--- db/baza/mgp0405.txt 2005/02/27 00:39:16 1.5 +++ db/baza/mgp0405.txt 2005/02/27 04:07:49 1.6 @@ -2012,3 +2012,758 @@ http://www.authentichistory.com/diversit Автор: Лин Лобарёв (Москва) + +Тур: +7 тур. Вопросы команды Воробьева + +Вопрос 1: +В конце 2004 г. правительство Италии выступило с инициативой введения +нового налога, который в народе назвали "налогом на влюбленных". Размер +его сравнительно невелик - 2 евроцента, но предполагаемый доход в казну +может составить порядка 540 миллионов евро. То, что пострадавшей +стороной окажутся именно влюбленные, доказывает статистика, согласно +которой одним из наиболее прибыльных для бюджета дней должно стать 14 +февраля. + Что является единицей, за которую взымается этот налог? + +Ответ: +СМС-сообщение. + +Источник: +http://radiodisco.ru/?an=d_news&uid=3995 + +Автор: +Константин Колыванов + +Вопрос 2: +Существует несколько версий происхождения слова, обозначающего ЭТО. +Согласно одной - слово индонезийского происхождения и семантически +близко к термину "пуантилизм". В яванской версии фигурирует процесс и +жироподобное вещество животного или растительного происхождения. + Кроме того, слово оказалось омонимичным французскому термину, что +породило распространенную версию, будто бы этот французский термин +обозначает процесс создания ЭТОГО. + Назовите ЭТО. + +Ответ: +батик. + +Комментарий: +батик - это техника росписи ткани. Существуют разные версии +происхождения слова. + 1) Слово "батик" - индонезийское слово. Часть слова - тик - на всех +индонезийских языках означает "точка" или "капля"; -ба - +хлопчатобумажная ткань. Пуантилизм - письмо раздельными четкими мазками +в виде точек или мелких квадратов, при котором на холст наносятся чистые +краски в расчете на их оптическое смешение в глазу зрителя. + 2) Слово "батик" яванского происхождения и в переводе означает +рисование горячим воском. + 3) Слово "батик" произошло от французского batique - набивной, таким +образом описывается процесс производства батика. + +Источник: +http://www.art-mozaika.ru/batik.php, +http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00063/80700.htm&encpage=bse, +http://webdesign.perm.ru/014/08/batik.html + +Автор: +Ольга Дымарская + +Вопрос 3: +Подводя итоги российского футбольного чемпионата 2004 года журнал +"КоммерсантЪ-Власть" определял победителей в нескольких номинациях. В +номинации: "За вклад в развитие российского футбола" первые два места +среди футболистов заняли Владислав Радимов и Вадим Евсеев. + А какие два клуба наиболее отличились в этой номинации? + +Ответ: +ЦСКА и Сатурн. + +Комментарий: +В номинации выделялись футболисты и клубы, заплатившие наибольшие штрафы +в КДК. За неспортивное поведение и хулиганские действия спортсменов в 10 +туре (8 мая 2004 г.) чемпионата России клубы были оштрафованы на 500 +тыс. рублей каждый. + +Источник: +Журнал "Коммерсант Власть", N46, 2004 г., стр. 75. + +Автор: +Константин Колыванов. + +Вопрос 4: +В романе Энтони Бёрджесса "The wanting seed" ("Вожделеющее семя") +описано недалекое будущее, в котором люди столкнулись с проблемой +перенаселения Земли. В одном из учреждений висит плакат, сопровожденный +слоганом, состоящим из 3-х слов, 2 из которых мы заменили буквами "А" и +"Б": "Быть "А" - "Б"". "А" и "Б" вместе являются естественнонаучным +термином на одном из классических языков. Однако "А" автор плаката, +употребил в другом смысле. Так он сократил одно составное слово, часть +которого омонимична "А", но взята из иного классического языка. + Напишите, пожалуйста, два пропущенных слова. + +Ответ: +homo sapiens. + +Комментарий: +Homo sapiens - латынь, гомо - от греч. hom&243;s - равный, одинаковый, +взаимный, общий. Автор сократил слово "гомосексуалист" (в данном случае, +русское написание). Ну, собственно, гомосексуализм в описанном обществе +считался решением проблемы перенаселения. + +Источник: +Э. Бёрджесс, "Заводной апельсин/Вожделеющее