Annotation of db/baza/mgp0607.txt, revision 1.1

1.1     ! stepanov    1: Чемпионат:
        !             2: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2006-2007 годов
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 00-000-2006
        !             6: 
        !             7: Тур:
        !             8: 1 тур. Команда Кузьмина
        !             9: 
        !            10: Дата:
        !            11: 29-Oct-2006
        !            12: 
        !            13: Вопрос 1:
        !            14: Цитата из Апокалипсиса: "И явилось на небе великое знамение: жена,
        !            15: облеченная в солнце, и на главе ее венец из двенадцати звезд."
        !            16: Утверждают, что эта цитата вдохновила в 1955 году художника Арсена Хейца
        !            17: из Страсбурга. А что он в результате создал?
        !            18: 
        !            19: Ответ:
        !            20: Флаг Евросоюза (тогда - Европейского Экономического сообщества).
        !            21: Впрочем, это все байки.
        !            22: 
        !            23: Источник:
        !            24: http://www.fotw.net/flags/eu!myt.html
        !            25: 
        !            26: Автор:
        !            27: Александр Либер
        !            28: 
        !            29: Вопрос 2:
        !            30: В одной народной песне народ просит царя казнить графа Клейнмихеля.
        !            31: Причем орудие казни, предлагаемое в этой песне, впоследствии было
        !            32: использовано для казни Александра Луцкого, Всеволода Сибирцева и их
        !            33: соратника. Назовите этого соратника.
        !            34: 
        !            35: Ответ:
        !            36: Сергей Лазо.
        !            37: 
        !            38: Комментарий:
        !            39: Как известно, Клейнмихель строил железную дорогу. Вот народ и просит
        !            40: сварить Клейнмихеля в паровозе. Участник Гражданской войны Сергей Лазо
        !            41: вместе со своими соратниками был сожжен в топке паровоза.
        !            42: 
        !            43: Источник:
        !            44:    1. http://a-pesni.narod.ru/starrev/bogatyrgos.htm
        !            45:    2. Большая Советская энциклопедия, статья "Лазо Сергей Георгиевич".
        !            46: 
        !            47: Автор:
        !            48: Александр Либер
        !            49: 
        !            50: Вопрос 3:
        !            51: Внимание! В вопросе есть замена.
        !            52:    Цитата из Бажова: "До того задорно бьют, что едва на ногах Яшка
        !            53: держится." Вместо слова "задорно" у Бажова фигурирует редкое наречие,
        !            54: происходящее от глагола, как раз и означающего "бить".
        !            55:    Напишите это наречие.
        !            56: 
        !            57: Ответ:
        !            58: Порно
        !            59: 
        !            60: Источник:
        !            61: http://www.lib.ru/TALES/BAZHOV/skazki1.txt
        !            62: 
        !            63: Автор:
        !            64: Александр Либер
        !            65: 
        !            66: Вопрос 4:
        !            67: Английская народная этимология утверждает, что именно в них превращаются
        !            68: ведьмы, когда летают воровать некоторые молочные продукты. В кого?
        !            69: 
        !            70: Ответ:
        !            71: В бабочек.
        !            72: 
        !            73: Зачет:
        !            74: По смыслу.
        !            75: 
        !            76: Комментарий:
        !            77: А воруют они масло. Отсюда народная этимология и производит слово
        !            78: butterfly.
        !            79: 
        !            80: Источник:
        !            81: http://www.etymonline.com/index.php?l=b&p=22
        !            82: 
        !            83: Автор:
        !            84: Александр Либер
        !            85: 
        !            86: Вопрос 5:
        !            87: Эта виньетка украшала стихотворное послание известного поэта известному
        !            88: архитектору. Назовите обоих.
        !            89: 
        !            90: Ответ:
        !            91: Державин и Львов.
        !            92: 
        !            93: Источник:
        !            94: Эмблемы и символы, М, Интрада, 1995, с.27
        !            95: 
        !            96: Автор:
        !            97: Александр Либер
        !            98: 
        !            99: Вопрос 6:
        !           100: В суд района Кундинамарко обратилась группа людей с требованием
        !           101: посмертно присвоить звание генерала некоему Николасу, умершему в 1937
        !           102: году. Назовите внука этого Николаса.
        !           103: 
        !           104: Ответ:
        !           105: Габриель Гарсиа Маркес.
        !           106: 
        !           107: Комментарий:
        !           108: Полковник Николас Маркес - Прообраз героя повести "Полковнику никто не
        !           109: пишет".
        !           110: 
        !           111: Источник:
        !           112: http://txt.newsru.com/cinema/19feb2004/mark.html
        !           113: 
        !           114: Автор:
        !           115: Александр Либер
        !           116: 
        !           117: Вопрос 7:
        !           118: Вот пара строк из нерифмованной сатиры 19 века:
        !           119:    Его стихами ты себе хоть нос у 3.
        !           120:    ....
        !           121:    Что врет он. Ничего! Он врать начнет о 5.
        !           122:    ....
        !           123:    Во второй строке говорится:
        !           124:    Хоть родом он москвич, а пишет как [...].
        !           125:    Название какого народа стоит в конце этой строки?
        !           126: 
        !           127: Ответ:
        !           128: Мордва.
        !           129: 
        !           130: Комментарий:
        !           131: Хоть родом он москвич, а пишет как Мор 2.
        !           132: 
        !           133: Источник:
        !           134: http://mikv1.narod.ru/text/Viazemsk2003426.htm
        !           135: 
        !           136: Автор:
        !           137: Александр Либер
        !           138: 
        !           139: Вопрос 8:
        !           140: Командам раздаются картинки:
        !           141:    Поиграем в ассоциации! На рисунке слева - исторический герб
        !           142: небольшого городка в центральной России. Назовите этот город.
        !           143: 
        !           144: Ответ:
        !           145: Медынь.
        !           146: 
        !           147: Комментарий:
        !           148: на рисунке справа - полынь. В игре в ассоциации часто применяют
        !           149: ассоциации на рифму или созвучие, а "Медынь" и "полынь" еще Козьма
        !           150: Прутков срифмовал.
        !           151: 
        !           152: Источник:
        !           153:    1. Отечественная история. История России с древнейших времен до 1917
        !           154: года: Энциклопедия. Т. 2. М.: "Большая Российская Энциклопедия", 1996.
