Annotation of db/baza/mgp0607.txt, revision 1.2

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2006-2007 годов
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 00-000-2006
                      6: 
                      7: Тур:
                      8: 1 тур. Команда Кузьмина
                      9: 
                     10: Дата:
                     11: 29-Oct-2006
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Цитата из Апокалипсиса: "И явилось на небе великое знамение: жена,
                     15: облеченная в солнце, и на главе ее венец из двенадцати звезд."
                     16: Утверждают, что эта цитата вдохновила в 1955 году художника Арсена Хейца
                     17: из Страсбурга. А что он в результате создал?
                     18: 
                     19: Ответ:
                     20: Флаг Евросоюза (тогда - Европейского Экономического сообщества).
                     21: Впрочем, это все байки.
                     22: 
                     23: Источник:
                     24: http://www.fotw.net/flags/eu!myt.html
                     25: 
                     26: Автор:
                     27: Александр Либер
                     28: 
                     29: Вопрос 2:
                     30: В одной народной песне народ просит царя казнить графа Клейнмихеля.
                     31: Причем орудие казни, предлагаемое в этой песне, впоследствии было
                     32: использовано для казни Александра Луцкого, Всеволода Сибирцева и их
                     33: соратника. Назовите этого соратника.
                     34: 
                     35: Ответ:
                     36: Сергей Лазо.
                     37: 
                     38: Комментарий:
                     39: Как известно, Клейнмихель строил железную дорогу. Вот народ и просит
                     40: сварить Клейнмихеля в паровозе. Участник Гражданской войны Сергей Лазо
                     41: вместе со своими соратниками был сожжен в топке паровоза.
                     42: 
                     43: Источник:
                     44:    1. http://a-pesni.narod.ru/starrev/bogatyrgos.htm
                     45:    2. Большая Советская энциклопедия, статья "Лазо Сергей Георгиевич".
                     46: 
                     47: Автор:
                     48: Александр Либер
                     49: 
                     50: Вопрос 3:
                     51: Внимание! В вопросе есть замена.
                     52:    Цитата из Бажова: "До того задорно бьют, что едва на ногах Яшка
                     53: держится." Вместо слова "задорно" у Бажова фигурирует редкое наречие,
                     54: происходящее от глагола, как раз и означающего "бить".
                     55:    Напишите это наречие.
                     56: 
                     57: Ответ:
                     58: Порно
                     59: 
                     60: Источник:
                     61: http://www.lib.ru/TALES/BAZHOV/skazki1.txt
                     62: 
                     63: Автор:
                     64: Александр Либер
                     65: 
                     66: Вопрос 4:
                     67: Английская народная этимология утверждает, что именно в них превращаются
                     68: ведьмы, когда летают воровать некоторые молочные продукты. В кого?
                     69: 
                     70: Ответ:
                     71: В бабочек.
                     72: 
                     73: Зачет:
                     74: По смыслу.
                     75: 
                     76: Комментарий:
                     77: А воруют они масло. Отсюда народная этимология и производит слово
                     78: butterfly.
                     79: 
                     80: Источник:
                     81: http://www.etymonline.com/index.php?l=b&p=22
                     82: 
                     83: Автор:
                     84: Александр Либер
                     85: 
                     86: Вопрос 5:
                     87: Эта виньетка украшала стихотворное послание известного поэта известному
                     88: архитектору. Назовите обоих.
                     89: 
                     90: Ответ:
                     91: Державин и Львов.
                     92: 
                     93: Источник:
                     94: Эмблемы и символы, М, Интрада, 1995, с.27
                     95: 
                     96: Автор:
                     97: Александр Либер
                     98: 
                     99: Вопрос 6:
                    100: В суд района Кундинамарко обратилась группа людей с требованием
                    101: посмертно присвоить звание генерала некоему Николасу, умершему в 1937
                    102: году. Назовите внука этого Николаса.
                    103: 
                    104: Ответ:
                    105: Габриель Гарсиа Маркес.
                    106: 
                    107: Комментарий:
                    108: Полковник Николас Маркес - Прообраз героя повести "Полковнику никто не
                    109: пишет".
                    110: 
                    111: Источник:
                    112: http://txt.newsru.com/cinema/19feb2004/mark.html
                    113: 
                    114: Автор:
                    115: Александр Либер
                    116: 
                    117: Вопрос 7:
                    118: Вот пара строк из нерифмованной сатиры 19 века:
                    119:    Его стихами ты себе хоть нос у 3.
                    120:    ....
                    121:    Что врет он. Ничего! Он врать начнет о 5.
                    122:    ....
                    123:    Во второй строке говорится:
                    124:    Хоть родом он москвич, а пишет как [...].
                    125:    Название какого народа стоит в конце этой строки?
                    126: 
                    127: Ответ:
                    128: Мордва.
                    129: 
                    130: Комментарий:
                    131: Хоть родом он москвич, а пишет как Мор 2.
                    132: 
                    133: Источник:
                    134: http://mikv1.narod.ru/text/Viazemsk2003426.htm
                    135: 
                    136: Автор:
                    137: Александр Либер
                    138: 
                    139: Вопрос 8:
                    140: Командам раздаются картинки:
                    141:    Поиграем в ассоциации! На рисунке слева - исторический герб
                    142: небольшого городка в центральной России. Назовите этот город.
                    143: 
                    144: Ответ:
                    145: Медынь.
                    146: 
                    147: Комментарий:
                    148: на рисунке справа - полынь. В игре в ассоциации часто применяют
                    149: ассоциации на рифму или созвучие, а "Медынь" и "полынь" еще Козьма
                    150: Прутков срифмовал.
                    151: 
                    152: Источник:
                    153:    1. Отечественная история. История России с древнейших времен до 1917
                    154: года: Энциклопедия. Т. 2. М.: "Большая Российская Энциклопедия", 1996.
