Annotation of db/baza/mgp0708.txt, revision 1.17
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
1.14 rubashki 2: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг.
1.1 stepanov 3:
4: Дата:
1.4 rubashki 5: 00-000-2007
1.1 stepanov 6:
7: Тур:
1.4 rubashki 8: 1 тур. Команда Андрея Ленского
1.1 stepanov 9:
10: Дата:
11: 28-Oct-2007
12:
1.4 rubashki 13: Инфо:
14: Команда благодарит тестеров Андрея Абрамова и Дмитрия Жаркова за помощь
15: в подготовке пакета.
16:
1.1 stepanov 17: Вопрос 1:
18: Знаменитый американский физик Роберт Вуд однажды написал книгу забавной
19: стихотворной чепухи "Как отличать птиц от цветов". Книга имела большой
20: успех и в конце концов дошла до президента Рузвельта. Рузвельт, которому
21: она тоже очень понравилась, совершил вполне естественный поступок,
22: очевидно, не зная или забыв историю, случившуюся с этими двоими.
23: Назовите этих двоих.
24:
25: Ответ:
26: Льюис Кэрролл, королева Виктория.
27:
28: Зачет:
1.4 rubashki 29: Другие варианты именования тех же людей.
1.1 stepanov 30:
31: Комментарий:
32: Теодор Рузвельт попросил прислать ему еще книги того же автора - и
33: получил знаменитую вудовскую "Оптику".
34:
35: Источник:
1.4 rubashki 36: В. Сибрук. Роберт Вуд: современный чародей физической лаборатории. Любое
37: издание.
1.1 stepanov 38:
39: Автор:
1.4 rubashki 40: Илья Иткин
1.1 stepanov 41:
42: Вопрос 2:
43: В Морском архиве Владивостока есть документ второй половины XIX века,
44: сообщающий о прибытии судна из города СИЯТЕЛЬ. Как этот город называем
45: мы?
46:
47: Ответ:
48: Сиэтл.
49:
50: Зачет:
51: Seattle, Сиэттл, Сиетл, Сиеттл.
52:
53: Источник:
1.4 rubashki 54: В вопросе.
1.1 stepanov 55:
56: Автор:
1.4 rubashki 57: Анатолий Воробьев
1.1 stepanov 58:
59: Вопрос 3:
60: В болгарском языке нет звука "ы", поэтому названия этой закуски и этого
61: напитка состоят из одних и тех же букв, что многие болгары воспринимают
62: как своего рода знак свыше. Напишите названия этой закуски и этого
63: напитка по-болгарски.
64:
65: Ответ:
1.4 rubashki 66: Риба, бира.
1.1 stepanov 67:
68: Источник:
1.4 rubashki 69: Рассказ болгарского коллеги.
1.1 stepanov 70:
71: Автор:
1.4 rubashki 72: Илья Иткин
1.1 stepanov 73:
74: Вопрос 4:
75: Фельетонист, подписывавшийся псевдонимом Владя Яблочкина, происходил из
76: известной семьи. Видимо, он даже был родственником титулованного
77: мемуариста. Какова же была их фамилия?
78:
79: Ответ:
80: Груши.
81:
82: Зачет:
83: Grouchy.
84:
85: Комментарий:
1.4 rubashki 86: Фельетониста звали Владимир Александрович Груши. Согласно источнику [1],
1.1 stepanov 87: его предки происходили из французского рода Grouchy. К этому же роду
88: принадлежал один из наполеоновских маршалов (Эммануэль Груши).
89:
90: Источник:
1.4 rubashki 91: 1. Сайт "Всероссийское Генеалогическое древо":
1.1 stepanov 92: http://baza.vgd.ru/1/11526/
1.4 rubashki 93: 2. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона:
94: http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/007/032/32035.htm
1.1 stepanov 95:
96: Автор:
1.4 rubashki 97: Анатолий Воробьев
1.1 stepanov 98:
99: Вопрос 5:
1.4 rubashki 100: Литературовед Семен Венгеров во всех отношениях удачно назвал это
1.1 stepanov 101: произведение "литературным коленцем". Процитируйте это произведение.
102:
103: Ответ:
104: "О, закрой свои бледные ноги".
105:
106: Источник:
1.4 rubashki 107: http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюсов,_Валерий_Яковлевич
1.1 stepanov 108:
109: Автор:
1.4 rubashki 110: Илья Иткин
1.1 stepanov 111:
112: Вопрос 6:
113: Есть данные, что в последние десятилетия одна маленькая горная деревня
114: стала центром культа нового местночтимого святого. По словам местных
115: жителей, он излечивал больных, учил неведомым там языкам и принял
116: мученическую смерть. Судя по всему, эти сведения вполне соответствуют
117: действительности. В какой стране находится эта деревня?
118:
119: Ответ:
1.4 rubashki 120: В Боливии.
1.1 stepanov 121:
122: Комментарий:
1.4 rubashki 123: Эрнесто Гевара де ла Серна (a.k.a. "Che") был казнен в маленькой
124: боливийской деревне Хигуэра ("Фиговое дерево"). Сейчас там сооружен его
1.1 stepanov 125: монумент, а сам он почитается как местный покровитель всего, связанного
126: со знанием и здоровьем.
127:
128: Источник:
129: 1. Статья о деревне: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Higuera (англ.)
130: 2. Статья из "The Guardian":
131: http://observer.guardian.co.uk/world/story/0,,2175016,00.html (англ.)
132: 3. Статья из журнала "Русский Newsweek":
1.4 rubashki 133: http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=137&rid=2144
1.1 stepanov 134: 4. San Ernesto de La Higuera:
135: http://ssdc.ucsd.edu/news/notisur/h97/notisur.19971017.html (англ.)
136:
137: Автор:
1.4 rubashki 138: Анатолий Воробьев
1.1 stepanov 139:
140: Вопрос 7:
141: В одном американском романе герою нужно определить, освещено ли окно на
1.4 rubashki 142: одном из верхних этажей высотного дома. Сделать этого он не может - в
1.8 rubashki 143: первую очередь потому, что не знает... Чего?
1.1 stepanov 144:
145: Ответ:
1.4 rubashki 146: Есть ли в этом доме этаж под номером 13.
1.1 stepanov 147:
148: Зачет:
1.4 rubashki 149: Есть ли в этом доме 13-й этаж (мы добрые).
1.1 stepanov 150:
151: Источник:
1.4 rubashki 152: Л. Блок. Взломщик, который цитировал Киплинга. - М., 1997. - С. 190.
1.1 stepanov 153:
154: Автор:
1.4 rubashki 155: Илья Иткин
1.1 stepanov 156:
157: Вопрос 8:
1.4 rubashki 158: Еще при жизни Сталина один из внучатых племянников Николая II,
1.1 stepanov 159: британский подданный, посетил по служебным делам СССР. Мы не спрашиваем
160: вас, как город, в котором побывал князь Романов, назывался до 1917 года.
161: Напишите его нынешнее название.
162:
163: Ответ:
164: Мурманск.
165:
166: Комментарий:
1.4 rubashki 167: Замечательным образом, до 1917 г. Мурманск недолгое время носил название
1.1 stepanov 168: Романов-на-Мурмане.
169:
170: Источник:
1.4 rubashki 171: 1. Е. Пчелов. Романовы. История династии. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. -
172: С. 452-453. (Цитата: "Андрей Андреевич родился и жил в Англии, где после
1.1 stepanov 173: окончания школы поступил на службу в Британский военно-морской флот. Во
174: время Второй мировой войны на борту корабля "Шеффилд" принимал участие в
175: конвоировании судов, доставлявших помощь СССР по ленд-лизу, и пять дней
176: провел в Мурманске".)
177: 2. БСЭ: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00050/42700.htm
178:
179: Автор:
1.4 rubashki 180: Анатолий Воробьев
1.1 stepanov 181:
182: Вопрос 9:
183: Благодаря первому роману мы знаем, при каких условиях это происходит с
184: ней. Согласно второму роману, при наличии особого рода защитных знаков
185: это с ней вообще не происходит. Назовите авторов обоих романов в
186: правильном порядке.
187:
188: Ответ:
189: (Р.) Брэдбери, (М.А.) Булгаков.
190:
191: Комментарий:
1.4 rubashki 192: Бумага горит при температуре 451 по Фаренгейту; рукописи не горят.
1.1 stepanov 193:
194: Источник:
1.4 rubashki 195: В вопросе.
1.1 stepanov 196:
197: Автор:
1.4 rubashki 198: Илья Иткин
1.1 stepanov 199:
200: Вопрос 10:
201: Вставьте пропущенное слово во фрагмент из стихотворения Дмитрия Скирюка
202: "Фокстрот":
1.4 rubashki 203: Они пока совсем еще ребята,
1.1 stepanov 204: Им прыгать так забавно и легко,
1.4 rubashki 205: И спички со стола еще не взяты,
206: И <...> так ужасно далеко...
1.1 stepanov 207:
208: Ответ:
1.4 rubashki 209: Море.
1.1 stepanov 210:
211: Комментарий:
1.4 rubashki 212: Стихотворение - о лисятах.
1.1 stepanov 213:
214: Источник:
1.4 rubashki 215: В вопросе.
1.1 stepanov 216:
217: Автор:
1.4 rubashki 218: Андрей Ленский
1.1 stepanov 219:
220: Вопрос 11:
221: В сказке Мосса Робертса Соломон говорит джинну: "Пламя твоего гнева
222: сожжет весь мир". Чтобы избежать этого, он превращает джинна в некое
1.4 rubashki 223: существо, при этом сохранив за ним одну важную способность. Согласно
1.1 stepanov 224: сказке, существо, в которое превратился джинн, стало предком домашних
225: животных. Назовите этих животных.
226:
227: Ответ:
1.4 rubashki 228: Золотые рыбки.
1.1 stepanov 229:
230: Источник:
1.4 rubashki 231: М. Робертс "Как император получил золотых рыбок".
1.1 stepanov 232:
233: Автор:
1.4 rubashki 234: Андрей Ленский
1.1 stepanov 235:
236: Вопрос 12:
237: Уважаемые знатоки! Назовите человека, о котором Андрей Игнашевич пишет
238: так: "Говорят, этот немец спас от Чеки много хороших людей. В год
239: "Большого террора" только за его бородой можно было спрятаться так,
240: чтобы быть уверенным: никакой "воронок" к тебе нипочем не приедет".
241:
242: Ответ:
243: Отто Юльевич Шмидт.
244:
245: Комментарий:
1.4 rubashki 246: В 1937 году экспедиция Шмидта пребывала на льдине. "Воронку" туда точно
247: не добраться.
1.1 stepanov 248:
249: Источник:
1.4 rubashki 250: Газета "Полярная звезда", N 44/1992.
1.1 stepanov 251:
252: Автор:
1.4 rubashki 253: Андрей Ленский
1.1 stepanov 254:
255: Вопрос 13:
256: В рассказе Петра Бормора демиург уговаривает свою подругу Мари
257: избавиться от их общего ребенка либо принести этого ребенка ему же в
258: жертву. Та не соглашается и требует, чтобы он перестал называть ее
259: "Мари". А как она бы предпочла называться?
260:
261: Ответ:
262: Розмари.
263:
264: Комментарий:
1.4 rubashki 265: Аллюзия на фильм "Ребенок Розмари".
1.1 stepanov 266:
267: Источник:
1.4 rubashki 268: П. Бормор "Недобрые сказки".
1.1 stepanov 269:
270: Автор:
1.4 rubashki 271: Андрей Ленский
1.1 stepanov 272:
273: Вопрос 14:
1.4 rubashki 274: Знаете ли вы, что такое гёмбёц? На случай, если не знаете, сообщаем, что
275: это - геометрическое тело, имеющее всего одно положение устойчивого
276: равновесия, то есть похожее на "ваньку-встаньку". Венгерские математики,
277: сконструировавшие гёмбёц, задались целью найти его в живой природе - и
278: обнаружили, что похожую форму имеют некоторые представители одного из
279: отрядов хордовых. Некоторым другим представителям этого отряда такая
280: форма тоже не помешала бы. Назовите этот отряд.
1.1 stepanov 281:
282: Ответ:
1.4 rubashki 283: Черепахи.
1.1 stepanov 284:
285: Источник:
286: 1. http://www.sciencenews.org/articles/20070407/mathtrek.asp
287: 2. http://www.theage.com.au/news/technology/is-gomboc-the-shape-of-things-to-come/2007/02/13/1171128948286.html
288: 3. http://www.membrana.ru/articles/simply/2007/04/16/141300.html
289:
290: Автор:
1.4 rubashki 291: Дмитрий Белявский
1.1 stepanov 292:
293: Вопрос 15:
1.13 rubashki 294: <раздатка>
1.1 stepanov 295: Бакенский
296: Бредневский
297: Конь
298: Магомедова
299: Миндаль
300: Пирожников
301: Рычаг
302: Смиренин
1.13 rubashki 303: Укроп
304: </раздатка>
1.1 stepanov 305: В рассказе Николая Ежова "Литературный вечер" действует несколько
1.4 rubashki 306: поэтов, фамилии которых мы вам раздали. На бланке для ответов напишите
307: две входящие в этот список супружеские пары.
1.1 stepanov 308:
309: Ответ:
310: Смиренин - Магомедова (Гумилев - Ахматова), Бредневский - Конь
311: (Мережковский - Гиппиус).
312:
313: Комментарий:
314: Смиренин - от лат. humilis "смиренный", Бредневский - бредень, как и
315: мережка - вид рыболовной сети; Конь - по созвучию между фамилией Гиппиус
316: и греч. hippos "конь".
317:
318: Источник:
1.4 rubashki 319: В вопросе.
1.1 stepanov 320:
321: Автор:
1.4 rubashki 322: Андрей Ленский
1.1 stepanov 323:
324: Вопрос 16:
325: Внимание, в вопросе НЕТ замен!
326: В одном из рассказов О. Генри говорится, что его герои "обменялись
327: пятипалыми словами". Один человек, за свою жизнь произнесший немало
328: "пятипалых слов", впервые произнес их в связи с неким животным. Как
329: звали того, к кому они были обращены?
330:
331: Ответ:
332: Рошфор.
333:
334: Комментарий:
1.4 rubashki 335: "Пятипалые слова" - вызов на дуэль, "словесная перчатка". Первым
1.1 stepanov 336: человеком, которого вызвал на дуэль д'Артаньян, был Рошфор.
337:
338: Источник:
1.4 rubashki 339: 1. О. Генри "Дверь и мир".
340: 2. А. Дюма-отец "Три мушкетера".
1.1 stepanov 341:
342: Автор:
1.4 rubashki 343: Андрей Ленский
1.1 stepanov 344:
345: Вопрос 17:
346: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж - ирландский баронет с
347: замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели
348: так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем
349: другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.
350:
351: Ответ:
352: О'Курок.
353:
354: Источник:
1.4 rubashki 355: К. Петровский "Перевод говорящих фамилий".
1.1 stepanov 356:
357: Автор:
1.4 rubashki 358: Андрей Ленский
1.1 stepanov 359:
360: Вопрос 18:
361: В сказке Карела Чапека султан поручает подданным отыскать ему в Европе
362: настоящего, хорошего доктора. Следуя указаниям султана, подданные
363: находят лесоруба; дополнительной рекомендацией тому служат его слова,
364: что "ест он как ЗМЕЙ, а пьет как ВЕРБЛЮД". Какие слова мы заменили
365: словами "ЗМЕЙ" и "ВЕРБЛЮД"?
366:
367: Ответ:
1.4 rubashki 368: Дракон, дромадер.
1.1 stepanov 369:
370: Комментарий:
1.4 rubashki 371: Султану рассказали, что у настоящего доктора перед фамилией написано
372: "д-р".
1.1 stepanov 373:
374: Источник:
1.4 rubashki 375: К. Чапек "Большая докторская сказка".
1.1 stepanov 376:
377: Автор:
1.4 rubashki 378: Андрей Ленский
1.1 stepanov 379:
1.2 stepanov 380: Тур:
1.4 rubashki 381: 2 тур. Команда Максима Поташева
1.2 stepanov 382:
383: Дата:
384: 28-Oct-2007
385:
386: Вопрос 1:
1.3 emovseso 387: Юрий Олеша писал: "Следовало бы прибавить к ЕГО образу некоторую долю
1.4 rubashki 388: лоска... Если это отчаянный рубака и поклонник вин, то все же ОН
1.2 stepanov 389: принадлежит к тому русскому офицерству, которое... слагалось в поколение
390: блестящих молодых людей, может быть, и пронизанных насквозь воинственным
391: духом, но одновременно таивших в себе некую изысканность в делах любви,
392: дружбы и чести". Назовите ЕГО фамилию.
393:
394: Ответ:
1.4 rubashki 395: Ржевский.
1.2 stepanov 396:
397: Комментарий:
1.4 rubashki 398: Фильм Рязанова Олеша не застал (умер за два года до его выхода на
399: экраны), но с пьесой Гладкова "Давным-давно" (1941) был хорошо знаком.
1.2 stepanov 400:
401: Источник:
1.4 rubashki 402: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/gl10.html
1.2 stepanov 403:
404: Автор:
1.4 rubashki 405: Максим Поташев
1.2 stepanov 406:
407: Вопрос 2:
408: Внимание, в вопросе есть замена.
409: Танец с саблями давно уже является загадкой для ученых. Только
410: несколько лет назад с помощью замедленной съемки удалось его
411: смоделировать и выявить три основных механизма - замедленный срыв
412: воздушного потока, захват спутной струи и вращательное круговое
413: движение. Что мы заменили?
414:
415: Ответ:
416: Полет шмеля.
417:
418: Источник:
1.4 rubashki 419: http://origins.org.ua/page.php?id_story=356
1.2 stepanov 420:
421: Автор:
1.4 rubashki 422: Максим Поташев
1.2 stepanov 423:
424: Вопрос 3:
425: Рассказывают, что это слово впервые употребил в новом значении маршал
426: Ворошилов, которому очень понравилась заморская игра. Что это за слово?
427:
428: Ответ:
429: Шайба.
430:
431: Источник:
432: Телепередача на канале "РТР-Спорт" от 9.05.07, 14:50.
433:
434: Автор:
1.4 rubashki 435: Максим Поташев
1.2 stepanov 436:
437: Вопрос 4:
1.13 rubashki 438: <раздатка>
439: Кык пом, кык круг, шорас тув.
440: </раздатка>
1.2 stepanov 441: Перед вами - загадка народа коми. Разгадайте ее.
442:
443: Ответ:
1.4 rubashki 444: Шыран.
1.2 stepanov 445:
446: Зачет:
1.4 rubashki 447: Ножницы. ;-)
1.2 stepanov 448:
449: Комментарий:
1.4 rubashki 450: Эта загадка заимствована у русских ("Два конца, два кольца, посередине
451: гвоздик"). Слово "круг" у коми получило значение не только "круг", но и
1.2 stepanov 452: "кольцо".
453:
454: Источник:
1.4 rubashki 455: Ф.В. Плесовский. Коми нодкывъяс. Коми народные загадки. - Сыктывкар:
456: Коми книжное издательство, 1975. - С. 97.
1.2 stepanov 457:
458: Автор:
1.4 rubashki 459: Максим Руссо
1.2 stepanov 460:
461: Вопрос 5:
462: В Италии в 78-м году был похищен и убит террористами генеральный
463: прокурор Альдо Моро. На месте, где было найдено его тело, установлена
464: мемориальная доска. Прочитав пространный текст на этой доске, Иосиф
465: Бродский заметил, что стоило ограничиться двумя словами. Какими?
466:
467: Ответ:
468: Memento Moro.
469:
470: Зачет:
1.4 rubashki 471: Кириллицей.
1.2 stepanov 472:
473: Источник:
1.4 rubashki 474: П. Вайль. Стихи обо мне. - М.: Колибри, 2005.
1.2 stepanov 475:
476: Автор:
1.4 rubashki 477: Максим Поташев
1.2 stepanov 478:
479: Вопрос 6:
480: Веб-браузер NetPositive, ныне уже практически вышедший из употребления,
481: вероятно, мог бы послужить источником для многих вопросов ЧГК.
482: Интересной особенностью этого браузера был формат выдаваемых им
483: сообщений об ошибках. По словам Ролана Барта, этому формату присуща та
484: же чистота, сферичность и пустота, что и музыкальной ноте. Что же
485: представляли из себя сообщения NetPositive?
486:
487: Ответ:
488: Хокку.
489:
490: Источник:
491: http://ru.wikipedia.org/wiki/NetPositive
492:
493: Автор:
1.4 rubashki 494: Максим Поташев
1.2 stepanov 495:
496: Вопрос 7:
497: У ваханцев - одного из памирских народов - принято, отгоняя от себя
498: слепней, комаров и других кусающих насекомых, выкрикивать слово "Талх!".
499: Догадавшись, как переводится это слово на русский, назовите человека,
500: взявшего себе такой псевдоним.
501:
502: Ответ:
503: Горький.
504:
505: Зачет:
506: Пешков.
507:
508: Комментарий:
1.4 rubashki 509: В шутку комарам как бы говорят "Я - горький! Не ешьте меня".
1.2 stepanov 510:
511: Источник:
1.4 rubashki 512: И.М. Стеблин-Каменский. Этимологический словарь ваханского языка. -
513: СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. - С. 324.
1.2 stepanov 514:
515: Автор:
1.4 rubashki 516: Максим Руссо
1.2 stepanov 517:
518: Вопрос 8:
519: Внимание, в вопросе есть замена.
520: В английском языке есть несколько синонимов для обозначения четок. В
1.3 emovseso 521: частности, их называют словосочетанием "happy beads". "Beads" - это
1.2 stepanov 522: бусы. А какое слово мы заменили словом "happy"?
523:
524: Ответ:
525: Worry.
526:
527: Зачет:
1.4 rubashki 528: Кириллицей.
1.2 stepanov 529:
530: Комментарий:
531: Четки - в частности, средство для успокоения.
532:
533: Автор:
1.4 rubashki 534: Елена Александрова
1.2 stepanov 535:
536: Вопрос 9:
537: Книги этого дзен-буддиста - "Год после понедельника", "Для птиц",
538: "Молчание" - посвящены единству жизни, природы и искусства. А о самом
1.4 rubashki 539: известном его произведение, созданном в середине XX века, вы наверняка
1.2 stepanov 540: слышали, но не все знают, что оно состоит из трех частей. Назовите его
541: фамилию.
542:
543: Ответ:
544: Кейдж.
545:
546: Источник:
1.4 rubashki 547: http://www.krugosvet.ru/articles/16/1001653/1001653a1.htm
1.2 stepanov 548:
549: Автор:
1.4 rubashki 550: Максим Поташев
1.2 stepanov 551:
552: Вопрос 10:
1.4 rubashki 553: (pic: 20070310.jpg)
554: Слово, являющееся названием этой картины художника Яцека Йерки,
1.2 stepanov 555: составлено из двух английских слов, известных даже многим из тех, кто
556: вообще не говорит по-английски. Как же называется картина?
557:
558: Ответ:
1.4 rubashki 559: "Playhouse".
1.2 stepanov 560:
561: Источник:
1.4 rubashki 562: http://yerka.org.ru/pages/playhouse.html
1.2 stepanov 563:
564: Автор:
1.4 rubashki 565: Максим Поташев
1.2 stepanov 566:
567: Вопрос 11:
568: Заголовок статьи в газете "Известия", рассказывающей о новом прочтении
569: режиссером Робертом Стуруа известной пьесы, всего одной буквой
570: отличается от регулярно произносимой всеми нами фразы. Как называется
571: статья?
572:
573: Ответ:
574: "С новым Годо".
575:
576: Источник:
1.4 rubashki 577: http://www.selavi.ru/smotr/5chehov/5ch_godo.htm
1.2 stepanov 578:
579: Автор:
1.4 rubashki 580: Максим Поташев
1.2 stepanov 581:
582: Вопрос 12:
583: Литературоведы предлагали разные толкования этой знаменитой строки. По
584: некоторым сведениям, сам автор утверждал, что это обращение Иуды к
585: распятому Христу. Процитируйте эту строку.
586:
587: Ответ:
588: "О закрой свои бледные ноги".
589:
590: Источник:
1.4 rubashki 591: http://ru.wikipedia.org/wiki/О_закрой_свои_бледные_ноги
1.2 stepanov 592:
593: Автор:
1.4 rubashki 594: Максим Поташев
1.2 stepanov 595:
596: Вопрос 13:
597: У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим
598: дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не
599: спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как
600: переводится на русский слово "маараси".
601:
602: Ответ:
1.4 rubashki 603: Коромысло.
1.2 stepanov 604:
605: Комментарий:
1.4 rubashki 606: Debe - это металлический сосуд, ведро, объем которого равен 18 литрам,
1.2 stepanov 607: maarasi - коромысло, на котором носят два debe.
608:
609: Источник:
1.4 rubashki 610: D.V. Polikanov. Swahili-Russian Dictionary. - Moscow, 1997.
1.2 stepanov 611:
612: Автор:
1.4 rubashki 613: Максим Руссо
1.2 stepanov 614:
615: Вопрос 14:
1.4 rubashki 616: (pic: 20070311.jpg)
1.2 stepanov 617: Часть названия здания, которое вы видите на фотографии, за последние
618: несколько десятилетий стало частью ряда неологизмов. Как же называется
619: это здание?
620:
621: Ответ:
622: Watergate.
623:
624: Источник:
1.4 rubashki 625: http://ru.wikipedia.org/wiki/Уотергейтский_скандал
1.2 stepanov 626:
627: Автор:
1.4 rubashki 628: Максим Поташев
1.2 stepanov 629:
630: Вопрос 15:
631: Это слово стало активно использоваться в русском языке несколько лет
632: назад. Сериал же, героиню которого так звали, был впервые показан у нас
633: в самом начале 90-х. Поэтому при переводе ее имя заменили, подобрав не
634: менее подходящее к ее профессиональной деятельности, но гораздо более
635: привычное русскому уху слово. Как же ее звали в оригинале?
636:
637: Ответ:
1.4 rubashki 638: Gadget.
1.2 stepanov 639:
640: Комментарий:
1.4 rubashki 641: В оригинале мышку-механика из сериала "Чип и Дейл спешат на помощь"
1.2 stepanov 642: зовут Gadget.
643:
644: Источник:
1.4 rubashki 645: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чип_и_Дейл_спешат_на_помощь
646: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гайка_(персонаж)
647: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Chip_'n_Dale_Rescue_Rangers
1.2 stepanov 648:
649: Автор:
1.4 rubashki 650: Максим Руссо
1.2 stepanov 651:
652: Вопрос 16:
653: Внимание, в вопросе есть замена.
654: Снежная королева недавно стала первой королевой, посетившей
655: территорию, названную в честь Снежной королевы. Какой слово мы заменили?
656:
657: Ответ:
658: Норвежская.
