version 1.3, 2002/11/09 22:52:32
|
version 1.4, 2002/11/11 01:23:30
|
Line 21
|
Line 21
|
Исповедь. |
Исповедь. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Коломна обыкновенная. Понять, что речь идет о чем-то духовном, не так |
От Анатолия Белкина. Коломна обыкновенная. Понять, что речь идет о чем-то духовном, не так |
сложно. Но о чем? Мы долго выбирали между исповедью и молитвой и решили, |
сложно. Но о чем? Мы долго выбирали между исповедью и молитвой и решили, |
что исповедь вовсе не должна быть частой. Традиционное нежелание автора |
что исповедь вовсе не должна быть частой. Традиционное нежелание автора |
спросить себя, как бы он выбирал ответ, будучи игроком. Отсутствие |
спросить себя, как бы он выбирал ответ, будучи игроком. Отсутствие |
Line 46
|
Line 46
|
Латы. |
Латы. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Показалось забавным и несложным. |
От Анатолия Белкина. Показалось забавным и несложным. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Личный опыт автора. |
Личный опыт автора. |
Line 65
|
Line 65
|
принимается. |
принимается. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вторая коломна, и еще более многовариантная, чем первая. Нежелание дать |
От Анатолия Белкина. Вторая коломна, и еще более многовариантная, чем первая. Нежелание дать |
игрокам хоть какую-то наводку - фирменный знак этого автора. |
игрокам хоть какую-то наводку - фирменный знак этого автора. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 89
|
Line 89
|
Речь идет о "Кровавом воскресенье" 09.01.1905 г. в Петербурге и о |
Речь идет о "Кровавом воскресенье" 09.01.1905 г. в Петербурге и о |
"Кровавом воскресенье" 09.06.2002 г. в Москве. Кстати, косвенной |
"Кровавом воскресенье" 09.06.2002 г. в Москве. Кстати, косвенной |
виновницей петербургского расстрела тоже стала Япония... |
виновницей петербургского расстрела тоже стала Япония... |
Это показалось неплохо. И логика есть, и смысл налицо. Непонятно, |
От Анатолия Белкина. Это показалось неплохо. И логика есть, и смысл налицо. Непонятно, |
правда, почему это Япония - косвенная виновница "кровавого воскресенья". |
правда, почему это Япония - косвенная виновница "кровавого воскресенья". |
ИМХО, это вовсе не "общеизвестно". |
ИМХО, это вовсе не "общеизвестно". |
|
|
Line 110
|
Line 110
|
Название "пинг-понг". |
Название "пинг-понг". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Факт довольно известный, но обыгран неплохо. Нормальный вопрос. |
От Анатолия Белкина. Факт довольно известный, но обыгран неплохо. Нормальный вопрос. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Наука и жизнь", N 5, 2001 г. |
1. "Наука и жизнь", N 5, 2001 г. |
Line 131
|
Line 131
|
Речь идет о знаменитом французском архитекторе Франсуа Мансаре, |
Речь идет о знаменитом французском архитекторе Франсуа Мансаре, |
намеревавшемся перестроить Лувр в соответствии со своими новаторскими |
намеревавшемся перестроить Лувр в соответствии со своими новаторскими |
планами. Налог взимался по числу этажей; мансарда этажом не считалась. |
планами. Налог взимался по числу этажей; мансарда этажом не считалась. |
Это просто хорошо. Несложно, но изящно. |
От Анатолия Белкина. Это просто хорошо. Несложно, но изящно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Телевизионная программа "Сферы", канал "Культура", 12 мая 2001 |
1. Телевизионная программа "Сферы", канал "Культура", 12 мая 2001 |
Line 153
|
Line 153
|
"ЛЕОНАРДО" и "ВИНЧИ". |
"ЛЕОНАРДО" и "ВИНЧИ". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вопрос требует Великого Инсайта. Иногда это и неплохо, тем более, что в |
От Анатолия Белкина. Вопрос требует Великого Инсайта. Иногда это и неплохо, тем более, что в |
данном случае щелчок таки совершенно оглушительный. Нам повезло: у нас |
данном случае щелчок таки совершенно оглушительный. Нам повезло: у нас |
он случился за 2 секунды до истечения времени, а не через две секунды |
он случился за 2 секунды до истечения времени, а не через две секунды |
после... |
после... |
Line 174
|
Line 174
|
Гей. |
Гей. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ссылка, кстати, не работает.:(( Так что корректность вопроса |
От Анатолия Белкина. Ссылка, кстати, не работает.:(( Так что корректность вопроса |
сомнительна. Сам вопрос перегружен излишней информацией, например, очень |
сомнительна. Сам вопрос перегружен излишней информацией, например, очень |
значащими фамилиями подруг, наводящими на совсем другие мысли. Наличие |
значащими фамилиями подруг, наводящими на совсем другие мысли. Наличие |
"паразитной" информации, не имеющей значения для вопроса, - не есть |
"паразитной" информации, не имеющей значения для вопроса, - не есть |
Line 196
|
Line 196
|
Самсон, разрывающий пасть льва. |
Самсон, разрывающий пасть льва. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Весело, но несложно. |
От Анатолия Белкина. Весело, но несложно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Личный опыт автора - реклама на борту трамвая N 39. |
Личный опыт автора - реклама на борту трамвая N 39. |