                    155: С. 466;
                    156:    2. http://e-lingvo.net/lyrics/info/131/2/8274
                    157: 
                    158: Автор:
                    159: Дмитрий Борок
                    160: 
                    161: Вопрос 9:
                    162: Московский полицеймейстер Александр Павлович Ровинский неоднократно
                    163: подавал прошение о перемене имени. Какое имя просил полицеймейстер?
                    164: 
                    165: Ответ:
                    166: Николай Павлович.
                    167: 
                    168: Зачет:
                    169: Николай.
                    170: 
                    171: Комментарий:
                    172: Ровинский гордился, что был тезкой императора, и после его смерти просил
                    173: переименовать его в честь нового.
                    174: 
                    175: Источник:
                    176: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И.Дельвига. ACADEMIA. Т.1. М-Л.
                    177: MCMXXX. Стр.50.
                    178: 
                    179: Автор:
                    180: Александр Либер
                    181: 
                    182: Вопрос 10:
                    183: В начале XX века в числе флагов, предлагавшихся для одного государства,
                    184: был и такой. Что обозначают два солнца на флаге?
                    185: 
                    186: Ответ:
                    187: Северную и Южную Америки. Это проект флага Панамы.
                    188: 
                    189: Источник:
                    190: http://www.fotw.net/flags/pa_hist.html
                    191: 
                    192: Автор:
                    193: Александр Либер
                    194: 
                    195: Вопрос 11:
                    196: Аналог этой знакомой нам игры есть и в странах англоязычной культуры.
                    197: Там эта игра называется Fictionary. А как она называется у нас?
                    198: 
                    199: Ответ:
                    200: "надуваловка".
                    201: 
                    202: Зачет:
                    203: "турбонаддув".
                    204: 
                    205: Комментарий:
                    206: от fiction - вымысел и dictionary - словарь. Игра состоит в том, чтобы
                    207: придумывать правдоподобные определения незнакомым словам, а затем
                    208: угадывать среди них правильное. Правила практически аналогичны.
                    209: 
                    210: Источник:
                    211: http://en.wikipedia.org/wiki/Fictionary
                    212: 
                    213: Автор:
                    214: Дмитрий Борок
                    215: 
                    216: Вопрос 12:
                    217: Англичанин Джон Джозеф Смит родился в семье служащего страховой
                    218: компании, но с юных лет избрал профессию преступника. Он женился, убил
                    219: свою жену, получил страховку, сменил фамилию на Уильямс, женился, убил
                    220: свою жену, получил страховку, сменил фамилию, женился, убил свою жену,
                    221: но при получении страховки был пойман и позже казнен. А под какой
                    222: фамилией он, по иронии судьбы, убил свою последнюю жену?
                    223: 
                    224: Ответ:
                    225: Ллойд
                    226: 
                    227: Автор:
                    228: Михаил Левандовский
                    229: 
                    230: Вопрос 13:
                    231: Святой Иоанн Дамаскин пишет, обличая элементы язычества, что ЭТО -
                    232: попросту голова языческой богини ХАбар, соответствующей Афродите. И что
                    233: если присмотреться, то можно различить черты лица. О чем так писал Иоанн
                    234: Дамаскин?
                    235: 
                    236: Ответ:
                    237: О камне Каабы.
                    238: 
                    239: Комментарий:
                    240: Иоанн обличает элементы язычества в исламе.
                    241: 
                    242: Источник:
                    243: http://www.portal-credo.ru/site/print.php?act=lib&id=7
                    244: 
                    245: Автор:
                    246: Александр Либер
                    247: 
                    248: Вопрос 14:
                    249: У Дугласа Хофштадтера приведена запись куска ДНК, в котором не
                    250: встречается гуанин. А какому животному, по мнению Хофштадтера,
                    251: принадлежит эта ДНК?
                    252: 
                    253: Ответ:
                    254: Кошке. Цепочка выглядит так: САТСАТСАТСАТСАТСАТСАТСАТСАТ.
                    255: 
                    256: Источник:
                    257: Д.Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах. Самара, Бахрах-М,2001, стр.499
                    258: 
                    259: Автор:
                    260: Александр Либер
                    261: 
                    262: Вопрос 15:
                    263: Судя по прозвищу, супруга президента Сухарто в пять раз превосходила
                    264: некоего современного политического деятеля. Какого?
                    265: 
                    266: Ответ:
                    267: Касьянова. Ее прозвище - "мадам 10 процентов"
                    268: 
                    269: Источник:
                    270: http://www.guide2womenleaders.com/women_state_leaders.htm
                    271: 
                    272: Автор:
                    273: Александр Либер
                    274: 
                    275: Вопрос 16:
                    276: На рисунке вы видите фрагмент рисунка Мстислава Добужинского. А какие
                    277: буквы мы убрали?
                    278: 
                    279: Ответ:
                    280: А, У, Т, Е - на камне перед витязем написано слово "распутье"
                    281: 
                    282: Источник:
                    283: "Народный театр", М., "Советская Россия",1991, вклейка
                    284: 
                    285: Автор:
                    286: Александр Либер
                    287: 
                    288: Вопрос 17:
                    289: Британника пишет, что язык геральдики весьма труден. Например, после
                    290: употребления некоего термина хочется спросить "Или что?". А каково
                    291: значение этого термина?
                    292: 
                    293: Ответ:
                    294: Золото, цвет золота.
                    295: 
                    296: Комментарий:
                    297: На геральдическом языке золото - ор, or. Происходит смешение с союзом
                    298: или, or. The language of heraldry has a curious look. Azure three wheat
                    299: sheaves or has been known to prompt the question, ⌠Or what?■ When it is
                    300: remembered that or is the French for gold, the difficulty diminishes.
                    301: 
                    302: Источник:
                    303: http://www.britannica.com/eb/article-8835
                    304: 
                    305: Автор:
                    306: Александр Либер
                    307: 
                    308: Вопрос 18:
                    309: Бунин пишет, что ОНИ совсем некрасивы, корявы, с мелкой листвой и
                    310: мелкими цветочками. И место ИМ в стороне от господского дома. Назовите
                    311: человека, которому посвящена эта глава мемуаров Бунина.