659:
660: Комментарий:
661: Норвежская королева недавно стала первой женщиной, посетившей Землю
662: королевы Мод. Мод тоже была королевой Норвегии.
663:
664: Источник:
1.4 rubashki 665: http://ru.wikipedia.org/wiki/Соня_(королева_Норвегии)
1.2 stepanov 666:
667: Автор:
1.4 rubashki 668: Максим Поташев
1.2 stepanov 669:
670: Вопрос 17:
1.13 rubashki 671: <раздатка>
1.2 stepanov 672: Lasse quelle,
673: Laire vane
674: Ar niquesse silde...
675: Merne quale
676: Ohtar Tano
677: Ilcala sicilden
1.11 rubashki 678:
1.2 stepanov 679: Ava care,
680: Alasaila,
681: Lohtuva laiquasse!
682: Ohtar Tano!
683: Quetta faila,
1.13 rubashki 684: Entul'ento lasse!
685: </раздатка>
1.2 stepanov 686: Перед вами перевод одного стихотворения на язык эльфов. Слово "ohtar"
687: обозначает воина, точнее - обученного бойца, не получившего еще звания
688: рыцаря. "Tano" значит "мастер, кузнец". Какие два слова переведены
689: словами "ohtar Tano"?
690:
691: Ответ:
1.4 rubashki 692: Юнкер Шмидт.
1.2 stepanov 693:
694: Комментарий:
695: Вянет лист. Проходит лето.
696: Иней серебрится...
697: Юнкер Шмидт из пистолета
698: Хочет застрелиться.
1.11 rubashki 699:
1.2 stepanov 700: Погоди, безумный, снова
701: Зелень оживится!
1.4 rubashki 702: Юнкер Шмидт! ЧестнОе слово,
1.2 stepanov 703: Лето возвратится!
704:
705: Источник:
1.4 rubashki 706: http://arthoron.livejournal.com/10155.html
1.2 stepanov 707:
708: Автор:
1.4 rubashki 709: Максим Руссо
1.2 stepanov 710:
711: Вопрос 18:
712: Есть версия, что великий американский режиссер Стэнли Кубрик сразу после
1.4 rubashki 713: постановки одной из самых известных своих картин снял еще один фильм, но
714: до самой смерти почти никому об этом не рассказывал. Назовите
1.2 stepanov 715: исполнителя главной роли в этом якобы снятом Кубриком фильме.
716:
717: Ответ:
718: Нил Армстронг.
719:
720: Источник:
1.4 rubashki 721: http://www.pravda.ru/culture/cultural-history/personality/240726-1/
1.2 stepanov 722:
723: Автор:
1.4 rubashki 724: Антон Чернин
1.2 stepanov 725:
726: Тур:
1.4 rubashki 727: 3 тур. Команда Андрея Кузьмина
1.2 stepanov 728:
729: Дата:
730: 28-Oct-2007
731:
732: Вопрос 1:
733: Те, кто занимается коучингом, подумают, что ЭТО - Светлана Чумакова. Те,
734: кто занимается узбекской борьбой "кураш" - подумают, что ЭТО Комил
735: Юсупов. Кулинары - что ЭТО Наталья Номофилова. Альпинисты - что ЭТО
1.4 rubashki 736: Валерий Кузин. А вы, полагаю, думаете так же, как и мы, что ЭТО... Кто?
1.2 stepanov 737:
738: Ответ:
1.4 rubashki 739: Наталья Стеценко.
1.2 stepanov 740:
741: Комментарий:
742: Все эти люди - президенты МАК.
743:
744: Источник:
745: 1. http://www.coachfederation.ru/news/press-release/20070607.htm
746: (Международная Академия Коучинга)
1.4 rubashki 747: 2. http://www.sportcom.ru/sport/kurash/41e67c39.htm (кураш)
1.2 stepanov 748: 3. http://www.culina-russia.ru/chuvash.html (Межрегиональная
749: ассоциация кулинаров)
750: 4. http://www.clubalp.ru/team.php (Международный альпинистский клуб)
751:
752: Автор:
1.4 rubashki 753: Александр Либер
1.2 stepanov 754:
755: Вопрос 2:
1.4 rubashki 756: В СССР ОНИ выпускались в серии "ФС". Первоначально ИХ производство
1.2 stepanov 757: предназначалось для целей армии, в первую очередь разведки. Назовите
758: персонажа, которому ЕГО получение помогло избавиться от тоски.
759:
760: Ответ:
1.4 rubashki 761: Шарик.
1.2 stepanov 762:
763: Комментарий:
1.4 rubashki 764: Это - фоторужья, "ФС" - фотоснайпер.
1.2 stepanov 765:
766: Источник:
1.4 rubashki 767: 1. Мультфильм "Каникулы в Простоквашино".
1.9 rubashki 768: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фоторужьё
1.2 stepanov 769:
770: Автор:
1.4 rubashki 771: Андрей Кузьмин
1.2 stepanov 772:
773: Вопрос 3:
774: Герой одного из детективов Льва Овалова, перемещенное лицо Анохин
775: вспоминает пять лет унизительного, животного существования в Алжире:
776: "Отвратительный город, в котором нет никого, кроме голодных, злых и
777: жуликоватых ремесленников. Не считая, конечно, американских офицеров,
778: которые обращались с завербованными рабочими хуже, чем с военнопленными.
1.4 rubashki 779: Хуже, чем с собаками! ... Да этот клятый Маракеш в подметки не
780: годится...". Одно слово пропущено. Восстановите его.
1.2 stepanov 781:
782: Ответ:
1.4 rubashki 783: "... Бобруйску".
784:
785: Комментарий:
786: z-checkdb: Марракеш находится в Марокко.
1.2 stepanov 787:
788: Источник:
789: http://lib.aldebaran.ru/author/ovalov_lev/ovalov_lev_buket_alyh_roz/ovalov_lev_buket_alyh_roz__1.html
790:
791: Автор:
1.4 rubashki 792: Михаил Левандовский
1.2 stepanov 793:
794: Вопрос 4:
795: В книге "Юности честное зерцало" много внимания уделяется приличному
1.4 rubashki 796: внешнему виду. Например, говорится: "Да не будут они якобы "бархатом
797: обшиты"". Русский поэт сравнил своего юного героя с одним из НИХ.
1.2 stepanov 798: Назовите ИХ.
799:
800: Ответ:
801: Ногти.
802:
803: Комментарий:
1.4 rubashki 804: "А сам с ноготок".
1.2 stepanov 805:
806: Источник:
1.4 rubashki 807: http://ivonn.livejournal.com/28775.html
1.2 stepanov 808:
809: Автор:
1.4 rubashki 810: Александр Либер
1.2 stepanov 811:
812: Вопрос 5:
1.4 rubashki 813: (pic: 20070312.jpg)
1.2 stepanov 814: С этого рекламного плаката одной из компаний, предлагающей свои
815: услуги автомобилистам, наша командная цензура удалила короткий
816: англоязычный "слоган". Согласно популярной версии, он с самого начала
817: предназначался именно для автомобилистов. Но весной 2005 года он -
818: правда, в слегка измененном виде - стал "гвоздем" рекламного ролика,
819: предупреждающего о скором выходе на экраны кинотеатров нового фильма.
820: Напишите первое слово измененного слогана.
821:
822: Ответ:
823: Sith.
824:
825: Зачет:
1.4 rubashki 826: Ситх.
1.2 stepanov 827:
828: Комментарий:
1.4 rubashki 829: На рекламном плакате сети автомоек написано "Shit happens". Если верить
830: фильму "Форрест Гамп", эта фраза появилась на свет как слоган,
1.2 stepanov 831: печатаемый на наклейках для бамперов. В мае 2005 года перед выходом
832: фильма "Star Wars Episode III: Revenge of the Sith" вышел рекламный
833: ролик-предупреждение "Sith happens".
834:
835: Источник:
1.4 rubashki 836: 1. http://community.livejournal.com/advertka/5851066.html
1.2 stepanov 837: 2. http://www.starwars.com/episode-iii/release/trailer/tminus3.html
1.4 rubashki 838: 3. Х/ф "Форрест Гамп".
1.2 stepanov 839:
840: Автор:
1.4 rubashki 841: Евгений Калюков
1.2 stepanov 842:
843: Вопрос 6:
1.4 rubashki 844: В учебнике танцев XIX века это прилагательное относилось к танцам для
1.2 stepanov 845: одного человека. А определение омонима этого прилагательного в толковом
846: словаре начинается со слова "желтоватый". Напишите это прилагательное.
847:
848: Ответ:
849: Соловый.
850:
851: Источник:
1.4 rubashki 852: 1. http://www.memoirs.ru/texts/Petrovski_1825.htm
853: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/18-1/us437305.htm
1.2 stepanov 854:
855: Автор:
1.4 rubashki 856: Александр Либер
1.2 stepanov 857:
858: Вопрос 7:
859: Рассказывая об операции по переброске американских войск в Северную
860: Африку, историк Самуэль Морисон сожалеет о том, что велась она на
861: британских транспортах. Переход морем, по его словам, требует серьезного
862: напряжения сил, а потому люди "не должны подвергаться опытам иностранных
863: специалистов". Кого именно он имел в виду?
864:
865: Ответ:
866: Коков, поваров.
867:
868: Источник:
1.4 rubashki 869: Самуэль Элиот Морисон. Американский ВМФ во Второй мировой войне.
870: Операции в водах Северной Африки. Октябрь 1942 - июль 1943 года. - М.:
871: АСТ, 2003. - С. 335.
1.2 stepanov 872:
873: Автор:
1.4 rubashki 874: Евгений Калюков
1.2 stepanov 875:
876: Вопрос 8:
877: Внимание, цитата: "Гербы наши все весьма новы. Оттого в гербе князей
878: Вяземских, Ржевских [есть] ЭТО". Как ни странно, в гербе автора
879: приведенной цитаты ЭТОГО не было. Назовите ЭТО.
880:
881: Ответ:
1.4 rubashki 882: Пушка.
1.2 stepanov 883:
884: Комментарий:
1.4 rubashki 885: А цитата - из дневника А.С. Пушкина.
1.2 stepanov 886:
887: Источник:
1.4 rubashki 888: 1. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений. - М.: Правда, 1954. - Т.
889: 6. - С. 39.
890: 2. http://www.as-pushkin.ru/index.php?cnt=15
1.2 stepanov 891:
892: Автор:
1.4 rubashki 893: Дмитрий Борок
1.2 stepanov 894:
895: Вопрос 9:
896: Под конец жизни знаменитый дирижер Ханс фон Бюлов впал в пессимизм. Так,
897: при исполнении известного произведения он исполнил только аллегро,
898: скерцо и адажио. Назовите это произведение.
899:
900: Ответ:
901: 9-я симфония Бетховена.
902:
903: Комментарий:
904: А четвертую часть с "Одой к радости" просто выкинул.
905:
906: Источник:
1.4 rubashki 907: 1. Н. Лебрехт. Маэстро Миф. - М.: Классика-XXI, 2007. - С. 37.
1.2 stepanov 908: 2. http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=1695
1.4 rubashki 909: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._9_(Beethoven)
1.2 stepanov 910:
911: Автор:
1.4 rubashki 912: Александр Либер
1.2 stepanov 913:
914: Вопрос 10:
915: Игрок нашей команды Петр Сухачев назвал этим прилагательным плитку
916: шоколада, подчеркнув, что такую шоколадку особенно удобно есть командой.
917: Это же прилагательное характеризует части некоторых колец. Напишите это
918: прилагательное.
919:
920: Ответ:
1.4 rubashki 921: Шестиполосный.
1.2 stepanov 922:
923: Зачет:
1.4 rubashki 924: Шестирядный.
1.2 stepanov 925:
926: Комментарий:
1.4 rubashki 927: Шестиполосную шоколадку удобно делить. Шестиполосные трассы являются
1.2 stepanov 928: частью, например, Третьего транспортного кольца.
929:
930: Источник:
1.4 rubashki 931: 1. Личные наблюдения.
1.2 stepanov 932: 2. http://www.gvozdik.ru/news/200.html?print=1
933:
934: Автор:
1.4 rubashki 935: Дмитрий Борок
1.2 stepanov 936:
937: Вопрос 11:
1.4 rubashki 938: (pic: 20070313.jpg)
1.2 stepanov 939: Вот фрагменты туристической карты одного региона. Первые два
940: фрагмента символизируют известные предприятия этого региона. Назовите
941: третью достопримечательность двумя словами.
942:
943: Ответ:
1.4 rubashki 944: Владимирский централ.
1.2 stepanov 945:
946: Комментарий:
1.15 rubashki 947: Хрусталь Гусь-Хрустального и шоколадки Покрова.
1.2 stepanov 948:
949: Источник:
950: http://www.tourputevka.ru/data/Image/maps/center/vlad_obl_dost.jpg
951:
952: Автор:
1.4 rubashki 953: Александр Либер
1.2 stepanov 954:
955: Вопрос 12:
956: Про испанский фестиваль Томатина, во время которого празднующие
957: устраивают настоящее помидорное побоище, слышали многие. В Китае недавно
958: устроили нечто подобное, только вместо помидоров яростно сражающиеся
959: друг с другом китайцы использовали совсем другие ягоды. Одна из
960: посвященных этому событию заметок получила название, совпадающее с
961: названием одного из произведений нобелевского лауреата. Какое?
962:
963: Ответ:
964: "Гроздья гнева".
965:
966: Зачет:
1.4 rubashki 967: "Grapes of Wrath".
1.2 stepanov 968:
969: Источник:
970: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatina
971: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Grapes_of_Wrath
972: 3. http://www.ananova.com/news/story/sm_2526447.html?menu
973:
974: Автор:
1.4 rubashki 975: Евгений Калюков
1.2 stepanov 976:
977: Вопрос 13:
978: В балладе Катенина "Убийца" преступник обращается к единственному
979: свидетелю своего злодеяния: "Гляди, гляди, плешивый!". В другом
980: произведении русской литературы выведена дочь этого свидетеля. Назовите
981: ее.
982:
983: Ответ:
984: Царь-девица.
985:
986: Комментарий:
1.4 rubashki 987: Убийца в балладе обращается к месяцу. У Ершова в "Коньке-горбунке"
1.2 stepanov 988: Царь-девица - "дочь, вишь, Месяцу родная" (хотя Месяц ей не отец, а
989: мать).
990:
991: Источник:
1.4 rubashki 992: 1. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений. - М.: Правда, 1954. - Т.
993: 5. - С. 49.
994: 2. П.П. Ершов. Конек-горбунок. Любое издание.
1.2 stepanov 995:
996: Автор:
1.4 rubashki 997: Дмитрий Борок
1.2 stepanov 998:
999: Вопрос 14:
1000: Густав Малер ввел в оперу игру актеров. До этого, пишет исследователь
1001: Норман Лебрехт, в оперных партиях были только два сценических указания.
1002: Эти два указания произнес литературный персонаж, будучи совершенно
1003: счастлив. Назовите этого персонажа.
1004:
1005: Ответ:
1.4 rubashki 1006: Иа-Иа.
1.2 stepanov 1007:
1008: Комментарий:
1.4 rubashki 1009: "Входит" и "выходит".
1.2 stepanov 1010:
1011: Источник:
1.4 rubashki 1012: 1. Н. Лебрехт. Маэстро Миф. - М.: Классика-XXI, 2007. - С. 62.
1013: 2. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
1.2 stepanov 1014:
1015: Автор:
1.4 rubashki 1016: Александр Либер
1.2 stepanov 1017:
1018: Вопрос 15:
1.13 rubashki 1019: <раздатка>
1.4 rubashki 1020: Цитата первая - 18 в.:
1021: Трудно передать, какой там был разгром. Бандиты [...] сорвали со
1022: стены даже часы. [...] Мне сразу стало ясно, что мы разорены.
1.13 rubashki 1023: Цитата вторая - 17 в. Описание последствий пребывания Петра I:
1.4 rubashki 1024: Спальная, убранная голубой отделкой и голубая кровать, обитая внутри
1.2 stepanov 1025: светло-желтым шелком, вся измарана и ободрана. Японский карниз кровати
1026: сломан. Индийское шелковое стеганое одеяло, байковое одеяло и постельное
1027: белье запятнаны и загрязнены. Туалетный столик, обитый шелком, сломан и
1028: изрезан. Стенной орехового дерева столик и рундук сломаны. Медная
1029: кочерга, пара щипцов, железная решетка, лопатка - частью сломаны, частью
1030: утрачены. [...] Внизу: японский стол, два стула и кушетка все поломаны и
1031: испорчены. 7 отлогих стульев сломаны и утрачены. Несколько других
1032: стульев попорчены. Пара каминных крюков с медными рукоятями, пара
1033: щипцов, лопатка и решетка сломаны и попорчены. Два стула с инкрустацией
1034: попорчены. Большой турецкий ковер попорчен. 5 кожаных стульев утрачены.
1035: 3 простых плетеных стула и 4 зеленых саржевых стула сломаны или
1036: утрачены. 2 перины и 2 подушки потеряны. 3 пары новых пуховых подушек
1037: потеряны, 8 перин, 8 подушек, 12 пар байковых одеял сильно замараны и
1038: попорчены. Одна запасная железная решетка изломана в куски. 3 пары
1039: тройных тонких голландских простынь утрачены. 3 кресла с ручками и 5
1040: резных деревянных кресел изломаны в куски. Стол сломан и испорчен. 20
1041: прекрасных картин сильно замараны, а рамы все разбиты.
1.13 rubashki 1042: </раздатка>
1.2 stepanov 1043: В обоих случаях можно сказать, что разгрому подвергся именно ОН.
1.4 rubashki 1044: Назовите ЕГО двумя словами.
1.2 stepanov 1045:
1046: Ответ:
1.4 rubashki 1047: Адмирал Бенбоу.
1.2 stepanov 1048:
1049: Комментарий:
1.4 rubashki 1050: Трактир из "Острова сокровищ" и реальный адмирал.
1.2 stepanov 1051:
1052: Источник:
1.4 rubashki 1053: 1. http://lib.ru/STIVENSON/island.txt
1.2 stepanov 1054: 2. http://www.speakrus.ru/15/f1530.htm
1.4 rubashki 1055: 3. http://www.informater.ru/res.php?id=18801
1.2 stepanov 1056:
1057: Автор:
1.4 rubashki 1058: Александр Либер
1.2 stepanov 1059:
1060: Вопрос 16:
1061: В 1827 году Сергей Соболевский заметил, что на некоторое слово очень
1062: трудно приискать рифму. Ему удалось только написать слабенькую
1063: эпиграмму, вторая строка которой - "ноги скверны". Назовите человека,
1064: упомянутого в первой строке.
1065:
1066: Ответ:
1067: Анна Петровна Керн.
1068:
1069: Зачет:
1.4 rubashki 1070: По смыслу.
1.2 stepanov 1071:
1072: Комментарий:
1073: Приятель Пушкина Сергей Александрович Соболевский написал короткую
1074: эпиграмму: "У мадам Керны // Ноги скверны".
1075:
1076: Источник:
1.4 rubashki 1077: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И. Дельвига. ACADEMIA. Т. 1. М.-Л.
1078: MCMXXX. Стр. 99.
1.2 stepanov 1079:
1080: Автор:
1081: Александр Либер
1082:
1083: Вопрос 17:
1084: Мужчина. Женщина. Старик. Ребенок. Всем им явно трудно дышать, ведь
1085: каждому из них приходится нести на себе взгромоздившееся сверху чудище.
1086: А рядом табличка с именами тех, кого не замучила ангина, благодаря чьей
1087: поддержке в Бердянске и был воздвигнут этот необычный памятник. Какие
1088: слова мы заменили словами "замучила ангина"?
1089:
1090: Ответ:
1091: "Задавила жаба".
1092:
1093: Комментарий:
1.4 rubashki 1094: Памятник установлен жертвам зависти и жадности, которых в буквальном
1.2 stepanov 1095: смысле слова давит и душит огромная антропоморфная жаба. Жаба -
1096: устаревшее название ангины.
1097:
1098: Источник:
1.4 rubashki 1099: 1. http://www.h.ua/story/60101/
1.2 stepanov 1100: 2. http://iz.com.ua/2007/09/14/mer-berdjanska-valerij-baranov-my-predostavim-vozmozhnost-vsem-kogo-muchaet-zhaba-klast-tsvety-k-svoemu-simvolu/
1.4 rubashki 1101: 3. БСЭ, ст. "Жаба".
1102: 4. Словарь Даля, ст. "Жаба".
1.2 stepanov 1103:
1104: Автор:
1.4 rubashki 1105: Евгений Калюков
1.2 stepanov 1106:
1107: Вопрос 18:
1.4 rubashki 1108: Эту фразу произнес 22.11.2006 г. вратарь киевского "Динамо" после матча
1109: с румынским "Стяуа". Эту фразу произнес 10.11.2004 г. Представитель
1110: Виктора Януковича в Центральной избирательной комиссии Степан Гавриш.
1111: Эту фразу произнес 05.04.2007 г. лидер СПС Никита Белых после выборов в
1112: Красноярске. Некоторые из здесь присутствующих слышали эту фразу 29
1113: октября 2000 г. Возможно, скоро эту фразу произнесете и вы. Напишите эту
1114: фразу.
1.2 stepanov 1115:
1116: Ответ:
1.4 rubashki 1117: "У нас украли победу".
1.2 stepanov 1118:
1119: Источник:
1120: 1. http://news.uaportal.com/news/2007/8/27/108519.htm
1121: 2. http://mignews.com.ua/archive/2004/11/10/
1122: 3. http://www.yarsk.ru/news/?i=100024042
1123: 4. http://www.kulichki.com/znatoki/boris/reports/200010Saransk-Snyatkovsky.html
1124:
1125: Автор:
1.4 rubashki 1126: Александр Либер
1127:
1128: Тур:
1129: 4 тур. Команда Владимира Севриновского
1130:
1131: Дата:
1132: 15-Dec-2007
1133:
1134: Вопрос 1:
1135: В то время он весил около 30 фунтов. При росте в 5 футов 11 дюймов его
1136: знаменитое ЭТО могло бы составлять примерно 32 дюйма. Мы не спрашиваем,
1137: чему ЭТО было эквивалентно по его собственному выражению, назовите его
1138: имя и фамилию.
1139:
1140: Ответ:
1141: Нейл Армстронг.
1142:
1143: Комментарий:
1144: Речь идет о "маленьком шаге человека и огромном шаге человечества".
1145:
1146: Источник:
1147: http://www.tv.com/neil-armstrong/person/3458/trivia.html
1148:
1149: Автор:
1150: Илья Новиков
1151:
1152: Вопрос 2:
1153: В вопросе есть замена.
1154: Философ Александр Хомяков писал: "В 1822 году прошла в простом народе
1155: молва, что за границею Оренбургской губернии, где-то далеко, есть сырная
1156: земля и в ней река МАРИЯ, кисельные берега, молочная струя". Какое слово
1157: мы заменили на "МАРИЯ"?
1158:
1159: Ответ:
1160: Дарья.
1161:
1162: Комментарий:
1163: Река Сырдарья.
1164:
1165: Источник:
1166: http://fandom.rusf.ru/about_fan/revich_20_02.htm
1167:
1168: Автор:
1169: Станислав Мереминский
1170:
1171: Вопрос 3:
1172: Уважаемые знатоки, прослушайте отрывок из "Вокализа" Рахманинова.
1.7 rubashki 1173: (aud: 20070001.mp3)
1.4 rubashki 1174: Фамилию исполнителя вам, конечно, назвать не удастся, хотя "голос",
1175: надеюсь, вы узнали. Чей "голос"?
1176:
1177: Ответ:
1178: Термена.
1179:
1180: Зачет:
1.7 rubashki 1181: Терменвокса.
1.4 rubashki 1182:
1183: Комментарий:
1184: Лев Термен считал, что "Вокализ" Рахманинова - самое удачное
1185: произведение для демонстрации возможностей терменвокса.
1186:
1187: Источник:
1.7 rubashki 1188: http://ru.wikipedia.org/wiki/Терменвокс
1.4 rubashki 1189:
1190: Автор:
1191: Илья Бер
1192:
1193: Вопрос 4:
1194: Можно сказать, что он становился отцом трижды. Первым был сын от
1195: Анастасии Васецкой, который умер в младенчестве, третьей - дочь от
1196: Галины Кузьменко. А вот "вторыми" были от нескольких сотен до нескольких
1197: десятков тысяч человек. Назовите его фамилию.
1198:
1199: Ответ:
1200: Махно.
1201:
1202: Комментарий:
1203: Сын родился в 1917 г., дочь - в 1922 г. Батькой Махно стали называть в
1204: 1918 г.
1205:
1206: Источник:
1207: 1. http://www.peoples.ru/military/hero/mahno/
1208: 2. http://1k.com.ua/30/details/9/1
1209: 3. http://www.makhno.ru/st/69.php
1210:
1211: Автор:
1212: Илья Бер
1213:
1214: Вопрос 5:
1215: Про нынешние наблюдательные и координационные функции этого человека
1216: журналист Евгений Финкель пишет: "Это примерно так же, как если бы на
1217: финале мирового чемпионата по футболу присутствовал изобретатель мяча.
1218: Как вы думаете, что бы его беспокоило больше, исход матча или судьба
1219: дорогого сердцу кожаного изделия?". Ответьте, кому посвящена статья?
1220:
1221: Ответ:
1222: Тим Бернерс-Ли.
1223:
1224: Зачет:
1225: По смыслу.
1226:
1227: Комментарий:
1228: Создатель WWW, HTTP, URL сейчас возглавляет некоммерческую организацию
1229: World Wide Web Consortium, которая дорабатывает Интернет и контролирует
1230: все разборки между производителями браузеров и прочими крупнейшими
1231: компьютерными корпорациями.
1232:
1233: Источник:
1234: http://www.peoples.ru/undertake/internet/berners-lee/
1235:
1236: Автор:
1237: Илья Бер
1238:
1239: Вопрос 6:
1240: (pic: 20070314.jpg)
1241: Перед вами эмблема международного конкурса молодых дизайнеров,
1242: который традиционно проходит в одном российском городе. Напишите
1243: название этого конкурса, состоящее из двух слов.
1244:
1245: Ответ:
1246: "Адмиралтейская игла".
1247:
1248: Зачет:
1249: "Адмиралтейская иголка".
1250:
1251: Источник:
1252: http://www.rbtl.ru/konkurs/kirsanova/SDM/activity/admiral1.htm
1253:
1254: Автор:
1255: Илья Бер
1256:
1257: Вопрос 7:
1258: Литературовед Бернард Левин писал: [цитата] "... если вы считаете, что
1259: более грешны, чем сам грех... если вы вспоминаете о зеленых деньках
1260: своей юности... если ваши поступки вызваны скорее скорбью, нежели
1261: гневом, если желание - отец вашей мысли..." [конец цитаты], то вы, по
1262: мнению Левина, неосознанно делаете именно ЭТО. Ответьте максимально
1263: точно, что именно?