семя", М., 2001 г. + +Автор: +Сева Егоров, Александр Романов. + +Вопрос 5: +27 ноября 2003 года состоялась премьера анимационного фильма, над +которым работали 35 режиссеров из 7 стран, каждый из которых снял в +среднем 60 секунд экранного времени. Основой для фильма стали стихи, +написанные в 1684 году. По словам российского аниматора, автора первых +70 секунд фильма, основной проблемой для него было "дать в изображении +столько же свободы, сколько дают стихи". + В какой стране состоялась премьера мультфильма? + +Ответ: +Япония. + +Комментарий: +мультфильм "Сцепленные строки. Зимний день" по циклу стихов Мацуо Басё и +его учеников. Российский аниматор - Юрий Норштейн. + +Источник: +http://www.idelo.ru/282/26.html + +Автор: +Вадим Воробьев + +Вопрос 6: +Не так давно журнал "Playboy" опубликовал список под названием: "5 +знаменитых книг, которые никто не читал". В этот список вошли: "Майн +Кампф" Гитлера, "Капитал" Маркса, "Камасутра". Кроме этого в список +попали еще две книги наших соотечественников, увидевшие свет в 70-х +годах XX века, которые можно считать главами своеобразного учебника +географии. Назовите эти две книги. + +Ответ: +"Малая земля" и "Архипелаг ГУЛАГ" + +Источник: +журнал "Playboy", июнь 2004 г., с 31. + +Автор: +Константин Колыванов. + +Вопрос 7: +Сложность ЕГО состава являлась аргументом против его использования в +начале широко известных событий, так как увеличивала производственные +расходы. В конечном итоге, ЕГО все-таки решено было использовать как +своего рода пароль. В русском языке, по крайней мере, два слова +обозначающие ЕГО произошли от одного продукта, обязанного вышеуказанному +событию ростом популярности. + Назовите этот продукт? + +Ответ: +апельсин. + +Комментарий: +Речь идет об оранжевом цвете. Оранжевый - символ "революции" на Украине. +В полиграфии нет чисто оранжевого цвета, его делают, смешивая два цвета +- красный и желтый, поэтому получаются дополнительные расходы на +печатные расходы. "Оранжевый" и "апельсиновый" как обозначение цвета +произошли явно от апельсина. + +Источник: +http://www.pk.kiev.ua/article.php?story=20041215151346544&mode=print, +НТВ "Сегодня" в 22.00, 31.10.2004. + +Автор: +Ольга Дымарская + +Вопрос 8: +[Вопрос предполагает наличие раздаточного материала, представляющего +собой бумажку со следующим текстом: "Do..., Pavel".] + Перед вами заголовок статьи в международной версии журнала Forbes, +посвящённой гибели Пола Хлебникова. + Заполните пропуск через минуту. + +Ответ: +Svidanya (к орфографии не придираться). + +Комментарий: +Пол Хлебников имел русское происхождение. + +Источник: +Forbes Global, July 26, 2004 (Volume 7 Number 13). P. 3. + +Автор: +Андрей Задорожний + +Вопрос 9: +Перевод его прозвища на русский язык в классическом варианте дает нам +лишь примерное представление о его возрасте. Дословный перевод, +состоящий из двух слов, скажет нам о наличии у него близкого +родственника. Если же в этом переводе прилагательное заменить на +антоним, получится персонаж другого произведения. + Мы не будем спрашивать ни настоящее имя первого персонажа - вы его +можете не помнить, ни имя второго - поскольку его никто не знает. +Назовите авторов упомянутых произведений. + +Ответ: +Астрид Линдгрен и Джордж Оруэлл (Эрик Блэр). + +Комментарий: +Прозвище Сванте Свантесона Lillebror обычно переводят как Малыш, +дословно его можно перевести, как младший или маленький брат. Антонимом +к прилагательному таким образом могут являться "старший" и "большой". +Соответственно, "старший брат" (перевод Голышева В.П.) или "большой +брат" (считается более точным переводом с английского) - "Big Brother" - +персонаж романа Джорджа Оруэлла "1984". "Big Brother". Большой брат - не +может считаться настоящим именем, поскольку все другие персонажи книги +носят вполне себе человеческие имена. И в то же время, в массовом +сознании (в реальности книги) ББ является человеком, то есть имя у него +должно быть. + +Источник: + 1. Астрид Линдгрен "Карлсон, который живёт на крыше"; + 2. Astrid Lindgren "Karlsson pa taket"; + 3. Дж. Оруэлл "1984"; + 4. Русско-шведский и шведско-русский словарь (с приложением +грамматических таблиц, составленных К. Давидсон), В.