                    312: 
                    313: Ответ:
                    314: А.П.Чехов.
                    315: 
                    316: Комментарий:
                    317: ОНИ - вишни. Бунин пишет, что Чехов не разбирается ни в помещичьем быте,
                    318: ни в природе.
                    319: 
                    320: Источник:
                    321: http://lib.ru/BUNIN/memours.txt
                    322: 
                    323: Автор:
                    324: Александр Либер
                    325: 
                    326: 
                    327: Тур:
                    328: Тур 2. Команда Поташева.
                    329: 
                    330: Дата:
                    331: 29-Oct-2006
                    332: 
                    333: Вопрос 1:
                    334: Название "Эскалибур" иногда выводят из латинского выражения "ex calee
                    335: uberare", т.е. "высвободить из скалы", имея в виду знаменитый эпизод -
                    336: Артур стал королем, вытащив меч из камня. Почему эта этимология заведомо
                    337: неверна?
                    338: 
                    339: Ответ:
                    340: потому что Артур вынул из камня совсем другой меч.
                    341: 
                    342: Комментарий:
                    343: а Эскалибур ему подарила Дева озера.
                    344: http://lib.aldebaran.ru/author/sapkovskii_andzhei/sapkovskii_andzhei_mir_korolya_artura/sapkovskii_andzhei_mir_korolya_artura__6.html
                    345: 
                    346: Автор:
                    347: Максим Поташев.
                    348: 
                    349: Вопрос 2:
                    350: Сейчас ими пользуется в быту около 3% россиян. А популярность они
                    351: приобрели в 20-е годы прошлого века, когда в стране начала активно
                    352: развиваться металлургия и стал общедоступным железнодорожный транспорт.
                    353: Назовите их.
                    354: 
                    355: Ответ:
                    356: подстаканники.
                    357: 
                    358: Источник:
                    359: журнал "Антиквариат, предметы искусства и коллекционирования" N11'2005.
                    360: 
                    361: Автор:
                    362: Елена Александрова.
                    363: 
                    364: Вопрос 3:
                    365: В малоизвестном варианте мифа об Арахне говорится, что Арахна была не
                    366: соперницей, а ученицей Афины. Был у нее и брат, который тоже учился у
                    367: Афины, но не ткачеству, а военному искусству, поэтому один известный
                    368: термин производят от его имени. Афина наказала их за преступную страсть
                    369: друг к другу. Вы знаете, что случилось с Арахной, а в какое животное был
                    370: превращен брат?
                    371: 
                    372: Ответ:
                    373: в фалангу.
                    374: 
                    375: Комментарий:
                    376: брата звали Фаланг, от его имени производят название боевого построения.
                    377: 
                    378: Источник:
                    379:    1. Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. - М., 1991,
                    380: с. 568,
                    381:    2. http://myths.kulichki.ru/enc/item/f00/s35/a003584.shtml
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Максим Руссо.
                    385: 
                    386: Вопрос 4:
                    387: Это изобретение было сделано в 1857 году американцем Джозефом Гайетти,
                    388: который так им гордился, что на каждом листе печатал свое имя. Впрочем,
                    389: Гайетти явно не был первым - задолго до него чем-то подобным пользовался
                    390: китайский император. Мы не спрашиваем, кто, согласно одному произведению
                    391: XVI в., оптимально подходит для выполнения той же функции. Просто
                    392: назовите изобретение Гайетти.
                    393: 
                    394: Ответ:
                    395: туалетная бумага.
                    396: 
                    397: Источник:
                    398: http://www.rokf.ru/oddities/1337.html
                    399: 
                    400: Автор:
                    401: Максим Поташев.
                    402: 
                    403: Вопрос 5:
                    404: Филологи для обозначения греческих источников обычно используют три
                    405: латинские буквы. Например, Hdt - это Геродот, Pin - это Пиндар. А как
                    406: расшифровывается эль-икс-икс?
                    407: 
                    408: Ответ:
                    409: Септуагинта.
                    410: 
                    411: Зачет:
                    412: описательный ответ, например, "перевод семидесяти толковников".
                    413: 
                    414: Комментарий:
                    415: LXX = 70. Септуагинта - перевод Библии на греческий, сделанный 70-ю (по
                    416: некоторым источникам - 72-мя) старцами по поручению егепетского царя
                    417: Птолемея Филадельфа.
                    418: 
                    419: Источник:
                    420: Liddell H., Scott R. A Greek-English Lexicon with revised Supplement.
                    421: Rev. and augm. by H. C. Jones. Oxford, 1996, xxvi, xxxiii, xxxvii.
                    422: 
                    423: Автор:
                    424: Илья Немец.
                    425: 
                    426: Вопрос 6:
                    427: Чаплин писал о своих ранних фильмах: "У нас нет сценария, мы находим
                    428: основную сюжетную идею, а затем следуем естественному ходу событий, пока
                    429: они не приведут нас к НЕЙ, а ОНА составляет суть наших комедий". Вы же
                    430: наверняка слышали, что без НЕЕ немыслим другой жанр. Назовите ЕЕ.
                    431: 
                    432: Ответ:
                    433: погоня.
                    434: 
                    435: Комментарий:
                    436: в фильме "Берегись автомобиля" говорится, что без погони не бывает
                    437: детектива.
                    438: 
                    439: Источник:
                    440: http://fictionbook.ru/author/chaplin_charlz_spenser/moya_biografiya/chaplin_moya_biografiya.html
                    441: 
                    442: Автор:
                    443: Елена Александрова.
                    444: 
                    445: Вопрос 7:
                    446: Скорее всего, это исторический анекдот, но рассказывают, что, поручив в
                    447: 1951 г. одну важную миссию выдающемуся дипломату Авереллу Гарриману,
                    448: президент Трумэн допустил серьезную ошибку. В какую страну он был
                    449: направлен?