1264:
1265: Ответ:
1266: Цитируете Шекспира.
1267:
1268: Комментарий:
1269: Все эти выражения стали крылатыми благодаря пьесам Шекспира.
1270:
1271: Источник:
1272: С. Уэллс. Шекспировская энциклопедия. - М., 2002. - С. 105.
1273:
1274: Автор:
1275: Станислав Мереминский
1276:
1277: Вопрос 8:
1278: ПЕРВЫЙ принес России одну из самых ярких побед 2002 года. Победа над
1279: ВТОРЫМ примерно год спустя также вызвала в нашей стране широкий
1280: резонанс. И ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ присутствуют в названии административной
1281: единицы. В какой стране находится эта единица?
1282:
1283: Ответ:
1284: Австралия.
1285:
1286: Комментарий:
1287: ПЕРВЫЙ - Южный, ВТОРОЙ - Уэльс. Штат Новый Южный Уэльс находится в
1288: Австралии.
1289:
1290: Источник:
1291: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный,_Михаил_Михайлович
1292: 2. http://www.rusteam.permian.ru/history/2003_11.html
1293: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Новый_Южный_Уэльс
1294:
1295: Автор:
1296: Станислав Мереминский
1297:
1298: Вопрос 9:
1299: Новейший заменитель сахара сукралоза в 600 раз слаще сахара. Он был
1300: открыт в 1976 году случайно одним английским студентом, который неверно
1301: расслышал указание научного руководителя. Скажите одним английским
1302: словом, что, на самом деле, попросил сделать научрук с полученным
1303: соединением?
1304:
1305: Ответ:
1306: Test.
1307:
1308: Зачет:
1309: Тест.
1310:
1311: Комментарий:
1312: Вместо "test" услышал "taste".
1313:
1314: Источник:
1315: "Наука и жизнь", N 12/2006. - С. 28.
1316:
1317: Автор:
1318: Илья Бер
1319:
1320: Вопрос 10:
1321: Уважаемые знатоки, возможно, вам покажется, что задавать подобные
1322: вопросы некрасиво.
1323: В начале песни из фильма 1978 года ЭТО пишется слитно, а в начале
1324: одного "Слова" - раздельно. Напишите ЭТО слитно.
1325:
1326: Ответ:
1327: Нелепо.
1328:
1329: Комментарий:
1330: "Нелепо, смешно, безрассудно, безумно, волшебно" - песня из
1331: "Обыкновенного чуда". "Не лепо ли ны бяшетъ, братие, начяти старыми
1332: словесы трудныхъ повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича!".
1333: "Нелепо" означает "некрасиво".
1334:
1335: Источник:
1336: 1. К/ф "Обыкновенное чудо", СССР, 1978.
1337: 2. Слово о полку Игореве, 2-е изд. - Л., 1967. - С. 43 ("Библиотека
1338: поэта". Большая серия).
1339:
1340: Автор:
1341: Илья Бер
1342:
1343: Вопрос 11:
1344: Татьяна Толстая вспоминает, что в 60-е годы она видела в Крыму
1345: уникальный и, по ее мнению, совершенно невозможный транспарант с
1346: изображением Ленина и Энгельса вдвоем. Только внимательно
1347: присмотревшись, она поняла, в чем дело. Чем же объясняется такое
1348: нарушение канонов советской иконографии?
1349:
1350: Ответ:
1351: В Энгельса переделали Сталина.
1352:
1353: Комментарий:
1354: Культ личности разоблачили - не уничтожать же старые транспаранты...
1355:
1356: Источник:
1357: Т. Толстая. Не кысь. - М., 2003. - С. 431.
1358:
1359: Автор:
1360: Станислав Мереминский
1361:
1362: Вопрос 12:
1363: По некоторым сведениям, в начале XIV века польский король Владислав,
1364: захватив мятежный город, использовал "чечевицу", "колесо", "жернов" и
1365: "мельницу". Известна история о том, как другой правитель, живший на
1366: много веков раньше, для сходных целей использовал... Что?
1367:
1368: Ответ:
1369: Колос.
1370:
1371: Зачет:
1372: Шиболет, шибболет, течение (такой вариант перевода тоже встречается).
1373:
1374: Комментарий:
1375: Чтобы выявить восставших против него немцев, Владислав велел казнить
1376: любого жителя Кракова, который не мог сказать по-польски слова
1377: "чечевица" (soczewic), "колесо" (kolo), "жернов" (miele) и "мельница"
1.12 rubashki 1378: (mlyn). В Книге Судей рассказывается, как судья Израиля Иеффай и
1.4 rubashki 1379: галаадитяне убивали ефремлян, которые не могли правильно произнести
1380: слово "шибболет".
1381:
1382: Источник:
1383: 1. Р. Бартлетт. Становление Европы. - М., 2007. - С. 259.
1384: 2. Книга Судей. 12:5.
1385:
1386: Автор:
1387: Станислав Мереминский
1388:
1389: Вопрос 13:
1390: Слово "wijde" [вейде] на языке африкаанс означает "крупный",
1391: "широкомордый". В свое время англичане со слуха неправильно поняли это
1392: слово, вследствие чего название биологического вида оказалось не
1393: соответствующим его внешности. Назовите этот вид.
1394:
1395: Ответ:
1396: Белый носорог.
1397:
1398: Комментарий:
1399: На самом деле он лишь чуть светлее черного. Белый носорог - самый
1400: крупный в семействе, что и было отражено в африкаанском названии вида.
1401: Англичане услышали "white".
1402:
1403: Источник:
1404: http://www.floranimal.ru/pages/animal/n/181.html
1405:
1406: Автор:
1407: Илья Бер
1408:
1409: Вопрос 14:
1410: На месте этого села раньше была пустошь, обрамленная речкой Ворей. А
1411: библейское имя вовсе ни при чем. Виновата в путанице ошибка переписчика.
1412: Как сейчас называется село?
1413:
1414: Ответ:
1415: Абрамцево.
1416:
1417: Источник:
1418: 1. http://nsksd.chat.ru/abram.htm
1419: 2. "История усадьбы - от сельца Обрамково до музея-заповедника
1420: "Абрамцево"" - экскурсия по музею, прослушанная автором вопроса 30
1421: сентября 2006 года.
1422:
1423: Автор:
1424: Илья Бер
1425:
1426: Вопрос 15:
1427: Писатель-эмигрант Михаил Осоргин говорил: "Герцен отлил свой колокол из
1428: меди, которую прислала ему Россия. Нет у нас той меди... Колокола нет
1429: еще; есть только ОН". По мнению автора вопроса, эта цитата
1430: свидетельствует о том, что у самого Осоргина тоже был ОН. Назовите ЕГО
1431: тремя словами.
1432:
1433: Ответ:
1434: Хорошо привешенный язык.
1435:
1436: Зачет:
1437: Хорошо подвешенный язык.
1438:
1439: Источник:
1440: М. Осоргин. Сивцев Вражек. - М., 1999. - С. 20.
1441:
1442: Автор:
1443: Станислав Мереминский
1444:
1445: Вопрос 16:
1446: (pic: 20070315.jpg)
1447: Перед вами - немецкая карикатура 90-х годов прошлого века. В России в
1448: то время она была бы не менее актуальна, а вот сегодня в ней пришлось бы
1449: кое-что изменить. Какие два символа мы убрали с этого рисунка?
1450:
1451: Ответ:
1452: 5%.
1453:
1454: Комментарий:
1455: У нас с тех пор избирательный барьер подняли до 7%.
1456:
1457: Автор:
1458: Станислав Мереминский
1459:
1460: Вопрос 17:
1461: Запишите последовательность чисел:
1462: 11, 1
1463: 10, 2
1464: 9, 3
1465: 8, 4
1466: 6, 6
1467: 5, 7
1468: 3, 9
1469: 4, 8
1470: 1, 11
1471: А теперь закончите эту последовательность не двумя числами, но двумя
1472: словами.
1473:
1474: Ответ:
1475: Не виновен.
1476:
1477: Зачет:
1478: Not guilty, оправдательный вердикт, вердикт "невиновен".
1479:
1480: Комментарий:
1481: В вопросе описан ход голосования присяжных в пьесе и фильме "12
1482: разгневанных мужчин". Каждая пара чисел описывает соотношение голосов
1483: присяжных на протяжении фильма. Заканчивается все соотношением 0:12 или
1484: словами "not guilty".
1485:
1486: Источник:
1487: http://us.imdb.com/title/tt0050083/
1488:
1489: Автор:
1490: Илья Бер
1491:
1492: Вопрос 18:
1.13 rubashki 1493: <раздатка>
1494: ПОСЕЛОК ЭМО. 25 КМ ПО КИЕВСКОМУ ШОССЕ.
1495: </раздатка>
1.4 rubashki 1496: Какое слово мы заменили в этом рекламном объявлении?
1497:
1498: Ответ:
1499: "ГОТОВ".
1500:
1501: Комментарий:
1502: "Готов" заменили на "эмо".
1503:
1504: Источник:
1505: Личный опыт автора вопроса.
1506:
1507: Автор:
1508: Роман Немучинский
1509:
1510: Тур:
1511: 5 тур. Команда Дениса Борисова
1512:
1513: Дата:
1514: 15-Dec-2007
1515:
1516: Инфо:
1517: Команда Борисова благодарит за помощь в тестировании пакета Илью Ратнера
1518: и команду "Гамбринус" (Одесса).
1519:
1520: Вопрос 1:
1521: Альберт Эйнштейн, Джон Леннон, Пабло Пикассо, Тед Тернер - эти люди
1522: внесли посильный вклад. Можно сказать, что все они, начиная с 4 августа
1523: 1997 года, выступили с неким призывом. Близок этот призыв (кому -
1524: целиком, кому - наполовину) и уважаемым знатокам. Мы не спрашиваем,
1525: какой товар рекламировался, воспроизведите этот призыв.
1526:
1527: Ответ:
1528: "Думай иначе!".
1529:
1530: Комментарий:
1531: Это слоган рекламной компании "Apple". Перечисленные персонажи были
1532: героями рекламных роликов.
1533:
1534: Источник:
1535: http://www.deepapple.com/news/27773.html
1536:
1537: Автор:
1538: Ольга Хворова
1539:
1540: Вопрос 2:
1541: Послушайте отрывок из стихотворения Игоря Иртеньева "Воспоминание о
1542: Полтаве" и заполните в нем два пропуска:
1543: "Былые громкие победы
1544: Былинной поросли травой,
1545: Уж, почитай, два века шведы
1546: Нейтралитет лелеют свой.
1547: Не то чтоб духом стали слабы,
1548: Да нет, скорей умом крепки,
1549: Сообразив, что на [пропуск 1]
1550: Есть смысл [пропуск 2]".
1551:
1552: Ответ:
1553: "Саабы"
1554: перековать штыки
1555:
1556: Комментарий:
1557: SAAB - марка известных шведских авто.
1558:
1559: Источник:
1560: Журнал "Октябрь", N 11/2006. - С. 110.
1561:
1562: Автор:
1563: Вадим Калашников
1564:
1565: Вопрос 3:
1566: Доктор, моряк, святой и еще один... хм... "умник" побывали на них
1567: снаружи. Другому моряку и другому святому довелось и побывать внутри у
1568: них, и даже выжить. А где, по мнению некоторых весьма известных
1569: англичан, могло бы находиться их высшее учебное заведение.
1570:
1571: Ответ:
1572: В Уэльсе.
1573:
1574: Комментарий:
1575: Речь идет о китах, на которых побывали доктор Айболит, Синдбад-мореход,
1576: Святой Брендан и Иван-дурак (который с Коньком-горбунком), а внутри
1577: находились моряк из сказки Р. Киплинга и пророк Иона. Битлы в
1578: мультфильме "Yellow Submarine", встретив китов, шутят, что те могли бы
1579: учиться в University of Whales/Wales. Фонетически Уэльс (Wales) и киты
1580: (Whales) звучат одинаково.
1581:
1582: Источник:
1583: 1. К. Чуковский "Доктор Айболит".
1584: 2. http://www.simbolarium.ru/simbolarium/sym-uk-cyr/cyr-k/kas/kit.htm
1585: 3. http://www.loaddoc.ru/2007/06/20/1744-plavanie-svyatogo-brendana
1586: 4. П. Ершов "Конек-горбунок".
1587: 5. Р. Киплинг "Откуда у кита такая глотка" (например,
1588: http://www.skazka.com.ru/article/kipling/000005kipling.html).
1589: 6. М/ф "Yellow Submarine" (соответствующий фрагмент текста можно
1590: прочитать тут: http://www.lovehate.ru/opinions/3388/2).
1591: 7. Иона является святым:
1592: http://days.pravoslavie.ru/Life/life1580.htm.
1593: Владислав Цыпин. "Церковное право". Глава 48. Канонизация и почитание
1594: святых (http://www.klikovo.ru/db/book/msg/4203).
1595: Имя Ионы присутствует в месяцеслове (куда включаются только имена
1596: святых) - его память в православной церкви празднуется 22 сентября.
1597: "... списки святых Древней Церкви составляли ветхозаветные патриархи
1598: и пророки, новозаветные апостолы и мужи апостольские, а также
1599: пострадавшие за Христа свидетели-мученики; всех их можно отнести к
1600: единому разряду христианских святых". // "О канонизации святых в Русской
1601: Православной Церкви". Доклад митрополита Крутицкого и Коломенского
1602: Ювеналия на освященном поместном соборе Русской Православной Церкви,
1603: посвященном 1000-летию крещения Руси, Троице-Сергиева Лавра, 6-9 июня
1604: 1988 года.
1605:
1606: Автор:
1607: Елена Грунтова и Илья Грунтов
1608:
1609: Вопрос 4:
1610: "Он похож на больного, которого постоянно нужно прослушивать, - писал
1611: Морис Крафт. - Обострению предшествуют дрожь, затрудненное дыхание,
1612: повышенная температура". Назовите профессию Мориса Крафта.
1613:
1614: Ответ:
1615: Вулканолог.
1616:
1617: Источник:
1618: "Гео", N 5/2005. - С. 110.
1619:
1620: Автор:
1621: Ольга Хворова
1622:
1623: Вопрос 5:
1624: Тувинский рецепт. В скальной местности соберите белую шуу, сварите,
1625: добавьте натертый древесный уголь и немного перегнившего овечьего
1626: помета. Тщательно смешайте, процедите и снова вскипятите. Добавьте
1627: молочную пенку и сухую желчь животных. Высушите... Мы не просим вас
1628: назвать, какой продукт у вас получился, хотя, как считается, Константин
1629: Анклитцен в XIV веке смог добиться похожего результата. Скажите, как
1630: переводится с тувинского "шуу".
1631:
1632: Ответ:
1633: Селитра.
1634:
1635: Комментарий:
1636: Это народный тувинский способ изготовления пороха.
1637:
1638: Источник:
1639: 1. С.И. Вайнштейн. Историческая этнография тувинцев. - М., 1972. - С.
1640: 187.
1641: 2. Энциклопедия Брокгауза и Эфрона (например,
1642: http://www.vehi.net/brokgauz/all/115/115119.shtml или
1643: http://encycl.yandex.ru/dict/brokminor/article/42/42622.html).
1644:
1645: Автор:
1646: Илья Грунтов
1647:
1648: Вопрос 6:
1649: Эйрик по прозвищу Кровавая Секира и его сын Харальд по прозвищу Серая
1650: Шкура получили известность среди викингов своими походами в далекую
1651: Бьярмию. А каково прозвище людей, населяющих эту Бьярмию сейчас?
1652:
1653: Ответ:
1654: Пермяк - соленые уши.
1655:
1656: Комментарий:
1657: (pic: 20070316.jpg)
1658: Сейчас Бьярмия называется Пермь.
1659:
1660: Источник:
1661: 1. Андерс Стриннгольм. Походы викингов. - М., 2002. - С. 248.
1662: 2. Сага о Харальде Серая Шкура.
1663: http://norse.ulver.com/heimskringla/h5.html
1664: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бьярмия
1665:
1666: Автор:
1667: Илья Грунтов
1668:
1669: Вопрос 7:
1670: Еще при жизни Льва Толстого "Войну и мир" пытались переводить на
1671: французский. Писатель был крайне недоволен переводом небольшого эпизода:
1672: одна переводчица использовала слово "вестибюль", а другая - "крыша".
1673: Ответьте максимально точно: что исполняли русские солдаты в этом
1674: эпизоде?
1675:
1676: Ответ:
1677: "Ах вы сени, мои сени".
1678:
1679: Комментарий:
1680: Солдаты поют песню, которую так и не удалось перевести на французский.
1681:
1682: Источник:
1683: Т.А. Кузминская. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. - Тула, 1960. - С.
1684: 493.
1685:
1686: Автор:
1687: Ольга Хворова
1688:
1689: Вопрос 8:
1690: Шахматам пятилетнего малыша научила мать, затем он отправился
1691: совершенствовать мастерство в клуб имени Михаила Таля. Всего в 18 лет он
1692: стал первым гроссмейстером в истории своей родины. Как-то он признался
1693: случайному попутчику, что не интересуется ничем, кроме шахмат, и получил
1694: ответ: "Не стоит соваться в шахматы, не будучи ИМ". Какую фамилию назвал
1695: попутчик?
1696:
1697: Ответ:
1698: Ананд.
1699:
1700: Комментарий:
1701: Это и есть герой нашего вопроса.
1702:
1703: Источник:
1704: "Проспорт", N 20/2007. - С. 72.
1705:
1706: Автор:
1707: Ольга Хворова
1708:
1709: Вопрос 9:
1710: Есть у Лены и Ильи, игроков нашей команды, сын. Правда, маленький... Но
1711: он уже знает некоторые английские слова. Недавно он увидел в одном из
1712: учреждений табличку на двери и решил, что за этой дверью находится
1713: весьма титулованная особа. Мы не спрашиваем титул этой особы. Как, по
1714: мнению Миши, эту особу звали?
1715:
1716: Ответ:
1717: Носмо.
1718:
1719: Зачет:
1720: Nosmo.
1721:
1722: Комментарий:
1723: Табличка гласила "No smoking", последние четыре буквы составили знакомое
1724: Мише по мультфильму о "медведе"-пришельце Маззи слово "king".
1725:
1726: Источник:
1727: 1. Личный опыт.
1728: 2. Фантазия ребенка.
1729: 3. М/ф "Muzzy in Gondoland".
1730:
1731: Автор:
1732: Елена Грунтова, Илья Грунтов и Михаил Грунтов
1733:
1734: Вопрос 10:
1735: Один из российских лидеров по ИХ изготовлению, Николай Гришко, считает,
1736: что в технологическом плане ОНИ превосходят всё, созданное в этой
1737: области - 44 детали, свыше 50 операций, длительный период сушки. Мы
1738: могли бы попросить вас назвать компанию, которую он возглавляет, что в
1739: принципе явилось бы еще одним из НИХ, но делать этого не станем.
1740: Назовите ИХ.
1741:
1742: Ответ:
1743: Пуанты.
1744:
1745: Комментарий:
1746: Один из производителей пуантов в России - Николай Гришко, владелец
1747: торговой марки "GRISHKO", считает пуанты самым сложным в изготовлении
1748: видом обуви. Если бы мы попросили вас назвать его фамилию, то это было
1749: бы следующим вопросным ходом, который мог бы считаться пуантом.
1750:
1751: Источник:
1752: "Бизнес на пальцах". // Журнал "BUSINESS WEEK Россия", 10.04.2006 г. -
1753: С. 47.
1754:
1755: Автор:
1756: Вадим Калашников
1757:
1758: Вопрос 11:
1759: Язык народности Ту, проживающей в провинциях Цинхай и Ганьсу Китайской
1760: Народной Республики, мало известен неспециалистам. Однако в фильме
1761: "Монгол" Темучжин голосом актера Таданобу Асано утверждает, что именно
1762: на этом языке будет говорить весь мир в будущем. Какое название имеет
1763: этот язык в советской научной литературе?
1764:
1765: Ответ:
1766: Монгорский язык.
1767:
1768: Комментарий:
1769: Актер Таданобу Асано, будучи японцем, произносит на месте звука [л] звук
1770: [р]. В фильме все актеры, играющие монголов (в том числе японец Таданобу
1771: Асано), говорят на монгольском языке. По-монгольски он вместо "монгол"
1772: 'монгольский' произносит "монгор" 'монгорский'. В русском языке эти
1773: названия также отличаются на тот же самый звук.
1774:
1775: Источник:
1776: 1. Оригинальная звуковая дорожка фильма "Монгол" (реж. Сергей Бодров,
1777: 2007 г.).
1778: 2. Б.Х. Тодаева. Монгорский язык: Исследование, тексты, словарь. -
1779: М., 1973.
1780:
1781: Автор:
1782: Илья Грунтов
1783:
1784: Вопрос 12:
1.13 rubashki 1785: <раздатка>
1786: The wind sall blaw for evermair
1787: </раздатка>
1.4 rubashki 1788: К этой знаменитой балладе обращались многие поэты. Самый известный -
1789: и далеко не последний - ее русский перевод был сделан в 1827 году.
1790: Правда, в этот перевод не вошла последняя строфа баллады. Последняя
1791: строка последней строфы - на розданных вам листках. Назовите,
1792: пожалуйста, двух заглавных героев баллады, ведущих разговор, одним
1793: словом.
1794:
1795: Ответ:
1796: Вороны.
1797:
1798: Комментарий:
1799: Самый известный перевод - Пушкина, "Ворон к ворону летит..."
1800: ("Шотландская песня").
1801:
1802: Комментарий:
1803: Последнее слово баллады - evermair (evermore). Близким по звучанию и
1804: смыслу словом "nevermore" заканчивается знаменитое стихотворение Эдгара
1805: По "Ворон".
1806:
1807: Источник:
1808: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_ворона
1809: 2. http://lib.ru/INOFANT/POE/crown3.txt
1810:
1811: Автор:
1812: Елена Грунтова
1813:
1814: Вопрос 13:
1815: [Ведущему: кавычки голосом не выделять!]
1816: В Кодзики, записках о деяниях древности, говорится, что бог
1817: Идзанаги-но ками и богиня Идзанами-но ками родили 35 богов, а до того
1818: еще 14 детей. Их 6-й ребенок в 1274 году попал в плен к монголам. Нам,
1819: однако, более известен случай, когда рядом с ним погибли один "Быстрый",
1820: один "Громкий" и один "Блестящий". А как звали этого ребенка?
1821:
1822: Ответ:
1823: Цусима.
1824:
1825: Комментарий:
1826: Приведены имена российских эскадренных миноносцев 2-й Тихоокеанской
1827: эскадры, погибших во время сражения в Цусимском проливе.
1828:
1829: Источник:
1830: 1. "Кодзики". - СПб., 2000. - С. 60, 66.
1831: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цусимское_сражение
1832:
1833: Автор:
1834: Илья Грунтов
1835:
1836: Вопрос 14:
1837: В вопросе пойдет речь о двух носителях одной славной фамилии. ПЕРВЫЙ
1838: стал известен благодаря очень грустной истории. Правда, благодаря
1839: переводчикам, его принадлежность к носителям ЭТОЙ фамилии не столь
1840: очевидна для нас. ВТОРОЙ известен не столько своим азартом, сколько
1841: изобретением. Мы не спрашиваем титул ВТОРОГО, назовите ЕГО изобретение и
1842: имя ПЕРВОГО.
1843:
1844: Ответ:
1845: Сэндвич и Ромео.
1846:
1847: Комментарий:
1848: ПЕРВЫЙ - это Ромео Монтегю, более известный нам как Ромео Монтекки. В
1849: подлинном тексте шекспировской пьесы - именно Монтегю (Montague). ВТОРОЙ
1850: - Джон Монтегю (Montagu), граф Сэндвич, изобретатель
1851: бутерброда-сэндвича.
1852:
1853: Источник:
1854: 1. У. Шекспир. Собрание сочинений в восьми томах. - М.: Искусство,
1855: 1958. - Т. 3. - Перевод пьесы "Ромео и Джульетта" (Т. Щепкина-Куперник).
1856: 2. The Works of Shakespeare. "Co-operative publishing society of
1857: foreign workers in the USSR". Moscow. 1938. Vol. 4.
1858: 3. "Вокруг света", N 11/2007.
1859: 4. Montagu и Montague являются вариантами одной и той же фамилии:
1860: http://www.britannica.com/eb/article-9053467/Montagu-Family
1861: 5. 1-й из графов Сэндвичей носил фамилию Montague:
1862: http://www.tudorplace.com.ar/MONTAGUE.htm
1863:
1864: Автор:
1865: Модест Осипов
1866:
1867: Вопрос 15:
1.7 rubashki 1868: (aud: 20070002.mp3)
1.4 rubashki 1869: В этой опере советского композитора вы не услышите монгольской
1870: ритуальной храмовой трубы. Тем не менее, мы просим ответить, как, если
1871: верить Ивану Ефремову, называется эта труба.
1872:
1873: Ответ:
1874: Сумбур.
1875:
1876: Источник:
1877: 1. И.А. Ефремов "Дорога ветров"
1878: (http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_gk/efremi06.htm?22/54).
1879: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=73416
1880: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сумбур_вместо_музыки
1881:
1882: Автор:
1883: Модест Осипов, при участии Ильи Ратнера
1884:
1885: Вопрос 16:
1886: ПЕРВОЕ ежегодное событие происходит в конце осени. ВТОРОЕ событие лет
1887: тридцать назад тоже происходило ежегодно примерно в то же самое время.
1888: По мнению журналиста Георгия Бурбы, советская пресса многие годы
1889: старалась не употреблять название ПЕРВОГО события, дабы не вызвать у
1890: населения нездоровые ассоциации со ВТОРЫМ событием. Назовите ПЕРВОЕ
1891: событие и главного героя ВТОРОГО их СОБСТВЕННЫМИ именами.
1892:
1893: Ответ:
1894: Леониды, Леонид.
1895:
1896: Комментарий:
1897: Во времена правления Леонида Ильича Брежнева советская пресса старалась
1898: избегать названия метеорного потока Леониды, с которым Земля встречается
1899: ежегодно в ноябре. Ведь именно в это время, за месяц до очередного дня
1900: рождения Брежнева, начинался очередной "звездопад" наград, вручаемых
1901: будущему имениннику.
1902:
1903: Источник:
1904: "Вокруг света", N 11/2007.
1905:
1906: Автор:
1907: Модест Осипов
1908:
1909: Вопрос 17:
1910: Одним из его двенадцати "подвигов" была женитьба, впрочем, жену с
1911: маленьким ребенком он вскоре бессовестно бросил. По одной из легенд,
1912: однако, ребенок родился уже через шесть лет после расставания. Все эти
1913: шесть лет он сидел в темноте в животе матери и ждал, пока у отца не
1914: наступит... Что?
1915:
1916: Ответ:
1917: Просветление.