        !           155: С. 466;
        !           156:    2. http://e-lingvo.net/lyrics/info/131/2/8274
        !           157: 
        !           158: Автор:
        !           159: Дмитрий Борок
        !           160: 
        !           161: Вопрос 9:
        !           162: Московский полицеймейстер Александр Павлович Ровинский неоднократно
        !           163: подавал прошение о перемене имени. Какое имя просил полицеймейстер?
        !           164: 
        !           165: Ответ:
        !           166: Николай Павлович.
        !           167: 
        !           168: Зачет:
        !           169: Николай.
        !           170: 
        !           171: Комментарий:
        !           172: Ровинский гордился, что был тезкой императора, и после его смерти просил
        !           173: переименовать его в честь нового.
        !           174: 
        !           175: Источник:
        !           176: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И.Дельвига. ACADEMIA. Т.1. М-Л.
        !           177: MCMXXX. Стр.50.
        !           178: 
        !           179: Автор:
        !           180: Александр Либер
        !           181: 
        !           182: Вопрос 10:
        !           183: В начале XX века в числе флагов, предлагавшихся для одного государства,
        !           184: был и такой. Что обозначают два солнца на флаге?
        !           185: 
        !           186: Ответ:
        !           187: Северную и Южную Америки. Это проект флага Панамы.
        !           188: 
        !           189: Источник:
        !           190: http://www.fotw.net/flags/pa_hist.html
        !           191: 
        !           192: Автор:
        !           193: Александр Либер
        !           194: 
        !           195: Вопрос 11:
        !           196: Аналог этой знакомой нам игры есть и в странах англоязычной культуры.
        !           197: Там эта игра называется Fictionary. А как она называется у нас?
        !           198: 
        !           199: Ответ:
        !           200: "надуваловка".
        !           201: 
        !           202: Зачет:
        !           203: "турбонаддув".
        !           204: 
        !           205: Комментарий:
        !           206: от fiction - вымысел и dictionary - словарь. Игра состоит в том, чтобы
        !           207: придумывать правдоподобные определения незнакомым словам, а затем
        !           208: угадывать среди них правильное. Правила практически аналогичны.
        !           209: 
        !           210: Источник:
        !           211: http://en.wikipedia.org/wiki/Fictionary
        !           212: 
        !           213: Автор:
        !           214: Дмитрий Борок
        !           215: 
        !           216: Вопрос 12:
        !           217: Англичанин Джон Джозеф Смит родился в семье служащего страховой
        !           218: компании, но с юных лет избрал профессию преступника. Он женился, убил
        !           219: свою жену, получил страховку, сменил фамилию на Уильямс, женился, убил
        !           220: свою жену, получил страховку, сменил фамилию, женился, убил свою жену,
        !           221: но при получении страховки был пойман и позже казнен. А под какой
        !           222: фамилией он, по иронии судьбы, убил свою последнюю жену?
        !           223: 
        !           224: Ответ:
        !           225: Ллойд
        !           226: 
        !           227: Автор:
        !           228: Михаил Левандовский
        !           229: 
        !           230: Вопрос 13:
        !           231: Святой Иоанн Дамаскин пишет, обличая элементы язычества, что ЭТО -
        !           232: попросту голова языческой богини ХАбар, соответствующей Афродите. И что
        !           233: если присмотреться, то можно различить черты лица. О чем так писал Иоанн
        !           234: Дамаскин?
        !           235: 
        !           236: Ответ:
        !           237: О камне Каабы.
        !           238: 
        !           239: Комментарий:
        !           240: Иоанн обличает элементы язычества в исламе.
        !           241: 
        !           242: Источник:
        !           243: http://www.portal-credo.ru/site/print.php?act=lib&id=7
        !           244: 
        !           245: Автор:
        !           246: Александр Либер
        !           247: 
        !           248: Вопрос 14:
        !           249: У Дугласа Хофштадтера приведена запись куска ДНК, в котором не
        !           250: встречается гуанин. А какому животному, по мнению Хофштадтера,
        !           251: принадлежит эта ДНК?
        !           252: 
        !           253: Ответ:
        !           254: Кошке. Цепочка выглядит так: САТСАТСАТСАТСАТСАТСАТСАТСАТ.
        !           255: 
        !           256: Источник:
        !           257: Д.Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах. Самара, Бахрах-М,2001, стр.499
        !           258: 
        !           259: Автор:
        !           260: Александр Либер
        !           261: 
        !           262: Вопрос 15:
        !           263: Судя по прозвищу, супруга президента Сухарто в пять раз превосходила
        !           264: некоего современного политического деятеля. Какого?
        !           265: 
        !           266: Ответ:
        !           267: Касьянова. Ее прозвище - "мадам 10 процентов"
        !           268: 
        !           269: Источник:
        !           270: http://www.guide2womenleaders.com/women_state_leaders.htm
        !           271: 
        !           272: Автор:
        !           273: Александр Либер
        !           274: 
        !           275: Вопрос 16:
        !           276: На рисунке вы видите фрагмент рисунка Мстислава Добужинского. А какие
        !           277: буквы мы убрали?
        !           278: 
        !           279: Ответ:
        !           280: А, У, Т, Е - на камне перед витязем написано слово "распутье"
        !           281: 
        !           282: Источник:
        !           283: "Народный театр", М., "Советская Россия",1991, вклейка
        !           284: 
        !           285: Автор:
        !           286: Александр Либер
        !           287: 
        !           288: Вопрос 17:
        !           289: Британника пишет, что язык геральдики весьма труден. Например, после
        !           290: употребления некоего термина хочется спросить "Или что?". А каково
        !           291: значение этого термина?
        !           292: 
        !           293: Ответ:
        !           294: Золото, цвет золота.
        !           295: 
        !           296: Комментарий:
        !           297: На геральдическом языке золото - ор, or. Происходит смешение с союзом
        !           298: или, or. The language of heraldry has a curious look. Azure three wheat
        !           299: sheaves or has been known to prompt the question, ⌠Or what?■ When it is
        !           300: remembered that or is the French for gold, the difficulty diminishes.