                    450: 
                    451: Ответ:
                    452: Иран.
                    453: 
                    454: Комментарий:
                    455: иранцы в его фамилии слышали "Аримана" - олицетворение зла в
                    456: зороастризме (это слово в фарси до сих пор означает "Сатану"). Ну и как
                    457: с таким о чем-то договариваться?!
                    458: 
                    459: Источник:
                    460: МК, 15.02.06, с.4, "Крутые персы".
                    461: 
                    462: Автор:
                    463: Вадим Карлинский.
                    464: 
                    465: Вопрос 8:
                    466: Около 100 лет назад драматург Израэль Зангвилл написал пьесу, постановка
                    467: которой имела большой успех. Герои пьесы - Ромео и Джульетта XX века,
                    468: происходящие из русской и еврейской семей, но, в отличие от Шекспира, у
                    469: Зангвилла их история заканчивается хэппи-эндом. Именно после постаноки
                    470: этой пьесы сначала город, в котором происходит ее действие, а потом и
                    471: целую страну, ставшую новой родиной героев пьесы, начали называть
                    472: устойчивым сочетанием из двух слов. Как же называлась пьеса?
                    473: 
                    474: Ответ:
                    475: "Плавильный котел".
                    476: 
                    477: Источник:
                    478: http://www.directmedia.ru/biblioclub/news.php?nid=62
                    479: 
                    480: Автор:
                    481: Максим Поташев.
                    482: 
                    483: Вопрос 9:
                    484: Один иностранец, стремящийся разобраться в тонкостях русского языка,
                    485: предположил, что некое действие означает проведение маркетинговых
                    486: исследований. Назовите это действие двумя словами.
                    487: 
                    488: Ответ:
                    489: фильтровать базар.
                    490: 
                    491: Зачет:
                    492: фильтрация базара.
                    493: 
                    494: Источник:
                    495: Рассказ общей знакомой автора вопроса и этого иностранца.
                    496: 
                    497: Автор:
                    498: Максим Руссо.
                    499: 
                    500: Вопрос 10:
                    501: В индийской мифологии известны семь великих мудрецов-риши. Арундхати -
                    502: жена одного из них - единственная из жен риши отказалась принять в себя
                    503: семя бога Шивы. Поэтому она была принята в число небожителей, став
                    504: символом супружеской верности, и осталась неразлучной с мужем. Назовите
                    505: в любом порядке имена, под которыми Арундхати и ее муж известны нам.
                    506: 
                    507: Ответ:
                    508: Алькор и Мицар.
                    509: 
                    510: Комментарий:
                    511: мудрецы стали звездами ковша Большой Медведицы, а вот жена сопровождает
                    512: лишь одного из них.
                    513: 
                    514: Источник:
                    515: Индуизм. Джайнизм.. Сикхизм: Словарь / Под общ. ред. Альбедиль М.Ф. и
                    516: Дубянского А.. М. - М.: Республика, 1996, с. 62.
                    517: 
                    518: Автор:
                    519: Максим Руссо.
                    520: 
                    521: Вопрос 11:
                    522: "Дос лебен из геворн бесер, дос лебн из геворн фрейлех, Гей их мир а
                    523: тенцл мит майн тройке мейдлех!" Перед вами еврейская песенка 30-х годов.
                    524: Перевод второй строчки: "Я иду на танцульки с тремя моими девочками!" А
                    525: первая строчка сама является переводом очень известной фразы. Какой?
                    526: 
                    527: Ответ:
                    528: "Жить стало лучше, жить стало веселей".
                    529: 
                    530: Зачет:
                    531: только точный ответ.
                    532: 
                    533: Источник:
                    534: http://www.benzion.ru/main.php?topic=lang&page=sov (Приведенный в
                    535: источнике текст подкорректирован после консультации с преподавателем
                    536: языка идиш А.Полян).
                    537: 
                    538: Автор:
                    539: Максим Поташев.
                    540: 
                    541: Вопрос 12:
                    542: Исходное значение этого латинского слова - сопровождение клиентами
                    543: своего покровителя на Форум или проводы невесты в дом жениха. О его
                    544: современном значении Энгельс писал, что противопоставление его и другого
                    545: понятия выдумали англичане. Назовите медика, который, судя по всему, эти
                    546: понятия путал.
                    547: 
                    548: Ответ:
                    549: Артур Конан Дойл.
                    550: 
                    551: Комментарий:
                    552: его герой пользовался в основном рассуждениями "от частного к общему",
                    553: но называет их дедуктивным методом.
                    554: 
                    555: Источник:
                    556:    1. Любкер Ф. Иллюстрированный словарь античности. - М.: Эксмо, 2005,
                    557: с. 339.
                    558:    2. Кондаков Н. И. Логический словарь. - М.: Наука, 1971, с. 117.
                    559:    3. А. Конан Дойл. Собрание сочинений.
                    560: 
                    561: Автор:
                    562: Максим Руссо.
                    563: 
                    564: Вопрос 13:
                    565: В 1712 году ЭТО было в Швеции, потому что Карл XII не хотел идти в ногу
                    566: со всей Европой. Спустя 218 лет ЭТО ненадолго появилось в Советском
                    567: Союзе - видимо, из стремления к борьбе против неравенства во всех
                    568: областях жизни. Есть серьезные основания предполагать, что ЭТО снова
                    569: появится в 3328 году. Назовите ЭТО.
                    570: 
                    571: Ответ:
                    572: 30-е февраля.
                    573: 
                    574: Комментарий:
                    575: в 1711 году король Карл XII решил отказаться от реформы календаря и
                    576: вернуться к юлианскому календарю. Для этого в 1712 в феврале были
                    577: добавлены два дня и таким образом в Швеции в 1712 году было 30 февраля.
