version 1.4, 2002/11/11 01:23:30
|
version 1.5, 2002/11/23 02:58:38
|
Line 1314 http://www.nobel.se/nobel/amounts.html
|
Line 1314 http://www.nobel.se/nobel/amounts.html
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Копылев (Торонто). |
Алекс Копылев (Торонто). |
|
|
|
|
|
Тур: |
|
VI тур. "Неспроста" |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Ревнители чистоты языка нередко утверждают, что это слово - просто |
|
неудачный перевод с английского, и оно не нужно, при наличии таких слов, |
|
как "каталог" или "реестр". Однако это слово было в русском языке и |
|
раньше, и, написанное с заглавной буквы, оно обозначало не слишком |
|
продолжительную эпоху в истории западноевропейской страны. Назовите |
|
человека, положившего этой эпохе конец. |
|
|
|
Ответ: |
|
Наполеон Бонапарт |
|
|
|
Комментарий: |
|
Слово это - "директория", получившая у компьютерщиков вторую жизнь как |
|
"перевод" английского слова directory. Режим Директории во Франции |
|
существовал в 1795-1799 гг., конец ему положил переворот 18 брюмера. |
|
Директории существовали и в России в 1917 г. (в СПб.) и в 1918 г. (в |
|
Уфе), а также на Украине в 1918-20 гг., но это - не западноевропейские |
|
страны. |
|
|
|
Источник: |
|
1. БЭС, ст. "Директория"; |
|
2. Словарь компьютерного жаргона / сост. В. Мещеряков. - Воронеж, |
|
1999. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Есть в Москве на Новой площади магазин с любопытной вывеской. Словарь |
|
Ожегова определяет слово на вывеске как "большой подъем чувств". |
|
Впрочем, сам магазин особого подъема чувств, в общем-то, не вызывает, а |
|
вывеска такова просто потому, что он принадлежит некоей организации. |
|
Приведите ее полное название. |
|
|
|
Ответ: |
|
Всероссийское общество слепых (ВОС) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вывеска на магазине такова: "ВОСТОРГ". |
|
|
|
Источник: |
|
висит на Новой пл., практически напротив входа в Политехнический музей. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
В честь этого "славного рыцаря" благородных кровей, воспетого героем |
|
знаменитого романа XX века, были названы три военных корабля во флотах |
|
Австро-Венгрии, Италии и Германии. В его полное имя входит |
|
прилагательное, отличающее и некое культурное растение, родственное |
|
горчице. Что же это за растение? Принимается только точный ответ. |
|
|
|
Ответ: |
|
савойская капуста |
|
|
|
Комментарий: |
|
Песню "Принц Евгений, славный рыцарь" Швейк исполняет в романе на |
|
гауптвахте, и не единожды. Принц Евгений Савойский - виднейший |
|
военачальник, генералиссимус, в его честь были названы |
|
австро-венгерский линкор "Принц Ойген", итальянский легкий крейсер |
|
"Евгений Савойский", германский тяжелый крейсер "Принц Ойген". Савойская |
|
капуста относится к семейству крестоцветных. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Гашек Я. "Похождения бравого солдата Швейка" (люб. изд.) |
|
2. БЭС, ст. "Савойская капуста" |
|
3. ВМС Италии и Австро-Венгрии 1914-1918 гг. Справочник по |
|
корабельному составу. "Морская коллекция" 4 (16) 1997 г., стр. 20. |
|
4. Моделист-конструктор, 11, 1980 г., стр. 26 ("Морская коллекция", |
|
сер. "Крейсера", выпуск 31). |
|
5. Кузнецов Н.Г. Курсом к победе. - М., Воениздат, 1976, стр. 411. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Мусульманская легенда рассказывает, что при строительстве Каабы воду |
|
приходилось доставлять издалека, носильщиков не хватало, и рабочие |
|
страдали от жажды. Тогда аллах послал тысячу ИХ - и они доставляли |
|
рабочим воду в нужном количестве. С этим связан широко распространенный |
|
в мусульманском мире запрет на употребление в пищу ИХ мяса. В |
|
христианской традиции с НИМИ связаны совсем другие легенды и образы - |
|
возможно, именно к ним восходит престижная российская премия, ежегодно |
|
вручаемая лучшему... кому? |
|
|
|
Ответ: |
|
школьному учителю |
|
|
|
Комментарий: |
|
Премия называется "Хрустальный пеликан". Кстати, в октябре 2002 г. в |
|
очередной раз присуждена. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Мазуркевич С.А. Энциклопедия заблуждений. Зверье наше. - М., |
|
ЭКСМО, 2002, с. 271-272. |
|
2. Похлебкин В.В. Словарь международной символики и эмблематики. - |
|
М., 1994, с. 322-323. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Оба этих списка допускают однотипную графическую интерпретацию, и за |
|
счет вращения можно добиться того, чтобы два объекта с практически |
|
одинаковыми названиями в них совпали. После этого февраль будет |
|
соответствовать братской республике, а декабрь - столице другой |
|
республики. Назовите город, соответствующий июню. |
|
|
|
Ответ: |
|
Курск |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первый список - месяцы года, второй - слова, от которых произошли |
|
названия станций кольцевой линии московского метро (этих станций тоже |