Line 215
|
Line 215
|
"Музыкальная шкатулка". |
"Музыкальная шкатулка". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Аналогично. Брейн. |
От Анатолия Белкина. Аналогично. Брейн. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.Ф. Одоевский. Городок в табакерке (любое издание) |
1. В.Ф. Одоевский. Городок в табакерке (любое издание) |
Line 234
|
Line 234
|
Тем, что у него... самая высокая в команде зарплата. |
Тем, что у него... самая высокая в команде зарплата. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Опять коломна. Версия о самой высокой зарплате рождается на первой |
От Анатолия Белкина. Опять коломна. Версия о самой высокой зарплате рождается на первой |
секунде. Но ведь не зря, наверное, упомянута "громкая" фамилия |
секунде. Но ведь не зря, наверное, упомянута "громкая" фамилия |
футболиста? Появляется вовсе не худшая версия, что Милошевич просто |
футболиста? Появляется вовсе не худшая версия, что Милошевич просто |
горько пошутил, что, дескать, Милошевич всегда за все в ответе. Как ее |
горько пошутил, что, дескать, Милошевич всегда за все в ответе. Как ее |
Line 266
|
Line 266
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В фильме "Кин-Дза-Дза" Скрипач был вынужден носить в носу колокольчик |
В фильме "Кин-Дза-Дза" Скрипач был вынужден носить в носу колокольчик |
"цак". |
"цак". |
Уже было отмечено, что цак - это не совсем колокольчик, а Скрипач не |
От Анатолия Белкина. Уже было отмечено, что цак - это не совсем колокольчик, а Скрипач не |
умел играть на скрипке и прозвище получил не из-за своих талантов. Тем |
умел играть на скрипке и прозвище получил не из-за своих талантов. Тем |
не менее, вопрос мог бы быть хорошим, кабы в нем было еще хоть что-то |
не менее, вопрос мог бы быть хорошим, кабы в нем было еще хоть что-то |
наводящее именно на эту версию. А так - опять смахивает на коломну. |
наводящее именно на эту версию. А так - опять смахивает на коломну. |
Line 292
|
Line 292
|
слова - "Иоанн Златоуст"). |
слова - "Иоанн Златоуст"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
И еще одна коломна. Опять же, версия с Иоанном - первая. Дальше |
От Анатолия Белкина. И еще одна коломна. Опять же, версия с Иоанном - первая. Дальше |
начинаешь размышлять, а нет ли какой-то иной (почитание святых и |
начинаешь размышлять, а нет ли какой-то иной (почитание святых и |
прагматичный протестантизм не очень вяжутся), - и щелк! Появляется |
прагматичный протестантизм не очень вяжутся), - и щелк! Появляется |
версия, что красноречие Генри Смита приводило к обильным пожертвованиям |
версия, что красноречие Генри Смита приводило к обильным пожертвованиям |
Line 316
|
Line 316
|
"Дни турбинных". |
"Дни турбинных". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ИМХО, в таком случае все же лучше спрашивать название пьесы. Это |
От Анатолия Белкина. ИМХО, в таком случае все же лучше спрашивать название пьесы. Это |
известная вещь, люди не будут путаться. Но сам по себе вопрос - обычная |
известная вещь, люди не будут путаться. Но сам по себе вопрос - обычная |
загадка. Щелкнуло - молодец. Получишь очко. Неинтересно. |
загадка. Щелкнуло - молодец. Получишь очко. Неинтересно. |
|
|
Line 339 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 339 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Михоэлс - "сын Михаила". |
Михоэлс - "сын Михаила". |
Вот этот вопрос вызывает особое возмущение. Ни одной метки! Сплошное |
От Анатолия Белкина. Вот этот вопрос вызывает особое возмущение. Ни одной метки! Сплошное |
"можно догадаться". Нам представляется, что дуалей, причем полноценных, |
"можно догадаться". Нам представляется, что дуалей, причем полноценных, |
не логических, в вопросе тьма. В принципе, годится любой Михайлович, |
не логических, в вопросе тьма. В принципе, годится любой Михайлович, |
имевший псевдоним. Почему ДК не зачло очевидный ответ "Вячеслав |
имевший псевдоним. Почему ДК не зачло очевидный ответ "Вячеслав |
Line 365 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 365 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Александр Белл (внук изобретателя). |
Александр Белл (внук изобретателя). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Опять коломна! Да сколько ж можно! В устном комментарии (здесь не |
От Анатолия Белкина. Опять коломна! Да сколько ж можно! В устном комментарии (здесь не |
опубликованном) нам снисходительно пояснили, что это же, дескать, |
опубликованном) нам снисходительно пояснили, что это же, дескать, |
очевидно: сам Белл принял первый звонок вообще, а его потомок, сталбыть, |
очевидно: сам Белл принял первый звонок вообще, а его потомок, сталбыть, |
- первый коммерческий звонок. Но это, пардон, не соответствует истине. |
- первый коммерческий звонок. Но это, пардон, не соответствует истине. |
Line 396 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 396 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Англ. dead loss - "чистый (букв. "мертвый") убыток". Стивен Дедалус - |
Англ. dead loss - "чистый (букв. "мертвый") убыток". Стивен Дедалус - |