        !           301: 
        !           302: Источник:
        !           303: http://www.britannica.com/eb/article-8835
        !           304: 
        !           305: Автор:
        !           306: Александр Либер
        !           307: 
        !           308: Вопрос 18:
        !           309: Бунин пишет, что ОНИ совсем некрасивы, корявы, с мелкой листвой и
        !           310: мелкими цветочками. И место ИМ в стороне от господского дома. Назовите
        !           311: человека, которому посвящена эта глава мемуаров Бунина.
        !           312: 
        !           313: Ответ:
        !           314: А.П.Чехов.
        !           315: 
        !           316: Комментарий:
        !           317: ОНИ - вишни. Бунин пишет, что Чехов не разбирается ни в помещичьем быте,
        !           318: ни в природе.
        !           319: 
        !           320: Источник:
        !           321: http://lib.ru/BUNIN/memours.txt
        !           322: 
        !           323: Автор:
        !           324: Александр Либер
        !           325: 
        !           326: 
        !           327: Тур:
        !           328: Тур 2. Команда Поташева.
        !           329: 
        !           330: Дата:
        !           331: 29-Oct-2006
        !           332: 
        !           333: Вопрос 1:
        !           334: Название "Эскалибур" иногда выводят из латинского выражения "ex calee
        !           335: uberare", т.е. "высвободить из скалы", имея в виду знаменитый эпизод -
        !           336: Артур стал королем, вытащив меч из камня. Почему эта этимология заведомо
        !           337: неверна?
        !           338: 
        !           339: Ответ:
        !           340: потому что Артур вынул из камня совсем другой меч.
        !           341: 
        !           342: Комментарий:
        !           343: а Эскалибур ему подарила Дева озера.
        !           344: http://lib.aldebaran.ru/author/sapkovskii_andzhei/sapkovskii_andzhei_mir_korolya_artura/sapkovskii_andzhei_mir_korolya_artura__6.html
        !           345: 
        !           346: Автор:
        !           347: Максим Поташев.
        !           348: 
        !           349: Вопрос 2:
        !           350: Сейчас ими пользуется в быту около 3% россиян. А популярность они
        !           351: приобрели в 20-е годы прошлого века, когда в стране начала активно
        !           352: развиваться металлургия и стал общедоступным железнодорожный транспорт.
        !           353: Назовите их.
        !           354: 
        !           355: Ответ:
        !           356: подстаканники.
        !           357: 
        !           358: Источник:
        !           359: журнал "Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования" N11'2005.
        !           360: 
        !           361: Автор:
        !           362: Елена Александрова.
        !           363: 
        !           364: Вопрос 3:
        !           365: В малоизвестном варианте мифа об Арахне говорится, что Арахна была не
        !           366: соперницей, а ученицей Афины. Был у нее и брат, который тоже учился у
        !           367: Афины, но не ткачеству, а военному искусству, поэтому один известный
        !           368: термин производят от его имени. Афина наказала их за преступную страсть
        !           369: друг к другу. Вы знаете, что случилось с Арахной, а в какое животное был
        !           370: превращен брат?
        !           371: 
        !           372: Ответ:
        !           373: в фалангу.
        !           374: 
        !           375: Комментарий:
        !           376: брата звали Фаланг, от его имени производят название боевого построения.
        !           377: 
        !           378: Источник:
        !           379:    1. Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. - М., 1991,
        !           380: с. 568,
        !           381:    2. http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s35/a003584.shtml
        !           382: 
        !           383: Автор:
        !           384: Максим Руссо.
        !           385: 
        !           386: Вопрос 4:
        !           387: Это изобретение было сделано в 1857 году американцем Джозефом Гайетти,
        !           388: который так им гордился, что на каждом листе печатал свое имя. Впрочем,
        !           389: Гайетти явно не был первым - задолго до него чем-то подобным пользовался
        !           390: китайский император. Мы не спрашиваем, кто, согласно одному произведению
        !           391: XVI в., оптимально подходит для выполнения той же функции. Просто
        !           392: назовите изобретение Гайетти.
        !           393: 
        !           394: Ответ:
        !           395: туалетная бумага.
        !           396: 
        !           397: Источник:
        !           398: http://www.rokf.ru/oddities/1337.html
        !           399: 
        !           400: Автор:
        !           401: Максим Поташев.
        !           402: 
        !           403: Вопрос 5:
        !           404: Филологи для обозначения греческих источников обычно используют три
        !           405: латинские буквы. Например, Hdt - это Геродот, Pin - это Пиндар. А как
        !           406: расшифровывается эль-икс-икс?
        !           407: 
        !           408: Ответ:
        !           409: Септуагинта.
        !           410: 
        !           411: Зачет:
        !           412: описательный ответ, например, "перевод семидесяти толковников".
        !           413: 
        !           414: Комментарий:
        !           415: LXX = 70. Септуагинта - перевод Библии на греческий, сделанный 70-ю (по
        !           416: некоторым источникам - 72-мя) старцами по поручению егепетского царя
        !           417: Птолемея Филадельфа.
        !           418: 
        !           419: Источник:
        !           420: Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon with revised Supplement.
        !           421: Rev. and augm. by H. C. Jones. Oxford, 1996, xxvi, xxxiii, xxxvii.
        !           422: 
        !           423: Автор:
        !           424: Илья Немец.
        !           425: 
        !           426: Вопрос 6:
        !           427: Чаплин писал о своих ранних фильмах: "У нас нет сценария, мы находим
        !           428: основную сюжетную идею, а затем следуем естественному ходу событий, пока
        !           429: они не приведут нас к НЕЙ, а ОНА составляет суть наших комедий". Вы же
        !           430: наверняка слышали, что без НЕЕ немыслим другой жанр. Назовите ЕЕ.
        !           431: 
        !           432: Ответ:
        !           433: погоня.
        !           434: 
        !           435: Комментарий:
        !           436: в фильме "Берегись автомобиля" говорится, что без погони не бывает
        !           437: детектива.
        !           438: 
        !           439: Источник:
        !           440: http://fictionbook.ru/author/chaplin_charlz_spenser/moya_biografiya/chaplin_moya_biografiya.html
        !           441: 
        !           442: Автор:
        !           443: Елена Александрова.