|
12). Сопоставим "октябрь" и "Октябрь", далее станции перебираются по |
|
часовой стрелке. |
|
|
|
Источник: |
|
висит на стенке в любом вагоне московского метро. |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин, Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Назвали так это животное вовсе не за особые свойства характера и не за |
|
его проникающую способность; по известной версии, это название |
|
происходит от диалектного слова, означающего "лакомый, охочий". А в |
|
украинском языке есть известное выражение, которое можно в буквальном |
|
смысле истолковать как пожелание превратиться в это животное. Что же это |
|
за животное? |
|
|
|
Ответ: |
|
ласка |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ласка так названа не за ласковость и не за способность ловко лазать, |
|
пролезать; ее название происходит от диалектного "ласый". Ну, а в |
|
украинском языке "будь ласка" - это просто "пожалуйста". |
|
|
|
Источник: |
|
Мазуркевич С.А. Энциклопедия заблуждений. Зверье наше. - М., ЭКСМО, |
|
2002, с. 206. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Благодаря оригинальному рекламному видеоролику в Чехии заметно выросли |
|
продажи видеотехники марки JVC. "Изюминка" ролика - в том, что актер |
|
Ондрей Пешек неожиданно открывает глаз и хитро подмигивает прямо в |
|
объектив видеокамеры, что сопровождается слоганом: "Суперживое |
|
изображение цифровых камер JVC". Назовите европейское здание, где |
|
происходит действие. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мавзолей Ленина |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка "Щастливая Россия", выпуск No. 62(746), 08/06/2002. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Говоря современным языком, в этом классическом произведении после |
|
"наезда" сотрудника спецслужб обиженный им бизнесмен обращается с |
|
жалобой в вышестоящую инстанцию и доказывает свою правоту в ходе |
|
разбирательства, однако сам подвергается наказанию. Пророческий дар |
|
автора проявился в намеке на некий атрибут, используемый в современных |
|
конфликтах такого рода. Что же это за произведение? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Песня про купца Калашникова" |
|
|
|
Комментарий: |
|
Атрибут разбирательств при наездах - это "калашников". |
|
|
|
Источник: |
|
упомянутая песня. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Согласно стихотворению, приписываемому драматургу Николаю Эрдману, |
|
другой, куда более известный драматург однажды угостил ИХ вином и |
|
популярной в России рыбной закуской. А третий драматург, тоже видный, в |
|
своем стихотворении выказал готовность угощать их в баре прохладительным |
|
напитком, а в другом, программном стихотворном произведении указал |
|
места, где ОНИ обычно тусуются со своими спутниками. Кто же эти |
|
спутники? |
|
|
|
Ответ: |
|
хулиганы |
|
|
|
Комментарий: |
|
Мы долго ждали возможности задать этот вопрос в турнире, где заведомо |
|
нет детских команд. Далее везде известное слово заменено на "девица".;-) |
|
У Эрдмана: |
|
Однажды драматург Шекспир |
|
Устроил грандиозный пир, |
|
Купил вина, купил сельдей |
|
И усадил за стол девиц. |
|
Далее специально подчеркивается, что |
|
"поэт Шекспир купил сельдей |
|
Не для себя, а для девиц!" |
|
Маяковский в стихотворении "Вам!" упоминает, что |
|
"лучше я в баре девицам буду |
|
Подавать ананасную воду!" |
|
Ну, а в знаменитом вступлении к поэме "Во весь голос" читаем: |
|
"По скверам, где харкает туберкулез, |
|
Где девица с хулиганом, да сифилис!" |
|
|
|
Источник: |
|
1. Раскин И. "Энциклопедия хулиганствующего ортодокса": |
|
http://eho.haim.ru/eho_blad.php |
|
2. Упомянутые в комментарии произведения Маяковского. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
После смерти Александра Великого его диадоху Птолемею достался в |
|
управление Египет, но вскоре туда вторгся с войском другой диадох, |
|
Пердикка, и форсировал разлившийся Нил. Переправа была трудна, много |
|
македонцев утонуло, было убито воинами Птолемея или уничтожено местными |
|
жителями. Назовите имя нашего современника, которого при желании можно |
|
было бы отнести к этим жителям не только по праву происхождения, но и по |
|
должности. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гена |
|
|
|
Комментарий: |
|
Жители Нила - естественно, крокодилы.;-))) |
|
|
|
Источник: |
|
Рыжов К. Все монархи мира (Древняя Греция. Древний Рим. Византия). - М., |
|
1998, с. 472. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Это словосочетание нередко встречается в материалах, посвященных |
|
вопросам экономики. Показатель, так обозначаемый, колеблется от года к |
|
году и в России, по некоторым оценкам, в 2001 году составил около 5%, а |
|
на Украине - около 9%. Однако автор вопроса логично считает, что этим |
|
словосочетанием можно обозначить и некий индивидуальный довольно |