герой романа Джойса "Улисс". Речь идет об английском издательстве |
герой романа Джойса "Улисс". Речь идет об английском издательстве |
"Дедалус". |
"Дедалус". |
Да, Илья, тут ты превзошел самого себя. За что ж ты так всех не |
От Анатолия Белкина. Да, Илья, тут ты превзошел самого себя. За что ж ты так всех не |
любишь-то? |
любишь-то? |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 415 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 415 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
"С большой дороги" (слово - "романтик"). |
"С большой дороги" (слово - "романтик"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Приятный финальный вопрос, увы, не улучшил общего впечатления о пакете. |
От Анатолия Белкина. Приятный финальный вопрос, увы, не улучшил общего впечатления о пакете. |
Но облагораживающее влияние Выменца заметно. Жаль, Юра, что тебя здесь |
Но облагораживающее влияние Выменца заметно. Жаль, Юра, что тебя здесь |
было так мало. |
было так мало. |
|
|
Line 443 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 443 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
"Аннушка". |
"Аннушка". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о троллейбусах и их "коллегах" -- трамваях. Несколько лет |
Речь идет о троллейбусах и их "коллегах" - трамваях. Несколько лет |
назад в пригороде Лондона Кройдоне после полувекового перерыва появились |
назад в пригороде Лондона Кройдоне после полувекового перерыва появились |
трамваи. |
трамваи. |
Понравилось. Хороший стартовый вопрос. |
От Анатолия Белкина. Понравилось. Хороший стартовый вопрос. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://trolley.ruz.net/routes/statistika1999.htm |
1. http://trolley.ruz.net/routes/statistika1999.htm |
Line 470 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 470 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о наследнике Тутти. |
Речь идет о наследнике Тутти. |
Тоже очень неплохо. Хорошая идея. |
От Анатолия Белкина. Тоже очень неплохо. Хорошая идея. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедический словарь Русской литературы XX века. - М., 2000, статья |
Энциклопедический словарь Русской литературы XX века. - М., 2000, статья |
Line 491 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 491 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеются в виду Экваториальная Гвинея и Эквадор. |
Имеются в виду Экваториальная Гвинея и Эквадор. |
Легко, весело, приятно. |
От Анатолия Белкина. Легко, весело, приятно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БЭС - М., 1991. С. 681-2. |
1. БЭС - М., 1991. С. 681-2. |
Line 517 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
Line 517 http://www.arnold-prise.ru/index.sema?a=
|
x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед, два шага назад" была написана в |
x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед, два шага назад" была написана в |
1904 г. А от великого до смешного, так же, как и от любви до ненависти, |
1904 г. А от великого до смешного, так же, как и от любви до ненависти, |
как известно, один шаг. |
как известно, один шаг. |
Хороший нестандартный вопрос. Было жалко не взять. Единственно, что |
От Анатолия Белкина. Хороший нестандартный вопрос. Было жалко не взять. Единственно, что |
сбивало - тире в последнем "уравнении". Лучше бы взять дату в скобки. |
сбивало - тире в последнем "уравнении". Лучше бы взять дату в скобки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 539 x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед,
|
Line 539 x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед,
|
принимать). |
принимать). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Тоже несложно, но смущает неоднозначность формы ответа. Заранее трудно |
От Анатолия Белкина. Тоже несложно, но смущает неоднозначность формы ответа. Заранее трудно |
понять, надо ли указывать (и вспоминать) автора портрета или хватит и |
понять, надо ли указывать (и вспоминать) автора портрета или хватит и |
просто "на свой портрет". Команда Бера, впрочем, отличается разумностью |
просто "на свой портрет". Команда Бера, впрочем, отличается разумностью |
зачета и в особых подлянках ранее не замечена.;-)) Пожалуй, если бы я |
зачета и в особых подлянках ранее не замечена.;-)) Пожалуй, если бы я |
Line 567 x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед,
|
Line 567 x - это шаг. Работа Ленина "Шаг вперед,
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Накануне матча 1975 г. "Динамо" К -- "Бавария" за Суперкубок Европы. |
Накануне матча 1975 г. "Динамо" К -- "Бавария" за Суперкубок Европы. |
dynamis по-гречески - "сила". |
dynamis по-гречески - "сила". |
Очень хорошо. И очень правильно, что спрошен не год, а именно "сила". |
От Анатолия Белкина. Очень хорошо. И очень правильно, что спрошен не год, а именно "сила". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭФ 34'2002 (30 августа). С. 2. |
1. СЭФ 34'2002 (30 августа). С. 2. |
Line 583 dynamis по-гречески - "сила".