                    578: В 1929 году в СССР был введён советский революционный календарь, где
                    579: каждый месяц имел 30 дней. действующий календарь обладает очень
                    580: маленькой погрешностью, все равно за 3328 лет накапливается ошибка в 1
                    581: день. Поэтому, если за это время не придумают новый, еще более точный
                    582: календарь, в 3328 году будет 367 дней, то есть будет 30 февраля.
                    583: 
                    584: Источник:
                    585: http://ru.wikipedia.org/wiki/30_%D1%84%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8F
                    586: 
                    587: Автор:
                    588: Максим Руссо.
                    589: 
                    590: Вопрос 14:
                    591: Примерно за месяц до выхода на экраны первого эпизода "Звездных войн",
                    592: резко выросли кассовые сборы в американских кинотеатрах. Причем люди
                    593: раскупали билеты на все картины без разбору. Что же они на самом деле
                    594: хотели увидеть?
                    595: 
                    596: Ответ:
                    597: Рекламный ролик "Звездных войн".
                    598: 
                    599: Источник:
                    600: "Дивись кiно" май 2002 г. с.18.
                    601: 
                    602: Автор:
                    603: Александра Индрицан.
                    604: 
                    605: Вопрос 15:
                    606: В сюжетах многих романов герой и героиня, вначале незнакомые друг с
                    607: другом, встречаются, сближаются, но потом по каким-то причинам
                    608: расстаются. Поэтому немцы "романными" иногда называли ИХ. Несколько
                    609: другие ОНИ традиционно приписываются одному из родов войск. Назовите ИХ
                    610: двумя словами.
                    611: 
                    612: Ответ:
                    613: кривые ноги.
                    614: 
                    615: Комментарий:
                    616: кривые ноги в форме буквы Х немцы называли романными ("потому что они
                    617: сходятся и расходятся как герои романов"), ноги, искривленные в форме
                    618: буквы О называют кавалерийскими.
                    619: 
                    620: Источник:
                    621: Ауэрбах Т. Немецко-русский словарь жаргонных слов, кличек и крепких
                    622: словечек. - М.: Элпис, 2005, с. 219.
                    623: 
                    624: Автор:
                    625: Максим Руссо.
                    626: 
                    627: Вопрос 16:
                    628: Альфред де Мюссе был членом Французской Академии, но редко приходил на
                    629: заседания. Вильман, секретарь Академии, объяснял причину отсутствия
                    630: Мюссе каламбуром. Ответьте одним словом, что же, по словам Вильмана, не
                    631: давало Мюссе прийти.
                    632: 
                    633: Ответ:
                    634: абсент.
                    635: 
                    636: Комментарий:
                    637: игра на сходстве слов "absinthe" и "absent".
                    638: 
                    639: Источник:
                    640: http://lib.aldebaran.ru/author/beiker_fil/beiker_fil_absent/
                    641: 
                    642: Автор:
                    643: Максим Руссо.
                    644: 
                    645: Вопрос 17:
                    646: Перед боем с Николаем Валуевым самоуверенный американский боксер Баррет
                    647: сказал: "Меня зовут Монте Д. Барретт. Я никогда никому не говорил, что
                    648: такое "Д". А сейчас скажу: "Д" - это..." Что же это?
                    649: 
                    650: Ответ:
                    651: Давид.
                    652: 
                    653: Зачет:
                    654: Дэвид, Дэйвид, David.
                    655: 
                    656: Комментарий:
                    657: поскольку он вышел на ринг без пращи, имя ему не помогло.
                    658: 
                    659: Источник:
                    660: http://sport.gazeta.ru/sport/2006/10/04_n_890789.shtml
                    661: 
                    662: Автор:
                    663: Максим Поташев.
                    664: 
                    665: Вопрос 18:
                    666: Вы, конечно, знаете, что название романа "По ком звонит колокол"
                    667: позаимствовано у Джона Донна. Менее известно, что название другого
                    668: знаменитого романа - цитата из английского поэта эпохи Ренессанса
                    669: Джорджа Пила. Одно из слов в этом названии имеет двойной смысл, что
                    670: автор романа учитывал. В русском же переводе этот нюанс теряется. Как
                    671: обычно переводят это слово на русский язык?
                    672: 
                    673: Ответ:
                    674: оружие.
                    675: 
                    676: Комментарий:
                    677: "Из тридцати четырех названий Хемингуэй выбрал фразу малоизвестного
                    678: английского поэта эпохи Реннесанса Джорджа Пила". "Слово arms имеет и
                    679: другое значение - "руки", в названии романа есть еще один нюанс -
                    680: прощание с руками возлюбленной..."
                    681: 
                    682: Источник:
                    683: Серия "Лауреаты Нобелевской премии". Э.Хемингуэй. Избранные
                    684: произведения. Комментарии Б.Гиленсона. Москва, "Панорама", 1993, с. 574.
                    685: 
                    686: Автор:
                    687: Вадим Карлинский.
                    688: 
                    689: Тур:
                    690: 3 тур. Команда "Неспроста"
                    691: 
                    692: Дата:
                    693: 30-Oct-2006
                    694: 
                    695: Вопрос 1:
                    696: В 168 г. до н.э. претор Аниций, видя, как греческие музыканты начали
                    697: играть прелюдию, велел им прекратить этот несносный шум и начать
                    698: наконец... что?
                    699: 
                    700: Ответ:
                    701: драться (биться, сражаться и т.п.).
                    702: 
                    703: Комментарий:
                    704: Изящные греческие искусства не сразу проникли в суровые римские души.:)
                    705: 
                    706: Источник:
                    707: Гиро П. Быт и нравы древних римлян. - Смоленск, 2002, с. 59.
                    708: 
                    709: Автор:
                    710: Анатолий Белкин.
                    711: 
                    712: Вопрос 2:
                    713: Актриса Роми Шнайдер хорошо известна. Многие знают и фамилию венгерского
                    714: режиссера Иштвана Сабо, и испанскую актрису Инес Састр. Итальянский
                    715: актер Фабио Сарто известен менее; но их всех объединяет еще кое-что,
                    716: кроме причастности к кинематографу. Догадавшись, что именно, добавьте в
                    717: этот список еще одну фамилию - фамилию знаменитой голливудской
                    718: кинозвезды. Напишите ее русскими буквами.