|
постоянный параметр, равный примерно 170 сантиметрам. Назовите это |
|
словосочетание. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Рост ВВП" |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.conditer.ru/preview/macro/index.asp?id=1206 |
|
2. http://www.ifc-ua.com/aread.php?ed=10094 |
|
|
|
Автор: |
|
Виталий Федоров |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
В некоем индивидуальном виде олимпийской программы в Солт-Лейк-Сити |
|
европейцы не слишком блеснули, а в списке трех призеров 4 раза явно |
|
упомянут один и тот же некогда знаменитый советский прозаик. Назовите |
|
хотя бы одного из заглавных героев его произведений. |
|
|
|
Ответ: |
|
Чингис-хан (или Батый) |
|
|
|
Комментарий: |
|
В шорт-треке в забеге на 1000 м среди женщин победила Ян Ян "А" |
|
(старшая), а бронзу завоевала Ян Ян "С" (младшая). |
|
|
|
Источник: |
|
"Спорт-экспресс", 25.02.02, с.16. |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Арутюнов |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Прослушайте 2-ю и 4-ю строку известной поэмы в переводе на язык, |
|
соответствующий ее тематике. Географическое название, на самом деле |
|
звучащее и в оригинале, и в переводе, заменено без нарушения размера |
|
иным географическим названием. |
|
2-я строка: |
|
Пир Никарагуа лодэна. |
|
4-я строка: |
|
Дрэ бэды шатры раткирэна. |
|
Какое же слово мы заменили на слово "Никарагуа"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бессарабия |
|
|
|
Источник: |
|
Александр Пушкин. "Цыганы" ("Рома"). Перевод на цыганский язык Николая |
|
Панкова - http://www.philology.ru/liloro/library/pushkin1.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Шоргин |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Слово, обозначающее это понятие, могло бы в словаре Ожегова стоять |
|
где-то между словами "смазчик" и "смак". Одна из разновидностей этого |
|
понятия представляет собой комплексный процесс, состоящий, согласно |
|
довольно известному источнику, из верховой, низовой, двух боковых и |
|
всеобщей. Как называется жанр, к которому следует отнести этот источник, |
|
судя по его названию? |
|
|
|
Ответ: |
|
очерк |
|
|
|
Комментарий: |
|
Описан процесс наложения "смази вселенской" в одном из "Очерков бурсы". |
|
|
|
Источник: |
|
Помяловский Н.Г. "Очерки бурсы" (любое издание). |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Ассортимент некоей хабаровской фирмы может удовлетворить самого |
|
взыскательного потребителя. Среди продуктов, предлагаемых фирмой, - |
|
"говяжий "по-домашнему" (с сеном)", "экстра" и "люкс", свиной "Порко |
|
Пикколо", куриный "Полет" и новинка сезона "Буденновский сюрприз". А |
|
какое прилагательное характеризует все эти продукты, с точки зрения |
|
жителя российского мегаполиса середины XXI века? |
|
|
|
Ответ: |
|
вторичные |
|
|
|
Комментарий: |
|
Все эти продукты животноводства - разные виды навоза, сертифицированные |
|
как экологически чистое удобрение. В знаменитом романе Владимира |
|
Войновича "Москва, 2042" подобные вещества именовались "вторичным |
|
продуктом". |
|
Дополнительный комментарий. Фирма использует именно термин "говяжий |
|
навоз" - см. (2) - (3). |
|
|
|
Источник: |
|
1. упомянутый роман В. Войновича; |
|
2. Рассылка "Щастливая Россия", выпуск 90(490), 24/08/2000; |
|
3. http://www.chslovo.com/old/arhiv/182/balagan.html (Газета "Честное |
|
слово", 20.07.2000). |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В 1837 году Московский университет присудил Александру Васильевичу |
|
золотую медаль за диссертацию "Теория цепной линии". Впоследствии |
|
Александр Васильевич переводил Гегеля, создал собственную "Философию |
|
Всемира" и в 1902 г., на склоне лет, был избран Почетным членом |
|
Петербургской Академии наук, отметившей его выдающийся вклад в дело |
|
развития российской науки. Впрочем, нам он более известен за другие свои |
|
заслуги, в частности, за свой вклад в совсем другое "Дело". Назовите его |
|
фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сухово-Кобылин |
|
|
|
Комментарий: |
|
Знаменитая драматическая трилогия А.В. Сухово-Кобылина включала в себя |
|
"Свадьбу Кречинского", "Дело" и "Смерть Тарелкина". |
|
|
|
Источник: |
|
Смирнов Г.В. Досье эрудита. - М., МК-Периодика, 2001, с. 110. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Первый, хоть и не был первым учеником, но в учениках все же числится, |
|
второй, живший тринадцатью веками позже, сам воспитал множество |
|
учеников. Оба этих святых человека носили имена римского происхождения, |
|
а в Московской области есть два города, однотипные названия которых |
|
образованы от этих имен. Назовите эти города. |
|
|
|
Ответ: |
|
Павлов(ский) Посад и Сергиев Посад |
|
|
|
Источник: |
|
1. Географический Энциклопедический словарь. - М., 1983. |
|
