--- db/baza/mgp0001.txt 2001/03/01 03:52:37 1.4 +++ db/baza/mgp0001.txt 2001/03/16 01:50:49 1.5 @@ -35,8 +35,8 @@ Фома (глагол - "верить"). Источник: -1. Детская энциклопедия, М:, Просвещение, 1968, т.11, с.61. -2. Евангелие от Иоанна, гл.20, п.24-29. + 1. Детская энциклопедия, М:, Просвещение, 1968, т.11, с.61. + 2. Евангелие от Иоанна, гл.20, п.24-29. Автор: Григорий Остров. @@ -50,12 +50,12 @@ листа..." Воспроизведите последние слова двух следующих строк. Ответ: -...Олег Николаич ЕФРЕМОВ + ... Олег Николаич ЕФРЕМОВ Сегодня справляет ПОЛСТА. Источник: -1. ТВ-5, передача В.Смехова от 01.10.97. -2. http://akter.kulichki.net/efremov.htm. + 1. ТВ-5, передача В.Смехова от 01.10.97. + 2. http://akter.kulichki.net/efremov.htm. Автор: Григорий Остров. @@ -149,8 +149,10 @@ http://www.kurierweb.com/15(115)kurier/r автора этого романа. Ответ: -В. Дудинцев (роман "Белые одежды", статья - "Белые надежды" (white -hopes)). +В. Дудинцев + +Комментарий: +роман "Белые одежды", статья - "Белые надежды" (white hopes) Источник: "СЭ", 27 марта 2000 г. @@ -282,8 +284,8 @@ hopes)). Василий Шукшин ("Калина красная" - знаменитый фильм В. Шукшина). Источник: -1. Телепередача "Кино + ТВ", РТР, 20.04.2000 г.; -2. Молодожникова Л.М., Лесная косметология, М., 1991 г., с. 77. + 1. Телепередача "Кино + ТВ", РТР, 20.04.2000 г.; + 2. Молодожникова Л.М., Лесная косметология, М., 1991 г., с. 77. Автор: Вадим Калашников. @@ -336,8 +338,11 @@ hopes)). Попробуйте тем не менее догадаться, как называется этот городок. Ответ: -Корлеоне (одна из самых знаменитых ролей Аль Пачино - Майкл Корлеоне в -фильме "Крестный отец"). +Корлеоне + +Комментарий: +одна из самых знаменитых ролей Аль Пачино - Майкл Корлеоне в +фильме "Крестный отец" Источник: Телепередача "Сферы", канал "Культура", 29 апреля 2000 г. @@ -413,11 +418,10 @@ hopes)). Вирус оспы. Источник: -1. Энциклопедия "Британника" (http://www.britannica.com), статьи + 1. Энциклопедия "Британника" (http://www.britannica.com), статьи "smallpox" (оспа), "cowpox" (коровья оспа), "Jenner, Edward"; -2. Сообщение ВОЗ "Accidental exposure to smallpox vaccine in the Russian + 2. Сообщение ВОЗ "Accidental exposure to smallpox vaccine in the Russian Federation" от 20 июня 2000 года. -июня 2000 года. Автор: Владимир Степанов. @@ -434,7 +438,8 @@ Federation" от 20 июня 2000 года. Про день Бородина! Источник: -СЭС. М., 1985; Лермонтов М.Ю. Бородино (любое издание). + 1. СЭС. М., 1985; + 2. Лермонтов М.Ю. Бородино (любое издание). Автор: Вадим Калашников. @@ -502,8 +507,8 @@ http://www.nikitin.wm.ru/almanath/HTML/g барса. Источник: -Ш.Руставели "Витязь в тигровой шкуре", М.Ю.Лермонтов "Мцыри", любые -издания. +1. Ш.Руставели "Витязь в тигровой шкуре" +2. М.Ю.Лермонтов "Мцыри" Автор: Максим Поташев. @@ -636,8 +641,8 @@ http://www.itogi.ru/paper2000.nsf/Articl Цыгане. Источник: -В.И.Даль "Словарь живого великорусского языка", статья "цыган", -http://www.vavilon.ru/texts/pomer1-15.html. +1. В.И.Даль "Словарь живого великорусского языка", статья "цыган" +2. http://www.vavilon.ru/texts/pomer1-15.html. Автор: Елена Орлова. @@ -733,7 +738,10 @@ http://kz.inet.kz/kazaklat-tumish.html. Назовите одним словом участников, общих для обоих коллективов. Ответ: -Ослы. ("Бременские музыканты" и "Квартет"). +Ослы. + +Комментарий: +"Бременские музыканты" и "Квартет" Источник: "Что такое. Кто такой.", т.1. М. Педагогика, 1990, стр. 134. @@ -751,8 +759,8 @@ http://kz.inet.kz/kazaklat-tumish.html. Крокодил. Источник: -Джек Лондон "Тропой ложный солнц", К.Чуковский "Краденое солнце", любые -издания. +1. Джек Лондон "Тропой ложный солнц" +2. К.Чуковский "Краденое солнце", любые издания. Автор: Елена Александрова. @@ -786,8 +794,8 @@ http://kz.inet.kz/kazaklat-tumish.html. Лягушачья кожа. Источник: -1. http://zooclub.farpost.ru/amfib/1.htm -2. "Царевна-лягушка", любое издание. + 1. http://zooclub.farpost.ru/amfib/1.htm + 2. "Царевна-лягушка", любое издание. Автор: Елена Александрова. @@ -800,7 +808,10 @@ http://kz.inet.kz/kazaklat-tumish.html. русского администратора? Ответ: -Матерное. (Конкретные примеры правильным ответом не считаются!) +Матерное. + +Комментарий: +Конкретные примеры правильным ответом не считаются! Источник: http://www.nikitin.wm.ru/almanath/HTML/gavrrass1.htm @@ -860,7 +871,10 @@ http://www.nikitin.wm.ru/almanath/HTML/g этой книге? Ответ: -О Дублине. (Она называется "Весь Дублин за 1904 г.") +О Дублине. + +Комментарий: +Она называется "Весь Дублин за 1904 г." Источник: В.Набоков "Лекции по зарубежной литературе", М. "Независимая газета", @@ -945,7 +959,8 @@ http://www.nikitin.wm.ru/almanath/HTML/g нехороший человек мне БАТАРЕЮ на ногу уронил, падла!". Источник: -Словарь В.И.Даля, фильм "Джентльмены удачи". + 1. Словарь В.И.Даля + 2. фильм "Джентльмены удачи". Автор: Дмитрий Иванов @@ -1036,9 +1051,9 @@ http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub. Манту. Источник: -1. "Пришелец", No 1, 2000; -2. http://okdf.hotmail.ru/pesni/pugovka.html; -3. http://www.privivka.ru/mantoux.htm. + 1. "Пришелец", No 1, 2000; + 2. http://okdf.hotmail.ru/pesni/pugovka.html; + 3. http://www.privivka.ru/mantoux.htm. Автор: Дмитрий Иванов @@ -1153,9 +1168,12 @@ http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub. языке эсперанто. А кто в них фигурирует? Ответ: -Идисты. (Сторонники языка Идо - неудачной попытки "усовершенствовать" +Идисты. + +Комментарий: +Сторонники языка Идо - неудачной попытки "усовершенствовать" эсперанто. Можно засчитывать ответ "сторонники других искусственных -языков.") +языков." Источник: лист рассылки esperanto.anekdot@l..., июнь-июль 2000 г., личный опыт. @@ -1196,8 +1214,8 @@ http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub. Олимпиаде в Монреале, Австралия была третьей недавно и в 50-х годах. Источник: -1. В. Штейнбах "Олимпийские эмблемы", М., "ФиС", 1978, стр. 84, 114. -2. "Спорт-экспресс" от 09.2000. + 1. В. Штейнбах "Олимпийские эмблемы", М., "ФиС", 1978, стр. 84, 114. + 2. "Спорт-экспресс" от 09.2000. Автор: