16:
                    714:    <раздатка>
1.3       rubashki  715:    &#934;, ?&#935;!
1.1       rubashki  716:    </раздатка>
                    717:    В студенческом анекдоте лектор-математик входит в аудиторию и видит,
                    718: что студенты галдят, как ненормальные, бегают туда-сюда и не замечают
                    719: его прихода. Подойдя к доске, возмущенный лектор пишет на ней три буквы,
                    720: одну из которых мы пропустили. Что это за буква?
                    721: 
                    722: Ответ:
                    723: &#936;.
                    724: 
                    725: Зачет:
                    726: Пси.
                    727: 
                    728: Комментарий:
                    729: "Фи, психи!". :-)
                    730: 
                    731: Автор:
                    732: Анатолий Белкин
                    733: 
                    734: Тур:
                    735: 3 тур
                    736: 
                    737: Вопрос 1:
                    738: Обращаясь с молитвой к Зевсу и многим другим олимпийцам, древний грек
                    739: простирал руки к небу, к подземным богам обращались, опустив руки к
                    740: земле. А к какому богу взывали, вытянув руки вперед?
                    741: 
                    742: Ответ:
                    743: К Посейдону.
                    744: 
                    745: Комментарий:
                    746: Ибо он - владыка (и колебатель) земли.
                    747: 
                    748: Источник:
                    749: Андреевская Т.П. Быт и нравы народов древних цивилизаций. - СПб., 2003,
                    750: с. 137.
                    751: 
                    752: Автор:
                    753: Анатолий Белкин
                    754: 
                    755: Вопрос 2:
                    756: Иностранные языки Ллойд Джордж знал неважно и одобрил некий документ,
                    757: полагая, что речь идет о швейцарском городе. Назовите важное
                    758: международное событие начала 20-х годов, явившееся фактически следствием
                    759: этой ошибки.
                    760: 
                    761: Ответ:
                    762: Генуэзская конференция (1922 г.).
                    763: 
                    764: Комментарий:
                    765: Когда выяснилось, что Ллойд Джордж спутал Геную (Genova) с Женевой,
                    766: менять запланированное место было уже поздно.
                    767: 
                    768: Источник:
                    769: Зеленский Ю. Женева прошлая и современная. - М., 1981, с. 93.
                    770: 
                    771: Автор:
                    772: Алексей Сухов
                    773: 
                    774: Вопрос 3:
                    775: (евр.)
                    776:    (pic: 20090252.jpg)
                    777:    Строго говоря, в тексте вопроса "замен" нет.
                    778:    В Израиле, как и везде, нередко называют улицы в честь выдающихся
                    779: деятелей. Так, на карте Нетании можно увидеть имена сионистов
                    780: Жаботинского и Герцля, поэта Иегуды Галеви, воздухоплавателя Усыскина и
                    781: знаменитого врача Дизенгофа. Вместо одного слова в этом вопросе должно
                    782: быть другое. Какое?
                    783: 
                    784: Ответ:
                    785: Заменгофа.
                    786: 
                    787: Комментарий:
                    788: Меир Дизенгоф (основатель и первый мэр Тель-Авива) не был врачом. А вот
                    789: творец эсперанто Заменгоф - таки да. :-)
                    790: 
                    791: Источник:
                    792:    1. Общеизвестные знания.
                    793:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Заменгоф,_Людвик_Лазарь
                    794:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дизенгоф,_Меир
                    795: 
                    796: Автор:
                    797: Анатолий Белкин, Валентин Мельников
                    798: 
                    799: Вопрос 4:
                    800: По одной из версий, название связано отнюдь не с цветом или запахом, а с
                    801: тем, что доставка в Европу осуществлялась быстроходными парусниками. Что
                    802: это за название?
                    803: 
                    804: Ответ:
                    805: Чайная роза.
                    806: 
                    807: Источник:
                    808: Программа "Цветочные истории", ТВ-канал "Домашний", 19.10.08, 11.45.
                    809: 
                    810: Автор:
                    811: Анатолий Белкин
                    812: 
                    813: Вопрос 5:
                    814: (евр.)
                    815:    В мемуарах Бориса Чертока, заместителя Сергея Королева,
                    816: рассказывается, как один из его коллег по Байконуру, комсомолец
                    817: двадцатых годов Григорий Ударов, не переставал радоваться удивительной
                    818: детали своей биографии. Чему же?
                    819: 
                    820: Ответ:
                    821: Тому, что его (в 37-м году) не расстреляли.