2. Православный словарь. - М., 2000 (статьи "Павел", "апостолы", |
|
"Сергий Радонежский"). |
|
3. Справочник личных имен народов РСФСР. - М, 1987. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Нередко к НИМ относятся люди, входящие в антиобщественные и даже |
|
откровенно криминальные группировки, однако в разное время к НИМ |
|
относились Дмитрий Вайнман, Максим Руссо, Максим Сидоров, а периодически |
|
- и Дмитрий Лурье. В популярный одно время коллектив, название которого |
|
перекликается с названием известной сказки, даже входила женщина, |
|
относившаяся к НИМ. Как ее звали? |
|
|
|
Ответ: |
|
Маша Макарова (можно и просто Маша) |
|
|
|
Комментарий: |
|
ОНИ - бритые или коротко стриженные ("под ноль"). Коллектив - группа |
|
"Маша и медведи". А "евреи" - ложный след.;-) |
|
|
|
Источник: |
|
1. личные наблюдения автора; |
|
2. сайт группы "Маша и медведи" http://masha.cool.ru с фотографиями |
|
"лысой" Маши Макаровой. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин |
|
|
|
Тур: |
|
Тур проводится совместно с командой А.Богословского (Санкт-Петербург) |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Цитата из интервью Бориса Гребенщикова: "Пока эти два паразита сидят на |
|
теле России, ничего хорошего не предвидится". Назовите этих паразитов. |
|
|
|
Ответ: |
|
Москва и Санкт-Петербург. |
|
|
|
Источник: |
|
МН, 24-2002, с.16. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Скотланд-ярд расследовал дело майора Чарльза Ингрема, подозревавшегося в |
|
мошенничестве. В деле фигурировала крупная сумма денег, а поводом для |
|
возбуждения дела стал кашель его жены. Назовите российского артиста, |
|
который непременно был бы свидетелем на процессе, если бы этот случай |
|
произошел у нас. |
|
|
|
Ответ: |
|
Максим Галкин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Майор Чарльз Ингрэм - победитель шоу "Кто хочет стать миллионером", |
|
которое выходит на английском телевидении. Его подозревают в том, что он |
|
выиграл один миллион фунтов стерлингов нечестным путем. Как считает |
|
полиция, жена Чарльза Диана помогала мужу во время игры. Она кашляла в |
|
зависимости от правильного ответа. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.tvc.ru/news/newsget_print.html?231101-11-07&noprinticon=yes. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
В немецком языке многие слова образованы из двух слов. Например, слово |
|
Eselsbank (Эзельсбанк) состоит из двух слов - Эзель, что значит "осел" и |
|
Банк, что означает вовсе не банк. У нас тот объект, который немцы |
|
называют Эзельсбанк, часто называют так же, как объект географический, |
|
который мы и просим назвать. |
|
|
|
Ответ: |
|
Камчатка. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эзельсбанк - "ослиная скамья" - последняя парта, которую у нас называют |
|
Камчатка. |
|
|
|
Источник: |
|
Немецко-русский словарь. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Это имя носила дочь царя Афаманта, сгинувшая в морской пучине. А на |
|
острове Лесбос так называли безвременно погибших девушек, ставших после |
|
смерти... Кем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Вампирами. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Таких девушек называли Геллами, а М.А.Булгаков, видимо, был знаком с |
|
обычаями о.Лесбос... |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.bulgakov.ru/g_gella.html. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Эта история произошла в XVII в. Один богатый человек за очень большие по |
|
тем временам деньги купил у крестьянина нечто и, к немалому удивлению |
|
крестьянина, немедленно это растоптал ногами. Ответьте максимально |
|
точно, что же это было, и пусть вам поможет Александр Дюма. |
|
|
|
Ответ: |
|
Луковица черного тюльпана. (Ответ "черный тюльпан" - засчитывается.) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Дело было, естественно, в Голландии. У богача, заплатившего за луковицу |
|
1500 гульденов, уже был черный тюльпан, и он готов был заплатить гораздо |
|
большие деньги, лишь бы сохранить его уникальность и цену. У Дюма есть |
|
роман "Черный тюльпан". |
|
|
|
Источник: |
|
Г.Минз "Деньги и власть", М.: "ИК "Аналитика", 2002, с. 71-72. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
По одной из версий, русское название этого народа произошло от того, что |
|
для его представителей были характерны жесткие волосы светло-желтого |
|
цвета. Назовите этот народ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Половцы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
От слова "полова" - солома, мякина. |
|
|
|
Источник: |
|
Аванта+, том 5, ч.1, с.157. |
|
|
|
Автор: |
|
Вадим Карлинский. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Это слово - одно из названий кунжута. Впрочем, про это уже было много |
|
вопросов. Вопрос в другом. Это слово выбрала себе в качестве названия |
|