Борис Чигидин. @@ -1355,7 +1373,10 @@ Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN (передается микрофон Саше), - Под каким знаком зодиака я родился? Ответ: -РАК. (Миша и Игорь - РЫБЫ. На безрыбье, как известно, и рак рыба.) +РАК. + +Комментарий: +Миша и Игорь - РЫБЫ. На безрыбье, как известно, и рак рыба. Автор: Команда "Немчиновка". @@ -1738,7 +1759,7 @@ www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4. "Вызываем огонь на себя". Источник: -1. "Веселая троица. Вицин, Моргунов, Никулин." Лев Лайнер М. +"Веселая троица. Вицин, Моргунов, Никулин." Лев Лайнер М. Центрполиграф 2000 г. стр.29. Автор: @@ -1781,8 +1802,11 @@ www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4. это небесное тело? Ответ: -Титан. (Хоккей - титановые клюшки, в современных ботинках Greenders, -Martins и др. - титановые вставки на носках). +Титан. + +Комментарий: +Хоккей - титановые клюшки, в современных ботинках Greenders, +Martins и др. - титановые вставки на носках. Автор: Константин Мильчин @@ -1911,7 +1935,7 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html Деньги (за завтрак). Источник: -К. Воннегут Колыбель для кошки. любое издание +К. Воннегут "Колыбель для кошки." любое издание Автор: Илья Бер @@ -2170,8 +2194,8 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html Игроки. Источник: -1. Песня из к/ф Л.Гайдая "Операция "Ы" и другие приключения Шурика", -2. Опера П.И.Чайковского "Пиковая Дама", 3. Н.В.Гоголь Собрание + 1. Песня из к/ф Л.Гайдая "Операция "Ы" и другие приключения Шурика", + 2. Опера П.И.Чайковского "Пиковая Дама", 3. Н.В.Гоголь Собрание сочинений в 6 т. М.1952 т.4. Автор: @@ -2230,8 +2254,8 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html Битюг. Источник: -1. газета "Комсомольская правда", N 185, 6 октября 2000г., стр. 32; -2. "Советский энциклопедический словарь" М., "Cоветская энциклопедия", + 1. газета "Комсомольская правда", N 185, 6 октября 2000г., стр. 32; + 2. "Советский энциклопедический словарь" М., "Cоветская энциклопедия", 1980 г., стр. 145. Автор: @@ -2249,9 +2273,9 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html Франциско Гойя. Источник: -1. "Гойя. Серия офортов "Капричос"". Перевод Апостолова Д.А. М, "Центр -Рой", 1992, N 56. -2. Л.Фейхтвангер "Гойя", М, "Правда", 1982, стр.501. + 1. "Гойя. Серия офортов "Капричос"". Перевод Апостолова Д.А. М, +"Центр Рой", 1992, N 56. + 2. Л.Фейхтвангер "Гойя", М, "Правда", 1982, стр.501. Автор: Андрей Троицкий. @@ -2268,10 +2292,9 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html Имя Николай переводится как "Победитель народов". Источник: -1. "Занимательные истории из русской истории (XIX век)" -Автор-составитель Л. Яковер М., 2000г. (стр. 109, 113-114, 183); "Все -монархи мира: Россия" М., 2000 г. -2000г. (стр. 109, 113-114, 183); "Все монархи мира: Россия" М., 2000 г. + 1. "Занимательные истории из русской истории (XIX век)" +Автор-составитель Л. Яковер М., 2000г. (стр. 109, 113-114, 183) + 2. "Все монархи мира: Россия" М., 2000 г. Автор: Ольга Пряжникова. @@ -2291,8 +2314,8 @@ www.continent.kz/2000/07/25.html ступень, степень" в переводе с латинского [2]. Источник: -1. Словарь античности М. "Прогресс" 1989г. стр. 69; -2. словарь иностранных слов М. "Русский язык" 1988г. стр. 141. + 1. Словарь античности М. "Прогресс" 1989г. стр. 69; + 2. словарь иностранных слов М. "Русский язык" 1988г. стр. 141. Автор: Дмитрий Алфеев. @@ -2444,9 +2467,9 @@ XIX века и, кроме того, вошла в историю нуль не является четным числом. Источник: -1. газета "МК" за соответствующие даты, рубрики "день рождения" и + 1. газета "МК" за соответствующие даты, рубрики "день рождения" и "датский уголок". -2. Справочник по элементарной математике. М.:"Физико-математической + 2. Справочник по элементарной математике. М.:"Физико-математической литературы", 1963. Автор: @@ -2505,9 +2528,10 @@ XIX века и, кроме того, вошла в историю Golden Palace (Голден Пэлэс - Золотой Дворец). Источник: -1. Мириам Т. Гриффин "Нерон" "Терра - книжный клуб" 1999 стр. 196-216. -2. "Новое Армянское Радио" на волнах "Русского Радио" реклама в заставке -и эпилоге. + 1. Мириам Т. Гриффин "Нерон" "Терра - книжный клуб" 1999 стр. +196-216. + 2. "Новое Армянское Радио" на волнах "Русского Радио" реклама в +заставке и эпилоге. Автор: Дмитрий Алфеев, Ольга Пряжникова, Мария Карпова. @@ -2542,10 +2566,10 @@ Golden Palace (Голден Пэлэс - Золотой Дв Осипов. Источник: -1. А. Савыгин "Пушкинские горы", Л., "Лениздат", 1989г., стр. 67; -2. "Советский энциклопедический словарь", М., "Советская энциклопедия", -1980г., стр. 82; Ю. Хайчин "Твоя игра", М., "ФАИР-ПРЕСС", 2000г., стр. -239, 259, 260. + 1. А. Савыгин "Пушкинские горы", Л., "Лениздат", 1989г., стр. 67; + 2. "Советский энциклопедический словарь", М., "Советская +энциклопедия", 1980г., стр. 82; Ю. Хайчин "Твоя игра", М., "ФАИР-ПРЕСС", +2000г., стр. 239, 259, 260. Автор: Павел Сморщков. @@ -2626,8 +2650,8 @@ Golden Palace (Голден Пэлэс - Золотой Дв спирт "spiritus vini" - душа вина. Источник: -1. Г. Шадевская, "Восток любви", М., "Яуза", 1997 г., стр. 69; -2. "Книга о водке и виноделии", "Урал лтд. 2000", стр.37-38. + 1. Г. Шадевская, "Восток любви", М., "Яуза", 1997 г., стр. 69; + 2. "Книга о водке и виноделии", "Урал лтд. 2000", стр.37-38. Автор: Павел Сморщков. @@ -3195,9 +3219,10 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h Режу фигурки: ИГРЕК и рыбка - Как бы рисунок: - И ИКС, и фужер. Два слова в нем заменены на ИКС и ИГРЕК. Догадавшись, -какими были эти слова, ответьте, что именно в ИГРЕКЕ наиболее известного -вида имеет форму ИКСА. + И ИКС, и фужер. + Два слова в нем заменены на ИКС и ИГРЕК. Догадавшись, какими были +эти слова, ответьте, что именно в ИГРЕКЕ наиболее известного вида имеет +форму ИКСА. Ответ: основание @@ -3208,8 +3233,8 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h (собственно, иные в быту практически не встречаются). Источник: -1. Федин С. Лучшие игры со словами. - М., 1999, с. 88; -2. Погорелов А.