Diff for /db/baza/mgp0001.txt between versions 1.31 and 1.55

version 1.31, 2003/06/28 12:59:35 version 1.55, 2014/11/24 13:06:05
Line 687  http://www.itogi.ru/paper2000.nsf/Articl Line 687  http://www.itogi.ru/paper2000.nsf/Articl
 Общеизвестно.  Общеизвестно.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Поташев (Москва).  Максим Поташев (Москва)
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 1012  http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub. Line 1012  http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub.
 Комментарий:  Комментарий:
 ЛИПОВЫЙ документ незаконен, а мед или чай полезны. ЛИПА - уменьшительное  ЛИПОВЫЙ документ незаконен, а мед или чай полезны. ЛИПА - уменьшительное
 имя от Олимпиады, матери Александра Македонского. "Александр  имя от Олимпиады, матери Александра Македонского. "Александр
 Макекедонский, конечно, герой, но зачем же стулья ломать!" Александр  Македонский, конечно, герой, но зачем же стулья ломать!" Александр
 родился в 356 году до н.э., когда Герострат сжег храм Артемиды Эфесской.  родился в 356 году до н.э., когда Герострат сжег храм Артемиды Эфесской.
   
 Автор:  Автор:
Line 1027  http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub. Line 1027  http://www.cross.ru/guestbooks/poetclub.
 ВТОРОЙ. Назовите это слово.  ВТОРОЙ. Назовите это слово.
   
 Ответ:  Ответ:
 Сartapallo.  Cartapallo.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 ПЕРВАЯ - карта (медицинская карта, image-map из HTML, карта вин, Пиковая  ПЕРВАЯ - карта (медицинская карта, image-map из HTML, карта вин, Пиковая
Line 1340  Asocio Tutmonda, 1984, p.728; 1987 - Sup Line 1340  Asocio Tutmonda, 1984, p.728; 1987 - Sup
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
 В шуточном стихотворении классика эсперанто-поэзии Юлия Баги лягушки  В шуточном стихотворении классика эсперанто-поэзии Юлия Баги лягушки
 громко жалуются на судьбу, потому что их любимая лохань стоит под  громко жалуются на судьбу, потому что их любимая лохань стоит под
 навесом и в неё не попадает дождь. Вот несколько строчек: Akva kuvo,  навесом и в неё не попадает дождь. Вот несколько строчек:
 akva kavo - kvakas ni al Akvoavo. <...> Kava kuvo vane vakas, kvankam ni     Akva kuvo, akva kavo -
 por pluvo kvakas. В стихотворении упоминается конкретное число лягушек,     kvakas ni al Akvoavo.
 и это число не случайно. Назовите его.     <...>
      Kava kuvo vane vakas,
      kvankam ni por pluvo kvakas.
      В стихотворении упоминается конкретное число лягушек, и это число не
   случайно. Назовите его.
   
 Ответ:  Ответ:
 4.  4.
Line 1379  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1383  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
 Миша и Игорь - РЫБЫ. На безрыбье, как известно, и рак рыба.  Миша и Игорь - РЫБЫ. На безрыбье, как известно, и рак рыба.
   
 Автор:  Автор:
 Команда "Немчиновка".  Команда "Немчиновка"
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 1430  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1434  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
 166-167.  166-167.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Петров (Санкт-Петербург).  Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
Line 1496  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1500  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
 Урал Ltd, 200 с.122-123.  Урал Ltd, 200 с.122-123.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Петров (Санкт-Петербург).  Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
Line 1562  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1566  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
   
 Источник:  Источник:
 Тур Ильи Иткина, К.Булычев "Лиловый шар", шутка "Что общего между  Тур Ильи Иткина, К.Булычев "Лиловый шар", шутка "Что общего между
 морской свинкой и женшиной-математиком?".  морской свинкой и женщиной-математиком?".
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Майсюк и Анна Майсюк  Евгений Майсюк и Анна Майсюк
Line 1580  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1584  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
 Вострышев М. Московские обыватели. М., Молодая гвардия, 1999, с.50.  Вострышев М. Московские обыватели. М., Молодая гвардия, 1999, с.50.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Петров (Санкт-Петербург).  Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
Line 1613  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN Line 1617  Esperanto-Asocio, 1984, p. 136-137 (ISBN
 Абрамов Ю.А., Демин В.Н. 100 великих книг, М., Вече, 200, с.123.  Абрамов Ю.А., Демин В.Н. 100 великих книг, М., Вече, 200, с.123.
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Петров (Санкт-Петербург).  Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
Line 1727  www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4. Line 1731  www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4.
 Крепче держаться за баранку.  Крепче держаться за баранку.
   