одна азербайджанская торговая сеть. В черном ящике - основной товар, |
|
продаваемый в магазинах этой сети. Что в черном ящике? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мобильный телефон. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Слово - "сим-сим". В большинстве мобильных телефонов есть сим-карты. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Прогулка по Баку в июне 2002 - личные впечатления автора. |
|
2. http://www.progulka.ru/znatoki/200102/28.html или |
|
http://www.kulichki.com/znatoki/dimrub/db/search.html, поиск на слово |
|
"сезам". |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Большинство персонажей известного романа на вопрос "Что ты делаешь в |
|
свободное время?" по-русски (если бы они знали этот язык) могли бы |
|
ответить одним и тем же коротким словом. Интересно, что так же звучал бы |
|
и ответ одного из них на вопрос "Как тебя зовут?". Назовите этого |
|
персонажа. |
|
|
|
Ответ: |
|
Слепой Пью. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Большинство персонажей "Острова сокровищ" - пираты. Пить они любят. |
|
|
|
Источник: |
|
Р.Л.Стивенсон. Остров сокровищ, любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Сирвента была изобретена в Средние Века трубадурами, а в наше время |
|
широко используется в одной популярной игре. Воспроизведите 5-ю, 13-ю |
|
или 21-ю строку сирвенты, написанной лауреатом Ленинской премии 1970-го |
|
года. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Славься, Отечество наше свободное". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сирвента - новые стихи, положенные на известную музыку. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/fandom/illet.shtml. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
С Лондоном ЭТО произошло в эпоху Карла I, а с Иерусалимом - на 10 лет |
|
позже. С Амстердамом ЭТО случилось, как минимум, дважды с разницей в 114 |
|
лет. С Лиссабоном ЭТО происходило не менее трех раз, но результаты не |
|
получили широкой известности. Однажды было предсказано, что ЭТО |
|
произойдет и с Москвой. А где было произнесено предсказание? |
|
|
|
Ответ: |
|
В Васюках. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ЭТО - появление объекта, называемого "Новый X", "Нью-X" и т. п.. |
|
Нью-Лондон (штат Коннектикут) основан в 1646 году, в 1656 основан |
|
Воскресенский Новоиерусалимский монастырь, Новый Иерусалим именуемый. |
|
"Новые Амстердамы" появлялись, как минимум, дважды: первый возник в 1626 |
|
году (в 1664 стал Нью-Йорком), второй - в 1740 (и существует поныне в |
|
Гайане). Объектов, названных "Новый Лиссабон" (New Lisbon, Nova Lisboa) |
|
довольно много: как минимум, пара городков в США и город в Анголе (ныне |
|
Уамбо). А Нью-Москва могла бы появиться на месте Васюков, если бы |
|
исполнилось пророчество Остапа Бендера. |
|
|
|
Источник: |
|
БСЭ; И.Ильф, Е.Петров "Двенадцать стульев", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Степанов. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Цитата из критической статьи доперестроечных времен: "После таких |
|
носителей света... там, где они прошли, делать нечего: все мертвы". |
|
Догадавшись, о каком именно носителе света шла речь, ответьте, как его |
|
называли там, где он прошел? |
|
|
|
Ответ: |
|
Дон Румата. |
|
|
|
Источник: |
|
Журнал "Если" N1'2002, с.281. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Этот человек отмечал в своей автобиографии, что его имя разные люди |
|
писали по-разному, то через "Z", то через "C", то без "G" на конце. Имя |
|
это он получил не сразу, при рождении он был назван Намгьял, однако один |
|
мудрый старец вычитал в священной книге, что это имя грозит мальчику |
|
бедой, и дал ему свое, означающее "ревнитель веры". Интересно, что то же |
|
имя носит и другой человек, который по праву может быть назван |
|
"ревнителем веры". Что же это за имя (засчитано будет любое возможное |
|
написание)? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тенцинг. |
|
|
|
Комментарий: |
|
1-й - Тенцинг (Tenzing) Норгей, первый покоритель Эвереста, 2-й - |
|
Тенцзин (Tenzin) Гятцо, нынешний Далай-лама. |
|
|
|
Источник: |
|
Л.Успенский "Слово о словах. Ты и твое имя.", Л: Лениздат, 1962, с. 480. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Герой одного фантастического романа, живущий в далеком будущем и имеющий |
|
весьма отрывочное представление об истории, вполне в духе академика |
|
Фоменко спутал сына бога войны с политическим деятелем XX века. Причиной |
|
путаницы стали некие деяния, в которых они были виновны: один - |
|
непосредственно, другой - косвенно. Назовите жертв этих деяний. |
|
|
|
Ответ: |
|
Рем, Эрнст Рем. |
|
|
|
Комментарий: |
|
По мнению этого персонажа, Ромул и Гитлер - одно и то же лицо, поскольку |
|