        !           444: 
        !           445: Вопрос 7:
        !           446: Скорее всего, это исторический анекдот, но рассказывают, что, поручив в
        !           447: 1951 г. одну важную миссию выдающемуся дипломату Авереллу Гарриману,
        !           448: президент Трумэн допустил серьезную ошибку. В какую страну он был
        !           449: направлен?
        !           450: 
        !           451: Ответ:
        !           452: Иран.
        !           453: 
        !           454: Комментарий:
        !           455: иранцы в его фамилии слышали "Аримана" - олицетворение зла в
        !           456: зороастризме (это слово в фарси до сих пор означает "Сатану"). Ну и как
        !           457: с таким о чем-то договариваться?!
        !           458: 
        !           459: Источник:
        !           460: МК, 15.02.06, с.4, "Крутые персы".
        !           461: 
        !           462: Автор:
        !           463: Вадим Карлинский.
        !           464: 
        !           465: Вопрос 8:
        !           466: Около 100 лет назад драматург Израэль Зангвилл написал пьесу, постановка
        !           467: которой имела большой успех. Герои пьесы - Ромео и Джульетта XX века,
        !           468: происходящие из русской и еврейской семей, но, в отличие от Шекспира, у
        !           469: Зангвилла их история заканчивается хэппи-эндом. Именно после постаноки
        !           470: этой пьесы сначала город, в котором происходит ее действие, а потом и
        !           471: целую страну, ставшую новой родиной героев пьесы, начали называть
        !           472: устойчивым сочетанием из двух слов. Как же называлась пьеса?
        !           473: 
        !           474: Ответ:
        !           475: "Плавильный котел".
        !           476: 
        !           477: Источник:
        !           478: http://www.directmedia.ru/biblioclub/news.php?nid=62
        !           479: 
        !           480: Автор:
        !           481: Максим Поташев.
        !           482: 
        !           483: Вопрос 9:
        !           484: Один иностранец, стремящийся разобраться в тонкостях русского языка,
        !           485: предположил, что некое действие означает проведение маркетинговых
        !           486: исследований. Назовите это действие двумя словами.
        !           487: 
        !           488: Ответ:
        !           489: фильтровать базар.
        !           490: 
        !           491: Зачет:
        !           492: фильтрация базара.
        !           493: 
        !           494: Источник:
        !           495: Рассказ общей знакомой автора вопроса и этого иностранца.
        !           496: 
        !           497: Автор:
        !           498: Максим Руссо.
        !           499: 
        !           500: Вопрос 10:
        !           501: В индийской мифологии известны семь великих мудрецов-риши. Арундхати -
        !           502: жена одного из них - единственная из жен риши отказалась принять в себя
        !           503: семя бога Шивы. Поэтому она была принята в число небожителей, став
        !           504: символом супружеской верности, и осталась неразлучной с мужем. Назовите
        !           505: в любом порядке имена, под которыми Арундхати и ее муж известны нам.
        !           506: 
        !           507: Ответ:
        !           508: Алькор и Мицар.
        !           509: 
        !           510: Комментарий:
        !           511: мудрецы стали звездами ковша Большой Медведицы, а вот жена сопровождает
        !           512: лишь одного из них.
        !           513: 
        !           514: Источник:
        !           515: Индуизм. Джайнизм.. Сикхизм: Словарь / Под общ. ред. Альбедиль М.Ф. и
        !           516: Дубянского А.. М. - М.: Республика, 1996, с. 62.
        !           517: 
        !           518: Автор:
        !           519: Максим Руссо.
        !           520: 
        !           521: Вопрос 11:
        !           522: "Дос лебен из геворн бесер, дос лебн из геворн фрейлех, Гей их мир а
        !           523: тенцл мит майн тройке мейдлех!" Перед вами еврейская песенка 30-х годов.
        !           524: Перевод второй строчки: "Я иду на танцульки с тремя моими девочками!" А
        !           525: первая строчка сама является переводом очень известной фразы. Какой?
        !           526: 
        !           527: Ответ:
        !           528: "Жить стало лучше, жить стало веселей".
        !           529: 
        !           530: Зачет:
        !           531: только точный ответ.
        !           532: 
        !           533: Источник:
        !           534: http://www.benzion.ru/main.php?topic=lang&page=sov (Приведенный в
        !           535: источнике текст подкорректирован после консультации с преподавателем
        !           536: языка идиш А.Полян).
        !           537: 
        !           538: Автор:
        !           539: Максим Поташев.
        !           540: 
        !           541: Вопрос 12:
        !           542: Исходное значение этого латинского слова - сопровождение клиентами
        !           543: своего покровителя на Форум или проводы невесты в дом жениха. О его
        !           544: современном значении Энгельс писал, что противопоставление его и другого
        !           545: понятия выдумали англичане. Назовите медика, который, судя по всему, эти
        !           546: понятия путал.
        !           547: 
        !           548: Ответ:
        !           549: Артур Конан Дойл.
        !           550: 
        !           551: Комментарий:
        !           552: его герой пользовался в основном рассуждениями "от частного к общему",
        !           553: но называет их дедуктивным методом.
        !           554: 
        !           555: Источник:
        !           556:    1. Любкер Ф. Иллюстрированный словарь античности. - М.: Эксмо, 2005,
        !           557: с. 339.
        !           558:    2. Кондаков Н. И. Логический словарь. - М.: Наука, 1971, с. 117.
        !           559:    3. А. Конан Дойл. Собрание сочинений.
        !           560: 
        !           561: Автор:
        !           562: Максим Руссо.
        !           563: 
        !           564: Вопрос 13:
        !           565: В 1712 году ЭТО было в Швеции, потому что Карл XII не хотел идти в ногу
        !           566: со всей Европой. Спустя 218 лет ЭТО ненадолго появилось в Советском
        !           567: Союзе - видимо, из стремления к борьбе против неравенства во всех
        !           568: областях жизни. Есть серьезные основания предполагать, что ЭТО снова
        !           569: появится в 3328 году. Назовите ЭТО.
        !           570: 
        !           571: Ответ:
        !           572: 30-е февраля.
        !           573: 
        !           574: Комментарий:
        !           575: в 1711 году король Карл XII решил отказаться от реформы календаря и
        !           576: вернуться к юлианскому календарю. Для этого в 1712 в феврале были
        !           577: добавлены два дня и таким образом в Швеции в 1712 году было 30 февраля.