 Источник:  Источник:
 Историко-этимологический словаь русского языка П.Я.Черных, М.1994.  Историко-этимологический словарь русского языка П.Я.Черных, М.1994.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Куртов  Денис Куртов
Line 1746  www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4. Line 1750  www.smolensk.ru/user/desnogorsk/words/4.
 К.П. Матвеев, А.А. Сазонов "Пять жизней древней Сури". Стр.125.  К.П. Матвеев, А.А. Сазонов "Пять жизней древней Сури". Стр.125.
   
 Автор:  Автор:
 Игорь Доскач и Вероника Ромашова  Игорь Доскоч и Вероника Ромашова
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
Line 1824  Martins и др. - титановые вставки на нос Line 1828  Martins и др. - титановые вставки на нос
 Джон Мейджер. (1-е - тори, 2-е - виги, "трудовой народ"- лейбористы)  Джон Мейджер. (1-е - тори, 2-е - виги, "трудовой народ"- лейбористы)
   
 Источник:  Источник:
 Кареев. Две английские революции XVII века.-Пг., 1924  Кареев. Две английские революции XVII века. -Пг., 1924
   
 Автор:  Автор:
 Илья Бер  Илья Бер
Line 1901  Martins и др. - титановые вставки на нос Line 1905  Martins и др. - титановые вставки на нос
 1911 г., во время постановок этих спектаклей)  1911 г., во время постановок этих спектаклей)
   
 Источник:  Источник:
 Россия на рубеже веков: исторические портреты.-М., 1991,- с. 76,  Россия на рубеже веков: исторические портреты. - М., 1991. - с. 76,
 www.continent.kz/2000/07/25.html  www.continent.kz/2000/07/25.html
   
 Автор:  Автор:
Line 1990  www.continent.kz/2000/07/25.html Line 1994  www.continent.kz/2000/07/25.html
   
 Источник:  Источник:
 Данилевский И. Н. Древняя Русь IX - XII вв. глазами современников и  Данилевский И. Н. Древняя Русь IX - XII вв. глазами современников и
 потомков.-М.,1998.- стр. 305  потомков. - М., 1998. - стр. 305
   
 Автор:  Автор:
 Илья Бер  Илья Бер
Line 2013  www.continent.kz/2000/07/25.html Line 2017  www.continent.kz/2000/07/25.html
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 В тот день американский и английский послы Джордж Кеннан и Фрэнк Робертс  В тот день американский и английский послы Джордж Кеннан и Фрэнк Робертс
 были приглашены в Большой Театр на праздничный концерт. К большому  были приглашены в Большой Театр на праздничный концерт. К большому
 удивлению послов концерт был посвящен 40-летний годовщине со дня  удивлению послов концерт был посвящен 50-летней годовщине со дня
 изобретения радио Поповым. Вскоре после начала концерта послы покинули  изобретения радио Поповым. Вскоре после начала концерта послы покинули
 зал со словами: "Мы ничего не имеем против вашего мистера Маркони, но у  зал со словами: "Мы ничего не имеем против вашего мистера Маркони, но у
 вас есть более серьезный повод для празднования". Назовите точную дату  вас есть более серьезный повод для празднования". Назовите точную дату
Line 2057  www.continent.kz/2000/07/25.html Line 2061  www.continent.kz/2000/07/25.html
 были изменены. Что же изменилось?  были изменены. Что же изменилось?
   
 Ответ:  Ответ:
 Были введены возрастные ограничения. (Calder Trophy- приз лучшему  Были введены возрастные ограничения. (Calder Trophy - приз лучшему
 новичку сезона в NHL)  новичку сезона в NHL)
   
 Автор:  Автор:
Line 2121  A. Внимание, вопрос: следствием какого з Line 2125  A. Внимание, вопрос: следствием какого з
 Запрета на продажу земли.  Запрета на продажу земли.
   