В. Геометрия. Учебник для средней школы (любое издание). + 1. Федин С. Лучшие игры со словами. - М., 1999, с. 88; + 2. Погорелов А.В. Геометрия. Учебник для средней школы (любое издание). Автор: Анатолий Белкин @@ -3226,8 +3251,9 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h Комментарий: Все эти названия пишутся с "немым" t на конце: Merlot, Cabernet, Pinot. У Высоцкого есть знаменитая песня про инопланетян с Тау Кита. В другой -песне ("Час зачатья") он говорит про себя: "Но родился, и жил я, и выжил -- / Дом на Первой Мещанской, в конце". +песне ("Час зачатья") он говорит про себя: + "Но родился, и жил я, и выжил - + Дом на Первой Мещанской, в конце". Источник: упомянутые песни Высоцкого и этикетки упомянутых вин. @@ -3294,8 +3320,8 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h (и только "алый"). Источник: -1. упомянутые в комментарии произведения; -2. Семакова Л.П. Вопросы психологии цветовосприятия и цветопередачи // + 1. упомянутые в комментарии произведения; + 2. Семакова Л.П. Вопросы психологии цветовосприятия и цветопередачи Инженерная психология. Сб. трудов. - М., 1982, с. 73. Автор: @@ -3400,8 +3426,8 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h почитались в народе. В бурсе про порку говорили: "Э, не репу сеять!" Источник: -1. Шалаева Г.П., Ситников В.П. Знаете ли вы? - М., 1998, вып. 2, с. 56. -2. Помяловский Г. Очерки бурсы (любое издание). + 1. Шалаева Г.П., Ситников В.П. Знаете ли вы? - М., 1998, вып. 2, с. 56. + 2. Помяловский Г. Очерки бурсы (любое издание). Автор: Анатолий Белкин @@ -3421,9 +3447,9 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h одна из стадий уголовного процесса). Источник: -1. "Колобок" (русская народная сказка); -2. Мультфильм "Следствие ведут Колобки"; -3. Уголовный процесс. Учебник для вузов (под ред. В.П. Божьева). - М., + 1. "Колобок" (русская народная сказка); + 2. Мультфильм "Следствие ведут Колобки"; + 3. Уголовный процесс. Учебник для вузов (под ред. В.П. Божьева). - М., 1999. Автор: @@ -3467,8 +3493,8 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h С пармазаном макарони...". Источник: -1. упомянутое стихотворение Пушкина; -2. Секреты хорошей кухни. - М., 1999, с. 56. + 1. упомянутое стихотворение Пушкина; + 2. Секреты хорошей кухни. - М., 1999, с. 56. Автор: Анатолий Белкин @@ -3641,3 +3667,1053 @@ http://www.acay.com.au/~motto/chistory.h Автор: Анатолий Белкин +Тур: +9 тур. Команда Малышева. + +Вопрос 1: +О карьере героя этого вопроса мы знаем довольно много. Он был назначен +послом в Англию, управлял огромной страной, а в один из периодов, нам +очень хорошо известный, занимал высшую судебную и административную +должность в некой провинции. Известно, что разлад в его дом внес ангел +определенного чина. Назовите провинцию, в которой наш герой занимал +упомянутую должность. + +Ответ: +Андалусия. + +Комментарий: +В пьесе Бомарше "Безумный день или Женитьба Фигаро" одним из виновников +переполоха в доме великого коррехидора Андалусии графа Альмавивы стал +его паж Керубино. + +Источник: +Бомарше. Безумный день или женитьба Фигаро. Преступная мать или второй +Тартюф. Любое издание. + +Автор: +М.Левандовский. + + +Вопрос 2: +У Михаила Успенского есть рассказ второй половины 80-х годов, название +которого, следуя традициям Голливуда, свидетельствует о том, что этот +рассказ является продолжением классического советского рассказа, хотя +скорее его можно было бы назвать римейком. В рассказе повествуется о +женщине, муж которой создал робота в виде грудного ребенка, которого +женщина использовала, чтобы не стоять в длинных очередях. В конце +рассказа ребенок-робот был разрублен пополам шашкой ветерана-буденновца. +Воспроизведите название рассказа. + +Ответ: +Соль II + +Источник: +http://www.list.krsk.ru/Uspensk/s13.htm + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 3: +В романе Дэвида Лоджа "Академический обмен" выведен губернатор одного из +штатов, разгоняющий студенческие демонстрации. Имя этого губернатора +позаимствовано у губернатора реального, нам хорошо известного и +отличившегося теми же подвигами, а фамилия у коллеги, в некотором +смысле, конечно, по предыдущей работе реального губернатора, причем имя +этого "коллеги" отличается от имени реального губернатора только первой +буквой. Воспроизведите имя и фамилию персонажа Дэвида Лоджа. + +Ответ: +Рональд Дак. + +Источник: +Д.Лодж. Академический обмен, М., 2000. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 4: +Президент Рейган, по словам советского пропагандиста Мэлора Стуруа, +однажды отпустил следующее замечание по поводу политической ориентации +своего окружения: "У нас правая рука не знает, что делает..." Закончите +замечание Рейгана. + +Ответ: +Ультраправая. + +Источник: +М.Стуруа "Вид на Вашингтон из отеля Уотергейт". М., 1982. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 5: +В начале 50-х годов в буфете Союза писателей поссорились и подрались два +известных борца с космополитизмом драматург Суров и автор романа "Белая +береза" Бубеннов. В качестве орудия драки фигурировала серебряная вилка. +Эм. Казакевич написал по этому поводу следующую эпиграмму, в которой Вам +надо заполнить пропуски, если последний из них - традиционный +литературоведческий термин тех лет. Достаточно заполнит два последних +пропуска. + Певец березы, в (пропущено 1 слово)... драматурга + В неистовстве, как будто в (пропущено 1 слово) + Столовое вонзает серебро. + Но следуя традициям привычным, + Лишь как конфликт (пропущено 3 слова) + Их дело разбирает партбюро. + +Ответ: + Певец березы, в... драматурга + В неистовстве, как будто в Эренбурга, + Столовое вонзает серебро. + Но следуя традициям привычным, + Лишь как конфликт хорошего с отличным. + Их дело разбирает партбюро. + +Источник: +В.Каверин. Эпилог. М., 2000. + +Автор: +М.