1918:
1919: Комментарий:
1920: Речь идет о сыне Гаутамы Шакьямуни - Рахуле.
1921: Ответ "нирвана" - неправильный, так как нирваны Гаутама достиг только
1922: после смерти, а просветления - при жизни. (См. Торчинов Е.А. Введение в
1923: буддизм: http://buddhism.org.ru/buddhism_01.html.) С сыном Будда еще
1924: вполне много общался, тот стал его учеником еще при жизни Будды, задолго
1925: до вхождения того в нирвану.
1926:
1927: Источник:
1928: 1. http://www.buddha-kyra.com/wife.htm
1929: 2. Б.Ю. Панкратов. Иконография тибетского буддизма. // Страны и
1930: народы востока. Выпуск XXIX. Петербургское востоковедение, 1998. - С.
1931: 293.
1932:
1933: Автор:
1934: Илья Грунтов
1935:
1936: Вопрос 18:
1937: Благодаря особенностям метаболизма Rivulus marmoratus может проводить
1938: там по несколько месяцев. Ее поведение удивило и даже восхитило ученых.
1939: А некоторым научным работникам наверняка известна характеристика,
1940: которую в аналогичной ситуации дал герой школьного анекдота.
1941: Воспроизведите эту характеристику.
1942:
1943: Ответ:
1944: Сумасшедшая (рыба).
1945:
1946: Комментарий:
1947: Уникальные рыбки Rivulus marmoratus по полгода могут жить в ветвях
1948: деревьев. А школьный анекдот про рыбу, сидевшую на дереве, стал
1949: эпиграфом повести-сказки для научных работников младшего возраста
1950: "Понедельник начинается в субботу".
1951:
1952: Источник:
1953: 1. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
1954: 2. http://www.newsru.com/world/18oct2007/fishka.html
1955:
1956: Автор:
1957: Ольга Хворова
1958:
1959: Тур:
1960: 6 тур. Команда Дмитрия Славина
1961:
1962: Дата:
1963: 15-Dec-2007
1964:
1965: Инфо:
1966: Команда "ПЕНТА" благодарит за ценные указания при подготовке пакета -
1967: Егора Тимошенко (Томск) и Владислава Дронова (Гомель), за тестирование
1968: вопросов - Михаила Перлина (Кельн), Дмитрия Жаркова (Новосибирск) и
1969: команды зоны "Физтех" второй лиги Москвы.
1970:
1971: Вопрос 1:
1972: Внимание, словом "ПРИПРАВА" в вопросе заменено другое слово.
1973: Как ни странно, у англичан нет ни одной ПРИПРАВЫ для пиццы, апельсина
1974: и маслины. А двое друзей как-то раз искали ПРИПРАВУ вместе, да так и не
1975: нашли. ПРИПРАВУ к чему они искали?
1976:
1977: Ответ:
1978: К слову "пакля".
1979:
1980: Зачет:
1981: К пакле.
1982:
1983: Комментарий:
1984: В английском языке нет рифм к словам "пицца", "апельсин", "маслина".
1985: Незнайка и Цветик пытались зарифмовать "паклю", но безуспешно.
1986:
1987: Источник:
1988: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_without_rhymes
1989: 2. Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
1990:
1991: Автор:
1992: Алексей Боленок
1993:
1994: Вопрос 2:
1.13 rubashki 1995: <раздатка>
1.4 rubashki 1996: LOST DOG
1997: Our dog Teddy lost
1998: On 84th street
1999: (Manhattan)
2000: [... ... ...]
2001: Telephone LE 5-1053
1.13 rubashki 2002: Reward $100.00
2003: </раздатка>
1.4 rubashki 2004: Дэвид Огилви, известный деятель американской рекламной индустрии, в
2005: качестве примера удачной рекламы приводит составленное им самим
2006: объявление о пропаже принадлежащей его семье шотландской овчарки.
2007: По-английски все три пропущенных слова, описывающих внешность собаки,
2008: начинаются на одну и ту же букву. Воспроизведите их по-английски или
2009: по-русски.
2010:
2011: Ответ:
2012: Looks Like Lassie (к написанию слова "Lassie" не придираться).
2013:
2014: Зачет:
2015: Похожа на Лэсси.
2016:
2017: Комментарий:
2018: Сериал про шотландскую овчарку Лэсси пользуется огромной популярностью в
2019: США. Коротким описанием "Looks like Lassie" Огилви дал понять сразу две
2020: вещи: как выглядит собака и насколько она дорога его семье.
2021:
2022: Источник:
2023: Д. Огилви. Огилви о рекламе.
2024:
2025: Автор:
2026: Алексей Боленок
2027:
2028: Вопрос 3:
2029: В иврите существует так называемое двойственное число. Им, как правило,
2030: маркируются объекты, парные по своей природе - например, "очки",
2031: "ножницы", "брюки". В статье "Грамматика иврита" в английской Википедии
2032: в качестве примера двойственного числа приводится название пригорода
2033: Тель-Авива и дается его перевод на английский язык, совпадающий с
2034: названием другого городка. Какого?
2035:
2036: Ответ:
2037: Twin Peaks.
2038:
2039: Зачет:
2040: Твин Пикс.
2041:
2042: Комментарий:
2043: Пригород Тель-Авива - Гиватаим. "Гиватаим" означает "два холма".
2044:
2045: Источник:
2046: http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_grammar#Dual
2047:
2048: Автор:
2049: Алексей Боленок
2050:
2051: Вопрос 4:
2052: Вот фрагмент отзыва о фильме с сайта imdb.com [ай эм ди би точка ком]:
2053: "Трогательный и впечатляющий образ старого человека, борющегося с
2054: жестоким миром, вырождается в безумный фарс. Развязка фильма
2055: предсказуема и упрощена до предела: ГАРПУНЩИК мстит мальчику. Игра
2056: ГАРПУНЩИКА достойна всяческих похвал, в то время как образ, созданный
2057: мальчиком, прискорбно неубедителен. Неудивительно, что ему так и не
2058: удалось сделать карьеру в киноиндустрии. В целом, картина довольно
2059: сносная, однако ей далеко до "Пиратов Карибского моря", в которых, по
2060: крайней мере, создана целостная атмосфера". Если вы догадались, о каком
2061: фильме идет речь, то ответьте, какое слово мы заменили на "ГАРПУНЩИК"?
2062:
2063: Ответ:
2064: Поливальщик.
2065:
2066: Комментарий:
2067: Речь идет о первом игровом фильме "Политый поливальщик" (Франция, 1895).
2068:
2069: Источник:
2070: http://www.imdb.com/title/tt0000014/usercomments
2071:
2072: Автор:
2073: Алексей Боленок
2074:
2075: Вопрос 5:
2076: В компьютерной игре "Max Payne" [Макс Пэйн] главный герой, оказавшись
2077: перед входом в отель, говорит, что "в отеле уже побывала ОНА, раскрасив
2078: всё мелками и обвязав ленточкой, как новогодний подарок". Назовите ЕЕ
2079: одним словом.
2080:
2081: Ответ:
2082: Полиция.
2083:
2084: Комментарий:
2085: Положение трупа на асфальте перед отелем было очерчено мелом, место
2086: преступления было огорожено красно-белыми ленточками.
2087:
2088: Источник:
2089: Игра "Max Payne", эпизод "The Baseball Bat".
2090:
2091: Автор:
2092: Николай Рябых
2093:
2094: Вопрос 6:
2095: Где только ученые не начинают выписывать формулы и размышлять над ними!
2096: Андре-Мари Ампер таскал с собой кусок мела на случай необходимости
2097: выполнить расчет и однажды выполнил его на задней стороне конной
2098: повозки, которая вместе с формулой и уехала. А как рассказывает журнал
2099: "Наука и жизнь", в начале прошлого века другой ученый, достав из кармана
2100: огрызок карандаша, увлеченно писал и изучал формулы на находившемся
2101: поблизости деревянном столбе. Этим он чуть было не подвел своих
2102: товарищей, но, к счастью, вовремя опомнился. Назовите фамилию этого
2103: ученого.
2104:
2105: Ответ:
2106: Бор.
2107:
2108: Комментарий:
2109: Это случилось во время футбольного матча. Бор, бывший голкипером своей
2110: команды, писал на штанге ворот.
2111:
2112: Источник:
2113: "Наука и жизнь", N 5/2007.
2114:
2115: Автор:
2116: Дмитрий Славин
2117:
2118: Вопрос 7:
2119: Игнобелевской премии 2007 года по литературе удостоена австралийка
2120: Гленда Браун за свое исследование ЭТОГО и ряда проблем, которые ЭТО
2121: создает для составителей предметно-тематических указателей. Обозревая ее
2122: работу, британская газета "The Guardian" [Зе Гардиан] отмечает, что
2123: внимание к ЭТОМУ часто бывает очень полезным. Назовите ЭТО.
2124:
2125: Ответ:
2126: Артикль the.
2127:
2128: Зачет:
2129: Определенный артикль.
2130:
2131: Источник:
2132: http://www.newsru.com/world/05oct2007/ig_nobel.html
2133:
2134: Автор:
2135: Дмитрий Славин
2136:
2137: Вопрос 8:
2138: Германо-американская космическая система GRACE [Грэйс] предназначена для
2139: изучения земной гравитации и состоит из двух спутников, летающих по
2140: одной и той же орбите друг за другом. В зависимости от перепадов
2141: гравитационного поля то один, то другой спутник замедляется или
2142: ускоряется, а система измеряет расстояние между ними, получая таким
2143: образом картину неравномерности гравитационного поля Земли. Какими двумя
2144: именами ученые назвали эти два спутника?
2145:
2146: Ответ:
2147: Том и Джерри.
2148:
2149: Комментарий:
2150: Спутник Джерри постоянно убегает от спутника Тома. Иногда расстояние
2151: между ними сокращается, иногда увеличивается, но Том никак не может
2152: догнать Джерри.
2153:
2154: Источник:
2155: "Наука и жизнь", N 7/2007. - С. 53, "Том и Джерри изучают силу тяжести".
2156:
2157: Автор:
2158: Дмитрий Славин
2159:
2160: Вопрос 9:
2161: По словам Василия Соловьева, настоящие мастера своего дела ДЕЛАЮТ ЭТО в
2162: девяти случаях из десяти. Команда Славина ДЕЛАЛА ЭТО после первого
2163: игрового дня высшей лиги, а команда Райко - нет. Что мы заменили на
2164: "ДЕЛАЮТ ЭТО"?
2165:
2166: Ответ:
2167: Попадают в девятку.
2168:
2169: Комментарий:
2170: Речь идет о футболистах. Василий Соловьев - спортивный комментатор.
2171: После трех туров команда Славина занимала 8-е место, команда Райко -
2172: 10-е.
2173:
2174: Источник:
2175: 1. Компьютерная игра FIFA 2008.
2176: 2. Таблица высшей лиги чемпионата Москвы после трех туров:
2177: http://www.enigma-moscow.ru/results/point.php?TurShow=15&sor=mesto&turnir=supreme_2007
2178:
2179: Автор:
2180: Николай Рябых, Дмитрий Славин
2181:
2182: Вопрос 10:
2183: Скипетр помог российскому гербу стать одним из НИХ, что является
2184: редчайшим случаем в геральдике. ОНИ упомянуты в одной из статей
2185: "Энциклопедии овощей" на сайте фирмы "Бондюэль". Какому овощу посвящена
2186: эта статья?
2187:
2188: Ответ:
2189: Цветная капуста.
2190:
2191: Комментарий:
2192: На верхушке скипетра изображен герб - двуглавый орел, который держит в
2193: одной лапе этот же скипетр. Цветная капуста - пример фрактала,
2194: встречающегося в живой природе.
2195:
2196: Источник:
2197: 1. http://www.cvetnaja-kapusta.bonduellerussia.ru
2198: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_России
2199:
2200: Автор:
2201: Дмитрий Славин
2202:
2203: Вопрос 11:
2204: (pic: 20070317.jpg)
2205: Вы видите изображение русского поселения, нарисованное художником
2206: Кошаровым во время его путешествия в 1857 году. Назовите это поселение.
2207: Принимаются только абсолютно верные ответы.
2208:
2209: Ответ:
2210: Верное (Верный).
2211:
2212: Комментарий:
2213: П. Кошаров сопровождал П. Семенова в его путешествии по Тянь-Шаню в 1857
2214: году. Чуть раньше было заложено русское укрепление Верное.
2215:
2216: Источник:
2217: П.П. Семенов-Тянь-Шаньский. Путешествие в Тянь-Шань в 1856-1857 годах. -
2218: М.: Дрофа, 2007. - С. 157.
2219:
2220: Автор:
2221: Дмитрий Славин
2222:
2223: Вопрос 12:
2224: (pic: 20070318.jpg)
2225: На картинке, находящейся перед вами, изображены портреты трех немцев.
2226: Назовите фамилии хотя бы двух из них.
2227:
2228: Ответ:
2229: (Генрих) Кайзер, (Георг) Ом, (Генрих) Герц - любые два.
2230:
2231: Комментарий:
2232: Единицы измерения "кайзер", "ом" и "герц" - обратные соответственно к
2233: сантиметру, сименсу и секунде. На картинке напротив перевернутых
2234: изображений соответствующих ученых изображены портновский сантиметр,
2235: телефон Siemens, музыкальный интервал "секунда".
2236:
2237: Источник:
2238: 1. Кайзер:
2239: http://www.astronet.ru/db/dict/show_phrase.html?phrase=Rime=vert&letter=Е&id=6923
2240: 2. Сименс: http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_(unit)
2241: 3. Герц: http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz
2242:
2243: Автор:
2244: Алексей Боленок
2245:
2246: Вопрос 13:
2247: В старые времена в театре для обыгрывания крайнего удивления широко
2248: использовался следующий прием: актер широко раскрывает глаза и... Мы не
2249: спрашиваем, что происходит дальше. Ответьте, как назывался такой прием?
2250:
2251: Ответ:
2252: Пердюмонокль.
2253:
2254: Зачет:
2255: Пердимонокль.
2256:
2257: Комментарий:
2258: У актера из глаза выпадал монокль. Слово "пердюмонокль" - "потерянный
2259: монокль" - стало обозначать любой неожиданный казус.
2260:
2261: Источник:
2262: 1. http://www.exler.ru/blog/item/300/
2263: 2. http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?_sf=120&no=103
2264:
2265: Автор:
2266: Алексей Боленок
2267:
2268: Вопрос 14:
2269: Прослушайте список:
2270: 1. Большой Брат из "1984" Оруэлла.
2271: 2. Ганнибал Лектер из серии романов Томаса Харриса.
2272: 3. Пеннивайз Клоун из "Оно" Стивена Кинга.
2273: 4. Сестра Рэтчед из "Полета над гнездом кукушки" Кена Кизи.
2274: 5. Граф Дракула из одноименного романа Брэма Стокера.
2275: 6. Медсестра Энни Уилкс из романа Стивена Кинга "Мизери".
2276: 7. Демон из "Изгоняющего дьявола" Уильяма Питера Блэтти.
2277: 8. Патрик Бэйтмен из "Американского психопата" Брета Истона Эллиса.
2278: 9. Билл Сайкс из "Оливера Твиста" Чарльза Диккенса.
2279: 10. Волан-де-Морт из "Гарри Поттера" Джоан Роулинг.
2280: Уважаемые знатоки! Вы видите результат опроса, проведенного сайтом
2281: abebooks.com. Сообщение об этом опросе, опубликованное коммьюнити
2282: chto_chitat в Живом Журнале, имеет название, совпадающее с названием
2283: произведения конца прошлого века. Назовите главного героя этого
2284: произведения.
2285:
2286: Ответ:
2287: Николай Гумилев.
2288:
2289: Комментарий:
2290: В опросе респондентов просили назвать самых страшных персонажей мировой
2291: литературы. М. Успенский и А. Лазарчук в 1997 году написали книгу
2292: "Посмотри в глаза чудовищ".
2293:
2294: Источник:
2295: 1. http://community.livejournal.com/chto_chitat/2776965.html
2296: 2. http://www.fantlab.ru/work7541
2297:
2298: Автор:
2299: Дмитрий Славин
2300:
2301: Вопрос 15:
2302: Англичане предлагают ЕЙ уйти и прийти в другой раз, обещая при случае
2303: угостить ее кремовым пирожным. В этом есть определенная логика, ведь
2304: кремовые пирожные и ОНА частенько сопутствуют друг другу. Русские же
2305: после обращения к ней зачастую упоминают два мужских имени. Назовите эти
2306: имена.
2307:
2308: Ответ:
2309: Федот, Яков.
2310:
2311: Комментарий:
2312: ОНА - это икота. Известный английский стишок для избавления от икоты
2313: гласит: "Hiccup, hiccup, go away // Come again another day. // Hiccup,
2314: hiccup, when I bake, // I'll take you a butter cake". Русская же
2315: поговорка: "Икота, икота, перейди на Федота, с Федота на Якова, с Якова
2316: на всякого".
2317:
2318: Источник:
2319: 1. http://curry.edschool.virginia.edu/go/wil/Hiccup_Hiccup.pdf
2320: 2. http://www.ruthenia.ru/folklore/korshunkov1.htm
2321:
2322: Автор:
2323: Алексей Боленок
2324:
2325: Вопрос 16:
1.13 rubashki 2326: <раздатка>
1.4 rubashki 2327: Y - ************* ** 14 *****...
2328: XY - ******* ** 15 *************...
2329: XXY - ******* ** 211 *************...
1.10 roma7 2330: XXXY - ******* ** 2455 *************...
1.13 rubashki 2331: </раздатка>
1.4 rubashki 2332: Перед вами сознательно заретушированные фрагменты определений.
2333: Понятия Y и XY достаточно широко известны, а вот о существовании XXY и
2334: XXXY автор вопроса раньше не знал. Ответьте, что мы заменили в этих
2335: определениях на X и Y.
2336:
2337: Ответ:
2338: Венок, сонет.
2339:
2340: Комментарий:
2341: Сонет - стихотворение из 14 строк; венок сонетов - состоит из 15
2342: стихотворений; венок венков сонетов - состоит из 211 (14^2 + 14 + 1)
2343: стихотворений; венок венков венков сонетов - из 2455 (14^3 + 14^2 + 14 +
2344: 1) стихотворений.
2345:
2346: Источник:
2347: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фрактал
2348: 2. http://nature.web.ru/litera/11.2.html
2349: 3. http://www.metodolog.ru/01197/01197.html
2350:
2351: Автор:
2352: Дмитрий Славин
2353:
2354: Вопрос 17:
2355: Население этих островов - темнокожие низкорослые люди, чей уровень
2356: развития находится на весьма низкой стадии. Согласно одной из версий,
2357: исследователи из более развитых стран, окружающих эти острова, называли
2358: аборигенов неким словом, от которого и произошло современное название
2359: острова. Напишите это современное название.
2360:
2361: Ответ:
2362: Андаманские.
2363:
2364: Зачет:
2365: Андаманы.
2366:
2367: Комментарий:
2368: Индусам и малайцам жители островов казались необычным крупным видом
2369: обезьян. От слова "Хануман" произошло название "Андаманы".
2370:
2371: Источник:
2372: А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 41.
2373:
2374: Автор:
2375: Дмитрий Славин
2376:
2377: Вопрос 18:
2378: (pic: 20070319.jpg)
2379: Спрашивать, что должно быть на месте знака вопроса, неприлично.
2380: Поэтому назовите псевдоним автора этих превращений.
2381:
2382: Ответ:
2383: Джон Ланкастер Пек.
2384:
2385: Комментарий:
2386: Под английским псевдонимом "Мистер Джон Ланкастер Пек"...
2387: Клуб на улице Нагорной стал общественной уборной, // Наш родной
2388: центральный рынок стал похож на грязный склад, // Искаженный
2389: микропленкой, ГУМ стал маленькой избенкой // И уж вспомнить неприлично,
2390: чем предстал театр МХАТ.
2391:
2392: Источник:
2393: В.С. Высоцкий. Пародия на плохой детектив.
2394:
2395: Автор:
2396: Николай Рябых
2397:
2398: Тур:
2399: 7 тур. Команда Бориса Гуревича
2400:
2401: Дата:
2402: 01-Mar-2008
2403:
2404: Инфо:
2405: Команда благодарит за помощь в подготовке тура тестеров пакета: Дмитрия
2406: Башука и команду "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Екатерину
2407: Андрющенко (Саратов), Сергея Ефимова (Волгоград), команду "Ёти" (Казань)
2408: и Илью Ратнера (Иерусалим).
2409:
2410: Вопрос 1:
2411: На одном из размещенных в Интернете коллажей соседствовали известный
2412: портрет ученого и созданное по тому же принципу изображение Льва
2413: Толстого. Причем портрет ученого был перечеркнут. Закончите двумя
2414: словами подпись под коллажем: "2007 - год...".
2415:
2416: Ответ:
2417: "... русского языка".
2418:
2419: Комментарий:
2420: Эйнштейн с высунутым языком был перечеркнут, а рядом изображен Л.Н.
2421: Толстой с русским языком.
2422:
2423: Источник:
2424: http://kandelyabr.livejournal.com/50711.html
2425:
2426: Автор:
2427: Михаил Филаткин
2428:
2429: Вопрос 2:
2430: Согласно словарю Ожегова, ОНИ - люди легкомысленные, разгульные,
2431: морально-неустойчивые. Однажды Маяковский, недовольный тавтологией в
2432: блоковской "Незнакомке", скаламбурил, и в стихотворении появились ОНИ.
2433: Назовите ИХ.
2434:
2435: Ответ:
2436: Беспутники.
2437:
2438: Комментарий:
2439: "Всегда без спутников, одна" Маяковский в блоковской "Незнакомке"
2440: заменил на "Среди беспутников, одна".
2441:
2442: Источник:
2443: 1. С.И. Ожегов. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1986. -
2444: С. 42.
2445: 2. Соломон Волков. Диалоги с Иосифом Бродским. - М.: Эксмо, 2004. -
2446: С. 83.
2447:
2448: Автор:
2449: Борис Гуревич
2450:
2451: Вопрос 3:
2452: В отрывке из статьи обозревателя "Известий" Марины Давыдовой мы сделали
2453: замену: "В 1947 году Жан Вилар придумал и устроил свой фестиваль в
2454: жарком провансальском городе, ПРИВЛЕКШЕМ некогда...". Догадавшись, о ком
2455: далее в цитате идет речь, назовите слово, которое мы заменили на
2456: "ПРИВЛЕКШЕМ".
2457:
2458: Ответ:
2459: Пленившем.
2460:
2461: Комментарий:
2462: Следующие слова - "римских пап". Римские папы вынужденно пребывали в
2463: Авиньоне в период между 1309 и 1378 гг. (т.н. авиньонское пленение пап).
2464: В Авиньоне проходит знаменитый театральный фестиваль.
2465:
2466: Источник:
2467: 1. "Известия", 03.08.2007 г. - С. 10.
2468: 2. http://www.slovopedia.com/2/192/203481.html
2469:
2470: Автор:
2471: Борис Гуревич
2472:
2473: Вопрос 4:
2474: 20 июля 44 года до н.э. над Римом взошла хвостатая звезда и сияла в небе
2475: 7 дней, появляясь за час до заката. Римляне подумали, что это ОНА, и
2476: убедились в правильности недавнего постановления сената. А знаменитый
2477: итальянец увидел ЕЕ в начале своего путешествия. Назовите ЕЕ двумя
2478: словами.
2479:
2480: Ответ:
2481: Душа Цезаря.
2482:
2483: Комментарий:
2484: Сенат незадолго до этого обожествил Цезаря. Данте видел его душу в
2485: Лимбе.
2486:
2487: Источник:
2488: 1. Светоний Транквилл. Жизнь 12 цезарей. - М.: Правда, 1988. - С. 48.
2489: 2. Данте. Божественная комедия. - М.: Художественная литература,
2490: 1967. - С. 92.
2491:
2492: Автор:
2493: Алексей Гноевых
2494:
2495: Вопрос 5:
1.13 rubashki 2496: <раздатка>
2497: The finest accolade was delivered by George [два слова пропущено] his
2498: death in November 2005.
2499: </раздатка>
1.4 rubashki 2500: С момента написания этого вопроса прошел довольно большой срок, но мы
2501: надеемся, что он еще годится для тура.
2502: Перед вами отрывок из статьи о Криштиану Роналду: "The finest
2503: accolade was delivered by George [два слова пропущено] his death in
2504: November 2005". Восстановите пропущенные слова.
2505:
2506: Ответ:
2507: Best before.
2508:
2509: Комментарий:
2510: Речь идет о легендарном футболисте Джордже Бесте. Бест, как и Криштиану
2511: Роналду, играл за "Манчестер Юнайтед".
2512:
2513: Источник:
2514: http://www.capital-balls.com/plaeyr/cristiano-ronaldo/
2515:
2516: Автор:
2517: Борис Гуревич
2518:
2519: Вопрос 6:
2520: Константин Бальмонт писал, что ОНИ - дорога лжи. Но добавлял, что кроме
2521: НИХ "есть восторг экстаза, когда нам истина сама собой видна". По мнению
2522: Арье Ольмана, Бальмонт имел в виду то, что стало заглавием созданного в
2523: 1920 году произведения. Мы не просим вас назвать ИХ, назовите это
2524: произведение.
2525:
2526: Ответ:
2527: "Шестое чувство".
2528:
2529: Комментарий:
2530: ОНИ - пять чувств; произведение 1920 года - стихотворение Николая
2531: Гумилева.
2532:
2533: Источник:
2534: 1. http://www.gumilev.org/viewtopic.php?t=202
2535: 2. Николай Гумилев. Стихи. Поэмы. - Тбилиси: Мерани, 1989. - С. 332.
2536:
2537: Автор:
2538: Борис Гуревич
2539:
2540: Вопрос 7:
2541: В цитате из репортажа российского журналиста мы решили смягчить
2542: некоторую шероховатость и сделали замену: "Я... дождался, пока... Буш
2543: посмотрит на меня, и уверенным жестом дал понять, что следующий вопрос
2544: задаю я". Догадавшись, какие два слова мы заменили, ответьте, в каком
2545: издании был опубликован этот репортаж.
2546:
2547: Ответ:
2548: "Коммерсантъ".
2549:
2550: Зачет:
2551: "Ъ", "Коммерсант".
2552:
2553: Комментарий:
2554: Словами "уверенным жестом" заменены слова "твёрдым знаком".
2555:
2556: Источник:
2557: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=772737
2558:
2559: Автор:
2560: Руслан Батдалов
2561:
2562: Вопрос 8:
2563: [Ведущему: слегка, ненавязчиво, выделить голосом слова "сохранить" и
2564: "редактировать".]
2565: Автор попросил сохранить вопрос в неизменном виде и никак его не
2566: редактировать.
2567: ОН был придуман родившимся в 1830 году англичанином по имени Генри.