                    719: 
                    720: Ответ:
                    721: (Элизабет) Тэйлор.
                    722: 
                    723: Зачет:
                    724: Тейлор (но не Тайлер!).
                    725: 
                    726: Комментарий:
                    727: Немецкое слово Schneider, как и испанское sastre, итальянское sarto и
                    728: венгерское szabo - означают "портной". По-английски "портной" - tailor.
                    729: Элизабет Тэйлор пишется как Taylor, но это просто старинное написание
                    730: того же слова. Лив Тайлер не годится: ее фамилия означает совсем иное.
                    731: 
                    732: Источник:
                    733:    1. немецко-, англо-, испанско-, итальянско-, венгерско-русские
                    734: словари
                    735:    2. http://www.bams.ru/movies/actorinf.php?aid=347 - об актере Фабио
                    736: Сарто
                    737:    3. http://www.rmdb.ru/?person&id=5040 - об актрисе Инес Састр
                    738:    4. о слове taylor - http://www.bibliotekar.ru/bel2/87.htm.
                    739: 
                    740: Автор:
                    741: Анатолий Белкин.
                    742: 
                    743: Вопрос 3:
1.2     ! stepanov  744: (pic: 20060139.gif)
1.1       stepanov  745:    Вы видите - схематическую иллюстрацию к хорошо известной
                    746: альтернативе. Сформулируйте эту альтернативу.
                    747: 
                    748: Ответ:
                    749: с ним или на нём.
                    750: 
                    751: Зачет:
                    752: со щитом или на щите, со щитом или на нём.
                    753: 
                    754: Комментарий:
                    755: Спартанские щиты были круглыми и обычно украшались буквой "лямбда",
                    756: означавшей Лакедемон. Альтернатива - выбор из двух (нескольких)
                    757: взаимоисключающих вариантов. Фраза спартанки, провожающей сына на битву,
                    758: хорошо известна.
                    759: 
                    760: Источник:
                    761:    1. Велишский Ф. История цивилизации. Быт и нравы древних греков и
                    762: римлян. - М.: "ЭКСМО-Пресс", 2000
                    763:    2. БСЭ, ст. "альтернатива"
                    764:    3. http://ancientcoins.narod.ru/books3/Piter2.htm
                    765: 
                    766: Автор:
                    767: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.
                    768: 
                    769: Вопрос 4:
                    770: В научно-популярном фильме Национального географического общества
                    771: упоминается тектонический разлом в Малой Азии и демонстрируется
                    772: известное изображение бога Посейдона. Какому классическому сооружению в
                    773: фильме таким образом пытаются дать более реалистическую интерпретацию?
                    774: 
                    775: Ответ:
                    776: троянскому коню.
                    777: 
                    778: Комментарий:
                    779: По версии авторов фильма, неприступные стены Трои были разрушены
                    780: землетрясением. "Колебатель земли" Посейдон считался и богом коневодства
                    781: и часто изображался вместе с огромными конями (к тому же, Посейдон, по
                    782: Гомеру, "болел" за ахейскую команду:).
                    783: 
                    784: Источник:
                    785:    1. фильм "Троя" (National Geographic) на DVD -
                    786: http://www.dvdsearch.ru/film.php?s=1723
                    787:    2. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции
                    788:    3. http://www.mirf.ru/Articles/print324.html.
                    789: 
                    790: Автор:
                    791: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
                    792: 
                    793: Вопрос 5:
                    794: Кошки от Москвы далеко - они водятся близ Ямала, где-то там расположен и
                    795: соответствующий Шар; а вот до Охоты бегают электрички. А некоего
                    796: молодого человека его наставник, старший друг и коллега часто именовал
                    797: просто по фамилии. Догадавшись, что общего во всех этих утверждениях,
                    798: назовите фамилию этого старшего друга.
                    799: 
                    800: Ответ:
                    801: Жеглов.
                    802: 
                    803: Комментарий:
                    804: Близ Ямала есть залив Шарапов Шар и острова Шараповы Кошки. А под
                    805: Москвой - платформа Шарапова Охота.
                    806: 
                    807: Источник:
                    808: общие знания + фильм "Место встречи изменить нельзя".
                    809: 
                    810: Автор:
                    811: Анатолий Белкин.
                    812: 
                    813: Вопрос 6:
                    814: [Слова раздаются на карточках].
                    815:    В одном из концертов этот дуэт был представлен как:
                    816:    Радж Неви и [...] Двинт.
                    817:    Догадавшись, какое буквосочетание пропущено во втором имени,
                    818: ответьте, название какого государства начинается с того же
                    819: буквосочетания.
                    820: 
                    821: Ответ:
                    822: Шри Ланка.
                    823: 
                    824: Комментарий:
                    825: Это анаграммы фамилий Державин и Ширвиндт.
                    826: 
                    827: Источник:
                    828: выступление Ширвиндта и Державина на новогоднем капустнике 02.01.03,
                    829: ТВ-Культура.
                    830: 
                    831: Автор:
                    832: Анатолий Белкин.
                    833: 
                    834: Вопрос 7:
                    835: Символом известного пассажирского экспресса является изображенный на
                    836: локомотиве верблюд. Это кажется удивительным, но поезд получил свое
                    837: название в честь афганских погонщиков верблюдов, которые в позапрошлом
                    838: веке возили свои товары по этому длинному маршруту. В то же время на
                    839: вагонах состава можно увидеть изображение другого животного, что уже
                    840: никого не удивляет. Какого животного?
                    841: 
                    842: Ответ:
                    843: кенгуру.
                    844: 
                    845: Комментарий:
                    846: Экспресс "Ghan" соединяет Аделаиду и Дарвин, проходя по пустынным
                    847: районам Австралии.