|
Line 583 dynamis по-гречески - "сила".
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нана (Настоящее имя, естественно, принимается) |
Нана (Настоящее имя, естественно, принимается) |
Опять неоднозначность формы ответа в неплохом (хоть и простом) |
|
|
Комментарий: |
|
Этот человек - Эмиль Золя. Золя был ярым защитником А. Дрейфуса. |
|
От Анатолия Белкина. Опять неоднозначность формы ответа в неплохом (хоть и простом) |
вопросе. Откуда нам знать заранее, надо ли дать настоящее имя? И поди |
вопросе. Откуда нам знать заранее, надо ли дать настоящее имя? И поди |
еще его вспомни! Мне вообще казалось, что ее звали Жюльетта, - потом уже |
еще его вспомни! Мне вообще казалось, что ее звали Жюльетта, - потом уже |
вспомнил, что Тереза. Ладно, ответили "Нана", положились на |
вспомнил, что Тереза. Ладно, ответили "Нана", положились на |
толерантность ДК. Толерантность имела место. |
толерантность ДК. Толерантность имела место. |
|
|
Комментарий: |
|
Этот человек - Эмиль Золя. Золя был ярым защитником А. Дрейфуса. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ваксберг А. "Не продается вдохновенье". |
Ваксберг А. "Не продается вдохновенье". |
|
|
Line 612 dynamis по-гречески - "сила".
|
Line 612 dynamis по-гречески - "сила".
|
Карта была не симметрична, а колода посвящена Крымской войне, которую со |
Карта была не симметрична, а колода посвящена Крымской войне, которую со |
стороны России начинал Николай I, а заканчивал, после смерти в 1855 г. |
стороны России начинал Николай I, а заканчивал, после смерти в 1855 г. |
отца, Алекесандр II. |
отца, Алекесандр II. |
Тут Илья, похоже, маху дал. "отличалась по форме" - слишком слабая |
От Анатолия Белкина. Тут Илья, похоже, маху дал. "отличалась по форме" - слишком слабая |
наводка, версия с Викторией ею не отсекается (все прочие - в мундирах, |
наводка, версия с Викторией ею не отсекается (все прочие - в мундирах, |
она - в цивильном; прочие - подтянутые, она - полновата). Идея, что она, |
она - в цивильном; прочие - подтянутые, она - полновата). Идея, что она, |
дескать, "должна быть в дамах", - не отсечка, а наоборот! Вдруг именно в |
дескать, "должна быть в дамах", - не отсечка, а наоборот! Вдруг именно в |
Line 661 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
Line 661 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Это была его эпитафия. |
Это была его эпитафия. |
Весело и приятно. Впрочем, опять очень просто. |
От Анатолия Белкина. Весело и приятно. Впрочем, опять очень просто. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Одесский юмористический журнал "Фонтан". N 4 (53), 2002. С. 29. |
Одесский юмористический журнал "Фонтан". N 4 (53), 2002. С. 29. |
Line 684 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
Line 684 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Знаменитый оппонент - Константин (Кирилл). Пригодны эти три языка, |
Знаменитый оппонент - Константин (Кирилл). Пригодны эти три языка, |
разумеется, для церковных служб. |
разумеется, для церковных служб. |
Опять приличный вопрос и проблемы с формой ответа. Сидим и думаем, |
От Анатолия Белкина. Опять приличный вопрос и проблемы с формой ответа. Сидим и думаем, |
надо ли писать "иврит" или "еврейский"? Или "древнееврейский"? Опять |
надо ли писать "иврит" или "еврейский"? Или "древнееврейский"? Опять |
положились на толерантность ДК. Имела место.;-) |
положились на толерантность ДК. Имела место.;-) |
|
|
Line 708 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
Line 708 http://company.yandex.ru/news/2002/0401/
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Даррелл в книге "Моя семья и другие животные" прославил на весь мир |
Даррелл в книге "Моя семья и другие животные" прославил на весь мир |
остров Корфу, откуда родом переводчик. Остров должен знать своего героя! |
остров Корфу, откуда родом переводчик. Остров должен знать своего героя! |
Мог бы быть превосходный вопрос. А получилась полная коломна. Да, |