2568: Можно сказать, что ОН состоялся 12 октября 1979 года в "Бостоне".
2569: Назовите ЕГО двумя словами.
2570:
2571: Ответ:
2572: Дебют Бёрда.
2573:
2574: Комментарий:
2575: В ряде файловых менеджеров сохранение файла осуществляется с помощью
2576: клавиши F2, а редактирование с помощью F4. В шахматах первый ход f2-f4 -
2577: дебют Бёрда (назван в честь английского шахматиста Генри Эдуарда Бёрда).
2578: Знаменитый баскетболист Ларри Бёрд дебютировал в НБА 12 октября 1979
2579: года в составе "Бостон Селтикс".
2580:
2581: Источник:
2582: 1. http://vodoley.ufanet.ru/people.htm
2583: 2. http://wiki.answers.com/Q/Who_made_the_first_three-point_basket_in_NBA_history
2584:
2585: Автор:
2586: Борис Гуревич
2587:
2588: Вопрос 9:
2589: Уважаемые знатоки! Возьмите кусочек бумаги, напишите на нем двузначное
2590: число, сумма цифр которого равна номеру вопроса. Положите его в ботинок.
2591: Возможно, сейчас кто-то из вас точно воспроизвел действия, которые
2592: делали в позапрошлом веке американские подростки, воспитанные в
2593: пуританских семьях. Ответьте точно, куда они после этого шли.
2594:
2595: Ответ:
2596: В вербовочные бюро.
2597:
2598: Зачет:
2599: На призывные пункты.
2600:
2601: Комментарий:
2602: Подростки, которым не исполнилось еще 18 лет, клали в башмак бумажку с
2603: написанным числом 18 и честно говорили в вербовочном бюро, что им больше
2604: 18 ("I'm above eighteen").
2605:
2606: Источник:
2607: К. Маль. История гражданской войны в США. Двойное издание. - Минск:
2608: Харвест; М.: АСТ, 2002. - С. 59.
2609:
2610: Автор:
2611: Максим Богатов
2612:
2613: Вопрос 10:
2614: Лето 32-го Александр Сергеевич с женой проводили на юге. Осенью им
2615: предстояло расставание - он уезжал раньше, а супруга должна была
2616: вернуться в Москву позднее. Чтобы провести с любимой еще немного
2617: времени, он переменил дату отъезда и уехал спустя несколько дней. И это
2618: спасло ему жизнь. Так появилась... Что?
2619:
2620: Ответ:
2621: "Баллада о прокуренном вагоне".
2622:
2623: Комментарий:
2624: Поезд, на котором Александр Кочетков должен был ехать в Москву, попал в
2625: катастрофу, и многие пассажиры погибли. Такова история появления
2626: "Баллады о прокуренном вагоне" - "С любимыми не расставайтесь...".
2627:
2628: Источник:
2629: http://www.ug.ru/96.02/24.html
2630:
2631: Автор:
2632: Руслан Батдалов
2633:
2634: Вопрос 11:
2635: Анджело, персонаж одного из романов Тонино Бенаквисты, точно знает, ради
2636: чего он играет в бильярд. Рассуждая об этом, он упоминает сукно, а также
2637: два однотипных предмета. Назовите каждый из этих предметов максимально
2638: точно.
2639:
2640: Ответ:
2641: Красный шар, белый шар.
2642:
2643: Зачет:
2644: В любом порядке.
2645:
2646: Комментарий:
2647: Анджело играет ради своей родины - Италии, рассуждая об этом, он
2648: называет цвета итальянского флага: зеленый (сукно), белый и красный
2649: (цвета шаров для карамболя).
2650:
2651: Источник:
2652: Т. Бенаквиста. Три красных квадрата на черном поле. - СПб.: Амфора,
2653: 2007. - С. 196.
2654:
2655: Автор:
2656: Максим Богатов
2657:
2658: Вопрос 12:
2659: [Ведущему: во втором предложении логическое ударение на слове "так"].
2660: Внимание, в вопросе словами "ДЕЛАТЬ ЭТО" мы заменили два других
2661: слова.
2662: Героиня романа Татьяны Щербины, учась в дореволюционной школе,
2663: однажды получила замечание от учительницы - мол, не стоит так выражать
2664: чувства. "Когда ты вырастешь и станешь такой, как ОНА, будешь ДЕЛАТЬ ЭТО
2665: сколько угодно и где угодно", - сказала учительница и порекомендовала
2666: героине следовать правилам. Назовите ЕЕ.
2667:
2668: Ответ:
2669: Марина Цветаева.
2670:
2671: Зачет:
2672: Цветаева.
2673:
2674: Комментарий:
2675: ДЕЛАТЬ ЭТО - ставить тире. По мнению учительницы, чувства не стоит
2676: выражать с помощью тире, а стоит следовать правилам русского языка.
2677: Обилие "тире" - одна из отличительных особенностей текстов Цветаевой.
2678:
2679: Источник:
2680: Татьяна Щербина. Запас прочности. - М.: ОГИ-проза, 2006. - С. 12.
2681:
2682: Автор:
2683: Борис Гуревич
2684:
2685: Вопрос 13:
2686: Людей, овладевших многими науками, но не овладевших философией, мудрец
2687: Аристипп Киренский уподоблял ИМ. Почти все ОНИ были людьми молодыми,
2688: корыстолюбивыми и тщеславными, и этим можно объяснить ИХ действия.
2689: Назовите ИХ двумя словами.
2690:
2691: Ответ:
2692: Женихи Пенелопы.
2693:
2694: Комментарий:
2695: По Аристиппу: женихи Пенелопы - овладевшие служанками, но не овладевшие
2696: госпожой. Они беспощадно расхищали имущество Одиссея.
2697:
2698: Источник:
2699: 1. А.Ф. Лосев. Гомер. - М.: Молодая гвардия, 2006. - С. 234.
2700: 2. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых
2701: философов. - М.: Издательство социально-политической литературы, 1977. -
2702: С. 188.
2703:
2704: Автор:
2705: Алексей Гноевых
2706:
2707: Вопрос 14:
2708: (pic: 20070320.jpg) (pic: 20070321.jpg)
2709: Картина, изображение которой вы видите на рисунке, принадлежит кисти
2710: Павла Филонова. Если бы не человек, изображенный на фотографии, эта
2711: картина могла и не появиться. Назовите город, в котором не так давно был
2712: установлен памятник этому человеку.
2713:
2714: Ответ:
2715: Герника.
2716:
2717: Комментарий:
2718: Картина называются "Налет". Журналист Джордж Стир написал статью, из
2719: которой мир узнал о Гернике. В 2006 году в Гернике Стиру был установлен
2720: памятник.
2721:
2722: Источник:
2723: 1. http://www.staratel.com/pictures/rusavang/filonov/pic94.htm
2724: 2. http://www.lenta.ru/articles/2006/04/27/times/_Printed.htm
2725:
2726: Автор:
2727: Максим Богатов
2728:
2729: Вопрос 15:
2730: При борьбе со взломом программ через переполнение стека часто используют
2731: специальный маркер. Программа выполняет проверку значения маркера при
2732: выходе из стека, и если маркер испорчен, то программа немедленно
2733: завершается, и взлома удается избежать. В честь какой реально
2734: существующей птицы назван этот маркер?
2735:
2736: Ответ:
2737: Канарейка.
2738:
2739: Комментарий:
2740: Раньше шахтеры брали в забой канареек, т.к. птицы намного более
2741: чувствительны к газу. Если горняки замечали, что канарейка потеряла
2742: сознание, то надо было срочно покидать шахту.
2743:
2744: Источник:
2745: 1. http://stra.teg.ru/lenta/security/1582
2746: 2. http://tid.com.ua/tid1/addonres.php?id=6796
2747:
2748: Автор:
2749: Евгений Дёмин
2750:
2751: Вопрос 16:
2752: В книге о Михаиле Глинке говорится: "Глинке казалось, что ОНИ падают
2753: сами, как крупные капли дождя, и вдруг рассыпаются, точно жемчуг по
2754: бархату". Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну букву.
2755:
2756: Ответ:
2757: Пальцы пианиста.
2758:
2759: Зачет:
2760: Пальцы пианистки.
2761:
2762: Комментарий:
2763: Юный Глинка наблюдал за игрой пианиста-виртуоза Фильда.
2764:
2765: Источник:
2766: В. Успенский. Михаил Иванович Глинка. - Л.: Молодая гвардия, 1950. - С.
2767: 67.
2768:
2769: Автор:
2770: Алексей Гноевых
2771:
2772: Вопрос 17:
2773: Папа в одном романе восклицает: "Дети бдят, пока мы дремлем!". Напишите
2774: название этого романа.
2775:
2776: Ответ:
2777: "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей".
2778:
2779: Зачет:
2780: Любое из названий.
2781:
2782: Комментарий:
2783: Папа - Иннокентий III. Воннегут пишет, что он пришел в восторг от идеи
2784: крестового похода детей в Палестину, и приписывает ему эти слова,
2785: укоряющие взрослых рыцарей.
2786:
2787: Источник:
2788: К. Воннегут. Бойня номер пять, или Крестовый поход детей. - СПб.:
2789: Азбука, 2000. - С. 26.
2790:
2791: Автор:
2792: Сергей Ефимов
2793:
2794: Вопрос 18:
2795: В 1973 году, играя в первой лиге союзного футбольного чемпионата, эта
2796: команда забила в ворота соперников 83 мяча, а в свои пропустила 38. Плюс
2797: 45! А в сезоне 1999/2000 годов, играя в высшей лиге чемпионата своей
2798: страны, эта команда забила 20 голов, а пропустила 50. Минус 30! Назовите
2799: город, который представляет эта команда.
2800:
2801: Ответ:
2802: Одесса.
2803:
2804: Комментарий:
2805: Это две большие разницы: +45 - большая разница, -30 - тоже большая
2806: разница. Команда - одесский "Черноморец".
2807:
2808: Источник:
2809: http://www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=comm&lang=ru&id=409175927040730198818037519625
2810:
2811: Автор:
2812: Борис Гуревич
2813:
2814: Тур:
2815: 8 тур. Команда Дмитрия Крюкова
2816:
2817: Дата:
2818: 01-Mar-2008
2819:
2820: Инфо:
2821: Команда "ProjeKCt X" благодарит за помощь в подготовке тура Илью
2822: Ратнера, Максима Сидорова и Дмитрия Великова.
2823:
2824: Вопрос 1:
2825: [Нулевой вопрос]
2826: Внимание, блиц.
2827: 1. В рецензии Василия Розанова на это произведение отмечается:
2828: "Женщина не только без лица, но и без имени... Угол зрения поднимается
2829: откуда-то снизу, от ног, и проникнут ощущениями и желаниями, ничего
2830: общего со смыслом не имеющими...". Назовите это произведение.
2831: 2. При перепечатке этого произведения часто изменяется пунктуация:
2832: появляются отсутствующие в авторском тексте запятая и восклицательный
2833: знак. Назовите это произведение.
2834: 3. В одном из вариантов этого произведения присутствует слово
2835: "протяни". Мы не спрашиваем, какое слово имеется на его месте в итоговом
2836: тексте. Назовите это произведение.
2837:
2838: Ответ:
2839: "О закрой свои бледные ноги".
2840:
2841: Комментарий:
2842: Вопрос посвящается командам, проводившим первые туры чемпионата.
2843:
2844: Автор:
2845: Александр Коробейников
2846:
2847: Вопрос 2:
1.13 rubashki 2848: <раздатка>
2849: MY UNCLEAR, AWKWARD, SKI-JUMP START WILL, IN THE END, BE RESOLVED AND
2850: CLEARED UP, AND WILL (I CAN HOPE!) EVEN COAX A QUICK SMILE...
2851: </раздатка>
1.4 rubashki 2852: Словами, которые вы видите перед собой, переводчик не случайно начал
2853: свое предисловие к известному произведению. Назовите это произведение.
2854:
2855: Ответ:
2856: "Евгений Онегин".
2857:
2858: Комментарий:
2859: Предисловие начинается с "My uncle...".
2860:
2861: Источник:
2862: Eugene Onegin. A Novel in Verse by Alexander Sergeevich Pushkin. A Novel
2863: Versification by Douglas Hofstadter. New York: Basic Books, 1999, p. IX.
2864:
2865: Автор:
2866: Антон Снятковский
2867:
2868: Вопрос 3:
2869: В 1960-70-е годы в Москве улицы назывались с ориентацией на карту СССР.
2870: Так, на севере столицы появились, в частности, Анадырская и Онежская
2871: улицы, на юге - Керченская и Херсонская, на западе - Бобруйская и
2872: Минская. А в честь какого города получила свое название улица неподалеку
2873: от станции метро "Щелковская", на которой расположено Гольяновское
2874: кладбище?
2875:
2876: Ответ:
2877: Курган.
2878:
2879: Источник:
2880: 1. http://maps.yandex.ru/moscow?upoint=d85a27a24ac5
2881: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/mostoponim/article/imu/imu-2393.htm
2882:
2883: Автор:
2884: Дмитрий Крюков
2885:
2886: Вопрос 4:
2887: Французский драматург XIX века Эжен-Мари Лабиш, нетвердо знавший
2888: орфографию, выражал ЕЙ свою признательность. В одном из городов бывшего
2889: СССР ЕЙ поставили памятник. Кто на этом памятнике стоит рядом с НЕЙ?
2890:
2891: Ответ:
2892: Клоун Карандаш.
2893:
2894: Зачет:
2895: Карандаш, Михаил Румянцев.
2896:
2897: Комментарий:
2898: ОНА - клякса. Когда Лабиш не знал, как правильно пишется слово, он
2899: ставил кляксу. В Гомеле возле здания цирка стоит памятник Карандашу и
2900: его собаке Кляксе.
2901:
2902: Источник:
2903: "Наше наследие", N 8/2007. - С. 66.
2904:
2905: Автор:
2906: Антон Снятковский
2907:
2908: Вопрос 5:
2909: (pic: 20070322.jpg)
2910: В первом томе Большой российской энциклопедии между статьей,
2911: рассказывающей о людях, которых вы видите на картинке, и статьей о языке
2912: этих людей находится статья, посвященная некоему писателю, которого вы
2913: можете и не знать. Зато его однофамильца, почетного члена Академии наук
2914: СССР, вы наверняка знаете. Назовите его имя.
2915:
2916: Ответ:
2917: Альберт.
2918:
2919: Комментарий:
2920: В вопросе упомянуты айны, айнский язык и писатель Карл Айнштайн.
2921: Примечание после тура. К сожалению, в процессе редактуры нами была
2922: допущена досадная оплошность. Конечно, статьи идут в следующем порядке:
2923: "Айнский язык", "Айнштайн", "Айны". Это не делает вопрос некорректным,
2924: но заметно снижает его качество. Приносим свои искренние извинения всем
2925: игравшим.
2926:
2927: Источник:
2928: БРЭ, статьи "Айнский язык", "Айнштайн, Карл" (Einstein), "Айны".
2929:
2930: Автор:
2931: Антон Снятковский
2932:
2933: Вопрос 6:
2934: (pic: 20070323.jpg)
2935: Мы не спрашиваем вас, в каком городе была сделана фотография.
2936: Заполните пропуск в авторской подписи к ней.
2937:
2938: Ответ:
2939: Рим.
2940:
2941: Комментарий:
2942: Фотография сделана в Стамбуле.
2943:
2944: Источник:
2945: 1. http://charset.livejournal.com/14249.html
2946: 2. Личный опыт авторов вопроса.
2947:
2948: Автор:
2949: Дмитрий Крюков, Алексей Чарыков
2950:
2951: Вопрос 7:
2952: ОНИ претендовали на монополию в науке, религии и философии, хотя в своей
2953: стране до сих пор составляют не более 5% населения. В одном романе ИМИ
2954: называют поклонников известного композитора. Какого?
2955:
2956: Ответ:
2957: Брамса.
2958:
2959: Комментарий:
2960: ОНИ - брамины (браманы, брахманы).
2961:
2962: Источник:
2963: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брахманы_(варна)
2964: 2. http://bookz.ru/authors/rollan-romen/jean2/page-2-jean2.html
2965:
2966: Автор:
2967: Александр Коробейников
2968:
2969: Вопрос 8:
2970: В одной из современных постановок "Вакханок" Еврипида на костюмах
2971: городских стражников написано греческое слово. Напишите его в русской
2972: транслитерации.
2973:
2974: Ответ:
2975: Полис.
2976:
2977: Комментарий:
2978: Во-первых, городские. Во-вторых, стражники.
2979:
2980: Источник:
2981: Просмотр упомянутого спектакля на фестивале "Балканское театральное
2982: пространство".
2983:
2984: Автор:
2985: Александр Коробейников
2986:
2987: Вопрос 9:
2988: (pic: 20070324.jpg)
2989: Тренер Олег Лужный утверждает, что ЭТО помогает шотландской
2990: футбольной сборной пережить отсутствие выдающихся игроков. Его коллега
2991: Владимир Богумилов говорил своим игрокам: "Будет ЭТО - придет и удача!".
2992: От ЭТОГО же следует беречь изделие, фрагмент хранилища для которого вы
2993: видите на картинке. Назовите данное изделие.
2994:
2995: Ответ:
2996: Якорь.
2997:
2998: Комментарий:
2999: Речь идет о самоотдаче.
3000:
3001: Источник:
3002: 1. http://www.football.ua/sport_express/news/5856.html
3003: 2. http://www.yuzhno-sakhalinsk.net/object.php?pg=2&id=104142&type=142&page=40
3004: 3. Личный опыт автора вопроса.
3005:
3006: Автор:
3007: Дмитрий Крюков
3008:
3009: Вопрос 10:
3010: Внимание, в вопросе есть замена.
3011: Вот перевод афоризма Веслава Брудзиньского: "В искусстве: скажешь
3012: один раз - не заметят; скажешь несколько раз - закричат: "Баян!"". В
3013: оригинале этого афоризма замененное слово происходит от имени одной
3014: немецкой красотки. Какое слово мы заменили на "баян"?
3015:
3016: Ответ:
3017: Шарманка.
3018:
3019: Комментарий:
3020: Во времена Брудзиньского повторы символизировал другой музыкальный
3021: инструмент. В русском языке его название произошло от первого слова
3022: песни "Scharmante Katharine", а в польском - от второго.
3023:
3024: Источник:
3025: 1. http://www.maraby.net/quote/9688/
3026: 2. http://www.poliglos.info/dict.php?who=fasmer&rus=%F8%E0%F0%EC
3027:
3028: Автор:
3029: Евгений Пашковский
3030:
3031: Вопрос 11:
3032: Вот цитата из одного армянина: "Он задумался: "Да? А что же делать?". А
3033: он был тогда худой, бледный, желтый...". Далее армянин говорит, что
3034: теперь думает забрать обратно... Ответьте максимально точно: что именно?
3035:
3036: Ответ:
3037: Псевдоним "Лимонов".
3038:
3039: Комментарий:
3040: Вагрич Бахчанян: "Мы сидели в Харькове, выпивали. Я сказал: фамилия
3041: Савенко и великий русский поэт - как-то не вяжутся. Он задумался: "Да? А
3042: что же делать?". А он был тогда худой, бледный, желтый. Я и предложил
3043: ему стать Лимоновым. Но теперь у меня как у автора этого псевдонима
3044: возникла идея его забрать. Я давал его поэту Лимонову, а он стал
3045: политиком. То, что он делает в политике, мне не нравится".
3046:
3047: Источник:
3048: http://community.livejournal.com/ru_bahchanjan/468.html
3049:
3050: Автор:
3051: Антон Снятковский
3052:
3053: Вопрос 12:
3054: О славянском, а не греческом происхождении одной из молитв
3055: свидетельствует то, что она представляет собой ЭТО. Джуди Белкин в своем
3056: посвящении Дмитрию Быкову добился ЭТОГО при помощи слова из турецкого
3057: языка. Назовите ЭТО.
3058:
3059: Ответ:
3060: Акростих.
3061:
3062: Источник:
3063: 1. Выступление профессора Т. Суботин на конференции "Комплексный
3064: подход в изучении Древней Руси".
3065: 2. http://kafmr.rsuh.ru/article.html?id=51106
3066:
3067: Автор:
3068: Александр Коробейников
3069:
3070: Вопрос 13:
3071: Егна - это речка в России. Сейчас ее берега заселены в основном
3072: русскими. А прежде на Егне обитал другой народ. Назовите его.
3073:
3074: Ответ:
3075: Весь.
3076:
3077: Зачет:
3078: Вепсы.
3079:
3080: Комментарий:
3081: От слов "Весь егонская" произошло название города Весьегонск.
3082:
3083: Источник:
3084: М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. - М., 2004. - Т. 1,
3085: статья "Весьегонск".
3086:
3087: Автор:
3088: Антон Снятковский
3089:
3090: Вопрос 14:
3091: Кстати, неподалеку от Егны течет малоизвестная река, имя которой, по
3092: одной из версий, подверглось небольшому искажению. Нынешнее ее имя
3093: входит в русский перевод названия сатирического романа английского
3094: писателя. Назовите этого писателя.
3095:
3096: Ответ:
3097: Ивлин Во.
3098:
3099: Зачет:
3100: Во.
3101:
3102: Комментарий:
3103: Рядом с весью жила и меря, от которой, по одной из версий, река Мерзкая
3104: получила первоначальное название (Мерская). Обе реки находятся в
3105: Тверской области. Знаменитый роман Ивлина Во носит название "Мерзкая
3106: плоть" ("Vile Bodies").
3107:
3108: Источник:
3109: 1. http://www.veche.tver.ru/index.shtml?news=9432
3110: 2. http://www.yafanat.ru/good/494400
3111:
3112: Автор:
3113: Антон Снятковский
3114:
3115: Вопрос 15:
3116: Внимание, черный ящик!
3117: После того как Дания была в 1940 году оккупирована Германией, ОН
3118: начал использоваться и на море. ЕГО день празднуется 25 апреля. ОН
3119: находится в черном ящике. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на
3120: одну и ту же букву.
3121:
3122: Ответ:
3123: Фарерский флаг.
3124:
3125: Источник:
3126: 1. http://www.karliki.ru/farer/fl.htm
3127: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_the_Faroe_Islands
3128:
3129: Автор:
3130: Александр Коробейников
3131:
3132: Вопрос 16:
3133: Внимание, черный ящик!
3134: Для защиты от ЕГО ударов применяют щитки, налокотники, массивную
3135: обувь на толстой подошве и шлем, а также специальные наваренные
3136: пластины. ОН находится в черном ящике. Назовите ЕГО двумя словами,
3137: начинающимися на одну и ту же букву.
3138:
3139: Ответ:
3140: Мотобольный мяч.
3141:
3142: Комментарий:
3143: Щитки, налокотники, обувь и шлем защищают тело, а пластины - мотоцикл.
3144:
3145: Источник:
3146: http://community.comstar.ru/number_detail.asp?aid=201
3147:
3148: Автор:
3149: Антон Снятковский
3150:
3151: Вопрос 17:
3152: Статья об одном дне 1960 года в жизни этого человека называлась "И
3153: тогда-то с грохотом упали очки". Назовите этого человека.
3154:
3155: Ответ:
3156: Юрий Власов.
3157:
3158: Комментарий:
3159: Власов демонстративно не бросил, а опустил штангу, но в абсолютной
3160: тишине зала упавшие в это время очки произвели такой же грохот, как
3161: могла бы произвести его рекордная - 202,5 кг - штанга.
3162:
3163: Источник:
3164: Атланты. - М., 1999. - С. 137.
3165:
3166: Автор:
3167: Александр Коробейников
3168:
3169: Вопрос 18:
1.13 rubashki 3170: <раздатка>
3171: Наиболее простой метод окраски волос (ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО) - мытье
3172: настоем ромашки.
3173: </раздатка>
1.4 rubashki 3174: Автор вопроса прочитал этот текст в книге по домоводству. Только
3175: скобок там на самом деле не было, но ему очень захотелось их поставить.
3176: Восстановите пропущенные два слова.
3177:
3178: Ответ:
3179: Для блондинок.
3180:
3181: Источник:
3182: Домоводство. - М., 1957. - С. 98.
3183:
3184: Автор:
3185: Антон Снятковский
3186:
3187: Вопрос 19:
3188: Вот цитата из статьи Андрея Максимова, в которой мы заменили слово:
3189: "Российскому человеку удовлетворение необходимо как воздух. Не может
3190: быть без него полного счастья. Вот, казалось бы, и выпивка есть, и
3191: закуска - что еще надо? Удовлетворения еще надо!". Восстановите
3192: замененное слово.
3193:
3194: Ответ:
3195: Уважение.
3196:
3197: Комментарий:
3198: "С уважением, команда ProjeKCt X!".
3199:
3200: Источник:
3201: http://www.elco.ru/asmi/g2_010107.nsf/be68398ef0d7c65bc3257241002968ae/c325726e0023d201c32572ff0014042b?OpenDocument
3202:
3203: Автор:
3204: Евгений Пашковский
3205:
3206: Тур:
3207: 9 тур. Команда Анатолия Белкина
3208:
3209: Дата:
3210: 01-Mar-2008
3211:
3212: Инфо:
3213: Команда "Неспроста" благодарит тестера пакета Дмитрия Жаркова, чьи
3214: замечания были весьма ценными.
3215:
3216: Вопрос 1:
3217: (pic: 20070325.gif)
3218: В рамочках некоторым образом представлены достаточно устойчивые
3219: выражения. Так, в рамке 1 имеется в виду "разорванный контракт", в рамке
3220: 2 - "время повернуло вспять", а в рамке 3 - "нетрадиционная ориентация".
3221: А в рамке 4 зашифрована некая пословица, причем словом "пирожок"
3222: заменено другое слово. Догадайтесь, какое это слово, и напишите эту
3223: пословицу.
3224:
3225: Ответ:
3226: Первый блин комом.
3227:
3228: Комментарий:
3229: Собственно, он и изображен неровным, вздыбившимся. Подсказка - это
3230: первый вопрос.
3231:
3232: Источник:
3233: Гарднер М. Классические головоломки. - М., 2006, с. 14-15.
3234:
3235: Автор:
3236: Анатолий Белкин
3237:
3238: Вопрос 2:
3239: Группа советских журналистов, посетившая в 1927 году Японию, обратила
3240: внимание на некие сооружения на крышах, куда заходили местные журналисты
3241: перед отъездом из редакций. Что же это были за сооружения?
3242:
3243: Ответ:
3244: Голубятни.
3245:
3246: Комментарий:
3247: Оперативность в доставке информации!
3248:
3249: Источник:
3250: Ученова В. Беседы о журналистике. - М., 1985, с. 47.
3251:
3252: Автор:
3253: Галина Макарова, в редакции Анатолия Белкина
3254:
3255: Вопрос 3:
3256: Коринфский перешеек резко изменил соотношение сил в военном
3257: противостоянии, фактически удвоив силы одного из противников. На это
3258: другой противник ответил по формуле "два коринфа против одного". Мы не
3259: спрашиваем, что здесь заменено на "перешеек", - скажите, какое слово
3260: заменено на "Коринф"?