                    822: 
                    823: Зачет:
                    824: Не был репрессирован.
                    825: 
                    826: Источник:
                    827: Черток Б.Е. Люди и ракеты. - М., 1996.
                    828: 
                    829: Автор:
                    830: Дмитрий Лурье
                    831: 
                    832: Вопрос 6:
                    833: (pic: 20090253.jpg)
                    834:    По словам основателя знаменитого бренда Томаса Дьюара, "все мы
                    835: испытываем глубокое уважение к возрасту. Тем более, когда он в <...>".
                    836: Ответьте двумя словами: что именно производится под этой маркой?
                    837: 
                    838: Ответ:
                    839: Шотландское виски.
                    840: 
                    841: Зачет:
                    842: Scotch whisky.
                    843: 
                    844: Комментарий:
                    845: (pic: 20090254.jpg)
                    846:    "Все мы испытываем глубокое уважение к возрасту. Тем более, когда он
                    847: в бутылке".
                    848: 
                    849: Источник:
                    850: http://www.biztimes.ru/index.php?artid=1335
                    851: 
                    852: Автор:
                    853: Анатолий Белкин
                    854: 
                    855: Вопрос 7:
1.4       rubashki  856: В пору его пребывания у власти политика ИКСА порой сравнивали с пуделем
1.1       rubashki  857: на поводке у "слона". Другой ИКС писал о разных животных, но слона не
                    858: упомянул, зато одним из героев сделал его антагониста. Какая фамилия
                    859: здесь обозначена через ИКС?
                    860: 
                    861: Ответ:
                    862: Блэр.
                    863: 
                    864: Комментарий:
                    865: Тони Блэр (экс-премьер Великобритании) и Эрик Артур Блэр (Джордж
                    866: Оруэлл). Слон - республиканец Буш. В "Скотном дворе" есть персонаж -
                    867: осел Бенджамин.
                    868: 
                    869: Источник:
                    870:    1. Блэр - пудель Буша: http://www.lenta.ru/news/2007/04/26/poodle/ и
                    871: мн. др.
                    872:    2. Оруэлл Дж. Скотный двор (любое издание).
                    873: 
                    874: Автор:
                    875: Олег Рахмилевич, в редакции Анатолия Белкина
                    876: 
                    877: Вопрос 8:
                    878: По некоторым данным, персонаж Некрасова первоначально звался
                    879: "мужичок-с-ИКС". А вот название ТАКИХ людей фактически и означает ИКС.
                    880: Назовите этих людей одним русским словом.
                    881: 
                    882: Ответ:
                    883: Пигмеи.
                    884: 
                    885: Комментарий:
                    886: Слово "пигмей" восходит к греческому pygme - кулак. Пигмей - это,
                    887: фактически, мужичок-с-кулачок.
                    888: 
                    889: Источник:
                    890: Глинкина Л.А. Этимологические тайны русской орфографии. - М., 2006, с.
                    891: 216.
                    892: 
                    893: Автор:
                    894: Анатолий Белкин
                    895: 
                    896: Вопрос 9:
                    897: После смерти Генриха VIII его сторонник Томас Кранмер, архиепископ
                    898: Кентерберийский, был обвинен кардиналом Поулом в ереси и вынужден
                    899: отречься от своих взглядов, признав верность католической доктрины. От
                    900: смерти это его не спасло; однако перед казнью он отказался от своего
                    901: отречения и совершил эффектный поступок, напомнивший о некоем античном
                    902: герое. Назовите этого героя.
                    903: 
                    904: Ответ:
                    905: (Муций) Сцевола.
                    906: 
                    907: Комментарий:
                    908: Его (как еретика) ожидала казнь на костре - публично отказавшись от
                    909: своих отречений, он сунул в пламя правую руку, которая эти отречения
                    910: подписала.
                    911: 
                    912: Источник:
                    913: Дрэббл М., Стрингер Дж. Оксфордский путеводитель по английской
                    914: литературе. - М.: Радуга, 2003, с. 369.
                    915: 
                    916: Автор:
                    917: Анатолий Белкин
                    918: 
                    919: Вопрос 10:
                    920: (евр.)
                    921:    (pic: 20090255.jpg)
                    922:    Окончив институт связи (МЭИС), автор вопроса получил диплом с
                    923: отличием. По мнению институтских остряков, это был "неправильный"
                    924: диплом, одна из букв в нем была "не та". Аналогичным дефектом страдало и
                    925: сокращенное название института - и в нем была "неправильная" буква. А
                    926: какая же "правильная" буква должна была стоять в обоих случаях?