        !           578: В 1929 году в СССР был введён советский революционный календарь, где
        !           579: каждый месяц имел 30 дней. действующий календарь обладает очень
        !           580: маленькой погрешностью, все равно за 3328 лет накапливается ошибка в 1
        !           581: день. Поэтому, если за это время не придумают новый, еще более точный
        !           582: календарь, в 3328 году будет 367 дней, то есть будет 30 февраля.
        !           583: 
        !           584: Источник:
        !           585: http://ru.wikipedia.org/wiki/30_%D1%84%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8F
        !           586: 
        !           587: Автор:
        !           588: Максим Руссо.
        !           589: 
        !           590: Вопрос 14:
        !           591: Примерно за месяц до выхода на экраны первого эпизода "Звездных войн",
        !           592: резко выросли кассовые сборы в американских кинотеатрах. Причем люди
        !           593: раскупали билеты на все картины без разбору. Что же они на самом деле
        !           594: хотели увидеть?
        !           595: 
        !           596: Ответ:
        !           597: Рекламный ролик "Звездных войн".
        !           598: 
        !           599: Источник:
        !           600: "Дивись кiно" май 2002 г. с.18.
        !           601: 
        !           602: Автор:
        !           603: Александра Индрицан.
        !           604: 
        !           605: Вопрос 15:
        !           606: В сюжетах многих романов герой и героиня, вначале незнакомые друг с
        !           607: другом, встречаются, сближаются, но потом по каким-то причинам
        !           608: расстаются. Поэтому немцы "романными" иногда называли ИХ. Несколько
        !           609: другие ОНИ традиционно приписываются одному из родов войск. Назовите ИХ
        !           610: двумя словами.
        !           611: 
        !           612: Ответ:
        !           613: кривые ноги.
        !           614: 
        !           615: Комментарий:
        !           616: кривые ноги в форме буквы Х немцы называли романными ("потому что они
        !           617: сходятся и расходятся как герои романов"), ноги, искривленные в форме
        !           618: буквы О называют кавалерийскими.
        !           619: 
        !           620: Источник:
        !           621: Ауэрбах Т. Немецко-русский словарь жаргонных слов, кличек и крепких
        !           622: словечек. - М.: Элпис, 2005, с. 219.
        !           623: 
        !           624: Автор:
        !           625: Максим Руссо.
        !           626: 
        !           627: Вопрос 16:
        !           628: Альфред де Мюссе был членом Французской Академии, но редко приходил на
        !           629: заседания. Вильман, секретарь Академии, объяснял причину отсутствия
        !           630: Мюссе каламбуром. Ответьте одним словом, что же, по словам Вильмана, не
        !           631: давало Мюссе прийти.
        !           632: 
        !           633: Ответ:
        !           634: абсент.
        !           635: 
        !           636: Комментарий:
        !           637: игра на сходстве слов "absinthe" и "absent".
        !           638: 
        !           639: Источник:
        !           640: http://lib.aldebaran.ru/author/beiker_fil/beiker_fil_absent/
        !           641: 
        !           642: Автор:
        !           643: Максим Руссо.
        !           644: 
        !           645: Вопрос 17:
        !           646: Перед боем с Николаем Валуевым самоуверенный американский боксер Баррет
        !           647: сказал: "Меня зовут Монте Д. Барретт. Я никогда никому не говорил, что
        !           648: такое "Д". А сейчас скажу: "Д" - это..." Что же это?
        !           649: 
        !           650: Ответ:
        !           651: Давид.
        !           652: 
        !           653: Зачет:
        !           654: Дэвид, Дэйвид, David.
        !           655: 
        !           656: Комментарий:
        !           657: поскольку он вышел на ринг без пращи, имя ему не помогло.
        !           658: 
        !           659: Источник:
        !           660: http://sport.gazeta.ru/sport/2006/10/04_n_890789.shtml
        !           661: 
        !           662: Автор:
        !           663: Максим Поташев.
        !           664: 
        !           665: Вопрос 18:
        !           666: Вы, конечно, знаете, что название романа "По ком звонит колокол"
        !           667: позаимствовано у Джона Донна. Менее известно, что название другого
        !           668: знаменитого романа - цитата из английского поэта эпохи Ренессанса
        !           669: Джорджа Пила. Одно из слов в этом названии имеет двойной смысл, что
        !           670: автор романа учитывал. В русском же переводе этот нюанс теряется. Как
        !           671: обычно переводят это слово на русский язык?
        !           672: 
        !           673: Ответ:
        !           674: оружие.
        !           675: 
        !           676: Комментарий:
        !           677: "Из тридцати четырех названий Хемингуэй выбрал фразу малоизвестного
        !           678: английского поэта эпохи Реннесанса Джорджа Пила". "Слово arms имеет и
        !           679: другое значение - "руки", в названии романа есть еще один нюанс -
        !           680: прощание с руками возлюбленной..."
        !           681: 
        !           682: Источник:
        !           683: Серия "Лауреаты Нобелевской премии". Э.Хемингуэй. Избранные
        !           684: произведения. Комментарии Б.Гиленсона. Москва, "Панорама", 1993, с. 574.
        !           685: 
        !           686: Автор:
        !           687: Вадим Карлинский.
        !           688: 
        !           689: Тур:
        !           690: 3 тур. Команда "Неспроста"
        !           691: 
        !           692: Дата:
        !           693: 30-Oct-2006
        !           694: 
        !           695: Вопрос 1:
        !           696: В 168 г. до н.э. претор Аниций, видя, как греческие музыканты начали
        !           697: играть прелюдию, велел им прекратить этот несносный шум и начать
        !           698: наконец... что?
        !           699: 
        !           700: Ответ:
        !           701: драться (биться, сражаться и т.п.).
        !           702: 
        !           703: Комментарий:
        !           704: Изящные греческие искусства не сразу проникли в суровые римские души.:)
        !           705: 
        !           706: Источник:
        !           707: Гиро П. Быт и нравы древних римлян. - Смоленск, 2002, с. 59.
        !           708: 
        !           709: Автор:
        !           710: Анатолий Белкин.