 Источник:  Источник:
 Эд. Дженкс. Происхождение власти.- Спб., 1907,- с. 123  Эд. Дженкс. Происхождение власти. - Спб., 1907,- с. 123
   
 Автор:  Автор:
 Илья Бер  Илья Бер
Line 2157  A. Внимание, вопрос: следствием какого з Line 2161  A. Внимание, вопрос: следствием какого з
 принимаются)  принимаются)
   
 Источник:  Источник:
 Э. Соловьев. Непобежденный еретик: Мартин Лютер и его время.- М.,  Э. Соловьев. Непобежденный еретик: Мартин Лютер и его время. - М.,
 1984,-с.7  1984,-с.7
   
 Автор:  Автор:
Line 2767  http://heraldica.chat.ru/50_law3.htm Line 2771  http://heraldica.chat.ru/50_law3.htm
   
 Источник:  Источник:
    1. "Медведь", N4/1998, стр. 22     1. "Медведь", N4/1998, стр. 22
    2. www.mega.km.ru, статья "Папская область"     2. http://www.mega.km.ru, статья "Папская область"
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Марьянский  Андрей Марьянский
Line 2887  http://heraldica.chat.ru/50_law3.htm Line 2891  http://heraldica.chat.ru/50_law3.htm
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Однажды автор вопроса увидел оригинальное рекламное объявление. В нём  Однажды автор вопроса увидел оригинальное рекламное объявление. В нём
 задавался вопрос: "Что общего между Эйнштейном, Клаудией Шиффер, группой  задавался вопрос: "Что общего между Эйнштейном, Клаудией Шиффер, группой
 Roxette и Шварцнеггером?" Оказывается, все они в своей жизни серьезно  Roxette и Шварценеггером?" Оказывается, все они в своей жизни серьезно
 занимались тем, чем и предлагает заняться рекламное объявление. Чем же?  занимались тем, чем и предлагает заняться рекламное объявление. Чем же?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 3011  Roxette и Шварцнеггером?" Оказывается, в Line 3015  Roxette и Шварцнеггером?" Оказывается, в
 Комментарий:  Комментарий:
 Перечислены самые крупные города России, не являющийся областными,  Перечислены самые крупные города России, не являющийся областными,
 краевыми или республиканскими центрами.  краевыми или республиканскими центрами.
      z-checkdb: Вопрос снят АЖ: между Магнитогорском и Новокузнецком
   пропущены Набережные Челны (Максим Сидоров).
   
 Источник:  Источник:
 Атлас Мира. Федеральная служба геодезии и картографии России. - М.:  Атлас Мира. Федеральная служба геодезии и картографии России. - М.:
Line 3058  Roxette и Шварцнеггером?" Оказывается, в Line 3064  Roxette и Шварцнеггером?" Оказывается, в
 Речь в вопросе шла о кофе. Разновидность - Капуччино.  Речь в вопросе шла о кофе. Разновидность - Капуччино.
   
 Источник:  Источник:
    1. www.ionia.ru/funcafe.htm     1. http://www.ionia.ru/funcafe.htm
    2. www.coffee.ru     2. http://www.coffee.ru
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий д'Арахчьян  Дмитрий д'Арахчьян
Line 3963  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 3969  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
 несколько раз. Если вы поймёте, как юные математики и физики называют  несколько раз. Если вы поймёте, как юные математики и физики называют
 повторно заваренный чай, то легко сможете догадаться, как они называют  повторно заваренный чай, то легко сможете догадаться, как они называют
 процесс повторного заваривания. А теперь продолжите одним точно  процесс повторного заваривания. А теперь продолжите одним точно
 рифмующимся словом шутку "Мечта студента -чай-..."  рифмующимся словом шутку "Мечта студента - чай-..."
   