                    848: 
                    849: Источник:
                    850: Журнал "СВ", июнь 2006.
                    851: 
                    852: Автор:
                    853: Виталий Федоров.
                    854: 
                    855: Вопрос 8:
                    856: Полезные советы поэты любили давать и в старину. Вот, например, один из
                    857: них, где рифмы нет, зато смысла много:
                    858:    Презирай чужие нравы -
                    859:    Много в них зазорного.
                    860:    Лучший в мире образ жизни -
                    861:    Подданного русского.
                    862:    Догадавшись, какие слова заменены на "русский" и "подданный",
                    863: ответьте, какую должность занимал некий "подданный Русский", живший в
                    864: Москве.
                    865: 
                    866: Ответ:
                    867: финдиректор (театра Варьете).
                    868: 
                    869: Зачет:
                    870: финансовый директор. Просто "директор" неправильно по факту.
                    871: 
                    872: Комментарий:
                    873: Словами "подданного русского" мы заменили "гражданина римского".
                    874: Приведенные стихи - римского происхождения.
                    875: 
                    876: Источник:
                    877:    1. Махлаюк А. Римские войны. Под знаком Марса. - М.: Центрполиграф,
                    878: 2003
                    879:    2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита.
                    880: 
                    881: Автор:
                    882: Дмитрий Лурье.
                    883: 
                    884: Вопрос 9:
                    885: По так и не реализованному совместному проекту московского унитарного
                    886: предприятия и известного кафе планировалось создать в Москве систему
                    887: специфических точек общепита, сочетающих подачу несложных блюд с живой
                    888: музыкой и рассказами о родном городе. Сама идея была навеяна известным
                    889: произведением знаменитого москвича. Назовите его имя и фамилию.
                    890: 
                    891: Ответ:
                    892: Булат Окуджава.
                    893: 
                    894: Комментарий:
                    895: Речь идет об экскурсионных синих троллейбусах-кафе, стилизованных под
                    896: шестидесятые годы. Идея была выдвинута ГУП "Мосгортранс" и бард-кафе
                    897: "Гнездо глухаря". Там должны были быть нехитрая закуска, песни и
                    898: экскурсоводы. Ответы, связанные с трамваем "Аннушка", не принимаются:
                    899: кафе-трамвай УЖЕ давно есть.
                    900: 
                    901: Источник:
                    902: "Комсомольская Правда", 07.04.03, стр. 2.
                    903: 
                    904: Автор:
                    905: Анатолий Белкин.
                    906: 
                    907: Вопрос 10:
1.2     ! stepanov  908: (pic: 20060140.jpg)
1.1       stepanov  909:    Мы дали этой картинке очевидную подпись; а если из подписи убрать
                    910: одну букву - то, что останется, было обозначением специфического
                    911: объекта, игравшего важную роль в коварном замысле. Что же это был за
                    912: объект?
                    913: 
                    914: Ответ:
                    915: туалет (типа "сортир").
                    916: 
                    917: Комментарий:
                    918: Подпись к картинке - "Мэр и Жо". Убрать букву "р" - остается объект из
                    919: "Бриллиантовой руки", "обозначенный на плане буквами Мэ и Жо".
                    920: 
                    921: Источник:
                    922: х/ф "Бриллиантовая рука", просмотрен и проверен 20.08.06.
                    923: 
                    924: Автор:
                    925: Анатолий Белкин, Дмитрий Лурье.
                    926: 
                    927: Вопрос 11:
                    928: Византийский император Феодосий давал аудиенцию по случаю объявления
                    929: своего сына наследником. Епископ Амфилохий по всем правилам этикета
                    930: поклонился императору, а в ответ на его возмущение потребовал запретить
                    931: в империи некую ересь. А в чем была причина возмущения императора?
                    932: 
                    933: Ответ:
                    934: сыну императора епископ не поклонился.
                    935: 
                    936: Зачет:
                    937: по смыслу, с обязательным упоминанием сына.
                    938: 
                    939: Комментарий:
                    940: Суть арианского учения в том, что сын божий (Христос) не равен отцу, а
                    941: является по сравнению с ним существом более низкого порядка. Именно
                    942: арианство епископ и потребовал запретить.
                    943: 
                    944: Источник:
                    945:    1. http://www.pravoslavie.uz/Jitiya/11/23Amfiloxiy.htm
                    946:    2. Всемирное остроумие. - М., 1999.
                    947: 
                    948: Автор:
                    949: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
                    950: 
                    951: Вопрос 12:
                    952: Югославский гроссмейстер, когда-то входивший в мировую элиту. Один из
                    953: ближайших сподвижников Александра Македонского. Сорт твердого сыра.
                    954: Знаменитый роман. Догадайтесь, что их объединяет, и назовите автора
                    955: романа.
                    956: 
                    957: Ответ:
                    958: Стендаль
                    959: 
                    960: Зачет:
                    961: Бейль
                    962: 
                    963: Комментарий:
                    964: Бруно Парма - Парменион - пармезан - "Пармская обитель".
                    965: 
                    966: Источник:
                    967: общие знания.
                    968: 
                    969: Автор:
                    970: Анатолий Белкин.
                    971: 
                    972: Вопрос 13:
                    973: Демонстрируя телезрителям красивые цветы пеларгонии, ведущий программы
                    974: "Цветочные истории" призвал согласиться с тем, что они удовлетворят
                    975: любой, самый взыскательный вкус. Вам наверняка известен другой, более
                    976: конкретный призыв, вполне отвечающий этому. Кто же и кому его высказал?
                    977: 
                    978: Ответ:
                    979: Козёл - Козе.
                    980: 
                    981: Зачет:
                    982: Козёл - своей жене.
                    983: 
                    984: Комментарий:
                    985: Пеларгония - это разновидность герани. Козел в "Кошкином доме" призывал
                    986: жену ее попробовать, отмечая, что это "очень вкусно, точно лист жуёшь
                    987: капустный".