3261:
3262: Ответ:
3263: Киль.
3264:
3265: Комментарий:
3266: С появлением Кильского канала германский флот в некотором роде удвоился
3267: - появилась возможность в любой момент концентрировать все силы на
3268: Балтике или в Северном море. Англия ответила по формуле "два киля против
3269: одного", т.е. на закладку в Германии крупного военного корабля отвечали
3270: закладкой двух.
3271:
3272: Источник:
3273: http://www.bibliotekar.ru/encMore/66.htm - Ханке Х. Люди, корабли,
3274: океаны.
3275:
3276: Автор:
3277: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
3278:
3279: Вопрос 4:
3280: Несмотря на свое название, известные всем уколы не помогают в реализации
3281: знаменитого чеховского совета. Возможно, логичнее было бы применить их к
3282: объекту вожделения Ивана Петровича и Лидии Юрьевны - героев классической
3283: пьесы. Кстати, сама пьеса называется так же, как и этот объект. Как
3284: именно?
3285:
3286: Ответ:
3287: "Бешеные деньги".
3288:
3289: Комментарий:
3290: Чехов, как известно, советовал выдавливать из себя раба. Антирабическая
3291: вакцинация незаменима при профилактике бешенства и к рабам отношения не
3292: имеет (rabies (лат.) - бешенство). Иван Петрович Телятев перед Лидией
3293: Юрьевной Чебоксаровой произносит целый монолог о том, что им нужны
3294: деньги бешеные.
3295:
3296: Источник:
3297: 1. БСЭ, ст. "Бешенство".
3298: 2. Островский А.Н. "Бешеные деньги", действие V, явление 3.
3299:
3300: Автор:
3301: Анатолий Белкин
3302:
3303: Вопрос 5:
3304: Работы болонского художника Джованни Барбьери по прозвищу иль Гверчино
3305: отличались необычными ракурсами, что особенно заметно в его знаменитой
3306: фреске "Аврора" на вилле Лудовизи в Риме, поражающей своими оптическими
3307: эффектами. А как переводится с итальянского "иль Гверчино"?
3308:
3309: Ответ:
3310: Косой.
3311:
3312: Зачет:
3313: Косоглазый.
3314:
3315: Источник:
3316: Оксфордский путеводитель по искусству. / Ред. Ян Чилверс. - М.: Радуга,
3317: 2004, с. 137-138.
3318:
3319: Автор:
3320: Анатолий Белкин
3321:
3322: Вопрос 6:
3323: Среди киноудач этого артиста - и помещик, и конторщик, и уголовник, и
3324: милиционер... А роль еще одного выходца из народа была отмечена орденом.
3325: Принимая его в Кремле из рук Михаила Ивановича Калинина, артист с
3326: чувством сказал: "Спасибо!" - но не удержался и добавил еще два слова.
3327: Каких?
3328:
3329: Ответ:
3330: Мин херц.
3331:
3332: Комментарий:
3333: М.И. Жаров сыграл и Жигана в "Путевке в жизнь", и Анискина, и помещика
3334: Смирнова в "Медведе", и конторщика Дымбу в трилогии о Максиме. Орден был
3335: дан за роль Меншикова в "Петре I" - хрестоматийные слова, конечно, из
3336: этого же фильма (так Меншиков постоянно обращается к Петру).
3337:
3338: Источник:
3339: 1. Упомянутые фильмы.
3340: 2. http://www.newsvm.com/print/2003/06/20/sidi.html
3341:
3342: Автор:
3343: Анатолий Белкин
3344:
3345: Вопрос 7:
3346: Помимо общеуголовного жаргона, отдельные категории преступников имели и
3347: свои "профессиональные" словечки. Так, фраза "Кинул девчонку 18-19 лет"
3348: означала, что говорящий украл некий ценный предмет. Мы не спрашиваем,
3349: что означает "18-19 лет", - скажите двумя нежаргонными словами, что
3350: имеется в виду под "девчонкой".
3351:
3352: Ответ:
3353: Икона Богоматери.
3354:
3355: Зачет:
3356: Икона Богородицы, образ Богоматери (Богородицы, Девы).
3357:
3358: Комментарий:
3359: Украл икону Богородицы 18-19 века.
3360:
3361: Источник:
3362: Грачев М.А. От Ваньки Каина до мафии. - СПб.: Авалон, 2005, с. 176.
3363:
3364: Автор:
3365: Анатолий Белкин
3366:
3367: Вопрос 8:
3368: (pic: 20070326.jpg)
3369: Подпись под барельефом включала имя этого достопочтенного человека и
3370: еще кое-что. Это кое-что мы оставили, а имя стерли - в своем ответе
3371: напишите это имя в русской транскрипции.
3372:
3373: Ответ:
3374: Макариос.
3375:
3376: Комментарий:
3377: Вместо римских цифр греки используют заглавные буквы - гамма со штрихом
3378: соответствует III. Архиепископ Макариос III - личность на Кипре весьма
3379: почитаемая.
3380:
3381: Источник:
3382: Фото сделано автором в Никосии в сентябре 2007 г.
3383:
3384: Автор:
3385: Анатолий Белкин
3386:
3387: Вопрос 9:
3388: Словарь Ожегова определяет ЭТО как "не типичное обстоятельство,
3389: подробность". А название московского театра неподалеку от Курского
3390: вокзала звучит как призыв украсть ЭТО. Как же называется театр?
3391:
3392: Ответ:
3393: "Сопричастность".
3394:
3395: Комментарий:
3396: ЭТО - частность. Театр находится на ул. Радио.
3397:
3398: Источник:
3399: 1. http://www.teatp.ru/sopri4astnost.html
3400: 2. Словарь Ожегова.
3401:
3402: Автор:
3403: Анатолий Белкин
3404:
3405: Вопрос 10:
3406: [Демонстрация: за столом сидит Маша Пастухова, к ней приближаются
3407: два-три человека и торжественно вручают ученическую тетрадку, Маша берет
3408: карандаш и, высунув от усердия язык, что-то в ней черкает.]
3409: Уважаемые знатоки! Вы видели инсценировку первой части классического
3410: произведения, наверняка почти всем хорошо знакомого. Назовите чувство,
3411: овладевшее героиней в финале этого произведения.
3412:
3413: Ответ:
3414: Страх.
3415:
3416: Зачет:
3417: Робость, боязнь.
3418:
3419: Комментарий:
3420: "Дали Мурочке тетрадь/ Стала Мура рисовать <...> Это бяка-закаляка
3421: кусачая <...> Я ее боюсь!". Маша, как знатокам известно, охотно
3422: отзывается на имя Мурка, и даже порой так подписывается.
3423:
3424: Источник:
3425: Чуковский К. Стихи и сказки. // Всемирная детская библиотека. - М.,
3426: 1999.
3427:
3428: Автор:
3429: Анатолий Белкин
3430:
3431: Вопрос 11:
3432: В том, что нежную розу с "морским" именем вывели в Ницце, ничего
3433: удивительного нет - ведь случилось это после победы 2000 года. Под стать
3434: ей была и выведенная тогда же и там же элегантная гвоздика. Какое имя ей
3435: дали?
3436:
3437: Ответ:
3438: Гвендаль (Пейзера).
3439:
3440: Зачет:
3441: Пейзера.
3442:
3443: Комментарий:
3444: Чемпионат мира 2000 года был именно в Ницце, французов победа пары
3445: Анисина - Пейзера очень воодушевила.
3446:
3447: Источник:
3448: "Комсомольская Правда", 8 ноября 2007, с. 69.
3449:
3450: Автор:
3451: Анатолий Белкин
3452:
3453: Вопрос 12:
3454: Неподалеку от метро "Китай-город", на Покровском бульваре не так давно
3455: открылся уютный китайский ресторанчик "У старика <...>". Вставьте
3456: пропущенное слово.
3457:
3458: Ответ:
3459: Цао.
3460:
3461: Комментарий:
3462: Несложно понять, что Китай-город - это самый центр Москвы, Центральный
3463: административный округ.
3464:
3465: Источник:
3466: http://www.moscowout.ru/eda/restaurants/1793/
3467:
3468: Автор:
3469: Команда "Неспроста" (коллективное творчество)
3470:
3471: Вопрос 13:
1.13 rubashki 3472: <раздатка>
3473: "Toot and Come Inn"
3474: </раздатка>
1.4 rubashki 3475: Перед вами название отеля из произведения Джеймса Джойса "Поминки по
3476: Финнегану". Работу над этой книгой автор начал в 20-х годах прошлого
3477: века. Примерно в это же время учеными был открыт некий объект,
3478: получивший кодовое название KV62. Назовите этот объект двумя словами.
3479:
3480: Ответ:
3481: Гробница Тутанхамона.
3482:
3483: Зачет:
3484: По смыслу.
3485:
3486: Комментарий:
3487: Буквальный смысл названия ("Воструби и войди") несуществен, важнее то,
3488: что оно созвучно имени Тутанхамон. KV62 - гробница Тутанхамона.
3489:
3490: Источник:
3491: 1. Уилсон Р.А. Психология эволюции. - М.: София, 2005.
3492: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тутанхамон
3493:
3494: Автор:
3495: Виталий Федоров
3496:
3497: Вопрос 14:
3498: Эту трогательную колыбельную многие из вас, конечно, слышали, и не раз.
3499: По исходному замыслу автора, в финале повествования ее адресата жестоко
3500: и бессмысленно расстреливают оккупанты; впрочем, на экран этот эпизод не
3501: попал. Назовите имя адресата.
3502:
3503: Ответ:
3504: Светлана.
3505:
3506: Комментарий:
3507: Речь идет о кукле Шурочки Азаровой, которой адресована колыбельная "Спи,
3508: моя Светлана". В пьесе Гладкова ее потехи ради используют в качестве
3509: мишени французские захватчики, но в фильм этот эпизод не попал.
3510:
3511: Источник:
3512: 1. http://lib.ru/PXESY/GLADKOW_A/dawnym_dawno.txt - Гладков А.К.
3513: Давным-давно.
3514: 2. Х/ф "Гусарская баллада".
3515:
3516: Автор:
3517: Сергей Шоргин, в редакции Анатолия Белкина
3518:
3519: Вопрос 15:
3520: В одном из парков Лозанны автор вопроса обнаружил несколько дверей,
3521: снабженных табличками. На одной из табличек была заглавная английская
3522: "M", на другой - "W", что тоже было вполне ожидаемо, а вот на третьей
3523: стояла заглавная английская "P". Мы не спрашиваем, какие английские
3524: слова обозначались первыми двумя буквами, - назовите третье слово.
3525:
3526: Ответ:
3527: Paralympics.
3528:
3529: Зачет:
3530: Мелкие орфографические погрешности допустимы.
3531:
3532: Комментарий:
3533: Это был туалет для инвалидов в парке Олимпийского музея в Лозанне.
3534:
3535: Источник:
3536: Личные наблюдения, 25.07.07.
3537:
3538: Автор:
3539: Анатолий Белкин
3540:
3541: Вопрос 16:
3542: В вопросе есть замены.
3543: В оксфордском путеводителе по искусству чеченские и ингушские
3544: художники различаются, начиная с XVII века, а с 1830 года "чеченцы"
3545: становятся "ичкерийцами". Какое слово здесь заменено на "чеченцы"?
3546:
3547: Ответ:
3548: Фламандцы.
3549:
3550: Комментарий:
3551: До 1600 года все они именуются "нидерландскими", а после образования
3552: Бельгии "художники-фламандцы" стали называться "бельгийцами".
3553:
3554: Источник:
3555: Оксфордский путеводитель по искусству. / Ред. Ян Чилверс. - М.: Радуга,
3556: 2004, с. 7-8.
3557:
3558: Автор:
3559: Анатолий Белкин
3560:
3561: Вопрос 17:
3562: (pic: 20070327.jpg)
3563: По мнению разработчиков, этот комплект шахмат воплощает лучшие черты
3564: русского национального характера - несгибаемость и упорство. Чем же
3565: именно отличается этот комплект?
3566:
3567: Ответ:
3568: Каждая фигура представляет собой "ваньку-встаньку" ("неваляшку).
3569:
3570: Комментарий:
3571: В фигуры вставлены специальные стабилизаторы веса.
3572:
3573: Источник:
3574: Буклет студии "Карпов-дизайн", 2006.
3575:
3576: Автор:
3577: Анатолий Белкин
3578:
3579: Вопрос 18:
3580: Один из героев Михаила Успенского отмечает, что если бы Соломон знал
3581: французский, то вместо Книги Экклезиаста он мог бы ограничиться одним
3582: этим выражением. Напишите его по-русски или по-французски.
3583:
3584: Ответ:
3585: Дежавю (deja vu).
3586:
3587: Источник:
3588: Успенский М. Три холма, охраняющие край света. - М., 2007, с. 242.
3589:
3590: Автор:
3591: Анатолий Белкин
3592:
3593: Тур:
3594: 10 тур. Команда Владимира Шалгунова
3595:
3596: Дата:
3597: 24-May-2008
3598:
3599: Инфо:
3600: Мы благодарим за тестирование нашего пакета команду Антона Губанова
3601: (Санкт-Петербург), команду "Припев два раза" (Санкт-Петербург), команду
3602: "Веда" (Екатеринбург), Олега Леденева (США), Михаила Перлина (Германия),
3603: Александра Пономарева (Пермь).
3604:
3605: Вопрос 1:
3606: [Нулевой вопрос]
3607: Однажды на высшей лиге чемпионата Москвы по "Что? Где? Когда?" игрок
3608: нашей команды Владимир Шалгунов проходил почти через весь зал к нашему
3609: игровому столу. После этого один из остроумных игроков нашей команды
3610: заметил, что Владимир только что в одиночку СДЕЛАЛ ЭТО. По итогам девяти
3611: туров текущего сезона СДЕЛАТЬ ЭТО не смогла ни одна команда высшей лиги.
3612: Ответьте тремя словам, что именно сделал Владимир Шалгунов.
3613:
3614: Ответ:
3615: Обошел команду Поташева.
3616:
3617: Комментарий:
3618: Чтобы пройти к столу своей команды, Владимир обошел стол, за которым
3619: сидела команда Поташева.
3620:
3621: Источник:
3622: Личный опыт авторов вопроса.
3623:
3624: Автор:
3625: Команда "Зубий дряполап"
3626:
3627: Вопрос 2:
3628: В веселой книге "Поучительные притчи Учителя Ху" есть такая притча:
3629: "Говорят, что встретил однажды Мудрец Страшного Человека, бегущего за
3630: врагом своим с топором и, догнать его не умея, проклятья восклицавшего.
3631: "Прощать надо врагов своих, прощать!" - назидательно произнес вещий
3632: старик. "А это мысль!" - вскричал Страшный Человек и побежал домой".
3633: Закончите притчу двумя словами.
3634:
3635: Ответ:
3636: "... за пращой".
3637:
3638: Зачет:
3639: По слову "праща".
3640:
3641: Источник:
3642: "Поучительные притчи Учителя Ху".
3643:
3644: Автор:
3645: Александр Шапиро
3646:
3647: Вопрос 3:
3648: [Ведущему: не читать стихи вслух! Вместо этого дать командам 15-20
1.13 rubashki 3649: секунд на прочтение.]
3650: <раздатка>
1.4 rubashki 3651: но опять - обступят, замельтешат,
3652: и оXXXXт кто-то, и крикнет: "вода!"
3653: и другого качества станет воздух.
1.13 rubashki 3654: и забудешь сразу же, как дышать.
3655: </раздатка>
1.4 rubashki 3656: Перед вами отрывок из стихотворения Аси Анистратенко, в котором мы
3657: пропустили четыре буквы. Запишите их.
3658:
3659: Ответ:
3660: сали.
3661:
3662: Комментарий:
3663: И осалит кто-то, и крикнет: "вОда!".
3664:
3665: Источник:
3666: http://anistratenko.livejournal.com/14490.html
3667:
3668: Автор:
3669: Александр Шапиро
3670:
3671: Вопрос 4:
1.13 rubashki 3672: <раздатка>
1.4 rubashki 3673: пляши, совок,
3674: X-Y,
3675: кормя Y-
1.13 rubashki 3676: Z
3677: </раздатка>
1.4 rubashki 3678: Что в этом стихотворении Михаила Безродного мы заменили на X, Y и Z?
3679:
3680: Ответ:
3681: Семь, сорок, воровок.
3682:
3683: Источник:
3684: http://m-bezrodnyj.livejournal.com/204734.html
3685:
3686: Автор:
3687: Александр Шапиро
3688:
3689: Вопрос 5:
3690: Работа над рукописью этого романа была закончена за 37 дней, а вовсе не
3691: за четыре месяца. Назовите автора романа.
3692:
3693: Ответ:
3694: Маркиз де Сад.
3695:
3696: Комментарий:
3697: "120 дней Содома".
3698:
3699: Источник:
3700: http://lib.ru/INOOLD/DESAD/life_sad.txt
3701:
3702: Автор:
3703: Ярослав Котышов
3704:
3705: Вопрос 6:
3706: Юрий Лотман пишет о роли семиотики в романе "Имя розы": "Но, с
3707: семиотической точки зрения, "неправильный" текст - тоже текст, и коль
3708: скоро он стал фактом, он включается в игру и оказывает влияние на ее
3709: дальнейший ход. <...> Однако тут читатель вправе задать вопрос.
3710: Прекрасно, но ведь семиотика - наука XX века <...>, а ведь действие-то
3711: происходит в XIV столетии." После этого Лотман упоминает персонажа
3712: пьесы. Назовите этого персонажа.
3713:
3714: Ответ:
3715: Журден.
3716:
3717: Комментарий:
3718: "Герой Мольера говорил прозой, даже не подозревая, что такое слово
3719: существует".
3720:
3721: Источник:
3722: Ю. Лотман. Выход из лабиринта.
3723: http://www.philology.ru/literature3/lotman-98.htm
3724:
3725: Автор:
3726: Владимир Цвингли
3727:
3728: Вопрос 7:
3729: Знакомый автора вопроса перевел это так: "Ибо аз есмь ничто". А поиск в
3730: Яндексе на это дает более ста тысяч страниц. Воспроизведите это на любом
3731: из языков оригинала.
3732:
3733: Ответ:
3734: for i=0.
3735:
3736: Зачет:
3737: На любом языке программирования.
3738:
3739: Комментарий:
3740: Слово for означает не только "для", но и "ибо".
3741:
3742: Источник:
3743: 1. ЛОАВ.
3744: 2. http://ya.ru/
3745:
3746: Автор:
3747: Александр Шапиро
3748:
3749: Вопрос 8:
3750: В 1920-х годах немецкая компания, которая выпустила знаменитую
3751: "симфонию", обанкротилась в результате иска, поданного в один из судов
3752: Великобритании. Назовите фамилию истца.
3753:
3754: Ответ:
3755: Стокер.
3756:
3757: Комментарий:
3758: Компания Prana Film - создатель знаменитого фильма "Носферату: Симфония
3759: ужаса". Вдова Стокера обвинила авторов фильма в плагиате.
3760:
3761: Источник:
3762: http://www.filmthreat.com/index.php?section=features&Id=2056&archive=Date&match=0&page=1
3763:
3764: Автор:
3765: Владимир Цвингли
3766:
3767: Вопрос 9:
3768: Недавно в известной парфюмерной линии был выпущен новый парфюм. Его
3769: флакон внизу прозрачный, а наверху - белый. А название парфюма состоит
3770: из числа 32 и слова. Запишите это слово.
3771:
3772: Ответ:
3773: Fahrenheit.
3774:
3775: Зачет:
3776: Фаренгейт.
3777:
3778: Комментарий:
3779: При температуре 32 по Фаренгейту замерзает вода.
3780:
3781: Источник:
3782: Флакон туалетной воды "Fahrenheit 32".
3783:
3784: Автор:
3785: Александр Шапиро
3786:
3787: Вопрос 10:
1.13 rubashki 3788: <раздатка>
3789: нская деревня
3790: </раздатка>
1.4 rubashki 3791: Эти полтора слова знакомая автора вопроса добавила к известной
3792: пословице. Воспроизведите пословицу.
3793:
3794: Ответ:
3795: Чужая душа - потемки.
3796:
3797: Источник:
3798: http://natasha-str.livejournal.com/64248.html
3799:
3800: Автор:
3801: Александр Шапиро
3802:
3803: Вопрос 11:
1.13 rubashki 3804: <раздатка>
3805: Hellas. Land of the first @*#}^&$]%{^&.
3806: </раздатка>
1.4 rubashki 3807: Знакомый автора вопроса однажды, будучи за границей, увидел в продаже
3808: футболки с надписью на английском, в которой мы заменили одно слово.
3809: Скажите, о ком шла речь в этой надписи?
3810:
3811: Ответ:
3812: Об Эдипе.
3813:
3814: Комментарий:
3815: Hellas. Land of the first motherfucker.
3816:
3817: Источник:
3818: ЛОАВ.
3819:
3820: Автор:
3821: Александр Шапиро
3822:
3823: Вопрос 12:
3824: Из обзора, недавно опубликованного в журнале "Cell Death and
3825: Differentiation" и посвященного механизмам фагоцитоза, можно сделать
3826: вывод, что фосфатидилсерин на внешней стороне мембраны умирающей клетки
3827: по своей роли сходен с тем, что в известном литературном произведении
3828: состояло из изюминок. Назовите это литературное произведение.
3829:
3830: Ответ:
3831: "Алиса в стране чудес".
3832:
3833: Комментарий:
3834: Фосфатидилсерин на внешней стороне мембраны клетки привлекает
3835: макрофагов, которые "поедают" эту самую клетку, поэтому в обзоре к этому
3836: веществу (и к некоторым другим, также привлекающим макрофагов) применено
3837: выражение "eat-me signals". Таким образом, его роль сходна с надписью
3838: "съешь меня" на пирожке, который съела Алиса.
3839:
3840: Источник:
3841: 1. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес. Любое издание.
3842: 2. D.V. Krysko, P. Vandenabeele. From regulation of dying cell
3843: engulfment to development of anti-cancer therapy. Cell Death and
3844: Differentiation (2008) 15, p.32.
3845:
3846: Автор:
3847: Владимир Шалгунов
3848:
3849: Вопрос 13:
3850: На одном сайте рассматриваются различные риторические приемы. Один из
3851: них называется "игнорацио эленхи". В нем связь между доводом и выводом в
3852: действительности существует, но она намеренно выдается за недоступную
3853: пониманию убеждаемого, ее подлинное содержание скрывается. В качестве
3854: примера приводится одна цитата. Назовите женское имя, которое
3855: упоминается в этой цитате.
3856:
3857: Ответ:
3858: Аннушка.
3859:
3860: Комментарий:
3861: "- ... В десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я
3862: буду на нем председательствовать.
3863: - Нет, этого быть никак не может, - твердо возразил иностранец.
3864: - Это почему?
3865: - Потому, - ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в
3866: небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные
3867: птицы, - что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила,
3868: но даже и разлила. Так что заседание не состоится".
3869:
3870: Источник:
3871: http://www.relga.rsu.ru/n63/rus63.htm
3872:
3873: Автор:
3874: Александр Шапиро
3875:
3876: Вопрос 14:
3877: В одной повести Набокова упоминается "набокая ваза". Какой цветок в ней
3878: стоял?
3879:
3880: Ответ:
3881: Сирень.
3882:
3883: Комментарий:
3884: Обыгрываются фамилия писателя и его же псевдоним Сирин.
3885:
3886: Источник:
3887: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/babik31.htm
3888:
3889: Автор:
3890: Владимир Цвингли
3891:
3892: Вопрос 15:
3893: ЕГО глаза послужили прообразом глаз некоторых роботов. А среди его
3894: "тезок" великий поэт, знаменитый актер и несколько известных
3895: террористов. Назовите его.
3896:
3897: Ответ:
3898: Омар.
3899:
3900: Комментарий:
3901: Омар обладает уникально широким полем зрения, поэт - Омар Хайям, актер -
3902: Омар Шериф, террористы: Ясин Хасан Омар (взрыв в Лондоне), Омар
3903: аль-Фарук ("Аль-Кайеда"), Абу Омар Дзейт (Беслан) и пр.
3904:
3905: Источник:
3906: 1. http://www.membrana.ru/lenta/?5789
3907: 2. http://www.crynews.ru/bio/org/12/537/1.html
3908: 3. http://www.rg.ru/2005/11/02/pobeg-anons.html
3909: 4. http://www.utro.ru/articles/2005/07/27/462321.shtml
3910: 5. http://www.restorate.ru/ru/dictionary/default.asp?id=926
3911:
3912: Автор:
3913: Ирина Шесыхнева
3914:
3915: Вопрос 16:
3916: В 1703 году в Англии была выпущена книге "Психология, или Размышления о
3917: природе разумности души". В этой книге речь шла о плюсах и минусах
3918: различного поведения осужденных на смерть. Вероятно, именно в этой книге
3919: впервые было записано одно выражение. Какое?
3920:
3921: Ответ:
3922: Die hard.
3923:
3924: Источник:
3925: http://www.phrases.org.uk/meanings/die-hard.html
3926:
3927: Автор:
3928: Александр Шапиро
3929:
3930: Вопрос 17:
3931: Делая это третий раз в жизни, Пастернак шутил, что ОНА теперь для него
3932: вроде как член семьи, "Манечка". Мы не спрашиваем вас, что Пастернак
3933: делал. Назовите ее.
3934:
3935: Ответ:
3936: "Мария Стюарт".
3937:
3938: Зачет:
3939: Без кавычек.
3940:
3941: Комментарий:
3942: Делал это - переводил "Марию Стюарт". В третий раз - Юлиуша Словацкого.
3943: До этого переводил "Марию Стюарт" Суинберна и Шиллера.
3944:
3945: Источник:
3946: Д. Быков, "Борис Пастернак".
3947:
3948: Автор:
3949: Ярослав Котышов
3950:
3951: Вопрос 18:
3952: Оно произошло в 1963 году в Англии. При этом было похищено более двух с
3953: половиной миллионов фунтов стерлингов. А за несколько десятков лет до
3954: этого оно стало названием одного из первых... чего?
3955:
3956: Ответ:
3957: Вестернов.
3958:
3959: Зачет:
3960: Американских вестернов; американских игровых фильмов.
3961:
3962: Комментарий:
3963: Великое ограбление поезда.
3964:
3965: Источник:
3966: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Train_Robbery_(1963)
3967: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Train_Robbery_(1903_film)
3968:
3969: Автор:
3970: Ярослав Котышов
3971:
3972: Вопрос 19:
3973: Однажды новая ведущая новостей петербургского телевидения
3974: поинтересовалась у монтажера, как снимается передача. В ответ монтажер
3975: рассказал ей об одном неписаном правиле. Уважаемые знатоки! Что,
3976: согласно этому правилу, не должно уходить за нижний край кадра?