От Анатолия Белкина. Мог бы быть превосходный вопрос. А получилась полная коломна. Да, |
есть подсказка насчет Ионических островов, но есть и подсказка про |
есть подсказка насчет Ионических островов, но есть и подсказка про |
"недавно", а книга Даррелла - совсем не недавняя, ей уж лет сорок не |
"недавно", а книга Даррелла - совсем не недавняя, ей уж лет сорок не |
меньше, и она сразу стала бестселлером. Кстати, из вопроса не ясно, то |
меньше, и она сразу стала бестселлером. Кстати, из вопроса не ясно, то |
Line 728 B.F.Dartley, "British culture on Balkans
|
Line 728 B.F.Dartley, "British culture on Balkans
|
Колхоз и кулак. |
Колхоз и кулак. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Французский -- kolkhoze, koulak, итальянский -- kolchoz, kulak. |
Французский - kolkhoze, koulak, итальянский - kolchoz, kulak. |
Хороший вопрос. Напрашивающийся ложный след с "казаком" отсекается |
|
тем, что сей казак, конечно, пишется через C. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Французско-русский словарь// Сост. Ганшина К.А. - М., |
1. Французско-русский словарь// Сост. Ганшина К.А. - М., |
Line 769 B.F.Dartley, "British culture on Balkans
|
Line 767 B.F.Dartley, "British culture on Balkans
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Такое вот название - улица Карьер. |
Такое вот название - улица Карьер. |
Наконец-то мы узнали, что читает Макс Сидоров: он читает таблички с |
От Анатолия Белкина. Наконец-то мы узнали, что читает Макс Сидоров: он читает таблички с |
названиями улиц.;-))) Шучу, Макс, не обижайся. Хороший вопрос. |
названиями улиц.;-))) Шучу, Макс, не обижайся. Хороший вопрос. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 792 http://mom.mtu-net.ru/Help/K/ULITSA_KARE
|
Line 790 http://mom.mtu-net.ru/Help/K/ULITSA_KARE
|
ухаживала за отцовским орлом, хотя и не очень аккуратно (чашу на землю |
ухаживала за отцовским орлом, хотя и не очень аккуратно (чашу на землю |
пролила). Этот орел (сволочь) потом клевал печень Прометея, и Геракл его |
пролила). Этот орел (сволочь) потом клевал печень Прометея, и Геракл его |
убил. У Тютчева читаем: "Ветреная Геба, кормя зевесова орла..." |
убил. У Тютчева читаем: "Ветреная Геба, кормя зевесова орла..." |
Отличный вопрос, Андрей! Простой - да, но очень красивый. |
От Анатолия Белкина. Отличный вопрос, Андрей! Простой - да, но очень красивый. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Мифы Древней Греции |
1. Мифы Древней Греции |
Line 814 http://mom.mtu-net.ru/Help/K/ULITSA_KARE
|
Line 812 http://mom.mtu-net.ru/Help/K/ULITSA_KARE
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Статья была посвящена мемуарам детей крупных политических деятелей этого |
Статья была посвящена мемуарам детей крупных политических деятелей этого |
времени. |
времени. |
М-да... Прокол изрядной силы, недопустимый для историка Бера. |
От Анатолия Белкина. М-да... Прокол изрядной силы, недопустимый для историка Бера. |
Источник не указан, а статья, меж тем, называется вовсе не так. Не "О |
Источник не указан, а статья, меж тем, называется вовсе не так. Не "О |
'детской' литературе и других проблемах", а "О 'детской' литературе и |
'детской' литературе и других проблемах", а "О 'детской' литературе и |
других проблемах нашей исторической памяти". (сборник "Исторические |
других проблемах нашей исторической памяти". (сборник "Исторические |
Line 843 http://www.kvest.com/book.asp?tvr_code='
|
Line 841 http://www.kvest.com/book.asp?tvr_code='
|
"в чем мать". |
"в чем мать". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ничего. Забавно, и берется не сразу. |
От Анатолия Белкина. Ничего. Забавно, и берется не сразу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Баннер информационного сайта vokrug.info, виденный автором на сайте |
Баннер информационного сайта vokrug.info, виденный автором на сайте |
Line 869 sem40.ru в июне - июле сего года.
|
Line 867 sem40.ru в июне - июле сего года.