Левандовский. + + +Вопрос 6: +Известный историк Николай Полетика, в своих мемуарах, посвященных +литературной жизни Ленинграда начала 20-х годов, приводит каламбур по +адресу Каверина, основанный на том, что среди Серапионовых братьев +Каверин был самым младшим по возрасту. Закончите этот Каламбур: "Среди +Серапионовых братьев Каверин был настоящим..." + +Ответ: +Вениамином. + +Источник: +http://www.kulichki.com/moshkow/MEMUARY/POLETIKA/ + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 7: +Побывав в командировке в Хабаровске, автор вопроса обнаружил в +справочнике "Желтые страницы Хабаровска" похоронное агентство с +названием, отражающим как среду работы агентства, так и его клиентов. +Название агентства состоит из двух существительных и союза. Первое +существительное и союз напоминают о таких же существительном и союзе в +названии известных противников социал-демократов. Второе существительное +- говорит о клиентуре бюро. Вместе же получается название радиопередачи +застойных времен. Воспроизведите это название. + +Ответ: +Земля и люди. + +Источник: + 1. Личный опыт автора. + 2. Ленин В.И. "Кто такие "друзья народа" и как они воюют против +социал-демократов". Любое издание. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 8: +В этом месте содержался Наполеон. О месте с такими же относительными +координатами написана повесть Чехова. А кто сменил в этом месте +Наполеона, если заинтересован в нем был прежде всего некий технарь, +ставший гуманитарием? + +Ответ: +Прокурор. + +Комментарий: +В фильме "Операция Ы" Шурик - студент политехнического института, а в +фильме "Кавказская пленница" - собирает фольклор. + +Источник: + 1. К/ф Кавказская пленница. + 2. А.П.Чехов. Палата ©6, любое издание. + +Автор: +М.Левандовский. + + +Вопрос 9: +В романе Шолом-Алейхема "Кровавая шутка" изображен русский человек, +выдающий себя за еврея, и постоянно попадающий в неловкие ситуации. Так, +однажды он сказал, что его дядюшку звали Абрам Абрамыч, из чего +присутствующие сразу же сделали вывод о нелегких семейных +обстоятельствах дяди героя. Такие же семейные обстоятельства были, судя +по всему, у героя одного классического произведения, многократно в нем +упоминаемого. Назовите это произведение. + +Ответ: +Письма римскому другу. + +Источник: + 1. "Кровавая шутка", Москва, 1997, + 2. И. Бродский, "Письма римскому другу", Любое издание. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 10: +Романы Бориса Акунина, популярные в последнее время, особенно хороши, с +точки зрения автора, благодаря литературной игре и заимствованиям, +которые есть в каждом из них. В романе Бориса Акунина "Левиафан", +действие начинается с описание жестокого убийства в газете "Ревю +паризьен". Репортаж об убийстве заканчивается выводами о современной +корреспонденту морали. Назовите фамилию репортера. + +Ответ: +Жорж дю Руа. + +Источник: +Б.Акунин. Левиафан. Любое издание. + +Автор: +М.Левандовский. + + +Вопрос 11: +У соседей автора вопроса жили 2 бульдога: один постарше, толстый, +малоподвижный - настоящий римский император, другой - в общем-то +обыкновенный, так что бегать ему приходилось за двоих. Как назвали +бульдогов их начитанные хозяева? + +Ответ: +Арчи и Ниро. + +Источник: +личный опыт. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 12: +Недавно автор вопроса был на концерте в концертном зале при Останкинской +телебашне с молодой и красивой спутницей. Посмотрев на название зала, и +послушав, как его сейчас называют, девушка спросила: "А как он назывался +в советские времена?". И тут автор вопроса понял, а потом и спросил у +своей матери, сотрудника ГЦРТ, что в советские времена зал назывался так +же, только одна буква читалась чуть-чуть по-другому, и название было +образовано от фамилии. Так как же называется этот зал? + +Ответ: +Королевский. + +Источник: +Личный опыт. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 13: +Умберто Эко в своей пародии "Внутренние рецензии" пародирует рецензента, +который пишет рецензии на классические произведения. В рецензии на +Библию рецензент усомнился в коммерческом успехе издания и предложил +изначально осуществить пилотный проект. Что он предложил включить в +пилотный проект? + +Ответ: +Пятикнижие. + +Источник: +http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/umbeko.txt + +Автор: +М.Левандовский. + + +Вопрос 14: +Отец автора вопроса работает в индийской компании. Один из его +руководителей рассказал однажды следующую историю: "В молодости я плохо +знал английский язык, и родители заставляли меня постоянно говорить на +нем, для тренировки. Однако я постоянно пропускал буквы. Однажды мой +отец уехал на горный курорт, а приехавшему к нам в гости англичанину я +сказал название этого курорта так, что получилось, что "мой папа уехал к +своей милой." Вспомните известный продукт, и назовите этот курорт. + +Ответ: +Дарджиллинг. + +Источник: + 1. чай "Дарджиллинг + 2. личный опыт. + +Автор: +М. Левандовский. + + +Вопрос 15: +Студенты Физтеха очень экономные, поэтому они часто заваривают чай по +несколько раз. Если вы поймёте, как юные математики и физики называют +повторно заваренный чай, то легко сможете догадаться, как они называют +процесс повторного заваривания. А теперь продолжите одним точно +рифмующимся словом шутку "Мечта студента -чай-..." + +Ответ: +экспонента. + +Комментарий: +повторно заваренный чай - производная, соответственно процесс повторного +заваривания - дифференцирование. А производная экспоненты равна её +самой. + +Источник: +Личный опыт. + +Автор: +Р. Немучинский. + + +Вопрос 16: +Как вы уже знаете, некоторые студенты Физтеха называют повторное +заваривание чая дифференцированием. А зачем, по их мнению, после 400-го +дифференцирования чаинки всплывают? + +Ответ: +Хотят посмотреть на того дурака, который это делает. + +Источник: +Личный опыт. + +Автор: +Р. Немучинский. + + +Вопрос 17: +Главный герой "Повести о дружбе и недружбе" АБС вспоминает, что когда он +впервые услышал про этот закон, то подумал, что он называется в честь +немецкого учёного, фамилия которого содержит удвоенную согласную, и даже +вписал его в кроссворд вместо Гейзенберга, чем несказанно повеселил +старшего брата. Назовите этот закон. + +Ответ: +закон бутерброда. (Буттерброда) + +Источник: +А. и Б. Стругацкие, "Повесть о дружбе и недружбе", любое издание. + +Автор: +Р.