3977:
3978: Ответ:
3979: Декольте ведущей.
3980:
3981: Источник:
3982: Рассказ ведущей.
3983:
3984: Автор:
3985: Александр Шапиро
3986:
3987: Тур:
3988: 11 тур. Команда Дмитрия Еловенко
3989:
3990: Дата:
3991: 24-May-2008
3992:
3993: Вопрос 1:
3994: (pic: 20070328.jpg)
3995: Нижняя часть картинки с точностью до лишней буквы совпадает с русским
3996: названием знаменитого приключенческого романа. Какого?
3997:
3998: Ответ:
3999: "Копи царя Соломона".
4000:
4001: Комментарий:
4002: Картина Симеона Соломона "Царь Соломон", 1872 или 1874, Национальная
4003: Художественная Галерея (Вашингтон).
4004:
4005: Источник:
4006: http://www.flholocaustmuseum.org/history_wing/antisemitism/arts/visual_arts.cfm
4007:
4008: Автор:
4009: Михаил Сахаров
4010:
4011: Вопрос 2:
4012: Лет тридцать назад на ледоколе "Арктика" только приноравливались к
4013: установке спутникового телевидения (такой же, какую поставляли для
4014: полярных станций и обсерваторий), приноравливались к видеомагнитофону, к
4015: телевизорам в каютах. Однажды, когда ледокол стоял у причала порта
4016: Диксон и моряки закрутили себе какой-то иноземный боевик, последовало
4017: указание из Диксонского райкома партии: прекратить или, по крайней мере,
4018: заменить на что-то более нейтральное. Почему?
4019:
4020: Ответ:
4021: Фильм транслировался на весь поселок.
4022:
4023: Зачет:
4024: Ловился, принимался и т.п. - по смыслу.
4025:
4026: Комментарий:
4027: Аппаратура и предусматривала не только прием, но и трансляцию в радиусе
4028: 1-2 км (слово "обсерватория" наводит на большой - иногда более ста
4029: человек - коллектив), кабельной разводки по каютам, естественно, не
4030: было, а заморачиваться не стали, поэтому фильм просто транслировали на
4031: комнатные (каютные) антенны.
4032:
4033: Источник:
4034: Личный опыт автора.
4035:
4036: Автор:
4037: Михаил Сахаров
4038:
4039: Вопрос 3:
4040: Внимание, в вопросе есть замены.
4041: Эти ДВА ПАПИНЫХ ВИНА легко найти в известном списке: одно - 9 раз,
4042: другое - 13. Назвав их в правильном порядке, мы получим заглавного героя
4043: очень известного (хотя и далеко не нового) советского мультика. Словом
4044: "ВИНО" мы заменили другое слово среднего же рода. Слово "ПАПИНЫХ" можно
4045: счесть очень сильной натяжкой, но это все-таки тоже замена. Назовите
4046: мультфильм.
4047:
4048: Ответ:
4049: "Каникулы Бонифация".
4050:
4051: Комментарий:
4052: ЛЕВ и БОНИФАЦИЙ - два папских имени.
4053:
4054: Источник:
4055: Список пап можно скачать здесь:
4056: http://www.history.perm.ru/modules/wfdownloads/singlefile.php?cid=29&lid=35
4057:
4058: Автор:
4059: Михаил Сахаров
4060:
4061: Вопрос 4:
4062: Два-три поколения назад, зная ботанику на уровне Брокгауза с Ефроном и
4063: Ушакова, можно было смело утверждать, что великий физик увековечил ЭТО
4064: растение. Хотя название растения прямо указывает, откуда оно происходит,
4065: страна эта славится совсем другим, как вот уже много лет утверждает
4066: прибывший оттуда гость. А ЧЕМ ИМЕННО? (Перечень может быть и неполным.)
4067: Кстати, упомянутое выше растение обязательно назовите тоже.
4068:
4069: Ответ:
4070: Алмазы, жемчужины (ну там еще камень-яхонт, птица Финикс...). Индиго.
4071:
4072: Зачет:
4073: Алмаз и жемчуг по отдельности - зачет. Индигофера - зачет.
4074:
4075: Комментарий:
4076: Сейчас (в отличие от Брокгауза и Ушакова) растение ИНДИГОФЕРУ не
4077: называют ИНДИГО. Ньютон довел число цветов спектра до семи, поместив
4078: ИНДИГО между голубым и фиолетовым (Richard Of York Gave Battle In Vain).
4079: Слово "ИНДИГО" произошло от лат. indicum - индийский. Ну а чем хвастался
4080: индийский гость - все знают. Слово "ПОКОЛЕНИЕ" - легкий намек на
4081: "поколение индиго".
4082:
4083: Источник:
4084: 1. http://www.new-design.ru/pM1_cvet4.htm "... появился спектр,
4085: состоящий из слегка окрашенных полос: фиолетовой, индиго
4086: (сине-фиолетовой), голубой, зеленой, желтой, оранжевой, красной,
4087: непрерывно переходящих одна в другую и дающих множество цветовых
4088: оттенков, как если бы существовало множество лучей, различающихся по
4089: преломляемости..." (письмо Ньютона).
4090: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/%D0%98%D0%BD/3?q= Индиго
4091: (Indigofera), род растений из семейства мотыльковых. Многолетние травы
4092: или полукустарники, свойственные троп. и субтроп. поясам всего света, с
4093: непарноперистыми (или тройчатыми) или простыми...
4094: 3. Толковый словарь русского языка Ушакова. И'НДИ'ГО, нескл., ср.
4095: [португальск., indigo, букв. индийский]. Ценная темно-синяя краска. ||
4096: Тропическое растение из семейства бобовых, из сока к-рого добывается эта
4097: краска (бот.).
4098: 4. БСЭ. Индиго (исп. indigo, через лат. indicum, от греч. indikos -
4099: индийский).
4100: 5. Либретто "Садко". http://www.rodon.org/rkna/s.htm
4101:
4102: Автор:
4103: Михаил Сахаров, Анна Трушкина
4104:
4105: Вопрос 5:
1.17 ! rubashki 4106: На съемках х/ф "Женя, Женечка и Катюша", проходивших в Калининграде,
1.4 rubashki 4107: однажды не в меру расшалившихся одетых в военную форму Кокшенова и Даля
4108: задержал военный патруль. На вопрос старшего "Кто такие?" они бодро
4109: отвечали: "Морская кавалерия, товарищ майор!" - "Железнодорожный флот,
4110: товарищ майор!". Не знавший артистов в лицо, начальник патруля отправил
4111: их на гауптвахту - настолько его задело не то, что они несли чушь, а что
4112: в их докладах кое-чего не хватало. В частности - одного числительного.
4113: Какого?
4114:
4115: Ответ:
4116: Третьего.
4117:
4118: Зачет:
4119: Три, третий.
4120:
4121: Комментарий:
4122: Старший патруля был моряком (капитан третьего ранга) - они назвали его
4123: майором.
4124:
4125: Источник:
4126: http://hghltd.yandex.net/yandbtm?url=http%3A%2F%2Fmuslib.ru%2Fgroupe_info.php%3Fgroupe%3D581&text=%E4%E0%EB%FC%20%EC%EE%F0%F1%EA%E0%FF%20%EA%E0%E2%E0%EB%E5%F0%E8%FF
4127:
4128: Автор:
4129: Дмитрий Еловенко
4130:
4131: Вопрос 6:
4132: Внимание, в вопросе есть замены.
4133: Икс и Игрик враждуют и строят козни друг другу уже несколько
4134: десятилетий, еще с тех пор, как вполне реально убивали друг друга
4135: реальные иксики и игрики. "Иксики" - так их называли соотечественники.
4136: "Игрики" - так их называли соотечественники тех, кто придумал Икса и
4137: Игрик. Мы не спрашиваем, кто такие иксики. Назовите их земляков зетиков,
4138: которые, как и они и так же давно, тоже присутствуют в орфографическом
4139: словаре русского языка: с маленькой буквы, с пометкой "м., нескл."?
4140:
4141: Ответ:
4142: бобби.
4143:
4144: Комментарий:
4145: ТОМ и ДЖЕРРИ (уменьш. от Джереми) впервые появились на экране в США, в
4146: 1940 году, когда уже шла Вторая мировая война и "томми", как называют
4147: англичане своих же английских солдат, вовсю стреляли в "джерри", как
4148: называли немцев американцы. И томми, и бобби присутствуют в
4149: орфографическом словаре.
4150:
4151: Источник:
4152: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Том_и_Джерри_(мультфильм)
4153: 2. http://old.strana.ru/stories/03/04/17/3319/253674.html
4154: 3. http://militera.lib.ru/oral/usa/wise/01.html. "Ноябрь, 11 - Мы
4155: заняли позиции против джерри. Я впервые увидел живого джерри и линию
4156: Зигфрида."
4157: 4. Орфографический словарь русского языка.
4158:
4159: Автор:
4160: Михаил Сахаров
4161:
4162: Вопрос 7:
4163: Какие бы байки и анекдоты про этих людей ни рассказывали, ни
4164: тиражировали печатно (с XVIII века и до наших дней) - они, якобы, и небо
4165: оглоблями подпирали, и в портки с печки прыгали и т.п. - очевидно, что
4166: именно они порадовали великого русского поэта золотой рыбкой (точнее -
4167: рыбой) из своей реки. Назовите этих людей и эту рыбу.
4168:
4169: Ответ:
4170: Пошехонцы, стерлядь.
4171:
4172: Комментарий:
4173: "Шекснинска стерлядь золотая...". Г.Р. Державин, "Приглашение к обеду" -
4174: первая строка. Шескна - древнее название Шехони. Байки о пошехонцах
4175: впервые собраны и изданы В.С. Березайским в 1798 году, отзвуки их слышны
4176: и у Салтыкова-Щедрина в "Пошехонской старине", и пересказываются героями
4177: Ф. Абрамова... Даже у Н. Носова московская тетушка дразнит неумных
4178: племянников пошехонцами. Коротков Н. "Анекдоты или похождения старых
4179: пошехонцев" (СПб., 1873), "Пошехонцы, или веселые рассказы об их медном
4180: лбе и замысловатом разуме" (М., 1912).
4181:
4182: Источник:
4183: 1. Любое издание Державина, Носова, Абрамова и др. указанных авторов.
4184: 2. Поиск по "ШЕКСНА" и "ШЕХОНЬ".
4185:
4186: Автор:
4187: Михаил Сахаров
4188:
4189: Вопрос 8:
4190: Эпиграф:
4191: Ой ты, участь корабля:
4192: скажешь "пли!" - ответят "б...я!" (Бродский)
4193: У каждого корабля - своя судьба. Когда судьба эта меняется к худшему,
4194: корабль может пополнить собой ТАКОЙ флот или даже ЭТАКИЙ флот. Несмотря
4195: на то, что судьба кораблей в обоих флотах в чем-то схожа, прилагательные
4196: "ТАКОЙ" и "ЭТАКИЙ" в наше время у весьма значительной части
4197: русскоязычной публики служат для оценки - положительной и отрицательной.
4198: О слове "ТАКОЙ" вам напомнит старое (одно из многих) забавное название
4199: знаменитой звезды. Какие прилагательные мы заменили словами "ТАКОЙ" и
4200: "ЭТАКИЙ"?
4201:
4202: Ответ:
4203: Прикольный, отстойный.
4204:
4205: Комментарий:
4206: Морская статистика относит к прикольному флоту все суда, выведенные из
4207: эксплуатации более, чем на два месяца, даже если об этом не было
4208: заявлено. Суда, поставленные на прикол из-за повреждений или из-за
4209: нерентабельности эксплуатации (а еще арест, интернирование и т.п.),
4210: числят в отстойном флоте. Прикол, Прикол-звезда, Прикольная звезда -
4211: старые народные названия ПОЛЯРНОЙ. В вопросе это не подсказка, а,
4212: скорее, отсечка.
4213:
4214: Источник:
4215: 1. http://www.korabel.ru/dictionary/detail/1461.html
4216: 2. http://www.korabel.ru/dictionary/detail/1182.html
4217: 3. Ю.А. Карпенко. Названия звездного неба. - М.: Наука, 1981. - С.
4218: 67.
4219:
4220: Автор:
4221: Михаил Сахаров
4222:
4223: Вопрос 9:
4224: (pic: 20070329.jpg)
4225: Личный вопрос к каждому из присутствующих: много ли вы знаете
4226: министров? А теперь посмотрите на снимок и назовите имя и фамилию (в
4227: таком порядке) министра иностранных дел Социалистической республики
4228: Румыния, который если не по политическому весу, то хотя бы в алфавитном
4229: списке стоит выше своего коллеги на снимке 1981 года.
4230:
4231: Ответ:
4232: Штефан Андрей.
4233:
4234: Источник:
4235: http://visualrian.ru/images/item/34965
4236:
4237: Автор:
4238: Андрей Штефан
4239:
4240: Вопрос 10:
4241: Внимание, древнегреческая загадка: "Видел я мужа, огнем сплотившего медь
4242: с человеком". Время все поставило с ног на голову: вместо проводника -
4243: диэлектрик, вместо мужей, в большинстве случаев, жены, причем, зачастую,
4244: не в силу профессиональных обязанностей. Да и это уже, фактически, в
4245: прошлом. Но большинство из вас успели с этой процедурой столкнуться, так
4246: что отгадывайте на здоровье. Назовите эту процедуру.
4247:
4248: Ответ:
4249: Ставить банки.
4250:
4251: Зачет:
4252: По смыслу.
4253:
4254: Комментарий:
4255: Были банки медные, стали стеклянные, врачи - более женская профессия,
4256: нежели мужеская, не говоря уж о почти полном отсутствии медбратьев. Да и
4257: банки ставят чаще - дома, мамы. И вообще, уже доказали, что толку от них
4258: нет, уже и не ставит никто.
4259:
4260: Источник:
4261: Аристотель. Поэтика. - М., 1957. Перевод с древнегреч. В.Г. Аппельрота.
4262: "Мужа я видел, огнем сплотившего медь с человеком". - С. 114.
4263: Комментарий таков: "Эта загадка приводится и объясняется Аристотелем в
4264: "Риторике" (3,2). Говорится о кровососной банке" - С. 178.
4265:
4266: Автор:
4267: Валерий Овчинников
4268:
4269: Вопрос 11:
4270: Внимание, в вопросе есть замены.
4271: В одном из интервью Иосиф Бродский скаламбурил, высказываясь об
4272: излишней зависимости стихов от биографических фактов: "Я думаю, что
4273: некоторые из европейских поэтов слишком носились со своими несчастьями.
4274: Ведь идентичность поэта должна строиться скорее на НОТАХ, а не на
4275: ДЛИННОТАХ". Какие слова мы заменили на "НОТЫ" и "ДЛИННОТЫ"?
4276:
4277: Ответ:
4278: СТРОФЫ и КАТАСТРОФЫ.
4279:
4280: Источник:
4281: И. Бродский. Книга интервью. - М.: Захаров, 2005. - С. 74.
4282:
4283: Автор:
4284: Анна Трушкина
4285:
4286: Вопрос 12:
4287: В некоторых играх с двумя участниками выигрышная стратегия второго
4288: состоит в том, чтобы копировать ходы первого. Математики называют такой
4289: подход T&T Principle [ти-энд-ти принсэпэл]. Здесь T&T - сокращение. А
4290: полностью? (Ответ принимается на русском или английском.)
4291:
4292: Ответ:
4293: Tweedledum & Tweedledee (Траляля и Труляля).
4294:
4295: Источник:
4296: http://www.cut-the-knot.org/recurrence/Scoring.shtml
4297:
4298: Автор:
4299: Дмитрий Вайнман
4300:
4301: Вопрос 13:
4302: (pic: 20070330.jpg)
4303: Назовите имя и фамилию изображенной здесь женщины.
4304:
4305: Ответ:
4306: Наталья Гончарова.
4307:
4308: Комментарий:
4309: Вопрос на школу. Не знаешь, что отвечать - отвечай Пушкин, женщина -
4310: значит, Пушкина. Раз Пушкина - значит, Гончарова.
4311:
4312: Источник:
4313: 1. Михаил Ларионов "Портрет Натальи Гончаровой", 1915 (кстати, ее
4314: муж).
4315: 2. Н.С. Гончарова "Автопортрет с желтыми лилиями".
4316:
4317: Автор:
4318: Дмитрий Вайнман
4319:
4320: Вопрос 14:
4321: Во многих бывших советских республиках музыкальные программы,
4322: транслирующие отечественную музыку, часто носят "говорящие" названия:
4323: "Радио-ретро", "33-е измерение. Русская песня", "Радио Эра",
4324: "Музыкальная археология", "Танцплощадка". Программа на украинском
4325: музыкальном телеканале М1, посвященная лучшим песням стран СНГ,
4326: называлась "Нон-стоп X", где X - некое маленькое, но гордое число.
4327: Какое?
4328:
4329: Ответ:
4330: 1/6.
4331:
4332: Комментарий:
4333: Программа "Нон-стоп 1/6" на канале М1 появилась в 2002 году. В ней, как
4334: было заявлено, "выделены самые лучшие песни стран СНД" (ну, т.е. СНГ).
4335: Ныне программа не существует.
4336:
4337: Источник:
4338: http://www.mm.com.ua/russian/releases/releases_text?pm_article1_toShow=32611
4339:
4340: Автор:
4341: Роман Козелов (Одесса)
4342:
4343: Вопрос 15:
4344: Это иноземное словосочетание, характеризующее отличие некоторых изделий
4345: и товаров от прочих им подобных, в программе "Истории в деталях"
4346: (24.03.2008) применили - и достаточно обоснованно - к шоу-театру
4347: "Синематографъ". Мы не спрашиваем вас, чем примечателен этот театр.
4348: Назовите это словосочетание.
4349:
4350: Ответ:
4351: Hand-made.
4352:
4353: Комментарий:
4354: Спектакль на языке жестов.
4355:
4356: Источник:
4357: Сайт "Страна глухих". Театр позиционирован как театр неслышащих актеров,
4358: но именно неслышащие пополняют ряды немых, самый великий из которых -
4359: тот самый синематограф. "Истории в деталях" от 24.03.08.
4360:
4361: Автор:
4362: Андрей Штефан
4363:
4364: Вопрос 16:
4365: Наверняка всем из вас доводилось на безобидный вопрос получать один и
4366: тот же грубый ответ. А вот в клубе для друзей автор вопроса увидел
4367: вполне уместный там журнал, название которого строго противоположно по
4368: смыслу этой расхожей грубости, является ее отрицанием. Как называется
4369: журнал?
4370:
4371: Ответ:
4372: "Твое собачье дело".
4373:
4374: Комментарий:
4375: ДРУЗЕЙ не закавычили, как нет кавычек в любом напоминании, что собака -
4376: друг человека. КЛУБ СОБАКОВОДСТВА вполне можно назвать клубом для собак
4377: ergo клубом для друзей.
4378:
4379: Источник:
4380: http://www.pets.kiev.ua/sd/
4381:
4382: Автор:
4383: Роман Козелов (Одесса)
4384:
4385: Вопрос 17:
4386: В этом небольшом произведении русской классики заглавного героя
4387: (несомненно, мужеска рода) один из персонажей называет "ОНА". Может,
4388: потому что нерусский? А может, вслед за эпиграфом? Или просто с
4389: перепугу? Назовите произведение.
4390:
4391: Ответ:
4392: "Каменный гость".
4393:
4394: Комментарий:
4395: ЛЕПОРЕЛЛО: - Она... кивнула! (Кстати, в итальянском эпиграфе Лепорелло
4396: восклицает: O statua gentilissima Del gran' Commendatore!..)
4397:
4398: Источник:
4399: Любое издание "Маленьких трагедий".
4400:
4401: Автор:
4402: Михаил Сахаров
4403:
4404: Вопрос 18:
4405: Назовите с точностью до месяца (точнее не надо) дату, когда американская
4406: компания "Боинг" представила для летных испытаний, а точнее,
4407: торжественно выкатила (rollout) из ангара свой Dreamliner (дримлайнер).
4408:
4409: Ответ:
4410: Июль 2007 г.
4411:
4412: Зачет:
4413: 07.08.07 не принимать, ибо неясно, в какой нотации. 8 июля 2007 - зачет,
4414: 07-2007 - зачет.
4415:
4416: Комментарий:
4417: В американской нотации - 07.08.07 - достойная дата для Боинга-787. К
4418: слову сказать, судя по поиску "Формат даты", на первое место ставят
4419: месяцы только в США. Мы не требовали догадаться, какая цифра стоит между
4420: двумя семерками, но про две семерки и американскую нотацию можно
4421: догадаться.
4422:
4423: Источник:
4424: 1. http://www.via.kz/transport/198590.html
4425: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Boeing_787
4426: 3. http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/6282820.stm
4427: 4. http://www.bitrix.ru/help/index.html?page=source%2Fmain%2Fhelp%2Fru%2Fdeveloper%2Fgeneral%2Flang%2Fformat.php.html
1.5 rubashki 4428: (последняя ссылка - про формат даты, она не единственная)
1.4 rubashki 4429:
4430: Автор:
4431: Дмитрий Вайнман
4432:
4433: Тур:
4434: 12 тур. Команда Ивана Семушина
4435:
4436: Дата:
4437: 24-May-2008
4438:
4439: Вопрос 1:
4440: Герой одного романа идет по коридору вслед за девушкой в красных
4441: сережках. Какое слово, пишущееся через дефис, есть в том же абзаце?
4442:
4443: Ответ:
4444: Стоп-сигналы.
4445:
4446: Источник:
4447: Мураками Х. Страна Чудес без тормозов и Конец Света. - М.: Эксмо, 2003.
4448: - С. 23.
4449:
4450: Автор:
4451: Борис Моносов
4452:
4453: Вопрос 2:
4454: Впервые в Риме ДОРОЖНЫЕ УКАЗАТЕЛИ появились в 292 году до н.э., но,
4455: поскольку Папирий Курзор привез их из Греции, им нельзя было верить.
4456: Какие два слова мы заменили на "ДОРОЖНЫЕ УКАЗАТЕЛИ"?
4457:
4458: Ответ:
4459: Солнечные часы.
4460:
4461: Источник:
4462: Пипуныров В.Н. История часов с древнейших времен до наших дней. - М.:
4463: Наука, 1982. - С. 49.
4464:
4465: Автор:
4466: Борис Моносов
4467:
4468: Вопрос 3:
4469: Суперкарго - это доверенное лицо, в определенной степени координирующее
4470: транспортировку груза. Дмитрий Лухманов, рассказывая о службе на судне в
4471: должности суперкарго и связанных с этим трудностях, упоминает сено и
4472: двоих. Назовите этих двоих.
4473:
4474: Ответ:
4475: Волк и коза.
4476:
4477: Комментарий:
4478: Обычно в задаче с ними фигурирует капуста, но, как выясняется, не
4479: всегда. ;)
4480:
4481: Источник:
4482: Д. Лухманов, "Соленый ветер".
4483:
4484: Автор:
4485: Иван Семушин
4486:
4487: Вопрос 4:
4488: Герой песни группы "Diary of Dreams" неоднократно сообщает, что с ним
4489: всё в порядке. Название песни говорит, скорее, об обратном. Назовите
4490: слово, которое входит в название песни, а также является названием
4491: произведения 1922 года.
4492:
4493: Ответ:
4494: Amok.
4495:
4496: Комментарий:
4497: Герой повторяет "I am OK".
4498:
4499: Источник:
4500: 1. Песня "Amok" группы "Diary of Dreams".
4501: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цвейг,_Стефан
4502:
4503: Автор:
4504: Иван Семушин
4505:
4506: Вопрос 5:
4507: (pic: 20080128.jpg)
4508: Советский фотоаппарат "Любитель" получил прозвище "ИКС". По отношению
1.16 rubashki 4509: к ИКСУ как раз можно ожидать исполнения известного обещания. Какое слово
1.4 rubashki 4510: мы заменили на "ИКС"?
4511:
4512: Ответ:
4513: Скворечник.
4514:
4515: Комментарий:
4516: Обещание - "Сейчас отсюда вылетит птичка".
4517:
4518: Источник:
4519: http://www.sho.kiev.ua/article/267
4520:
4521: Автор:
4522: Борис Моносов
4523:
4524: Вопрос 6:
4525: По одной из версий, это слово происходит от словосочетания, означающего
4526: "Оленье поселение". Претерпев несколько трансформаций, это слово стало
4527: связываться уже с непарнокопытными. Напишите это слово.
4528:
4529: Ответ:
4530: Дерби.
4531:
4532: Комментарий:
4533: Нетрудно сконструировать что-нибудь типа "Дирвилль". Сначала это
4534: название города, потом фамилия графов, а затем - название лошадиных
4535: скачек.
4536:
4537: Источник:
4538: 1. Азимов А. Слова в истории. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 78.
4539: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Derby
4540:
4541: Автор:
4542: Борис Моносов
4543:
4544: Вопрос 7:
4545: Во время операции по разделению сиамских близнецов пришлось выравнивать
4546: стол. Причиной этого стал ОН, название которого в данном случае выглядит
4547: каламбуром. Назовите ЕГО тремя словами.
4548:
4549: Ответ:
4550: Закон сообщающихся сосудов.
4551:
4552: Комментарий:
4553: В данном случае - кровеносных. У одного из близнецов резко поднялось
4554: давление.
4555:
4556: Источник:
4557: Discovery Civilization, "Первые разделенные сиамские близнецы",
4558: 16.12.2007.
4559:
4560: Автор:
4561: Александр Резников
4562:
4563: Вопрос 8:
4564: По преданию, поэт Пиндар родился в Фивах, близ которых тек источник
4565: Дирке. Поэтому Гораций называет Пиндара "Бард источника Дирке". Какое
4566: слово мы заменили на слово "Бард"?
4567:
4568: Ответ:
4569: Лебедь.
4570:
4571: Комментарий:
4572: Лебедь - птица Аполлона. Отсюда же прозвище Шекспира - лебедь Эйвона.
4573:
4574: Источник:
4575: Душенко К. Цитаты из всемирной литературы. - М.: Эксмо, 2007. - С. 156.
4576:
4577: Автор:
4578: Борис Моносов
4579:
4580: Вопрос 9:
4581: Слово, которое пришло в русский язык через испанский, Олег Григорьев в
4582: своем стихотворении рифмует с именем Ноя. Напишите это слово.
4583:
4584: Ответ:
4585: Каноэ.
4586:
4587: Комментарий:
4588: В русский из английского, в английский из испанского, а в испанский из
4589: языка карибских индейцев. Рифма, как и сказано: "Ноя - каноэ".
4590:
4591: Источник:
4592: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каноэ
4593: 2. Хворостьянова Е.В. Поэтика Олега Григорьева. - СПб.: Гуманитарная
4594: Академия, 2002. - С. 87.