        !           711: 
        !           712: Вопрос 2:
        !           713: Актриса Роми Шнайдер хорошо известна. Многие знают и фамилию венгерского
        !           714: режиссера Иштвана Сабо, и испанскую актрису Инес Састр. Итальянский
        !           715: актер Фабио Сарто известен менее; но их всех объединяет еще кое-что,
        !           716: кроме причастности к кинематографу. Догадавшись, что именно, добавьте в
        !           717: этот список еще одну фамилию - фамилию знаменитой голливудской
        !           718: кинозвезды. Напишите ее русскими буквами.
        !           719: 
        !           720: Ответ:
        !           721: (Элизабет) Тэйлор.
        !           722: 
        !           723: Зачет:
        !           724: Тейлор (но не Тайлер!).
        !           725: 
        !           726: Комментарий:
        !           727: Немецкое слово Schneider, как и испанское sastre, итальянское sarto и
        !           728: венгерское szabo - означают "портной". По-английски "портной" - tailor.
        !           729: Элизабет Тэйлор пишется как Taylor, но это просто старинное написание
        !           730: того же слова. Лив Тайлер не годится: ее фамилия означает совсем иное.
        !           731: 
        !           732: Источник:
        !           733:    1. немецко-, англо-, испанско-, итальянско-, венгерско-русские
        !           734: словари
        !           735:    2. http://www.bams.ru/movies/actorinf.php?aid=347 - об актере Фабио
        !           736: Сарто
        !           737:    3. http://www.rmdb.ru/?person&id=5040 - об актрисе Инес Састр
        !           738:    4. о слове taylor - http://www.bibliotekar.ru/bel2/87.htm.
        !           739: 
        !           740: Автор:
        !           741: Анатолий Белкин.
        !           742: 
        !           743: Вопрос 3:
        !           744: (Картинка lamb.jpg)
        !           745:    Вы видите - схематическую иллюстрацию к хорошо известной
        !           746: альтернативе. Сформулируйте эту альтернативу.
        !           747: 
        !           748: Ответ:
        !           749: с ним или на нём.
        !           750: 
        !           751: Зачет:
        !           752: со щитом или на щите, со щитом или на нём.
        !           753: 
        !           754: Комментарий:
        !           755: Спартанские щиты были круглыми и обычно украшались буквой "лямбда",
        !           756: означавшей Лакедемон. Альтернатива - выбор из двух (нескольких)
        !           757: взаимоисключающих вариантов. Фраза спартанки, провожающей сына на битву,
        !           758: хорошо известна.
        !           759: 
        !           760: Источник:
        !           761:    1. Велишский Ф. История цивилизации. Быт и нравы древних греков и
        !           762: римлян. - М.: "ЭКСМО-Пресс", 2000
        !           763:    2. БСЭ, ст. "альтернатива"
        !           764:    3. http://ancientcoins.narod.ru/books3/Piter2.htm
        !           765: 
        !           766: Автор:
        !           767: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.
        !           768: 
        !           769: Вопрос 4:
        !           770: В научно-популярном фильме Национального географического общества
        !           771: упоминается тектонический разлом в Малой Азии и демонстрируется
        !           772: известное изображение бога Посейдона. Какому классическому сооружению в
        !           773: фильме таким образом пытаются дать более реалистическую интерпретацию?
        !           774: 
        !           775: Ответ:
        !           776: троянскому коню.
        !           777: 
        !           778: Комментарий:
        !           779: По версии авторов фильма, неприступные стены Трои были разрушены
        !           780: землетрясением. "Колебатель земли" Посейдон считался и богом коневодства
        !           781: и часто изображался вместе с огромными конями (к тому же, Посейдон, по
        !           782: Гомеру, "болел" за ахейскую команду:).
        !           783: 
        !           784: Источник:
        !           785:    1. фильм "Троя" (National Geographic) на DVD -
        !           786: http://www.dvdsearch.ru/film.php?s=1723
        !           787:    2. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции
        !           788:    3. http://www.mirf.ru/Articles/print324.html.
        !           789: 
        !           790: Автор:
        !           791: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
        !           792: 
        !           793: Вопрос 5:
        !           794: Кошки от Москвы далеко - они водятся близ Ямала, где-то там расположен и
        !           795: соответствующий Шар; а вот до Охоты бегают электрички. А некоего
        !           796: молодого человека его наставник, старший друг и коллега часто именовал
        !           797: просто по фамилии. Догадавшись, что общего во всех этих утверждениях,
        !           798: назовите фамилию этого старшего друга.
        !           799: 
        !           800: Ответ:
        !           801: Жеглов.
        !           802: 
        !           803: Комментарий:
        !           804: Близ Ямала есть залив Шарапов Шар и острова Шараповы Кошки. А под
        !           805: Москвой - платформа Шарапова Охота.
        !           806: 
        !           807: Источник:
        !           808: общие знания + фильм "Место встречи изменить нельзя".
        !           809: 
        !           810: Автор:
        !           811: Анатолий Белкин.
        !           812: 
        !           813: Вопрос 6:
        !           814: [Слова раздаются на карточках].
        !           815:    В одном из концертов этот дуэт был представлен как:
        !           816:    Радж Неви и [...] Двинт.
        !           817:    Догадавшись, какое буквосочетание пропущено во втором имени,
        !           818: ответьте, название какого государства начинается с того же
        !           819: буквосочетания.
        !           820: 
        !           821: Ответ:
        !           822: Шри Ланка.
        !           823: 
        !           824: Комментарий:
        !           825: Это анаграммы фамилий Державин и Ширвиндт.
        !           826: 
        !           827: Источник:
        !           828: выступление Ширвиндта и Державина на новогоднем капустнике 02.01.03,
        !           829: ТВ-Культура.
        !           830: 
        !           831: Автор:
        !           832: Анатолий Белкин.
        !           833: 
        !           834: Вопрос 7:
        !           835: Символом известного пассажирского экспресса является изображенный на
        !           836: локомотиве верблюд. Это кажется удивительным, но поезд получил свое
        !           837: название в честь афганских погонщиков верблюдов, которые в позапрошлом
        !           838: веке возили свои товары по этому длинному маршруту. В то же время на
        !           839: вагонах состава можно увидеть изображение другого животного, что уже
        !           840: никого не удивляет. Какого животного?
        !           841: 
        !           842: Ответ:
        !           843: кенгуру.