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Жители Французской Гвианы. |
Жители Французской Гвианы. |
Мог бы быть хороший вопрос, но испорчен плохой дикцией. Практически |
От Анатолия Белкина. Мог бы быть хороший вопрос, но испорчен плохой дикцией. Практически |
все игроки в зале вместо "Публицис", конечно, услышали "ПублицисТ", что |
все игроки в зале вместо "Публицис", конечно, услышали "ПублицисТ", что |
резко меняет ход обсуждения. Понятно, что при правильном понимании |
резко меняет ход обсуждения. Понятно, что при правильном понимании |
названия обсуждать отечественные события (типа съемок "Последнего |
названия обсуждать отечественные события (типа съемок "Последнего |
Line 901 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
Line 899 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
Теоретически с помощью неразменного пятака Саша Привалов из "Понедельник |
Теоретически с помощью неразменного пятака Саша Привалов из "Понедельник |
начинается в субботу" братьев Стругацких мог скопить сколь угодно |
начинается в субботу" братьев Стругацких мог скопить сколь угодно |
большую сумму. |
большую сумму. |
Хороший интеллигентный вопрос. Требует знания редкого, хоть и не |
От Анатолия Белкина. Хороший интеллигентный вопрос. Требует знания редкого, хоть и не |
запредельного. |
запредельного. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 922 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
Line 920 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Golf" и "Polo" - модели марки "Volkswagen". Гольф - водолазка, поло - |
"Golf" и "Polo" - модели марки "Volkswagen". Гольф - водолазка, поло - |
тенниска. |
тенниска. |
Тоже неплохо. Хорошая четкая логика, отсечки есть. Понравилось. |
От Анатолия Белкина. Тоже неплохо. Хорошая четкая логика, отсечки есть. Понравилось. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Перлин. |
Михаил Перлин. |
Line 942 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
Line 940 http://www.deutschebotschaft-moskau.ru/r
|
В Иране в 1989 году Салман Рушди был приговорен к смерти за его |
В Иране в 1989 году Салман Рушди был приговорен к смерти за его |
"богохульную" книгу "Сатанинские стихи". Авиакомпании опасаются |
"богохульную" книгу "Сатанинские стихи". Авиакомпании опасаются |
террактов. |
террактов. |
И это ничего. Просто, правда, но это не порок. |
От Анатолия Белкина. И это ничего. Просто, правда, но это не порок. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_1882000/1882621.stm |
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_1882000/1882621.stm |
Line 967 http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/ne
|
Line 965 http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/ne
|
долгое время приписывали ему). Лицеист Александр Бакунин (был в списке |
долгое время приписывали ему). Лицеист Александр Бакунин (был в списке |
первым). По адресу http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/ скрывается Борис |
первым). По адресу http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/ скрывается Борис |
Акунин. |
Акунин. |
Опять неплохо. И непросто, и догадка нужна, и логика есть. Мы уж, |
От Анатолия Белкина. Опять неплохо. И непросто, и догадка нужна, и логика есть. Мы уж, |
было, поверили, что тур будет хорошим... |
было, поверили, что тур будет хорошим... |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 999 Publications Interchange Ltd., 1985 г.,
|
Line 997 Publications Interchange Ltd., 1985 г.,
|
Впервые стал использовать в своей деятельности теорию сезонных типов |
Впервые стал использовать в своей деятельности теорию сезонных типов |
Макс Фактор, предположив, что к определенной цветовой гамме человека |
Макс Фактор, предположив, что к определенной цветовой гамме человека |
подойдут определенные цвета. |
подойдут определенные цвета. |
Опять испорчено чтением. Вместо "зИмы" и "вёсны" чтец явственно |
От Анатолия Белкина. Опять испорчено чтением. Вместо "зИмы" и "вёсны" чтец явственно |
прочитал "зимЫ" и "веснЫ". А автор о такой возможности не подумал. |
прочитал "зимЫ" и "веснЫ". А автор о такой возможности не подумал. |
"человеческому Фактору" - подсказка достаточная, но коряво-то как, |
"человеческому Фактору" - подсказка достаточная, но коряво-то как, |
господи! А тут еще Гиппократ с четырьмя темпераментами, кстати |
господи! А тут еще Гиппократ с четырьмя темпераментами, кстати |