оба убили Рема. |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Штерн "Приключения инспектора Бел Амора", М.: Аст, 2002, с. 384. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Объект, о котором пойдет речь в вопросе, неоднократно выполнял некую |
|
функцию. Наиболее известен, конечно, факт выполнения им этой функции в |
|
течение 6 лет в первой половине XIX века. В состоящем из трех слов |
|
названии недавно опубликованной статьи, посвященной 500-летнему юбилею |
|
открытия этого объекта, выполнение им этой функции подчеркивается |
|
заменой последней буквы первого слова. Как называется статья? |
|
|
|
Ответ: |
|
Острог Святой Елены. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Остров св. Елены неоднократно служил местом заключения. Случай с |
|
Наполеоном далеко не единственный. Источнник: |
|
http://2001.vesti.ru/2002/05/21/1021985532.html. |
|
|
|
Автор: |
|
Владимир Степанов. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Этимология этого слова латинского происхождения спорна. По одной из |
|
версий, оно является вариантом другого известного слова и означает "то, |
|
что необходимо для поддержания жизни". По другой версии, оно означает |
|
"центр, средоточение", поскольку образовано из букв, стоящих в середине |
|
алфавита. Что это за слово? |
|
|
|
Ответ: |
|
Элемент. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Другое известное слово - "алимент". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://2.1911encyclopedia.org/E/EL/ELEGY.htm |
|
2. Степанов, Ю., Проскурин, С.Г. Константы мировой культуры: |
|
Алфавиты и алфавитные тексты в периоды двоеверия. М., 1993. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
На карте северо-запада Центральной России, напечатанной в "Московском |
|
Комсомольце", таких мест обозначено шесть. На самом деле, их, вероятно, |
|
было гораздо больше. А вот городов, которые на них выросли и получили от |
|
них свои имена, широко известно только два. Назовите тот из этих |
|
городов, который находится между Мстой и Тверцой. |
|
|
|
Ответ: |
|
Вышний Волочек (они - волоки). |
|
|
|
Источник: |
|
МК, 30.10.02, с.12. |
|
|
|
Автор: |
|
Вадим Карлинский. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
"Человек не может помешать себе расти и стареть", - сказала Алиса. |
|
"Согласен, один человек не может, - ответил Шалтай-Болтай, зато два - |
|
могут". Этот текст так понравился писателю Себастьену Жапризо, что он |
|
решил вставить его в свой сценарий. Какую стихотворную пушкинскую строку |
|
аналогичным образом использовал Владимир Яковлевич, известный режиссер? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Звезда пленительного счастья". Вышеупомянутый отрывок - название |
|
сценария. Один из авторов сценария фильма "Звезда пленительного счастья" |
|
- режиссер фильма Владимир Яковлевич Мотыль. |
|
|
|
Источник: |
|
1. С.Жапризо. Западня для золушки. СПБ, Азбука, 2000, с.216. |
|
2. http://www.films.peoples.ru/cgi-bin/showfilm.cgi?id=1900. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Богословский, Алексей Глебов (Санкт-Петербург). |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Такая ячейка считается довольно оригинальной. Но из первого предложения |
|
широко известного произведения можно сделать вывод, что такие ячейки |
|
встречаются сплошь и рядом, хотя на самом деле в этом произведении речь |
|
идет о совершенно иной, действительно вполне заурядной ячейке. Как |
|
называется это произведение? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Малыш и Карлсон". |
|
|
|
Комментарий: |
|
"В городе Стокгольме, на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном |
|
доме живет самая обыкновенная ШВЕДСКАЯ СЕМЬЯ по фамилии Свантесон". |
|
|
|
Источник: |
|
А. Линдгрен "Малыш и Карлсон", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Максим Поташев. |
|
|
|
Тур: |
|
Команда Вайнмана |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В одной из своих книг Гюстав Флобер шутливо писал про НЕГО, что ОН, |
|
во-первых, не существовал, а во-вторых, знаменит своим смехом. Назовите |
|
ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гомер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гомерический смех:) |
|
|
|
Источник: |
|
Г. Флобер "Лексикон прописных истин", любое издание. |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Бабицкий |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
По мнению Мережковского, от первого мы узнаем, что ОН делал, от второго |
|
- что ОН говорил, от третьего - что ОН чувствовал, а от четвертого, |
|
которого нередко противопоставляют первым трем - чего ОН на самом деле |
|
хотел. Мы не спрашиваем, кто ОН. Назовите имена четверых. |
|
|
|
Ответ: |
|
Марк, Матфей, Лука, Иоанн |
|
|
|
Комментарий: |
|
Так Mережковский толковал Евангелия |
|
|
|
Источник: |
|
Д.С.Мережковский "Иисус неизвестный" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Ратнер |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Если к художнику 19 века и к междометию добавить одну и ту же букву, то |