        !           844: 
        !           845: Комментарий:
        !           846: Экспресс "Ghan" соединяет Аделаиду и Дарвин, проходя по пустынным
        !           847: районам Австралии.
        !           848: 
        !           849: Источник:
        !           850: Журнал "СВ", июнь 2006.
        !           851: 
        !           852: Автор:
        !           853: Виталий Федоров.
        !           854: 
        !           855: Вопрос 8:
        !           856: Полезные советы поэты любили давать и в старину. Вот, например, один из
        !           857: них, где рифмы нет, зато смысла много:
        !           858:    Презирай чужие нравы -
        !           859:    Много в них зазорного.
        !           860:    Лучший в мире образ жизни -
        !           861:    Подданного русского.
        !           862:    Догадавшись, какие слова заменены на "русский" и "подданный",
        !           863: ответьте, какую должность занимал некий "подданный Русский", живший в
        !           864: Москве.
        !           865: 
        !           866: Ответ:
        !           867: финдиректор (театра Варьете).
        !           868: 
        !           869: Зачет:
        !           870: финансовый директор. Просто "директор" неправильно по факту.
        !           871: 
        !           872: Комментарий:
        !           873: Словами "подданного русского" мы заменили "гражданина римского".
        !           874: Приведенные стихи - римского происхождения.
        !           875: 
        !           876: Источник:
        !           877:    1. Махлаюк А. Римские войны. Под знаком Марса. - М.: Центрполиграф,
        !           878: 2003
        !           879:    2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита.
        !           880: 
        !           881: Автор:
        !           882: Дмитрий Лурье.
        !           883: 
        !           884: Вопрос 9:
        !           885: По так и не реализованному совместному проекту московского унитарного
        !           886: предприятия и известного кафе планировалось создать в Москве систему
        !           887: специфических точек общепита, сочетающих подачу несложных блюд с живой
        !           888: музыкой и рассказами о родном городе. Сама идея была навеяна известным
        !           889: произведением знаменитого москвича. Назовите его имя и фамилию.
        !           890: 
        !           891: Ответ:
        !           892: Булат Окуджава.
        !           893: 
        !           894: Комментарий:
        !           895: Речь идет об экскурсионных синих троллейбусах-кафе, стилизованных под
        !           896: шестидесятые годы. Идея была выдвинута ГУП "Мосгортранс" и бард-кафе
        !           897: "Гнездо глухаря". Там должны были быть нехитрая закуска, песни и
        !           898: экскурсоводы. Ответы, связанные с трамваем "Аннушка", не принимаются:
        !           899: кафе-трамвай УЖЕ давно есть.
        !           900: 
        !           901: Источник:
        !           902: "Комсомольская Правда", 07.04.03, стр. 2.
        !           903: 
        !           904: Автор:
        !           905: Анатолий Белкин.
        !           906: 
        !           907: Вопрос 10:
        !           908: (Картинка luzhkov.jpg)
        !           909:    Мы дали этой картинке очевидную подпись; а если из подписи убрать
        !           910: одну букву - то, что останется, было обозначением специфического
        !           911: объекта, игравшего важную роль в коварном замысле. Что же это был за
        !           912: объект?
        !           913: 
        !           914: Ответ:
        !           915: туалет (типа "сортир").
        !           916: 
        !           917: Комментарий:
        !           918: Подпись к картинке - "Мэр и Жо". Убрать букву "р" - остается объект из
        !           919: "Бриллиантовой руки", "обозначенный на плане буквами Мэ и Жо".
        !           920: 
        !           921: Источник:
        !           922: х/ф "Бриллиантовая рука", просмотрен и проверен 20.08.06.
        !           923: 
        !           924: Автор:
        !           925: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.
        !           926: 
        !           927: Вопрос 11:
        !           928: Византийский император Феодосий давал аудиенцию по случаю объявления
        !           929: своего сына наследником. Епископ Амфилохий по всем правилам этикета
        !           930: поклонился императору, а в ответ на его возмущение потребовал запретить
        !           931: в империи некую ересь. А в чем была причина возмущения императора?
        !           932: 
        !           933: Ответ:
        !           934: сыну императора епископ не поклонился.
        !           935: 
        !           936: Зачет:
        !           937: по смыслу, с обязательным упоминанием сына.
        !           938: 
        !           939: Комментарий:
        !           940: Суть арианского учения в том, что сын божий (Христос) не равен отцу, а
        !           941: является по сравнению с ним существом более низкого порядка. Именно
        !           942: арианство епископ и потребовал запретить.
        !           943: 
        !           944: Источник:
        !           945:    1. http://www.pravoslavie.uz/Jitiya/11/23Amfiloxiy.htm
        !           946:    2. Всемирное остроумие. - М., 1999.
        !           947: 
        !           948: Автор:
        !           949: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
        !           950: 
        !           951: Вопрос 12:
        !           952: Югославский гроссмейстер, когда-то входивший в мировую элиту. Один из
        !           953: ближайших сподвижников Александра Македонского. Сорт твердого сыра.
        !           954: Знаменитый роман. Догадайтесь, что их объединяет, и назовите автора
        !           955: романа.
        !           956: 
        !           957: Ответ:
        !           958: Стендаль
        !           959: 
        !           960: Зачет:
        !           961: Бейль
        !           962: 
        !           963: Комментарий:
        !           964: Бруно Парма - Парменион - пармезан - "Пармская обитель".
        !           965: 
        !           966: Источник:
        !           967: общие знания.
        !           968: 
        !           969: Автор:
        !           970: Анатолий Белкин.
        !           971: 
        !           972: Вопрос 13:
        !           973: Демонстрируя телезрителям красивые цветы пеларгонии, ведущий программы
        !           974: "Цветочные истории" призвал согласиться с тем, что они удовлетворят
        !           975: любой, самый взыскательный вкус. Вам наверняка известен другой, более
        !           976: конкретный призыв, вполне отвечающий этому. Кто же и кому его высказал?
        !           977: 
        !           978: Ответ:
        !           979: Козёл - Козе.
        !           980: 
        !           981: Зачет:
        !           982: Козёл - своей жене.
        !           983: 
        !           984: Комментарий:
        !           985: Пеларгония - это разновидность герани. Козел в "Кошкином доме" призывал
        !           986: жену ее попробовать, отмечая, что это "очень вкусно, точно лист жуёшь
        !           987: капустный".