В. Ефремова, М.: +Издательство ООО "Дельта", 2003. + +Автор: +Андрей Задорожний, Александр Романов, по идеи Татьяны Задорожней. + +Вопрос 10: +6 мая 2000 года в Кремле проходила репетиция церемонии инаугурации +Президента РФ. В репетиции участвовали сам Президент, Председатель +Конституционного Суда, Председатель ЦИК РФ, рота почетного караула, а +также 1500 бойцов полка особого назначения внутренних войск. Здесь они +выполняли отнюдь не боевое задание, а были приглашены для проверки. + А что они проверяли? + +Ответ: +Вместимость залов большого кремлевского дворца. + +Зачет: +Вместимость, сколько влезет и т.п. + +Комментарий: +Подобной церемонии в залах БКД никогда не проводилось, поэтому было +неизвестно, сколько гостей могут вместить залы. Солдаты выполняли роль +гостей. + +Источник: +А. Колесников "Я видел Путина", стр. 14. + +Автор: +Константин Колыванов. + +Вопрос 11: +В анонсе к фильму "Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с +горы" говорится, что он снят на основе исторического анекдота. Согласно +ему в 1917 году в маленьком городке неподалёку от Кардиффа, жители +недовольные результатами измерений картографа предприняли адекватные, с +их точки зрения, меры. По мнению автора анонса, эта история могла бы +быть воспринята как валийская сатирическая контрверсия одного +литературного произведения. + Назовите это произведение. + +Ответ: +"Котлован" А.Платонова. + +Комментарий: +Валийцы пожелали выдать холм за гору и начали таскать землю наверх, +чтобы искусственно увеличить природную возвышенность. + +Источник: +http://www.km.ru/magazin/view.asp?id=854E6E4FC67146B2837516D5F1428113 + +Автор: +Ольга Дымарская + +Вопрос 12: +Переводчики игры Civilization на русский язык очевидно не знали этого +латинского выражения. В результате, решив вероятно, что произошла ошибка +и в выражении не хватает одной буквы, они перевели его как "на столицу". + Догадавшись, какое латинское выражение имеется в виду, ответьте тремя +словами, как оно обычно звучит по-русски. + +Ответ: +на душу населения. + +Комментарий: +выражение "per capita" было вероятно принято за выражение "per capital". + +Источник: +русифицированный вариант игры Civilization, +http://www.nikoil.az/default.php?content=glossaryl&letter=p + +Автор: +Андрей Задорожний + +Вопрос 13: +Внимание, в вопросе есть замены. + На сайте ЭТОЙ российской организации размещено обращение, в котором +монопланеристам предлагается стать бипланеристами. Тем, кто решится на +этот поступок, обещается сохранение денежного вознаграждения за их +деятельность в качестве монопланериста, а также анонимность и +конфиденциальность, гарантом чего должны стать сотрудники высочайшего +класса ЭТОЙ организации. Ниже обращения приведены Примечания к статье +275 УК РФ. + Мы не спрашиваем что мы заменили словами монопланеристы и +бипланеристы, назовите организацию на сайте которой размещено обращение? + +Ответ: +ФСБ монопланерист - агент иностранных спецслужб, бипланерист - двойной +агент. Статья 275 УК РФ - государственная измена. На сайте ФСБ агентам +иностранных спецслужб предлагается позвонить по телефону доверия ФСБ и +стать двойным агентом. + +Источник: +http://www.fsb.ru/contact/contact.html + +Автор: +Вадим Воробьев, Константин Колыванов. + +Вопрос 14: +Рекламный слоган одной из компаний звучит следующим образом: Мы сможем +доставить заказ туда, где вы не можете быть в данный момент. Если бы +услугами этой компании воспользовался лирический герой Николая Рубцова, +ему не пришлось бы проделать долгий путь. + Доставкой чего занимается компания? + +Ответ: +Цветов + +Комментарий: +Во второй части вопроса имеется в виду стихи Николая Рубцова, на