Line 1027 http://www.emedi.ru/articles/colour-type
|
Line 1025 http://www.emedi.ru/articles/colour-type
|
Поллиноз вызывается пыльцой в период цветения трав. Все помянутые |
Поллиноз вызывается пыльцой в период цветения трав. Все помянутые |
французские города стоят на реке Сене, хотя традиционно "опять хотят" в |
французские города стоят на реке Сене, хотя традиционно "опять хотят" в |
Париж. |
Париж. |
Неплохой каламбур. Вопрос - так себе: ассоциация с прихотью, в общем, |
От Анатолия Белкина. Неплохой каламбур. Вопрос - так себе: ассоциация с прихотью, в общем, |
искусственная. Взяли безо всякой радости.;-) |
искусственная. Взяли безо всякой радости.;-) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1047 http://www.emedi.ru/articles/colour-type
|
Line 1045 http://www.emedi.ru/articles/colour-type
|
Речь идет об Олимпийских играх голубых и лесбиянок. Мартина Навратилова |
Речь идет об Олимпийских играх голубых и лесбиянок. Мартина Навратилова |
известна своей нестандартной ориентацией. Подал в суд Олимпийский |
известна своей нестандартной ориентацией. Подал в суд Олимпийский |
Комитет США, после чего игры стали называться просто Gay Games. |
Комитет США, после чего игры стали называться просто Gay Games. |
Было бы неплохо, кабы не чересчур стандартный пуант. Навратилову |
От Анатолия Белкина. Было бы неплохо, кабы не чересчур стандартный пуант. Навратилову |
можно и от балды назвать. |
можно и от балды назвать. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1072 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
Line 1070 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Парашютист летел именно что чтобы долететь побыстрее, поэтому парашют |
Парашютист летел именно что чтобы долететь побыстрее, поэтому парашют |
раскрыл почти у самой земли. |
раскрыл почти у самой земли. |
В общем, то же. Парашют - главный предмет, именно тормозящий, а не |
От Анатолия Белкина. В общем, то же. Парашют - главный предмет, именно тормозящий, а не |
ускоряющий. Мы потому и не поверили в такую простоту. |
ускоряющий. Мы потому и не поверили в такую простоту. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1096 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
Line 1094 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
промежуточное положение между основными частями произведения [близкое |
промежуточное положение между основными частями произведения [близкое |
понятие интерлюдия (во 2-м значении)]. 3) Самостоятельная "характерная" |
понятие интерлюдия (во 2-м значении)]. 3) Самостоятельная "характерная" |
инструментальная музыкальная пьеса. |
инструментальная музыкальная пьеса. |
Коломна, увы. Как отсечь InterMedia, отличающееся именно одной буквой |
От Анатолия Белкина. Коломна, увы. Как отсечь InterMedia, отличающееся именно одной буквой |
- заглавной M вместо строчной? Вообще, поиск на множестве "отличающегося |
- заглавной M вместо строчной? Вообще, поиск на множестве "отличающегося |
одной буквой" чреват логическими дуалями, а проверить нечем: вопрос |
одной буквой" чреват логическими дуалями, а проверить нечем: вопрос |
задан в лоб. |
задан в лоб. |
Line 1129 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
Line 1127 http://www.krassever.ru/archiv/2000/23-0
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Тщательно скрываемую лысину Островский сравнивает с скрываемой хромотой |
Тщательно скрываемую лысину Островский сравнивает с скрываемой хромотой |
Байрона. |
Байрона. |
Перекрут явный. То, что лысине отвечает хромота, лучше бы явно |
От Анатолия Белкина. Перекрут явный. То, что лысине отвечает хромота, лучше бы явно |
сказать, а то получается, что X просто тоже лысый. Поэтому мы и |
сказать, а то получается, что X просто тоже лысый. Поэтому мы и |
крутились вокруг Цезаря и Нерона. Но слазил я по ссылке - и поразился. |
крутились вокруг Цезаря и Нерона. Но слазил я по ссылке - и поразился. |
Статья-то называется "Лука Луддищев"! Какой вопрос можно было сделать! |
Статья-то называется "Лука Луддищев"! Какой вопрос можно было сделать! |
Line 1150 http://www.idelo.ru/192/1.html
|
Line 1148 http://www.idelo.ru/192/1.html
|
Кулич и пасха. |
Кулич и пасха. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Гм! За все годы что играю в ЧГК, ни разу не видел я такого |
От Анатолия Белкина. Гм! За все годы что играю в ЧГК, ни разу не видел я такого |