                    988: 
                    989: Источник:
                    990:    1. программа "Цветочные истории", телеканал "Домашний", ночь на
                    991: 20.08.06, 00.15
                    992:    2. БСЭ, ст. "пеларгония"
                    993:    3. Маршак С.Я. Кошкин дом (люб. изд.).
                    994: 
                    995: Автор:
                    996: Анатолий Белкин.
                    997: 
                    998: Вопрос 14:
                    999: По мнению ряда ученых, недостаточность такого рода ухудшает самочувствие
                   1000: и может стать причиной многих заболеваний. Избыток явно менее опасен,
                   1001: хотя словарь Ушакова указывает, что он порой приводит к головной боли. А
                   1002: небольшое "смягчение" этого избытка приводит в хорошо известный район.
                   1003: Какого города?
                   1004: 
                   1005: Ответ:
                   1006: Одессы.
                   1007: 
                   1008: Комментарий:
                   1009: Недосып - причина многих болезней. Пересып не так опасен, хотя, по
                   1010: Ушакову, "голова с пересыпу болит". Пересыпь - район Одессы (обожающий
                   1011: Костю-моряка).
                   1012: 
                   1013: Источник:
                   1014:    1. http://infoart.iip.net/med/news/00/02/16_758.htm - про недосып;
                   1015:    2. Словарь Ушакова - http://ushdict.narod.ru/119/w35839.htm.
                   1016: 
                   1017: Автор:
                   1018: Анатолий Белкин.
                   1019: 
                   1020: Вопрос 15:
                   1021: Перед вами двустишие, посвященное Давиду:
                   1022:    Он владеет даром необычным -
                   1023:    [пропуск] сердца [два слова пропущено].
                   1024:    Догадайтесь, какие слова пропущены, и назовите фамилию Давида.
                   1025: 
                   1026: Ответ:
                   1027: Ойстрах.
                   1028: 
                   1029: Комментарий:
                   1030: Пропущены слова "Открывать" и "ключом скрипичным".
                   1031: 
                   1032: Источник:
                   1033: Ефимов Б., Игин И. Действующие лица. - М.: Московский рабочий, 1968.
                   1034: 
                   1035: Автор:
                   1036: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
                   1037: 
                   1038: Вопрос 16:
                   1039: Внимание, в вопросе есть замены. "Кто хочет много атома - тому дорога к
                   1040: Мирному!" - в этой строчке из песни Александра Башлачёва видна ссылка на
                   1041: некое событие 1980 года. На самом деле атом, конечно, вовсе не мирный;
                   1042: но мы не спрашиваем, какое слово заменено словом "атом", - ответьте,
                   1043: какое слово заменено словом "Мирный".
                   1044: 
                   1045: Ответ:
                   1046: Горький.
                   1047: 
                   1048: Комментарий:
                   1049: Строка: "Кто хочет много сахара - тому дорога к Горькому!" намекает на
                   1050: ссылку А.Д. Сахарова в г. Горький зимой 1980 года.
                   1051: 
                   1052: Источник:
                   1053:    1. http://www.wmrus.info/view.php?l=Aleksandr-Bashlachev/Slet-simpozium-44856.html
                   1054:    2. http://www.prazdniki.ru/incident/more?c=380
                   1055: 
                   1056: Автор:
                   1057: Виталий Федоров, в редакции Анатолия Белкина.
                   1058: 
                   1059: Вопрос 17:
                   1060: Солнце, луна, треугольники и прямоугольники, языки пламени и даже две
                   1061: рыбы... Есть в Борисоглебском переулке в Москве здание, над которым
                   1062: можно наверняка увидеть весь этот причудливый набор. Что же здесь
                   1063: находится?
                   1064: 
                   1065: Ответ:
                   1066: посольство Монголии.
                   1067: 
                   1068: Зачет:
                   1069: посольство МНР.
                   1070: 
                   1071: Комментарий:
                   1072: Приведено описание Соёмбо - национальной эмблемы Монголии, украшающей ее
                   1073: флаг. В неё входят: пламя (три языка означают прошлое, настоящее и
                   1074: будущее), солнце, луна, треугольники, горизонтальные и вертикальные
                   1075: прямоугольники и две рыбы, образующие символ Инь-Ян. Консульство и
                   1076: торгпредство, увы, не принимаются - они в других местах. Да и флаги над
                   1077: ними висят куда реже.
                   1078: 
                   1079: Источник:
                   1080:    1. http://www.baikal-club.ru/rus/cat/mongolia/overall/
                   1081:    2. Рассылка "Знаете слово?", вып. 457, 11.06.06
                   1082:    3. http://www.rstc.ru/main_pos.htm.
                   1083: 
                   1084: Автор:
                   1085: Анатолий Белкин.
                   1086: 
                   1087: Вопрос 18:
1.2     ! stepanov 1088: (pic: 20060141.jpg)
1.1       stepanov 1089:    Журналист Сергей Черных дал этой фотографии подпись из трех слов, -
                   1090: видимо, фото сделано до 1991 г. Фактически те же три слова являются
                   1091: заглавием все еще актуальной статьи в "Московском комсомольце", в
                   1092: которой упоминаются Ходынка, Свобода, вал и еще много других слов.
                   1093: Восстановите два существительных, использованных в подписи к фото.
                   1094: 
                   1095: Ответ:
                   1096: пробки, ленинградка.
                   1097: 
                   1098: Зачет:
                   1099: число, падеж и использование строчных/заглавных несущественны.
                   1100: 
                   1101: Комментарий:
                   1102: Статья "Пробки на Ленинградке" упоминает ул. Свободы, Ходынку и
                   1103: Сущевский вал.
                   1104: 
                   1105: Источник:
                   1106:    1. http://blog.kp.ru/users/844254/page34.shtml
                   1107:    2. МК, 12.12.05.
                   1108: 
                   1109: Автор:
                   1110: Виталий Федоров, Анатолий Белкин.
                   1111: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>