которые +была написана песня исполняемая Александром Барыкиным "Я буду долго +гнать велосипед". + +Источник: +"Образ жизни", сентябрь 2004, с 98. + +Автор: +Константин Колыванов + +Вопрос 15: +В документальном фильме "Абель-Пауэрс. Правда о "Мертвом сезоне"" сын +Гарри Пауэрса рассказывает о том, как бережет память о своем отце. Кроме +прочего, он иногда участвует во встречах со студентами, где делится +своими воспоминаниями. При этом Пауэрс-младший сетует, что зачастую +студенты бывают разочарованы встречей, ожидая вместо него увидеть совсем +других людей. Виной всему, считает он, текст на афишах. + Кого же ожидают увидеть разочарованные студенты? + +Ответ: +рок-группу U2. + +Комментарий: +U2 - самолет-разведчик Г.Пауэрса. + +Источник: +Документальный фильм "Абель-Пауэрс. Правда о "Мертвом сезоне"". +Телеканал "Россия". 2 декабря 2004 г., +http://www.pravda.ru/abroad/2003/11/04/56821.html + +Автор: +Ольга Дымарская + +Вопрос 16: +Как известно, в японском языке есть довольно много заимствований из +английского языка. Так ракета по-японски будет "мисайру". Переведите +абсолютно точно на русский язык название оружия, которое на японском +языке звучит, как "айсибиэму"? + +Ответ: +межконтинентальная баллистическая ракета. + +Комментарий: +"Мисайру" - по-японски "ракета" (в значении оружия), "айсибиэму" - +происходит от англоязычной аббревиатуры ICBM - intercontinental +ballistic missile. + +Источник: +японско-русский словарь. + +Автор: +Андрей Задорожний. + +Вопрос 17: +ИМ посвятил сборник рассказов советский писатель-эмигрант. ОНИ стали +героями одного из репортажей Александра Невзорова о событиях в +Прибалтике начала 90-х. Еще один писатель назвал одним из НИХ своего +персонажа, жившего в столице островного государства. + А что, согласно мнению одного работника жилищно-коммунального +хозяйства, ОНИ не делают. + +Ответ: +Не ездят в булочную на такси. + +Источник: + 1. сборник "Наши" Сергея Довлатова, + 2. репортаж А.Невзорова "Наши" из Вильнюса, + 3. книга "Наш человек в Гаване" Грэма Грина, + 4. к/ф "Бриллиантовая рука". + +Автор: +Павел Шевченко. + +Вопрос 18: +На столы раздаются листки следующего содержания: + На сайте российского дизайнерского форума существует проект: "Вторая +жизнь мировых брендов". Перед вами несколько примеров творчества +участников форума. + Попробуйте нарисовать логотип, находящийся на четвертой визитке. + +Ответ: +http://deforum.ru/forum/viewtopic.php?t=30651&postdays=0&postorder=asc&start=0 + +Источник: +http://deforum.ru/forum/viewtopic.php?t=30651&postdays=0&postorder=asc&start=0 + +Автор: +Вадим Воробьев + +Тур: +9 тур. Вопросы команды Рогозиной + +Вопрос 1: +Один персонаж Григория Горина говорит своему сыну (цитата): "Когда +возвращаешься ночью, пожалуйста, смело включай свет, а не пытайся пройти +нашу с мамой комнату на ощупь...". А какой пословицей он аргументирует +свою просьбу? + +Ответ: +"лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать". + +Источник: +Г.Горин, "Прощай, конферансье!" + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 2: +В БЭС-91 между статьями "Пегас" и "Пегельман" расположена статья +следующего содержания: "русское название объединения племен нарымских +селькупов в конце 16 в." + Озаглавьте эту статью двумя словами так же, как это сделано в БЭС. + +Ответ: +"Пегая Орда" + +Зачет: +без кавычек и без заглавных букв. + +Источник: +БЭС-91, т.2, с.122. + +Автор: +Анатолий Воробьев. + +Вопрос 3: +Англичане тоже любят странные опросы населения, вроде тех, что +используются в программе "Сто к одному". Так, например, в одной из +подобных программ опрашиваемых просили назвать "Самое воинственное место +в Британии". Назывались и военные базы, и места боевой славы последних +веков, но, как ни странно, лидировал небольшой клочок земли в +шотландской глубинке, неподалеку от города Перт. Особенно знамениты на +этом клочке несколько дубов, которым якобы около тысячи лет. А как +называется этот самый клочок? + +Ответ: +Бирнамский лес. + +Источник: +TV Monthly, 9/2004. + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 4: +Америго Веспуччи был чрезвычайно впечатлен богатством и особенно +невероятной щедростью индейцев. Записки Веспуччи по этому поводу прочли +и приняли к сведению многие. Но мы вас попросим назвать одного из них - +англичанина, если известно, что последствия этого его знакомства созрели +через девять лет - в 1516 году. + +Ответ: +Томас Мор. + +Источник: +А.