                    927: 
                    928: Ответ:
                    929: Е.
                    930: 
                    931: Комментарий:
                    932: МЭИС был одним из немногих московских вузов, куда евреи принимались на
                    933: общих основаниях. Шутники расшифровывали его как Московский Эврейский
                    934: институт связи и предлагали, для пущей корректности, заменить "Э" на
                    935: "Е". Соответственно, автору выдали "неправильный" диплом - правильный
                    936: диплом для него должен иметь серию ЕВ. ЕВрей потому что. :-) Кстати,
                    937: "красные" дипломы "правильной" серии ЕВ тоже были в ходу.
                    938: 
                    939: Источник:
                    940:    1. Студенческий фольклор.
                    941:    2. Личные воспоминания автора и редактора.
                    942: 
                    943: Автор:
                    944: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина
                    945: 
                    946: Вопрос 11:
                    947: Мизинец по-французски - auriculaire [орикюлЭр], а oreille [орЕй] пишется
                    948: совершенно по-другому, но на слух созвучно, да и по размеру
                    949: соответствует. И у каждого из вас всегда с собой. Переведите на русский
                    950: язык слово "орЕй".
                    951: 
                    952: Ответ:
                    953: ухо.
                    954: 
                    955: Комментарий:
                    956: Собственно, мизинцем в ушах обычно и ковыряются. :-)
                    957: 
                    958: Источник:
                    959: Французско-русский словарь.
                    960: 
                    961: Автор:
                    962: Анатолий Белкин
                    963: 
                    964: Вопрос 12:
                    965: (pic: 20090256.jpg)
                    966:    Ружейный переулок, Серпов переулок, 1-й Неопалимовский - шагая по
                    967: ним, автор вопроса поймал себя на том, что вблизи НЕЕ не видно ни
                    968: одного, тем более - трех. Трех - чего?
                    969: 
                    970: Ответ:
                    971: Тополей.
                    972: 
                    973: Комментарий:
                    974: Все эти переулки находятся у ул. Плющиха.
                    975: 
                    976: Источник:
                    977: Карта Москвы.
                    978: 
                    979: Автор:
                    980: Анатолий Белкин
                    981: 
                    982: Вопрос 13:
                    983: Римский поэт Аврелий Клемент был, судя по всему, также и хорошим юристом
                    984: и сделал неплохую карьеру - в частности, был судьей в двух крупных
                    985: городах. Зная его родовое имя, можно рискнуть предположить, что
                    986: способности к правоведению достались ему от предков. Назовите это
                    987: родовое имя.
                    988: 
                    989: Ответ:
                    990: Пруденций (Prudentius).
                    991: 
                    992: Комментарий:
                    993: Юрист Пруденций, однако. :-)
                    994: 
                    995: Источник:
                    996: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/8/86/1000996.htm
                    997: 
                    998: Автор:
                    999: Алексей Сухов, в редакции Анатолия Белкина
                   1000: 
                   1001: Вопрос 14:
                   1002:    <раздатка>
                   1003:    If X > Y Then Z = X Else Z = Y
                   1004:    </раздатка>
                   1005:    Перед вами - объявление, висевшее лет пять назад в одном компьютерном
                   1006: салоне. Буквами X и Y здесь обозначены некие специальные символы, а вот
                   1007: Z - некая аббревиатура. Приведите в ответе эту аббревиатуру.
                   1008: 
                   1009: Ответ:
                   1010: у. е.
                   1011: 
                   1012: Зачет:
                   1013: уе.
                   1014: 
                   1015: Комментарий:
                   1016: X = евро, Y = доллар.
                   1017: 
                   1018: Источник:
                   1019: http://www.vekperevoda.org/forum/viewtopic.php?p=5167&highlight=#5167
                   1020: 
                   1021: Автор:
                   1022: Сергей Шоргин
                   1023: 
                   1024: Вопрос 15:
                   1025: Событие конца 60-х годов укрепило приоритет Америки в важной и
                   1026: престижной области. По мнению Сергея Курия, занимательная повесть,
                   1027: изданная несколькими годами ранее, косвенно предсказала это, ибо нечто,
                   1028: обнаруженное на новом месте ее героями, было присуще не СССР, а, скорее,
                   1029: Америке. Где же они это обнаружили?
                   1030: 
                   1031: Ответ:
                   1032: На Луне.