|
получатся два героя произведения, автора которого вам и предстоит |
|
назвать. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гайдар |
|
|
|
Источник: |
|
1. БСЭ, статья "Ге Николай Николаевич" |
|
2. А. Гайдар "Чук и Гек" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Бабицкий |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Аранхуэс (Испания) |
|
Колумбус (США, Огайо) |
|
Хамхын (КНДР) |
|
Циньхуандао (Китай) |
|
Янгиробад (Узбекистан) |
|
Нам не хватило нескольких минут для того, чтобы поставить в этот |
|
список Пекин и Мадрид. И хотя в нем не может быть ни одного российского |
|
города, назовите русскую, которую, с некоторой натяжкой, можно включить |
|
в этот список. |
|
|
|
Ответ: |
|
водка |
|
|
|
Комментарий: |
|
эти города расположены на широте 40 градусов |
|
|
|
Источник: |
|
Атлас Мира |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
[чтецу - в фамилии Ярвет ударение падает на первый слог] |
|
Тарковский, вспоминая работу с замечательным эстонским актером Юри |
|
Ярветом над "Солярисом", пишет, что как-то попросил Ярвета сыграть |
|
снимаемый эпизод немного "погрустнее". Ярвет точно сыграл все, как |
|
требовалось, после чего на ужасном русском языке спросил Тарковского... |
|
Воспроизведите вопрос Ярвета тремя словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Что такое "погрустнее"?" (принимать мягко, по смыслу; критерий зачета: |
|
уточнение значения слова "погрустнее"). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Плохо знал Ярвет русский язык. А играл хорошо. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Андрей Тарковский "Запечатленное время" (из кн. А. Тарковский |
|
2. "Архивы. Документы. Воспоминания." М., Эксмо-Пресс, 2002) |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Бабицкий |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Человек, занимавший эту должность в русском государстве 15-18 веков, |
|
избирался из посадских людей или черносошных крестьян для выполнения |
|
различных финансовых или судебных обязанностей. Клялся честно выполнять |
|
их. Назовите персонажа неоконченной сказки Пушкина, который занимал эту |
|
должность. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ёж |
|
|
|
Комментарий: |
|
Должность - целовальник |
|
Последние строки "Сказки о медведихе".. |
|
Приходил целовальник еж, |
|
Все-то еж он ежится, |
|
Все-то он щетинится. |
|
|
|
Источник: |
|
1. km.ru статья "целовальник" |
|
2. А.С. Пушкин "Сказка о медведихе" |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
ЭТО делают в фильмах "12 стульев", "В джазе только девушки" и, конечно |
|
же, в фильме Бернардо Бертолуччи. А недавно обучение ЭТОМУ было включено |
|
в школьную программу. В какой стране? |
|
|
|
Ответ: |
|
в Аргентине |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фильм Бертолуччи - "Последнее танго в Париже" |
|
|
|
Источник: |
|
1. Вышеперечисленные фильмы |
|
2. "Итоги" 8 октября 2002 стр.3 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Назовите ту, которая находится между поэтом серебряного века и |
|
побывавшим на Марсе инженером. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Лосиноостровская". |
|
|
|
Комментарий: |
|
между платформами "Северянин" и "Лось". |
|
|
|
Источник: |
|
1. Схема движения электропоездов Ярославского направления |
|
2. Карта Москвы |
|
3. А.Н.Толстой "Аэлита" |
|
4. км. ру статья "Игорь Северянин" |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Возмущенные феминистки из Торонто обратились к местным властям с жалобой |
|
на явную несправедливость и дискриминацию: среди 300 статуй лосей, |
|
установленных в окрестностях города, нет ни одной лосихи. Представители |
|
местной администрации заявили феминисткам, что за восстановлением |
|
справедливости дело не станет, поскольку вандалы постоянно... Что же они |
|
делают со статуями? |
|
|
|
Ответ: |
|
отламывают у них... рога. |
|
|
|
Комментарий: |
|
а вовсе не то, о чем вы подумали. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.s-info.ru/read/world/default.asp?n=1475 |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Ратнер |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В конце "Словаря крылатых фраз отечественного кино" есть небольшой |
|
дополнительный раздел. Назовите актера, который упомянут в этом разделе |
|
между Орбакайте и Толоконниковым. |
|
|
|
Ответ: |
|
Конкин |
|
|
|
Комментарий: |
|
Раздел составлен из самых известных ролей. |
|
... |
|
Чучело - Орбакайте |
|
Шарапов - Конкин |
|
Шариков - Толоконников |
|
... |
|
|
|
Источник: |
|
1. А.Ю. Кожевников "Большой словарь Крылатые фразы отечественного |
|
кино" |
|
2. М. "Олма-Пресс" 2001 стр. 810 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Один из персонажей Вадима Шефнера, литературовед Альфред Ренг выдвинул |