Кофман, "Америка несбывшихся чудес". + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 5: +В рассказе Власа Дорошевича один монах читает жизнеописание искушаемого +дьяволом святого Дионисия. Cогласно этому тексту, глаза дьявола были +черны, как ПЕРВЫЙ, дыхание подобно ВТОРОЙ, а взгляд жег, как ТРЕТЬЯ. +Внимание, вопрос: назовите этого монаха. + +Ответ: +Бертольд Шварц. + +Комментарий: +первый, второй и третья - уголь, сера и селитра. + +Источник: +В.Дорошевич, "Легенда о происхождении пороха". + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 6: +Одного персонажа у Юлия Кима характеризуют такими словами: ": бродит, +носом крутит,: рыбку удит, и удит, и удит:" А как зовут главного героя +этого произведения? + +Ответ: +Тиль Уленшпигель. + +Комментарий: +речь идет о рыбнике. + +Источник: +Ю.Ким, "Бессмертный фламандец" + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 7: +Автор недавно опубликованной статьи весьма оригинально рассматривает +творчество некоего писателя. По его словам, главный герой одной из книг +олицетворяет собой безродных евреев, на что явно указывает его имя, и +изображается так: чернявый, носатый малый, с карикатурной еврейской +внешностью. А как этот герой называл тех, кто был обязан ему своей +жизнью? + +Ответ: +Дуболомы. + +Комментарий: +Речь идёт о персонаже Александра Мелентьевича Волкова Урфине Джюсе. По +мнению автора статьи, его имя происходит от английского "Orphan Jews" -- +"безродные евреи". Деревянных солдат Урфин Джюс оживил и звал +дуболомами. + +Источник: +http://traditio.ru/udod19/urfin.htm. + +Автор: +Антон Снятковский. + +Вопрос 8: +"У нас, греков, - говорит герой античной комедии Ойней, - не в чести +искусство воспитания сыновей. Кто лучше всех справится с этим делом, +пожнет бесчестие." В чем оно будет состоять? + +Ответ: +лучших сыновей, героев, назовут детьми богов. + +Источник: +"Избранные сцены из греческой комедии". + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 9: +У жителей Мозамбика "фанзИ" - мера объема, равная примерно 35 литрам; +"хумАн" - тоже мера объема, равна примерно 8.5 литрам. А кто, по словам +его подданного, представлял собой фанзи, увенчанный хуманом? + +Ответ: +бухарский эмир. + +Комментарий: +эти меры можно перевести как "мешок" и "горшок". + +Источник: + 1. Серия "Справочник туриста", "Мозамбик". + 2. Л. Соловьев, "Повесть о Ходже Насреддине" + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 10: +Внимание, в вопросе есть замены. По отчетам сотрудников КГБ, в 1980 году +на территории Греции СЕРДЦЕ ОСТАНОВИЛОСЬ 36 раз, а на территории +Полтавской области, несмотря на неблагоприятные погодные условия, -- ни +разу. А в одном из произведений отечественной литературы герой вместо +СЕРДЦА использовал... Что? + +Ответ: +сердце. + +Комментарий: +СЕРДЦЕ ОСТАНОВИЛОСЬ -- "факел затух". При эстафете олимпийского огня из +Олимпии в Москву олимпийский факел иногда тух, но на всей территории +Полтавской области, вопреки ливню, этого не произошло ни разу. Сердцем +вместо факела пользовался Данко из "Старухи Изергиль". + +Источник: + 1. передача ОРТ об Олимпиаде-80 из цикла "Тайны Лубянки"; + 2. http://home.sinn.ru/~gorky/TEXTS/SSP/izergil.txt. + +Автор: +Анатолий Воробьев. + +Вопрос 11: +В пьесе Тома Стоппарда "Травести" один из персонажей произносит лимерик, +в котором мы пропустили одно слово: + Авангардный поэт из [...] + Дописался до психопатии: + Он