        !           988: 
        !           989: Источник:
        !           990:    1. программа "Цветочные истории", телеканал "Домашний", ночь на
        !           991: 20.08.06, 00.15
        !           992:    2. БСЭ, ст. "пеларгония"
        !           993:    3. Маршак С.Я. Кошкин дом (люб. изд.).
        !           994: 
        !           995: Автор:
        !           996: Анатолий Белкин.
        !           997: 
        !           998: Вопрос 14:
        !           999: По мнению ряда ученых, недостаточность такого рода ухудшает самочувствие
        !          1000: и может стать причиной многих заболеваний. Избыток явно менее опасен,
        !          1001: хотя словарь Ушакова указывает, что он порой приводит к головной боли. А
        !          1002: небольшое "смягчение" этого избытка приводит в хорошо известный район.
        !          1003: Какого города?
        !          1004: 
        !          1005: Ответ:
        !          1006: Одессы.
        !          1007: 
        !          1008: Комментарий:
        !          1009: Недосып - причина многих болезней. Пересып не так опасен, хотя, по
        !          1010: Ушакову, "голова с пересыпу болит". Пересыпь - район Одессы (обожающий
        !          1011: Костю-моряка).
        !          1012: 
        !          1013: Источник:
        !          1014:    1. http://infoart.iip.net/med/news/00/02/16_758.htm - про недосып;
        !          1015:    2. Словарь Ушакова - http://ushdict.narod.ru/119/w35839.htm.
        !          1016: 
        !          1017: Автор:
        !          1018: Анатолий Белкин.
        !          1019: 
        !          1020: Вопрос 15:
        !          1021: Перед вами двустишие, посвященное Давиду:
        !          1022:    Он владеет даром необычным -
        !          1023:    [пропуск] сердца [два слова пропущено].
        !          1024:    Догадайтесь, какие слова пропущены, и назовите фамилию Давида.
        !          1025: 
        !          1026: Ответ:
        !          1027: Ойстрах.
        !          1028: 
        !          1029: Комментарий:
        !          1030: Пропущены слова "Открывать" и "ключом скрипичным".
        !          1031: 
        !          1032: Источник:
        !          1033: Ефимов Б., Игин И. Действующие лица. - М.: Московский рабочий, 1968.
        !          1034: 
        !          1035: Автор:
        !          1036: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
        !          1037: 
        !          1038: Вопрос 16:
        !          1039: Внимание, в вопросе есть замены. "Кто хочет много атома - тому дорога к
        !          1040: Мирному!" - в этой строчке из песни Александра Башлачёва видна ссылка на
        !          1041: некое событие 1980 года. На самом деле атом, конечно, вовсе не мирный;
        !          1042: но мы не спрашиваем, какое слово заменено словом "атом", - ответьте,
        !          1043: какое слово заменено словом "Мирный".
        !          1044: 
        !          1045: Ответ:
        !          1046: Горький.
        !          1047: 
        !          1048: Комментарий:
        !          1049: Строка: "Кто хочет много сахара - тому дорога к Горькому!" намекает на
        !          1050: ссылку А.Д. Сахарова в г. Горький зимой 1980 года.
        !          1051: 
        !          1052: Источник:
        !          1053:    1. http://www.wmrus.info/view.php?l=Aleksandr-Bashlachev/Slet-simpozium-44856.html
        !          1054:    2. http://www.prazdniki.ru/incident/more?c=380
        !          1055: 
        !          1056: Автор:
        !          1057: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
        !          1058: 
        !          1059: Вопрос 17:
        !          1060: Солнце, луна, треугольники и прямоугольники, языки пламени и даже две
        !          1061: рыбы... Есть в Борисоглебском переулке в Москве здание, над которым
        !          1062: можно наверняка увидеть весь этот причудливый набор. Что же здесь
        !          1063: находится?
        !          1064: 
        !          1065: Ответ:
        !          1066: посольство Монголии.
        !          1067: 
        !          1068: Зачет:
        !          1069: посольство МНР.
        !          1070: 
        !          1071: Комментарий:
        !          1072: Приведено описание Соёмбо - национальной эмблемы Монголии, украшающей ее
        !          1073: флаг. В неё входят: пламя (три языка означают прошлое, настоящее и
        !          1074: будущее), солнце, луна, треугольники, горизонтальные и вертикальные
        !          1075: прямоугольники и две рыбы, образующие символ Инь-Ян. Консульство и
        !          1076: торгпредство, увы, не принимаются - они в других местах. Да и флаги над
        !          1077: ними висят куда реже.
        !          1078: 
        !          1079: Источник:
        !          1080:    1. http://www.baikal-club.ru/rus/cat/mongolia/overall/
        !          1081:    2. Рассылка "Знаете слово?", вып. 457, 11.06.06
        !          1082:    3. http://www.rstc.ru/main_pos.htm.
        !          1083: 
        !          1084: Автор:
        !          1085: Анатолий Белкин.
        !          1086: 
        !          1087: Вопрос 18:
        !          1088: (Картинка probki.jpg)
        !          1089:    Журналист Сергей Черных дал этой фотографии подпись из трех слов, -
        !          1090: видимо, фото сделано до 1991 г. Фактически те же три слова являются
        !          1091: заглавием все еще актуальной статьи в "Московском комсомольце", в
        !          1092: которой упоминаются Ходынка, Свобода, вал и еще много других слов.
        !          1093: Восстановите два существительных, использованных в подписи к фото.
        !          1094: 
        !          1095: Ответ:
        !          1096: пробки, ленинградка.
        !          1097: 
        !          1098: Зачет:
        !          1099: число, падеж и использование строчных/заглавных несущественны.
        !          1100: 
        !          1101: Комментарий:
        !          1102: Статья "Пробки на Ленинградке" упоминает ул. Свободы, Ходынку и
        !          1103: Сущевский вал.
        !          1104: 
        !          1105: Источник:
        !          1106:    1. http://blog.kp.ru/users/844254/page34.shtml
        !          1107:    2. МК, 12.12.05.
        !          1108: 
        !          1109: Автор:
        !          1110: Виталий Федоров, Анатолий Белкин.
        !          1111: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>