|
"теорию яйца", согласно которой каждый Х должен состоять из белка и |
|
желтка. Назовите самый известный русский Х первой половины ХХ века, |
|
обладающий таким свойством. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Мастер и Маргарита" |
|
|
|
Комментарий: |
|
Х - роман, прием - роман в романе. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Вадим Шефнер "Лачуга должника" |
|
2. км. ру статья "Михаил Булгаков" |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Калягин |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
ЕГО длина должна быть 6057 +/- 12.5 мм, минимальная масса - 130 кг. А |
|
вот художник Дима ПЖ представляет ЕГО в виде конькобежца с крыльями. |
|
Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Летучий Голландец |
|
|
|
Комментарий: |
|
приведены параметры яхтенного класса "Летучий голландец" |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.sailingsource.com/sailfd/rules.html |
|
2. каталог выставки Димы ПЖ в галерее "Кукольная галерея Вахтанговъ" |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
[перед чтением вопроса игрокам раздаются карточки, на которых приведен |
|
ряд A, D, E, G, J, L, M, Q, R, T, X, Z] |
|
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
|
Найти закон, по которому построен этот ряд - элементарно. |
|
А вы попробуйте отыскать принцип построения следующего ряда: |
|
A, D, E, G, J, L, M, Q, R, T, X, Z |
|
|
|
Ответ: |
|
Эти буквы НЕ являются обозначениями химических элементов (таблицы |
|
Менделеева) |
|
|
|
Комментарий: |
|
Остальные латинские буквы - являются. |
|
|
|
Источник: |
|
Таблица Менделеева |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Бабицкий |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Рецепт успеха этой звезды, 17 лет подряд открывавшей сезон на сцене |
|
Метрополитен, по преданию, звучал так: "Большая грудь, большой рот, |
|
девяносто процентов - память, десять - ум, много труда и кое-что в |
|
сердце." А один человек составил мнение о ней благодаря лицу фольклорной |
|
национальности. Назовите эту звезду. |
|
|
|
Ответ: |
|
Энрике Карузо |
|
|
|
Комментарий: |
|
- Да что этот ваш Карузо! Ни голоса, ни слуха! Шепелявит, картавит, |
|
фальшивит, петуха пускает!" |
|
- А ты что слышал? Вот тебе повезло! |
|
- Таки нет, просто мне Рабинович напел! |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=1519 |
|
|
|
Автор: |
|
Денис Денисенко |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Между существом мужского пола и львом, между существом женского пола и |
|
псом. Но можно увидеть и у игрока одной из присутствующих здесь команд. |
|
Что это? |
|
|
|
Ответ: |
|
Волосы Вероники |
|
|
|
Комментарий: |
|
На небе они расположены между хвостом Льва и Волопасом, между Гончими |
|
Псами и Девой. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Атлас звездного неба |
|
2. http://alebedev.narod.ru/gevelius/06.html |
|
3. Вероника (Вика) Ромашова, "Немчиновка" |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Коллега одного из нас, немного знающий русский язык, но слабо знакомый с |
|
российскими реалиями, увидев в переписке широко распространенное |
|
сокращение российского города, ошибочно решил, что речь идет о |
|
наукограде, связанном с одной из современных технологий. Назовите |
|
область, на территории которой расположен этот город. |
|
|
|
Ответ: |
|
Свердловская |
|
|
|
Комментарий: |
|
E-burg |
|
|
|
Источник: |
|
переписка автора вопроса |
|
|
|
Автор: |
|
Сергей Вакуленко |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Вот какое неожиданное свойство двух дорогих многим чисел было подмечено |
|
лет 25 назад в разделе "Рога и копыта" "Литературной Газеты". Если |
|
представить их в виде суммы цифр, то получится: 11 - начало и 7 - конец. |
|
Найдите эти числа. |
|
|
|
Ответ: |
|
3.62 и 4.12 |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это цены на водку, которую в советские времена продавали с 11 утра до 7 |
|
вечера. |
|
|
|
Источник: |
|
Воспоминания автора вопроса о чтении ЛГ и ценах на водку. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
[чтецу - логическое ударение на "клепать"] |
|
Послушайте абзац из повести Михаила Успенского "Чугунный всадник", в |
|
котором мы заменили два слова. |
|
(начало_цитаты) |
|
Как-то раз материи не завезли вовсе, а привезли зато стальной лист. |
|
Для начала запороли несколько швейных машин, потом умельцы придумали |
|
верхонки клепать. Делать это толком никто не умел, клепки торчали во все |
|
стороны. "А, это как раз и есть ГЛОКИЕ КУЗДРЫ", - догадался дядя Саня. |
|
(конец_цитаты) |
|
Что мы заменили на "ГЛОКИЕ КУЗДРЫ"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ежовые рукавицы |
|
|
|
Источник: |
|
М. Успенский "Время Оно" СПб "Азбука" 2001 стр. 297 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Вайнман |
|
|