разрезал на строчки + Телеграмму от дочки + И открытку от собственной матери. + Заполните пропуск названием того, чему, по некоторым данным, обязаны +жизнью более семисот человек. + +Ответ: +Карпатия + +Комментарий: +Карпатия спасла часть пассажиров с Титаника. + +Источник: + 1. http://home.tula.net/titanic/karpatia.htm + 2. http://magazines.russ.ru/inostran/2000/12/stopp.html + +Автор: +Александра Брутер. + +Вопрос 12: +В "Книге о занятии земли" говориться, что один викинг получил свое +прозвище потому, что (цитата) "запрещал своим людям бросать младенцев на +острия копий, как было принято у викингов". Мы не просим написать это +прозвище по-русски - переведите его на греческий. Ответ кириллицей +принимается. + +Ответ: +"Педофил" + +Зачет: +"Пайдофилес" и прочие попытки транслитерации греческого слова +кириллицей. + +Комментарий: +викинга звали Эльвир Детолюб. + +Источник: + 1. http://www.skazka.com.ru/myth/saga/000002-2saga.html; + 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pedophilia + +Автор: +Анатолий Воробьев. + +Вопрос 13: +На прошедшей несколько месяцев назад демонстрации противников Джорджа +Буша-младшего, прошедшей в США, среди прочих выделялся плакат, +обвиняющий Джорджа в ошибке, допущенной около 56 лет назад. А на сколько +именно он ошибся? + +Ответ: +на 20 лет. + +Комментарий: +Плакат обвинял Джорджа Оруэлла в ошибке: книгу следовало назвать не +"1984", а "2004". Книга "1984" написана в 1948 году. + +Источник: +Euronews по пятому каналу, 30 августа, около 2 часов ночи. + +Автор: +Антон Снятковский. + +Вопрос 14: +В этом вопросе одно слово пропущено. Евгений Попов пишет, что (цитата) +"потом ПРОПУСК куда-то исчезло - очевидно, чтобы простой народ не думал, +что и этот - русский" (конец цитаты). Мы не просим вас назвать +заменённое слово, скажите лишь, о ком шла речь. + +Ответ: +О Фиделе Кастро Рус. + +Зачет: +Кастро. + +Источник: +Е. Попов. Подлинная история зелёных музыкантов. М., 2003, с. 179. + +Автор: +Антон Снятковский. + +Вопрос 15: +Известно немало домыслов о том, откуда есть пошла раскладка клавиатуры +QWERTY. Согласно одной из версий, эта раскладка в числе прочего +преследовала рекламные цели: продавец пишущей машинки двумя пальцами +мгновенно печатал некое слово из 10 букв, все необходимые буквы для +которого именно с этой целью помещались в верхнем ряду алфавитной +клавиатуры. Напишите это слово. + +Ответ: +TYPEWRITER (пишущая машинка). + +Источник: +http://www.compulenta.ru/dk/offline/2003/90/31486 + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 16: +В одной пьесе о Древнем Риме герой, не добившись успеха в Сенате, +обращается к всадникам. При этом в переводе Топоркова (вольном, но в +некотором смысле точном) звучит вопрос, который нам хорошо знаком в +устах совсем другого персонажа - героя многих сотен вопросов ЧГК. +Воспроизведите этот вопрос. + +Ответ: +"Что скажет купечество?". + +Комментарий: +римские всадники, как известно - в первую очередь сословие коммерсантов. + +Источник: +Д.Барченко, "Ленч у самовара". + +Автор: +Андрей Ленский. + +Вопрос 17: +Недавно автор вопроса читал книгу "Удивительный волшебник из страны Оз" +в переводе Сергея Белова. В одном из эпизодов Страшила сперва теряет +своих друзей, а затем вновь встречается с ними. Назовите две белые +шахматные фигуры, упомянутые Страшилой на радостях от встречи. + +Ответ: +Тра-ля-ля и Тру-ля-ля. + +Источник: +Баум Л.Ф. Удивительный волшебник из страны Оз. М., 1998, с. 80. + +Автор: +Антон Снятковский. + +Вопрос 18: +Согласно персонажу Евгения Лукина, один известный человек древности +как-то решил поохотиться на рептилий, но неудачно. Догадавшись, как он +оправдал свое фиаско, назовите и этого человека, и рептилий, на которых +он охотился. + +Ответ: +Зенон, черепахи. + +Комментарий: +так, по Лукину, появилась знаменитая апория об Ахилле и черепахе. + +Источник: +Е.Лукин, "Портрет кудесника в юности" + +Автор: +Андрей Ленский. +