фантастического ляпа! Это похлеще хрестоматийных литературных примеров с |
фантастического ляпа! Это похлеще хрестоматийных литературных примеров с |
волнами, которые "падали вниз стремительным домкратом", и "Нашими дамами |
волнами, которые "падали вниз стремительным домкратом", и "Нашими дамами |
из Парижа"... Автор вопроса умудрился взять со страницы, на которую сам |
из Парижа"... Автор вопроса умудрился взять со страницы, на которую сам |
Line 1199 http://spb300.osis.ru/alternativa/arxite
|
Line 1197 http://spb300.osis.ru/alternativa/arxite
|
паука - мирные водяные ослики. Паук нападает на них, хватает и уносит в |
паука - мирные водяные ослики. Паук нападает на них, хватает и уносит в |
колокол, где складывает их "штабелями". Жидкость эта не должна |
колокол, где складывает их "штабелями". Жидкость эта не должна |
смешиваться с водой. Поэтому паук устраивает свои обеды внутри колокола. |
смешиваться с водой. Поэтому паук устраивает свои обеды внутри колокола. |
Неплохо, но очень просто. |
От Анатолия Белкина. Неплохо, но очень просто. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=6C96AA2CACAA4BA8AD954069B8D7304A |
http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=6C96AA2CACAA4BA8AD954069B8D7304A |
Line 1221 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=6C9
|
Line 1219 http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=6C9
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Berry" означает по-английски "ягода". Благодаря этому фамилия артиста |
"Berry" означает по-английски "ягода". Благодаря этому фамилия артиста |
неоднократно обыгрывалась в названиях пластинок. |
неоднократно обыгрывалась в названиях пластинок. |
Не надо быть Бершидским, чтобы догадаться. Но он все равно раньше |
От Анатолия Белкина. Не надо быть Бершидским, чтобы догадаться. Но он все равно раньше |
догадался.;-)) А вопрос ничего. |
догадался.;-)) А вопрос ничего. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1233 http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/30/mg
|
Line 1231 http://www.nestor.minsk.by/mg/mg99/30/mg
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Кстати о растениях. Выдержка из одной несерьезной статьи в одном |
Кстати о растениях. Выдержка из одной несерьезной статьи в одном |
серьезном журнале: |
серьезном журнале: |
Удалите мякоть из дыни и проделайте сбоку небольшое отверстие |
От Анатолия Белкина. Удалите мякоть из дыни и проделайте сбоку небольшое отверстие |
размером с шарик для настольного тенниса. С помощью бечевки подвесьте |
размером с шарик для настольного тенниса. С помощью бечевки подвесьте |
дыню к потолку и раскачивайте из стороны в сторону. Затем возьмите миску |
дыню к потолку и раскачивайте из стороны в сторону. Затем возьмите миску |
размоченных кукурузных хлопьев и пытайтесь засунуть их ложкой в |
размоченных кукурузных хлопьев и пытайтесь засунуть их ложкой в |
Line 1266 http://psy.1september.ru/2001/04/10_1.ht
|
Line 1264 http://psy.1september.ru/2001/04/10_1.ht
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пропущенный кряж - баргузинский. Автомобили ГАЗ семейства "Соболь". |
Пропущенный кряж - баргузинский. Автомобили ГАЗ семейства "Соболь". |
Неплохая идея, но звучит несколько коряво. "Сырье"... Фи. |
От Анатолия Белкина. Неплохая идея, но звучит несколько коряво. "Сырье"... Фи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/JOURNAL/NATURE/05_02/MARTES.HTM |
1. http://www.ibmh.msk.su/vivovoco/VV/JOURNAL/NATURE/05_02/MARTES.HTM |
Line 1286 http://psy.1september.ru/2001/04/10_1.ht
|
Line 1284 http://psy.1september.ru/2001/04/10_1.ht
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о Нобелевской премии. |
Речь идет о Нобелевской премии. |
Никаких наводок, а цифра слишком круглая, чтобы просто так |
От Анатолия Белкина. Никаких наводок, а цифра слишком круглая, чтобы просто так |
догадаться. |
догадаться. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1306 http://www.nobel.se/nobel/amounts.html
|
Line 1304 http://www.nobel.se/nobel/amounts.html
|
Синяка (его стадий: красный, синий, зеленый, желтый) |
Синяка (его стадий: красный, синий, зеленый, желтый) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вот это - весело и славно. Для последнего - как раз. Но идея сильно |
От Анатолия Белкина. Вот это - весело и славно. Для последнего - как раз. Но идея сильно |
свеченая. |
свеченая. |
|
|
Источник: |
Источник: |