Немучинский. + + +Вопрос 18: +В одном из анекдотов жена упрекает прапорщика, что у него на трусах +губная помада. Как же оправдался находчивый, но недисциплинированный +прапорщик? + +Ответ: +на губе сидел. + +Источник: +Упомянутый анекдот. + +Автор: +Р. Немучинский. + + +Вопрос 19: +Когда соавтор этого вопроса шла по своему институту она увидела +объявление с, как ей показалось, изображением структурной формулы +фуллерена-60. Справка: Фуллерен-60 -органическое ароматическое +соединение с химической формулой C60, в котором каждый атом углерода +соединён ровно с 3-мя другими. Но на самом деле, объявление было +посвящено не фуллеренам, а... Чему? + +Ответ: +Чемпионату института по футболу (зачёт по ключевому слову "футбол"). + +Источник: + 1. Личный опыт; + 2. http://www.hcc.ru/Undergraduate/Bryansk/research/fullerenes.htm. + +Автор: +Н. Болотина, Р. Немучинский + + +Вопрос 20: +Известный в определенных кругах хранитель, секретарь графа Панина, +половина употребляемого особенным образом напитка, чемпион России, мира +и Олимпийских игр в плавании. Этот список далеко не полон, однако в него +с полным основанием можно добавить общеизвестного героя. Однофамилец +этого героя имел дело с пожилым человеком. Назовите предмет преступного +посягательства, который оставил неизгладимый след в жизни этого пожилого +человека. + +Ответ: +рыболовный крючок + +Комментарий: +Денис Мамонтов, Денис Фонвизин, Денис Клявер ("Чай вдвоем"), Денис +Панкратов, соотв. Денис Давыдов, Давыдов, дед Щукарь + +Источник: + 1. inti.chat.ru, + 2. www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FONVIZIN.HTM + 3. www.km.ru + +Автор: +П. Малышев. + + +Вопрос 21: +Первый - бывший президент одного из прибалтийских государств. Второй - +первый из гномов, пришедших в гости к некоему хоббиту. Третья - прачка, +главная героиня оперетты. Чевертый - известный специалистам профессор, +экономист. На этих местах могли бы стоять другие люди или персонажи, и +ряд этот можно продолжить. Но, что интересно, одну персону можно +поставить сразу на три места в этом списке. Назовите профессию этой +персоны. + +Ответ: +учитель танцев. + +Источник: + 1. "Хоббит" + 2. "Катрин", + 3. http://www.allinsurance.ru/biblio/b002.htm + 4. "Три толстяка". + +Автор: +П.Малышев. + + +Вопрос 22: +На втором месте в этом списке - руководитель борьбы за независимость +Нидерландов. На третьем - известный узкому кругу специалистов методист, +преподаватель русского языка. На четвертом - чешский композитор. На +пятом - известный скульптор конца 19 - начала 20 вв. На седьмом - один +из бакинских комиссаров. Назовите род занятий человека, который, если +верить некоторым источникам, находился в этом списке сначала на первом +месте, а затем переместился на шестое? + +Ответ: +Купец (пивовар принимать). Синебрюхов - бывший Краснобрюхов. (Вильгельм +Оранский, Желтовская, Зеленка, Голубкина, Фиолетов). + +Источник: +плакат пива "Синебрюхофф", БЭС. + +Автор: +П.Малышев. + + +Вопрос 23: +Вдовствующая императрица Мария Федоровна активно занималась ЭТИМ и даже +создала столько организаций для ЭТОГО, что их потом пришлось объединить +в специальную канцелярию. Известны и другие организации, целью создания +которых было ЭТО. Однако многие понимают ЭТО своеобразно, в том числе +один известный большинству из вас человек, дошедший в этом своеобразии +до крайности. Он в целях ЭТОГО провел публичную акцию. А как он +сформулировал свое понимание ЭТОГО своему другу? + +Ответ: +"Существует только одна настоящая благотворительная цель - это забота о +Карлсоне" + +Источник: +"Три повести о Малыше и Карлсоне"; + +Автор: +П. Малышев. + + +Вопрос 24: +Заболев насморком автор вопроса искал бумажные носовые платки. На +найденной им продукции было название, непосредственно напоминающее об +Африке, но, благодаря удвоению последней буквы, однозначно русское. +Воспроизведите это название. + +Ответ: +"Папирусс" + +Источник: +От собкорра по телефону из Сочи. + +Автор: +П. Малышев. + +Тур: +Тур 10. Команда Максима Руссо + +Вопрос 1: +После прихода к власти Пиночета в Чили сжигались книги, в которых +содержались идеи неприемлемые для пиночетовского режима. Сообщают, что +военные сжигали также альбомы и книги, посвященные одному из направлений +искусства. Какое же направление искусства навлекло на себя незаслуженный +гнев приверженцев Пиночета? + +Ответ: +кубизм (el cubismo, думали, что речь идет о Кубе) + +Источник: +НТВ, "Намедни 1961-1991" (выпуск о 1973 г.) 14.08.2000 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 2: +Роман Арбитман, известный исследователь современной литературы, в шутку +предложил в одной из своих статей название для постмодернистского романа +из жизни криминальных структур, спародировав название одной из книг ХХ +века. Роман должен называться: "7.62..." Закончите предложенное +Арбитманом название. + +Ответ: +"7.62. Модель для разборки". + +Комментарий: +Имеются в виду калибр автомата Калашникова (АКМ и АКМС) и роман +Кортасара "62. Модель для сборки" + +Источник: + 1. журнал "Знамя"; + 2. Волошинов В. Б., Мамаев А. Л., Николаев В. И. Книга юнармейца. - +М.: Изд. ДОСААФ, 1978, стр. 106; + 3. Кортасар Х. 62. Модель для сборки. - М.: Радуга, 1985 + +Автор: +Николай Смирнов + + +Вопрос 3: +Выражение "наложить печать иероглифа десять" издавна применялось в +Китае, когда речь шла об оформлении документов определенной категорией +людей. Сейчас, правда, оно используется все реже и реже. Но у этого +выражения есть и другое значение. Оно возникло в VIII веке, когда с его +помощью перевели на китайский язык один глагол. В данном значении это +выражение применяется до сих пор. Назовите этот глагол по-русски. + +Ответ: +креститься (крестить, окреститься и перекреститься - принимаются). + +Комментарий: +Иероглиф "десять" имеет форму креста. Другое значение: "ставить крест +вместо подписи" (о