 Ответ:  Ответ:
 экспонента.  экспонента.
Line 4043  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4049  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
    2. http://www.hcc.ru/Undergraduate/Bryansk/research/fullerenes.htm     2. http://www.hcc.ru/Undergraduate/Bryansk/research/fullerenes.htm
   
 Автор:  Автор:
 Н. Болотина, Р. Немучинский  Надежда Болотина, Роман Немучинский
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
Line 4064  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4070  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
   
 Источник:  Источник:
    1. inti.chat.ru,     1. inti.chat.ru,
    2. www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FONVIZIN.HTM     2. http://www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/PAPERS/NYE/FONVIZIN.HTM
    3. www.km.ru     3. http://www.km.ru
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 4074  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4080  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
 Первый - бывший президент одного из прибалтийских государств. Второй -  Первый - бывший президент одного из прибалтийских государств. Второй -
 первый из гномов, пришедших в гости к некоему хоббиту. Третья - прачка,  первый из гномов, пришедших в гости к некоему хоббиту. Третья - прачка,
 главная героиня оперетты. Чевертый - известный специалистам профессор,  главная героиня оперетты. Четвертый - известный специалистам профессор,
 экономист. На этих местах могли бы стоять другие люди или персонажи, и  экономист. На этих местах могли бы стоять другие люди или персонажи, и
 ряд этот можно продолжить. Но, что интересно, одну персону можно  ряд этот можно продолжить. Но, что интересно, одну персону можно
 поставить сразу на три места в этом списке. Назовите профессию этой  поставить сразу на три места в этом списке. Назовите профессию этой
Line 4291  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4297  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 Австралиец Пол Крейк стал победителем состоявшегося в Нью-Йорке забега  Австралиец Пол Крейк стал победителем состоявшегося в Нью-Йорке забега
 по лестницам небоскреба Эмпрайр Стэйт Билдинг. Название статьи в "Спорт-  по лестницам небоскреба Эмпрайр Стэйт Билдинг. Название статьи в
 Экспресс журнале", посвященной этому событию, отличалось от названия  "Спорт-Экспресс журнале", посвященной этому событию, отличалось от
 советского кинофильма лишь заменой существительного во множественном  названия советского кинофильма лишь заменой существительного во
 числе на то же существительное в числе единственном. Как называлась эта  множественном числе на то же существительное в числе единственном. Как
 статья?  называлась эта статья?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Гонка по вертикали"  "Гонка по вертикали"
Line 4316  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4322  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
 и назовите имя этой певицы.  и назовите имя этой певицы.
   
 Ответ:  Ответ:
 Алсу (русское слово алый заимствовано из тюркских языков, по- татарски  Алсу (русское слово "алый" заимствовано из тюркских языков, по-татарски
 ал - красный, су - уменьшительный суффикс)  ал - красный, су - уменьшительный суффикс)
   
 Комментарий:  Комментарий:
Line 4327  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u Line 4333  http://www.kulichki.com/moshkow/UMBEKO/u
    1. Татарча-русча сузлек: 25000 чамасы сукне эченэ ала / Редакциясендэ     1. Татарча-русча сузлек: 25000 чамасы сукне эченэ ала / Редакциясендэ
 профессор Ф. А. Ганиев. - Казан. Татарстан китап нэшрияты, 1988, бит 30,  профессор Ф. А. Ганиев. - Казан. Татарстан китап нэшрияты, 1988, бит 30,
 100, 140 ("алсу - красненький, розоватый, аленький, румяный,  100, 140 ("алсу - красненький, розоватый, аленький, румяный,
 светло-розовый", ср. также карасу "темноватый, черноватый", зэ?эрсу  светло-розовый", ср. также карасу "темноватый, черноватый",
 "синеватый, голубоватый");  зэ&#014B;эрсу "синеватый, голубоватый");
    2. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.:     2. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.:
 Азбука-Терра, 1996, т. 1, стр. 73;  Азбука-Терра, 1996, т. 1, стр. 73;
    3. элитарный клуб "Что? Где? Когда?";     3. элитарный клуб "Что? Где? Когда?";
Line 5046  http://knv.info.ee/mezlok.zip Line 5052  http://knv.info.ee/mezlok.zip
 Шекспир курил марихуану.  Шекспир курил марихуану.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/sonets.txt (перевод Маршака)     1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets.txt (перевод Маршака)
    2. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/sonets2.txt (перевод Финкеля)     2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets2.txt (перевод Финкеля)
    3. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/sonets4.txt (перевод Степанова)     3. http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets4.txt (перевод Степанова)
    4. http://news.nationalgeographic.com/news/2001/03/0301_shakespeare.html     4. http://news.nationalgeographic.com/news/2001/03/0301_shakespeare.html
    5. http://www.lenta.ru/culture/2001/03/01/cannabis_bard/     5. http://www.lenta.ru/culture/2001/03/01/cannabis_bard/
   
Line 5717  www.hobbyw.com 25jun 2000. Line 5723  www.hobbyw.com 25jun 2000.
   