                   1033: 
                   1034: Комментарий:
                   1035: Когда Незнайка с Пончиком добрались до Луны, там уже было развитое
                   1036: капиталистическое общество.
                   1037: 
                   1038: Источник:
                   1039: http://www.ytime.com.ua/ru/17/2004/27/144
                   1040: 
                   1041: Автор:
                   1042: Анатолий Белкин
                   1043: 
                   1044: Вопрос 16:
                   1045: В свое время этот деятель сделал что-то хорошее для Театра на Таганке,
                   1046: так что Любимов поручил Вениамину Смехову послать ему поздравление к
                   1047: 80-летнему юбилею. Текст телеграммы был, мягко говоря, небанальным и
                   1048: включал пожелание ананаса на ночь. Назовите фамилию деятеля.
                   1049: 
                   1050: Ответ:
                   1051: Микоян.
                   1052: 
                   1053: Комментарий:
                   1054: "Ананас вам на ночь, Анастас Иваныч!".
                   1055: 
                   1056: Источник:
                   1057:    1. http://www.vremena.com/public.php?vin=612
                   1058:    2. Выступление В. Смехова по ТВ-Культуре, утро 20.02.06.
                   1059: 
                   1060: Автор:
                   1061: Анатолий Белкин
                   1062: 
                   1063: Тур:
                   1064: Перестрелка
                   1065: 
                   1066: Вопрос 1:
                   1067: По средневековой легенде, двое сыновей Нимрода, преследуя чудесную
                   1068: олениху в меотийских болотах, похитили встреченных им дочерей короля
                   1069: Дула - и стали родоначальниками двух народов. Одного из этих народов
                   1070: давно нет, а представители второго до сих пор порой считают это
                   1071: мифическое родство основанием, чтобы претендовать на земли, когда-то
                   1072: занятые первым. Назовите оба народа.
                   1073: 
                   1074: Ответ:
                   1075: Гунны, венгры (мадьяры).
                   1076: 
                   1077: Зачет:
                   1078: В любом порядке.
                   1079: 
                   1080: Комментарий:
                   1081: Звали этих сыновей якобы Хунор и Магор. Впоследствии именно это родство
                   1082: считали основанием для того, чтобы "народ Арпада занял землю Аттилы".
                   1083: 
                   1084: Источник:
                   1085: Барт И. Русским о венграх. Культурологический словарь. - М.: Радуга,
                   1086: 2005, с. 38, 72.
                   1087: 
                   1088: Автор:
                   1089: Анатолий Белкин
                   1090: 
                   1091: Вопрос 2:
                   1092: Возможно, первоначально основатели этой известной многим компьютерщикам
                   1093: фирмы предполагали, что название будет вдохновлять и окрылять
                   1094: сотрудников, но затем предпочли три первые буквы отбросить, чтобы
                   1095: попасть поближе к началу справочников. Как теперь фирма называется?
                   1096: 
                   1097: Ответ:
                   1098: ASUS.
                   1099: 
                   1100: Зачет:
                   1101: АСУС, ASUSTeK, ASUSTeK Computer Incorporated.
                   1102: 
                   1103: Комментарий:
                   1104: Первоначально фирму назвали Pegasus.
                   1105: 
                   1106: Источник:
                   1107: http://en.wikipedia.org/wiki/Asus
                   1108: 
                   1109: Автор:
                   1110: Олег Рахмилевич, в редакции Анатолия Белкина
                   1111: 
                   1112: Вопрос 3:
                   1113: Внимание, в вопросе некоторые слова заменены на греческие буквы.
                   1114:    Не так давно автор вопроса покупал некое универсальное устройство в
                   1115: салоне связи, и продавец уточнил, какой именно ЭПСИЛОН ему нужен для
                   1116: ДЕЛЬТЫ. У вас, вполне вероятно, тоже есть аналогичные устройства, но мы
                   1117: попросим вас назвать того, кому ДЕЛЬТА была предписана для ЭПСИЛОНА.
                   1118: 
                   1119: Ответ:
                   1120: Удав.
                   1121: 
                   1122: Комментарий:
                   1123: При покупке универсального зарядного устройства продавец
                   1124: поинтересовался, какой именно ХВОСТ (т.е. оконечник под какой телефон)
                   1125: нужен для ЗАРЯДКИ. А в известном мультфильме Удаву следовало заняться
                   1126: ЗАРЯДКОЙ для ХВОСТА.
                   1127: 
                   1128: Автор:
                   1129: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
                   1130: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>