неграмотных). Первые переводы христианских текстов +осуществлялись с сирийского языка добравшимися до Китая +христианами-несторианами. + +Источник: + 1. Ломанов А. В. Раннехристианская проповедь в Китае // Китайский +благовестник N 1, 1999; + 2. Большой китайско-русский словарь в 4 томах. - М.: Наука, Главная +редакция восточной литературы, т. 2, с. 796, иероглиф 3650 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 4: +Известный югославский актер Митич, исполнявший главные роли во многих +ГДРовских фильмах про индейцев, - очень спортивный человек. Он ведет +здоровый образ жизни, и трюковые эпизоды в фильмах с легкостью исполнял +без дублеров. Полушутя он говорил, что был один род эпизодов, при съемке +которых он испытывал затруднения. Какие это эпизоды? + +Ответ: +когда индейцы курят трубку мира + +Источник: +"Итоги" НТВ 13.06.2000 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 5: +Одна из эпиграмм Николая Степановича Гумилева заканчивалась так: Что ж +лучше: быть царей под властью Иль быть игрушкой злых детей? Мы не просим +вас воспроизвести первые строки эпиграммы. Ответьте лишь, какому +событию, происшедшему в 1918 году, она была посвящена? + +Ответ: +переименованию Царского Села в Детское Село + +Источник: + 1. Оцуп Н. Николай Гумилев в воспоминаниях современников. - М.: СП +"Вся Москва", 1990, стр. 178; + 2. Города России. Энциклопедия. - М.: Большая Российская +энциклопедия, 1994, стр. 368 + +Автор: +Николай Смирнов + + +Вопрос 6: +Кстати, о переименованиях. При переименовании городских объектов, +осуществлявшимся при советской власти, иногда принималось во внимание +старое название объекта. Так, в Ленинграде Дворянская улица стала улицей +Деревенской Бедноты, Мещанская стала Гражданской, Ружейная - улицей +Мира, Французская набережная была названа именем Кутузова. В Москве +Кадетский плац стал Краснокурсантской площадью. Мы не спрашиваем вас, +какое название получил московский Протопоповский переулок. Назовите +известного москвича, последняя московская квартира которого +располагалась в бывшем Протопоповском переулке. + +Ответ: +Булат Окуджава + +Комментарий: + "Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант. + В Безбожном переулке хиреет мой талант. + Вокруг чужие лица, безвестные места. + Хоть сауна напротив, да фауна не та". + Протопоповский переулок назывался Безбожным с 1924 по 1992 год. +Безбожный переулок, д. 16, кв. 60 - последний московский адрес Окуджавы + +Источник: + 1. Горбаневский М. В мире имен и названий, М.: Знание, 1987, стр. 53; + 2. Поспелов Е. М. Имена городов вчера и сегодня. - М.: Русские +словари, 1993, стр. 193, 199; + 3. Москва. Энциклопедия. - М.: Большая российская энциклопедия, 1998, +стр. 591; + 4. Окуджава Б. Ш. Я выселен с Арбата (песня) + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 7: +Австралиец Пол Крейк стал победителем состоявшегося в Нью-Йорке забега +по лестницам небоскреба Эмпрайр Стэйт Билдинг. Название статьи в "Спорт- +Экспресс журнале", посвященной этому событию, отличалось от названия +советского кинофильма лишь заменой существительного во множественном +числе на то же существительное в числе единственном. Как называлась эта +статья? + +Ответ: +"Гонка по вертикали" + +Источник: +"Спорт-Экспресс журнал", N 4, 2000 г., стр. 131 + +Автор: +Дмитрий Самородов + + +Вопрос 8: +Благодаря Владимиру Ворошилову, знатокам известно, что композиторы +бывают "красненькие" (например, Россини) и "прекрасненькие" (например, +Беллини). Мы не знаем, бывают ли прекрасненькие певицы, но вот +"красненькая" есть и пользуется широкой известностью. Догадайтесь, какое +прилагательное, обозначающее цвет, появилось в русском языке с XIV века, +и назовите имя этой певицы. + +Ответ: +Алсу (русское слово алый заимствовано из тюркских языков, по- татарски +ал - красный, су - уменьшительный суффикс) + +Комментарий: +Первичной в русском языке была форма ал, которая сейчас воспринимается +как краткая форма прилагательного алый. + +Источник: + 1. Татарча-русча сузлек: 25000 чамасы сукне эченэ ала / Редакциясендэ +профессор Ф. А. Ганиев. - Казан. Татарстан китап нэшрияты, 1988, бит 30, +100, 140 ("алсу - красненький, розоватый, аленький, румяный, +светло-розовый", ср. также карасу "темноватый, черноватый", зэ?эрсу +"синеватый, голубоватый"); + 2. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.: +Азбука-Терра, 1996, т. 1, стр. 73; + 3. элитарный клуб "Что? Где? Когда?"; + 4. Саттаров Г. Ф. Татары // Системы личных имен у народов мира. - М.: +Наука, Главная редакция восточной литературы, 1985, стр. 290 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 9: +Многие московские музеи интересны не только своей экспозицией, но и +историей зданий, в которых они расположены. В Москве существует, по +крайней мере, один музей, посвятивший истории собственного здания +несколько залов. Побывав в них, мы увидели список членов МАК за 1910 +год. Мы не спрашиваем, как в данном случае расшифровывалась эта +аббревиатура, ответьте, в каком музее мы побывали? + +Ответ: +Музей революции, он же Музей современной истории России (ранее +Московский Английский Клуб) + +Источник: +посещение данного музея 11.04.2000 ПОСЕТИТЕЛИ МУЗЕЯ: Татьяна Алдошина, +Алексей Богословский, Максим Руссо + + +Вопрос 10: +В брошюре, вышедшей в июле 1919 года, В. И. Ленин писал: "Это - начало +переворота, более трудного, более существенного, более коренного, более +решающего, чем свершение буржуазии". По мнению Ленина, если это станет +повсеместным, наступление коммунизм будет неизбежным, так как произойдут +необходимые изменения в психологии людей. По нашему мнению, с которым +вы, скорее всего, согласитесь, некоторым жителям России совершить этот +переворот было труднее, чем другим. Кто же эти жители? + +Ответ: +евреи (чтобы принимать участие в субботниках, им приходилось не только +изменять свое привычное поведение, но и идти на нарушение религиозных +норм) + +Источник: + 1. Ленин В. И. Великий почин. О героизме рабочих в тылу. По