   
 Тур:  Тур:
 13 (команда Дмитрия Вайнмана).  Тур 13. Команда Дмитрия Вайнмана.
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Эти три зачастую пропускают вместе. В названии второй можно найти трех,  Эти три зачастую пропускают вместе. В названии второй можно найти трех,
Line 5898  Publications Interchange Ltd, London, 19 Line 5904  Publications Interchange Ltd, London, 19
   
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 (перед чтением вопроса командам раздается рисунок с логотипом Q8)  (pic: 20000001.gif)
    Во многих европейских странах работают бензозаправки с логотипом,     Во многих европейских странах работают бензозаправки с логотипом,
 изображенным на переданном Вам рисунке. Скажите, пожалуйста, откуда  изображенным на переданном вам рисунке. Скажите, пожалуйста, откуда
 поступает нефть, из которой делается бензин, продаваемый на этих  поступает нефть, из которой делается бензин, продаваемый на этих
 заправках.  заправках.
   
Line 5951  http://www.q8.com/ Line 5957  http://www.q8.com/
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Система уравнений, которую мы все хорошо знаем:  Система уравнений, которую мы все хорошо знаем:
    C = 5 К     С = 5 К
    М = 2 С     М = 2 С
    А = 5 М     А = 5 М
    А некоторое время назад "2 A" стали равны... чему же?     А некоторое время назад "2 А" стали равны... чему же?
   
 Ответ:  Ответ:
 Я (принимать: "1 Я" и "Ярославль").  Я (принимать: "1 Я" и "Ярославль").
   
 Комментарий:  Комментарий:
 речь идет о первых буквах городов, изображенных на российских деньгах:  речь идет о первых буквах городов, изображенных на российских деньгах:
 Красноярск, Санкт- Петербург, Москва, Архангельск. Недавно ввели купюру  Красноярск, Санкт-Петербург, Москва, Архангельск. Недавно ввели купюру
 1000 рублей. На наличие десятки в вопросе опять же мог (но мог и не)  1000 рублей. На наличие десятки в вопросе опять же мог (но мог и не)
 навести его номер.  навести его номер.
   
Line 6035  Britannica, статья Derrick Line 6041  Britannica, статья Derrick
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 В 1979 с этим призывом выступили парни из пригорода Нью- Йорка - Гринвич  В 1979 с этим призывом выступили парни из пригорода Нью-Йорка - Гринвич
 Виллидж, а в 1993 двое ребят из Англии сделали его еще более популярным  Виллидж, а в 1993 двое ребят из Англии сделали его еще более популярным
 во всем мире, в том числе и в бывшем СССР. Куда же они призывали  во всем мире, в том числе и в бывшем СССР. Куда же они призывали
 направиться?  направиться?
Line 6302  Britannica, статья Derrick Line 6308  Britannica, статья Derrick
   
   
 Тур:  Тур:
 14. Команда "Малый Шлем"  Тур 14. Команда "Малый Шлем"
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 У Жоржа Брассанса в песне "Завещание с просьбой быть похороненным на  У Жоржа Брассанса в песне "Завещание с просьбой быть похороненным на
Line 6499  Britannica, статья Derrick Line 6505  Britannica, статья Derrick
 консультировать самого себя.  консультировать самого себя.
   
 Источник:  Источник:
 собр. соч. Э.C.Гарднера.  собр. соч. Э.С.Гарднера.
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Ленский  Андрей Ленский
Line 6724  S.Howgland, "Siberian pines" Line 6730  S.Howgland, "Siberian pines"
 Вышеупомянутое расписание.  Вышеупомянутое расписание.
   
 Автор:  Автор:
 Алексей Студенов  Алексей Студёнов
   

Removed from v.1.31  
changed lines
  Added in v.1.55


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>