поводу +коммунистических субботников // Ленин В. И. Сочинения. - 3-е изд., М.: +Партийное издательство, 1932, т. 24, стр. 325; + 2. Шмот 20.8-11 + +Автор: +Дмитрий Самородов + + +Вопрос 11: +Закончите одним очень коротким словом американскую пословицу, которая, +как нам кажется, отражает и американский национальный характер, и +взгляды некоторых знатоков: "Не важно, выиграл ты или проиграл, важно, +выиграл или проиграл..." + +Ответ: +я (It doesn`t matter whether you won or lost, it matters whether I won +or lost) + +Источник: +личная переписка + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 12: +Одно из стихотворений поэта Безродного начинается так: Мышь на ужин ест +мышьяк, конь отборный пьет коньяк В следующей строчке говорится о том, +что люди, состоящие на службе в одной международной организации, перед +сном ничего не едят. Назовите международную организацию, в которой +служат эти люди. + +Ответ: +НАТО (А солдаты блока НАТО спать ложатся натощак) + +Комментарий: +НАТО является организацией (North Atlantic Treaty Organization) + +Источник: +Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. - М.: УРСС, +2000, стр. 52 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 13: +В середине XIX века многие модные танцы начинались с третьей позиции, +при которой ступни ног распложены под прямым углом. При обучении молодых +дворян танцу учитель, если ученики сбивались, заставлял их возобновлять +танец с самого начала. Какой предмет обстановки чаще всего помогал им +занять начальную позицию? + +Ответ: +печка (танцевать от печки) + +Источник: +Виноградов В. В. История слов. - М.: Институт русского языка РАН, 1999, +стр. 679 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 14: +В Тарту, за зданием университета, стоит бронзовая статуя его основателя, +шведского короля, Густава II Адольфа. В конце сороковых годов памятник +королю, естественно, был снят, но на оставшемся постаменте поставили, +то, что, все же, косвенно напоминало о короле. Что же стояло на +постаменте? + +Ответ: +ваза + +Комментарий: +Густав II Адольф, король Швеции из династии Ваза (Vasa). В независимой +Эстонии памятник был восстановлен. + +Источник: + 1. Гаспаров М. Л. Записи и выписки. - М.: Новое литературное +обозрение, 2000, стр. 370; + 2. Большой энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, +1991, т. 1, стр. 352 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 15: +Высказывалось несерьёзное мнение, что эта продукция является результатом +межвидовой (даже "межклассовой") гибридизации. Габриэль Гарсиа Маркес, +путешествовавший по СССР, писал, что, поскольку в Советском Союзе нет +частной собственности на землю, то этой стране данная продукция не +производится. О чем же так писал Маркес? + +Ответ: +о колючей проволоке (по анекдоту - результат скрещивания ужа и ежа, +представителей классов пресмыкающихся и млекопитающих) + +Источник: + 1. анекдот; + 2. Гарсиа Маркес Г. СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой +рекламы кока-колы // Г. Г. Маркес Собрание сочинений. Т.1.-СПб., +"Симпозиум", 1997г., стр. 312 + +Автор: +Александр Скобелкин + + +Вопрос 16: +Испанцы и французы называют его расточительным, немцы - потерянным, +англичане используют и первое, и второе прилагательное. Литовцы зовут +его беспутным, а эсперантисты - ошибавшимся. Греки назвали его погибшим, +несмотря на то, что его история закончилась благополучно. А какое +прилагательное применяем к этому человеку мы? + +Ответ: +блудный (сын). Исп. hijo prodigo, франц. enfant prodigue, англ. prodigal +son, lost son, нем. der verlorene Sohn, лит. sunus palaidunas, эсп. la +erarinta filo, греч. asotos huios + +Источник: + 1. Ногейра Х., Туровер Г. Я. Русско-испанский словарь. - М.: Русский +язык, 1995, стр. 48; + 2. Бокарев Е. А. Русско-эсперантский словарь. - Душанбе, Главная +научная редакция Таджикской Советской Энциклопедии, 1989, стр. 32; + 3. Petit Larousse illustre. - Paris, Librairie Larousse, 1979, p. +826; + 4. Русско-немецкий словарь. - М.: Русский язык, 1978, стр. 58; + 5. Rusu-lietuviu kalbu zodynas. - Vilnius, 1955, 44; + 6. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М., 1991 (репринт. изд. по +СПб., 1899), стр. 213; + 7. Хориков И.П., Малеев М.Г. Новогреческо-русский словарь. М., 1993; + 8. Мюллер Англо-русский словарь (on-line версия); + 9. The Greek New Testament. - Stuttgard: United Bible Societies, +1988, p. 277 (подзаголовок: The Parable of the Lost Son); + 10. Лк. 15.11-28 + +Автор: +Александр Скобелкин + + +Вопрос 17: +В августе 2000 года в Лос-Анджелесе состоялся Съезд любителей +головоломок. На закрытии съезда, во время которого был устроен шведский +стол для участников, присутствовало около 300 человек из 25 стран. +Однако в зале были установлены лишь четыре государственных флага: США, +Китая, Италии и Мексики. Что обозначали эти флаги? + +Ответ: +национальные кухни (участники могли выбирать блюда со столов с кушаньями +американской, китайской, итальянской или мексиканской кухни) + +Источник: +Калинин А. С русской головоломкой в Америку // Наука и жизнь, N 12, +2000, стр. 46-47 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 18: +Английский писатель Гилберт Честертон называл его тонкой притчей о +зависимости высших классов общества от низших, притчей, которую можно +встретить только в Англии. Представителю высшего класса, запертому, +словно в камеру, приходится открывать окошечко и взывать, будто к богу, +к невидимому пролетарию, вознесенному высоко вверх. Что же так описывал +Честертон? + +Ответ: +английский писатель Честертон так говорил об английском кэбе + +Источник: +Честертон Г. К. Перелетный кабак. Возвращение Дон Кихота. - СПб.: +Ассоциация "Новая литература", 1992, стр. 312 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 19: +Наталья Юльевна утверждала, что ее работа всегда начинается с детали +светильника, а заканчивается заразной болезнью парнокопытных. Сначала +Наталья Юльевна занималась этой работой под руководством своего учителя +Сергея Ивановича, а после его смерти в 1964 году, она сама возглавила +эту работу. Мы не спрашиваем у вас фамилию Натальи Юльевны, вы не +обязаны ее знать. Назовите фамилию Сергея Ивановича. + +Ответ: +Ожегов (продолжательница его дела - Наталья Юльевна Шведова). "... +работа над однотомным словарем от одного издания к другому всегда идет +"по алфавиту", т. е. неизменно начинается с абажура и кончается +ящуром..." + +Источник: + 1. С. И. Ожегов Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. - +23-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1990, стр. 5, 23, 915; + 2. Шведова Н. Ю. Однотомный толковый словарь (специфика жанра и +некоторые перспективы дальнейшей работы) // Русский язык. Проблемы +художественной речи. Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1981, +стр. 170 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 20: +Уважаемые знатоки! Вам наверняка известно, что в финском языке некоторые +слова образуются при соединении двух других слов. Такое же явление было +и в древнескандинавском языке. Как звучало на этом языке слово "земля", +вы вполне можете догадаться. Назовите на языке древних викингов или хотя +бы по-русски то, что обозначается древнескандинавским словом, состоящим +из слов "охотник" и "земля". + +Ответ: +Финляндия Finland (fin - охотник, land - земля, страна; сами финны +называют свою страну Suomi) + +Источник: + 1. Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический +словарь. - М.: Русские словари, 1998, стр. 439; + 2. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.: +Азбука-Терра, 1996, т. 4, стр. 195-196; + 3. (о понятии "древнескандинавский язык") Топорова Т. В. Германские +языки // Языки мира: Германские языки. Кельтские языки. - М.: Academia, +2000, стр. 16, 20 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 21: +Уважаемые знатоки! Сейчас вы услышите второю и четвертую строфы из +стихотворения поэта Дмитрия Усова. Вторая строфа: + "В час сумерек звучнее тишина, + И город перед ночью затихает, + Глядится в окна полная луна, + Но мне она из зеркала сияет". + Четвертая строфа: + "В вечерний час яснее каждый звук, + И затихает в городе движенье. + Передо мной - не полный лунный круг, + А в зеркале его отображенье". + Вторая строфа описывает то, что существовало до того, как герой +стихотворения выполнил свою работу. Четвертая строфа - то, что +получилось после завершения работы. Внимание, вопрос! Назовите профессию +героя этого стихотворения. + +Ответ: +переводчик + +Комментарий: +Приводим полный текст стихотворения ПЕРЕВОДЧИК + Недвижный вечер с книгою в руках, + И ход часов так непохож на бегство. + Передо мною в четырех строках + Расположенье подлинного текста: + "В час сумерек звучнее тишина, + И город перед ночью затихает, + Глядится в окна полная луна, + Но мне она из зеркала сияет". + От этих строк протягиваю нить; + Они даны - не уже и не шире: + Я не могу их прямо повторить, + Но все-таки их будет лишь четыре: + "В вечерний час яснее каждый звук, + И затихает в городе движенье. + Передо мной - не полный лунный круг, + А в зеркале его отображенье". + +Источник: + 1. Гаспаров М. Л. "Переводчик" Д. С. Усова: с русского на русский + 2. Гаспаров М. Л. Избранные статьи. - М.: Новое литературное +обозрение, 1995, стр. 198 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 22: +Мы знаем о нем совсем немного. Он был славянин. Его имя, по наиболее +вероятной версии, означавшее "наводящий страх", подошло бы воину, но +этот человек посвятил себя искусству. Через много столетий после его +смерти предмет, относящийся к одному из родов искусства, был назван его +именем, в котором, правда, изменили одну букву. Назовите имя этого +человека. + +Ответ: +Имя - Боян, предмет - баян. + +Комментарий: +"... а не по замышленiю Бояню! Боянъ бо вЬщий, аще кому хотяше пЬснь +творити, то растЬкашися мыслiю по древу, сЬрымъ вълкомъ по земли, шизымъ +орломъ подъ облакы". Имя Боян никак не связано с глаголом баять, а +родственно глаголу бояться. Есть также версия, что имя Боян связано со +словом бой, но такая версия представляется менее вероятной. К тому же, +слово бояться этимологически связано со словами бить и бой (см. +примечание О. Трубачева к статье "бояться" словаря Фасмера). Название +разновидности гармони "баян" было дано гармонистом Орловским-Титаренко в +честь Бояна. + +Источник: + 1. Слово о полку Игореве в книге Литература Древней Руси. +Хрестоматия. / Сост. Л. А. Дмитриев; под ред. Д. С. Лихачева. - М.: +Высшая школа, 1990, стр. 146; + 2. Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. - М.: Школа "Языки +русской культуры", 1995, стр. 305; + 3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.: +Азбука-Терра, 1996, т. 1, стр. 185, 203, 204 (статьи "бой", "Боян", +"бояться, боюсь"); + 4. Большой энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, +1991, т. 1, стр. 115 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 23: +Сэр Фрэнсис Бёртон был известным английским дипломатом, разведчиком и +путешественником. Он изучил много восточных языков и принял участие в +переводе на английский язык двух известных произведений. Считают, что +переводы этих произведений подготовили Европу к восприятию идей Фрейда. +Назовите оба произведения. + +Ответ: +"Камасутра" и "1001 ночь" ("Камасутра" совместно с Форестом Арбуфонтом) + +Источник: + 1. Матвеев Олег Человек, который умел менять лица // GEO N 5, 2000, +стр. 134; + 2. Борхес Х. Л. Переводчики "Тысячи и одной ночи" // Борхес Х. Л. +Собрание сочинений в трех томах. - М.: Полярис, 1997, т. 1, стр. 210 + +Автор: +Максим Руссо + + +Вопрос 24: +В четверостишии поэтессы Лозинской мы заменили два слова большой паузой. +Ваша задача - восстановить эти два слова. + Надежды юношей питают, + Светлы младенческие сны, + [большая пауза] считают, + Что их оставят до весны + +Ответ: +Цыплята осенью считают + +Источник: +Гаспаров М. Л. Записи и выписки. - М.: Новое литературное обозрение, +2000, стр. 159 + +Автор: +Максим Руссо