4595:
4596: Автор:
4597: Борис Моносов
4598:
4599: Вопрос 10:
4600: Пациентка нейропсихолога Оливера Сакса потеряла "идею левого", она не
4601: воспринимает левую сторону любого предмета и даже не может повернуться
4602: налево. Поначалу она не могла наесться, потому что съедала только правую
4603: половину порции. Тогда ей поставили вращающееся кресло, и, съев
4604: половину, она делает почти полный оборот по часовой стрелке, а потом еще
4605: один или несколько. При этом пациентка упоминает одну из ТЕОРЕМ
4606: ПИФАГОРА. Какие два слова мы заменили на ТЕОРЕМУ ПИФАГОРА?
4607:
4608: Ответ:
4609: Апория Зенона.
4610:
4611: Комментарий:
4612: Каждый раз она съедает половину оставшегося и, в теории, никогда не
4613: съест порцию целиком. Что-то подобное происходит в апориях "Дихотомия" и
4614: "Ахиллес".
4615:
4616: Источник:
4617: 1. Сакс О. "Человек, который принял жену за шляпу" и другие истории
4618: из врачебной практики. - СПб.: Science Press, 2006. - С. 112.
4619: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зенон_Элейский
4620:
4621: Автор:
4622: Борис Моносов
4623:
4624: Вопрос 11:
4625: Одиссей не раз называется у Гомера "Богорождённым". Назовите абсолютно
4626: точно того, кто, согласно предположению, приводимому Алексеем Лосевым,
4627: был назван в честь Одиссея?
4628:
4629: Ответ:
4630: Диоген Лаэртский.
4631:
4632: Зачет:
4633: Диоген Лаэртий.
4634:
4635: Комментарий:
4636: Одиссей зовется Laertiad diogenis - Богорождённый потомок Лаэрта. А о
4637: существовании города Лаэрта, по которому могли бы звать Диогена,
4638: кажется, так ничего и не известно.
4639:
4640: Источник:
4641: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. -
4642: М.: Мысль, 1986. - С. 4.
4643:
4644: Автор:
4645: Борис Моносов
4646:
4647: Вопрос 12:
4648: Сестры Синяковы вдохновили Велимира Хлебникова на поэму "ТАКИЕ ОНИ". В
4649: другом, малоизвестном, стихотворении разбиваются ТАКИЕ ОНИ льда. Какие
4650: слова мы заменили на "ТАКИЕ ОНИ"?
4651:
4652: Ответ:
4653: Синие оковы.
4654:
4655: Источник:
4656: 1. Гаспаров М.Л. Русский стих начала XX века в комментариях. - М.:
4657: КДУ, 2004. - С. 217.
4658: 2. http://lubov-dlya-vseh.ucoz.ru/forum/22-76-1
4659:
4660: Автор:
4661: Борис Моносов
4662:
4663: Вопрос 13:
4664: По преданию, во время избрания хана Гуюка выпал настолько сильный град,
4665: что из-за этого погибла сотня человек. Ответьте фразой другого
4666: правителя, что произошло с этой сотней.
4667:
4668: Ответ:
4669: Она утонула.
4670:
4671: Комментарий:
4672: Когда град (необычно быстро) растаял. "Она утонула" - знаменитая фраза
4673: Путина.
4674:
4675: Источник:
4676: 1. Юрченко А.Г. Книга катастроф. - СПб.: Евразия, 2007. - С. 129.
4677: 2. http://www.kremlin.ru/text/appears/2000/09/28866.shtml
4678:
4679: Автор:
4680: Борис Моносов
4681:
4682: Вопрос 14:
4683: Мускус известен своим острым запахом. Если в восточной пословице мускус
4684: заменить на инструмент, получится русская пословица. Назовите этот
4685: инструмент.
4686:
4687: Ответ:
4688: Шило.
4689:
4690: Комментарий:
4691: Мускус в мешке не утаишь. Пахнет потому что. А шило тоже острое. ;)
4692:
4693: Источник:
1.6 rubashki 4694: Незами Гянджеви. Лейла и Меджнун. - М.: Художественная литература, 1935.
1.4 rubashki 4695: - С. 35.
4696:
4697: Автор:
4698: Борис Моносов
4699:
4700: Вопрос 15:
1.13 rubashki 4701: <раздатка>
4702: Goe
4703: </раздатка>
1.4 rubashki 4704: Тайванец Инг Чан-ки был большим поклонником игры го. Он предлагал
4705: записывать ее английское название так, как на розданных вам карточках.
4706: По мнению Инга, такая запись должна была отражать место игры в жизни
4707: общества, которое можно описать незначительно измененным названием
4708: фильма 2005 года о моряках. Напишите это название.
4709:
4710: Ответ:
4711: "Первый после бога".
4712:
4713: Комментарий:
4714: По некоторым сведениям, такое название было выбрано потому, что буква
4715: "E" идет в английском сразу после буквы "D", то есть Goe идет после God.
4716:
4717: Источник:
4718: 1. http://am6dan.blogspot.com/2008/05/blog-post_02.html
4719: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Первый_после_бога_(фильм)
4720:
4721: Автор:
4722: Иван Семушин
4723:
4724: Вопрос 16:
4725: Сейчас еще раз проверим, любите ли вы ходить в кино.
4726: В кинофильме "О где же ты, брат?" загорается хранилище патронов.
4727: Герой фильма употребляет при этом английское слово, вошедшее и в русский
4728: язык. Напишите это слово.
4729:
4730: Ответ:
4731: Popcorn.
4732:
4733: Зачет:
4734: Попкорн.
4735:
4736: Комментарий:
4737: Патроны по очереди взрываются - как кукурузины при приготовлении
4738: попкорна. В кино едят попкорн.
4739:
4740: Источник:
4741: О где же ты, брат? (O Brother, Where Are Thou?), реж. Дж. и Э. Коэны,
4742: 2000.
4743:
4744: Автор:
4745: Борис Моносов
4746:
4747: Вопрос 17:
4748: (pic: 20070331.jpg)
4749: Назовите человека, который появился на свет 24 ноября 1951 года в
4750: Картахене.
4751:
4752: Ответ:
4753: [Артуро] Перес-Реверте.
4754:
4755: Комментарий:
4756: На картинке перевернутый Шимон Перес.
4757:
4758: Источник:
4759: http://www.peoples.ru/art/literature/prose/detectiv/arturo_perez-reverte/index.html
4760:
4761: Автор:
4762: Илья Немец
4763:
4764: Вопрос 18:
4765: По одной из версий, изначально эта идиома означала: переусердствовать и
4766: полностью сточить рабочую часть какого-нибудь инструмента.
4767: Воспроизведите эту идиому.
4768:
4769: Ответ:
4770: Дойти до ручки.
4771:
4772: Источник:
4773: Р/к "Голос России", передача "Русский устный".
4774:
4775: Автор:
4776: Борис Моносов
4777:
4778: Тур:
4779: 13 тур. Команда Павла Малышева
4780:
4781: Дата:
4782: 21-Jun-2008
4783:
4784: Вопрос 1:
4785: Внимание, в вопросе словом "Сквозьтатами" заменено совсем другое слово.
4786: Появление термина, часто называемого словом "Сквозьтатами",
4787: приписывается Плеханову. Кое-кто из вас посвятил некоторое время его
4788: изучению. Назовите этот термин из двух слов.
4789:
4790: Ответ:
4791: Диалектический материализм.
4792:
4793: Комментарий:
4794: Диалектический материализм изучали в институтах в курсе философии.
4795:
4796: Источник:
4797: 1. http://www.contr.info/content/view/2057/43/lang,en/
4798: 2. http://medarticle12.moslek.ru/articles/15866.htm
4799:
4800: Автор:
4801: Павел Малышев
4802:
4803: Вопрос 2:
4804: В книге "Праздники в Японии" в качестве поводов для праздников, в одном
4805: ряду с цветением сакуры и хризантем, упоминается традиционное сугубо
4806: практическое использование этих живых существ. Ответьте точно, что,
4807: согласно японской пословице, произойдет с вороной, если она попытается
4808: подражать этим животным?
4809:
4810: Ответ:
4811: Она утонет.
4812:
4813: Комментарий:
4814: Они - бакланы.
4815:
4816: Источник:
4817: 1. Праздники в Японии. - М.: Наука, 1990. - С. 13.
4818: 2. Лики Японии. - М.: Наука, 1988. - С. 85.
4819:
4820: Автор:
4821: Павел Малышев
4822:
4823: Вопрос 3:
4824: Внимание, в вопросе есть замены.
4825: В изложении Эдуарда Шульмана один из советов Ницше звучит так: "Гнев,
4826: любовь, страсть, половую энергию нужно употреблять на то, чтобы
4827: КОМПИЛИРОВАТЬ ДРАЙВЕРА". А известный персонаж получил в минуту грусти
4828: практически тот же самый совет. Мы не просим назвать слова, что мы
4829: заменили, назовите лишь имя этого персонажа.
4830:
4831: Ответ:
4832: Остап (Сулейман Берта Мария Бендер-бей).
4833:
4834: Комментарий:
4835: Заменены слова "Пилить дрова". Остапу предложили заменить Зосю пилкой
4836: дров.
4837:
4838: Источник:
4839: 1. http://kreschatik.nm.ru/25/17.htm
4840: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
4841:
4842: Автор:
4843: Павел Малышев
4844:
4845: Вопрос 4:
4846: В матче восьмого тура чемпионата России 2007 года Дмитрий Хохлов успел
4847: поиграть на трех позициях. За это в телепередаче "Футбол России" его
4848: назвали так же, как именуют зарубежное издание. Как именно?
4849:
4850: Ответ:
4851: Фигаро.
4852:
4853: Источник:
4854: 1. Телепередача "Футбол России", 7.05.2007 г.
4855: 2. http://lingvo.yandex.ru
4856:
4857: Автор:
4858: Павел Малышев
4859:
4860: Вопрос 5:
4861: В Гвинее-Бисау есть племя, в котором при посвящении во взрослую жизнь
4862: подростков происходят вседеревенские танцы после обеда и на закате. Они
4863: настолько интенсивны, что к ним вполне применима цитата из песни
4864: дискотеки "Авария" - вот только с блондинками напряг. А как, собственно,
4865: называется это племя?
4866:
4867: Ответ:
4868: Малинки.
4869:
4870: Комментарий:
4871: В свое время песня "Малинки, крутые вечеринки" звучала из каждого утюга.
4872:
4873: Источник:
4874: 1. "Сферы", т/к "Культура", 11.01.2007 г.
4875: 2. http://www.avariya.ru/
4876:
4877: Автор:
4878: Павел Малышев
4879:
4880: Вопрос 6:
4881: В произведении Харуки Мураками "Послемрак" мафиози произносит такую
4882: фразу: "Жизнь у человека одна. Зато ИХ целых два". А его собеседница
4883: замечает, что после некоего характерного для мафиози действия над хотя
4884: бы одним их НИХ неким прибором пользоваться будет нельзя. Назовите этот
4885: прибор.
4886:
4887: Ответ:
4888: Очки.
4889:
4890: Источник:
4891: 1. Харуки Мураками "Послемрак".
4892: 2. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00056/60300.htm
4893:
4894: Автор:
4895: Павел Малышев
4896:
4897: Вопрос 7:
4898: Согласно многим развлекательным интернет-источникам, в Древнем Риме
4899: мужчины, присягая или давая клятву, принимали определенную позу.
4900: Ответьте максимально точно, в какой именно момент все из вас могли в
4901: этой позе видеть некоторых профессионалов?
4902:
4903: Ответ:
4904: В момент пробития штрафного удара в футболе.
4905:
4906: Зачет:
4907: По слову "штрафной", но НЕ "пенальти".
4908:
4909: Источник:
4910: http://www.lastexile.ru/index.php?showtopic=8&pid=787&st=0#entry98
4911:
4912: Автор:
4913: Павел Малышев
4914:
4915: Вопрос 8:
4916: Первый российский пароход "Елизавета", напугавший жителей Петербурга
4917: большими деталями и копотью, был построен Чарльзом Бердом. Закончите
4918: пятью словами ответ питерских острословов тех лет на вопрос "Как дела?":
4919: "Как у Берда. Только...".
4920:
4921: Ответ:
4922: "... труба пониже да дым пожиже".
4923:
4924: Источник:
4925: 1. Трансляция на телеканале "Культура", 8.04.2008, 12:40.
4926: 2. http://www.bigler.ru/printable.php?story_id=A3015
4927: 3. http://www.dpgazeta.ru/article/5756
4928:
4929: Автор:
4930: Павел Малышев
4931:
4932: Вопрос 9:
4933: Внимание, последний вопрос первой половины тура команды
4934: "Социал-демократы".
4935: Внимание, в вопросе словом "Испахан" заменено совсем другое название.
4936: Георгий Валентинович Плеханов писал: "философия Канта - это Испахан,
4937: с помощью которого [буржуазия надеется] усыпить пролетариат". А в книге
4938: "Законы природы и "справедливое общество"" утверждается, что гораздо
4939: более известное утверждение про Испахан имеет биохимическую природу.
4940: Какое именно утверждение?
4941:
4942: Ответ:
4943: "Религия - опиум для народа".
4944:
4945: Зачет:
4946: "Религия - опиум народа".
4947:
4948: Источник:
4949: 1. "Conrad Schmidt gegen Karl Marx und Friedrich Engels". - In: "Neue
4950: Zeit", 1898-1899, S. 145.
4951: 2. http://www.kirsoft.com.ru/intell/KSNews_18.htm
4952:
4953: Автор:
4954: Павел Малышев
4955:
4956: Вопрос 10:
4957: Автор вопроса увидел в торговом центре "Рамстор-Капитолий" небольшой
4958: павильон, радующий потребителей продаваемой продукцией. Назывался он так
4959: же, как культовый отечественный роман, только с добавлением одной буквы.
4960: Как именно?
4961:
4962: Ответ:
4963: "Мастер и маргаритка".
4964:
4965: Зачет:
4966: Капитализация не важна.
4967:
4968: Источник:
4969: Вывеска на цветочном павильоне в торговом центре "Рамстор-Капитолий".
4970:
4971: Автор:
4972: Павел Малышев
4973:
4974: Вопрос 11:
4975: В 1966 году ОН стал одним из трех вместе с Сергеем Кулагиным и Борисом
4976: Христофоровым. А прославился ОН в другой тройке несколькими годами
4977: ранее. Назовите создателя этой другой тройки.
4978:
4979: Ответ:
4980: Леонид Гайдай.
4981:
4982: Комментарий:
4983: Первая тройка - "Три толстяка", другая тройка - Трус + Балбес + Бывалый,
4984: возникшая в фильме Гайдая "Пес Барбос и необычный кросс" (1961). В обе
4985: тройки входил Евгений Моргунов.
4986:
4987: Источник:
4988: 1. http://www.rudata.ru/wiki/Пёс_Барбос_и_необычный_кросс_(фильм)
4989: 2. http://www.vseokino.ru/index.php/Три_толстяка_(фильм,_1966)
4990:
4991: Автор:
4992: Виктор Аролович, в редакции Павла Малышева и Михаила Перлина
4993:
4994: Вопрос 12:
4995: Широко известна загадка о распределении доходов: "Первую долю долг
4996: плачу, вторую долю в долг даю, третью долю в воду рою, а четвертую долю
4997: сам воспитываюсь". Помощь в изменении структуры такого распределения в
1.17 ! rubashki 4998: некоторых штатах Индии запрещена, и некоторые технически грамотные врачи
1.4 rubashki 4999: за нарушение этого запрета даже попали в тюрьму. А что именно они
5000: делали?
5001:
5002: Ответ:
5003: Определяли пол будущего ребенка.
5004:
5005: Источник:
5006: 1. Народный быт великого севера.
5007: http://www.booksite.ru/fulltext/bur/tsev/13.htm
5008: 2. http://www.rambler.ru/news/medicine/0/10760032.html
5009:
5010: Автор:
5011: Павел Малышев
5012:
5013: Вопрос 13:
5014: В одном из мультфильмов серии "Merry melodies" мыши решают совершить
5015: самоубийство и требуют от кота немедленно их съесть. При виде этого коту
5016: представляется карта Скандинавии, и он комментирует происходящее
5017: классической фразой. Какой именно?
5018:
5019: Ответ:
5020: "Неладно что-то в Датском королевстве".
5021:
5022: Зачет:
5023: В любом переводе.
5024:
5025: Источник:
5026: М/ф из серии "Merry melodies", трансляция на т/к 2х2 17.01.2008, 10:55.
5027:
5028: Автор:
5029: Павел Малышев
5030:
5031: Вопрос 14:
5032: Как утверждает Вадим Галыгин, автобус изобрел латыш по фамилии Икарус. А
5033: что он изобрел, зайдя к русскому соседу отметить это дело?
5034:
5035: Ответ:
5036: Автобус-гармошку.
5037:
5038: Зачет:
5039: По смыслу: "гармошку" для автобуса и т.п.
5040:
5041: Источник:
5042: Comedy Club, TNT, 21.12.2007, 22:35.
5043:
5044: Автор:
5045: Павел Малышев
5046:
5047: Вопрос 15:
5048: [Чтецу: "-33" читаются как "минус тридцать три".]
5049: Назовите музыкальное произведение, при попытке найти которое Гугл
5050: выдает результат "-33".
5051:
5052: Ответ:
5053: "Семь сорок".
5054:
5055: Источник:
5056: 1. http://www.google.ru/search?hl=ru&q=7-40
5057: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/gl_social/article/2/298_2.HTM
5058:
5059: Автор:
5060: Павел Малышев
5061:
5062: Вопрос 16:
5063: 28 апреля 2008 года Кирилл Серебренников представил публике
5064: спонсированную крупной фирмой театральную постановку известной поэмы. На
5065: Рамблере название статьи об этом отличалось от распространенного
5066: рекламного предложения хостинг-провайдеров переменой мест двух букв.
5067: Воспроизведите это название.
5068:
5069: Ответ:
5070: "Демон в подарок".
5071:
5072: Комментарий:
5073: А обычное предложение - домен в подарок.
5074:
5075: Источник:
5076: http://www.rambler.ru/news/culture/theatre/562073233.html
5077:
5078: Автор:
5079: Павел Малышев
5080:
5081: Вопрос 17:
5082: Внимание, в вопросе есть замены.
5083: По утверждению Эдуарда Шульмана, некий питерский мальчик называл
5084: известного человека так: "Владимир Владимирович Первый", почитая себя,
5085: соответственно, Вторым - потому что "П" идет после "О". Назовите фамилию
5086: этого мальчика.
5087:
5088: Ответ:
5089: Набоков.
5090:
5091: Комментарий:
5092: Заменены буквы "Н" и "М", а первый, соответственно, Маяковский.
5093:
5094: Источник:
5095: http://kreschatik.nm.ru/25/17.htm
5096:
5097: Автор:
5098: Павел Малышев
5099:
5100: Вопрос 18:
5101: Какой человек изображен на знаменитой картине, которой в телепередаче
5102: "Смех без правил" злобно предложили название "Гарнитура для бедных"?
5103:
5104: Ответ:
5105: Ван Гог.
5106:
5107: Комментарий:
5108: Это та, где он без отрезанного уха сидит.
5109:
5110: Источник:
5111: "Смех без правил", 21.12.2007.
5112:
5113: Автор:
5114: Павел Малышев
5115:
5116: Тур:
5117: 14 тур. Команда Михаила Райко
5118:
5119: Дата:
5120: 21-Jun-2008
5121:
5122: Вопрос 1:
5123: [Нулевой вопрос]
5124: Когда команда Райко в туре московской высшей лиги разделила место с
5125: двумя другими командами, автор вопроса сказал, что о нашем результате
5126: можно только молчать. Сколько зачетных очков набрала команда автора
5127: вопроса в этом туре?
5128:
5129: Ответ:
5130: 4,33.
5131:
5132: Комментарий:
5133: Разделили 2-4 место, получили (3+4+6)/3 очков.
5134:
5135: Автор:
5136: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5137:
5138: Вопрос 2:
5139: Чаадаев писал, что декабристы решали судьбы России между трубкой и
5140: стаканом вина. Современные комментаторы этого текста указывают, что он
5141: перекликается с другой характеристикой времени для подобных бесед.
5142: Какой?
5143:
5144: Ответ:
5145: Между лафитом и клико.
5146:
5147: Комментарий:
5148: "Сначала эти заговоры
5149: Между Лафитом и Клико
5150: Лишь были дружеские споры...".
5151: Это всё происходит за обедом. Лафит - аперитив, Клико - шампанское,
5152: которое пили после еды.
5153:
5154: Источник:
5155: http://www.mlis.ru/download/comment/onegin/584.html
5156:
5157: Автор:
5158: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
5159:
5160: Вопрос 3:
5161: Оправдывая привычку одного ирландца весьма редко мыться, герой Джеймса
5162: Джойса упоминает объект мощностью почти полтора петаватта. Назовите этот
5163: объект.
5164:
5165: Ответ:
5166: Гольфстрим.
5167:
5168: Комментарий:
5169: - Не сегодня ли, Клинк, день твоего ежемесячного омовения?
5170: И пояснил, обращаясь к Хейнсу:
5171: - Оный нечистый бард имеет правило мыться один раз в месяц.
5172: - Всю Ирландию омывает Гольфстрим, - промолвил Стивен, поливая хлеб
5173: струйкой меда.
5174:
5175: Источник:
5176: 1. http://www.ireland.ru/dublin/James_Joyce/ulisse1_1.html
5177: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гольфстрим
5178:
5179: Автор:
5180: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5181:
5182: Вопрос 4:
5183: На Юпитере и Нептуне есть объекты, которые называются "Большое темное
5184: пятно". А в 1924 году получила известность информация об обнаружении
5185: нескольких больших темных пятен на Плутоне. Назовите человека,
5186: опубликовавшего эту информацию.
5187:
5188: Ответ:
5189: Обручев.
5190:
5191: Комментарий:
5192: В "Плутонии" Обручева герои попадают во внутреннюю полость Земли, где
5193: светит светило Плутон, находящееся в последней стадии горения и покрытое
5194: множеством пятен, аналогичных солнечным пятнам.
5195:
5196: Источник:
5197: 1. В. Обручев "Плутония".
5198: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обручев,_Владимир_Афанасьевич
5199: 3. http://www.astronet.ru/db/msg/1187798
5200: 4. http://www.cnews.ru/news/top/index.shtml?2005/12/12/193101
5201: 5. http://www.rol.ru/news/misc/spacenews/05/12/14_011.htm
5202:
5203: Автор:
5204: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
5205:
5206: Вопрос 5:
5207: На картине Босха "Несение креста" глаза Христа закрыты. А вот ОН
5208: испытующе смотрит на зрителя. Назовите имя той, благодаря которой ОН
5209: появился.
5210:
5211: Ответ:
5212: Вероника.
5213:
5214: Комментарий:
5215: ОН - отпечаток лица Христа на платке, которым Вероника утерла ему пот.
5216:
5217: Источник:
5218: Walter Bosing. Bosch. Taschen, Germany, 2006. P. 78.
5219:
5220: Автор:
5221: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
5222:
5223: Вопрос 6:
5224: Внимание, в вопросе есть замены.
5225: В одном интервью БЕР говорил так: "Многое из того, что провозглашает
5226: КИБЕР, совпадает с моими убеждениями <...>. Как БЕР я был бы не в
5227: состоянии провозглашать подобные утверждения с такой же категоричностью,
5228: с какой это делает КИБЕР". Какие слова мы заменили словами "БЕР" и
5229: "КИБЕР"?
5230:
5231: Ответ:
5232: Лем, Голем.
5233:
5234: Комментарий:
5235: Лем о своем романе "Голем XIV" в книге "Так говорил... Лем". Голем XIV -
5236: суперкомпьютер, потому и КИБЕР.
5237:
5238: Источник:
5239: Так говорил... Лем. - М.: АСТ, АСТ Москва, ХРАНИТЕЛЬ, 2006 (Philosophy).
5240: - С. 156-157.
5241:
5242: Автор:
5243: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
5244:
5245: Вопрос 7:
5246: На сайте Международной математической олимпиады 2007 года есть, в
5247: частности, анимированная картинка с несколькими дисками. В каком городе
5248: проходила эта олимпиада?
5249:
5250: Ответ:
5251: Ханой.
5252:
5253: Комментарий:
5254: Ханойская башня - известная математическая головоломка.
5255:
5256: Источник:
5257: http://www.imo2007.edu.vn/
5258:
5259: Автор:
5260: Александр Толесников (Иерусалим)
5261:
5262: Вопрос 8:
5263: По мнению автора вопроса, квантор в начале ЭТОГО символизирует задачу -
5264: продлить человеческое существование. Воспроизведите ЭТО.
5265:
5266: Ответ:
5267: Слово "AMBULANCE", написанное в зеркальном отображении (буквы справа
5268: налево и зеркально перевернуты).
5269:
5270: Источник:
5271: ЛНА.
5272:
5273: Автор:
5274: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
5275:
5276: Вопрос 9:
5277: Внимание, в вопросе словом "ВТОРЫЕ" заменено другое слово.
5278: Писатель Марк Алданов считает, что обидный смысл, вкладываемый сейчас
5279: в слово "ВТОРЫЕ", на самом деле неуместен, ведь именно ВТОРЫЕ взяли...
5280: Что?
5281:
5282: Ответ:
5283: Фивы.
5284:
5285: Комментарий:
5286: ВТОРЫЕ - эпигоны, буквально "рожденные после"; поход отцов на Фивы был
5287: неудачен, а вот эпигоны как раз Фивы взяли. Однако сейчас слово
5288: "эпигоны" употребляется в смысле "менее одаренные последователи".
5289:
5290: Источник:
5291: Критика русского зарубежья. - Том I. - М.: АСТ, 2002. - С. 366.
5292:
5293: Автор:
5294: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5295:
5296: Вопрос 10:
5297: Древние историки, писавшие о походах Александра Македонского, время от
5298: времени упоминают о штурме вражеских крепостей, стоявших на высоких
5299: горах. Эти крепости историки называют аорнами. Назовите максимально
5300: точно место, определенное русским классиком практически как аорн.
5301:
5302: Ответ:
5303: Середина Днепра.
5304:
5305: Комментарий:
5306: "А" - отрицание, "орнис" - птица ("орнитология"). Речь идет о настолько
5307: высокой горе, что даже птицы туда не долетают.
5308:
5309: Источник:
5310: http://www.sno.pro1.ru/lib/lubker/a/aorn.htm
5311:
5312: Автор:
5313: Андрей Гинзбург (Иерусалим)
5314:
5315: Вопрос 11:
5316: Одна ОНА выглядывает из ветвей дерева, заменяющего мачту на "Корабле
5317: дураков" Босха. С двумя ИМИ иногда изображали Вавилонского демона ночи.
5318: Сразу три ОНИ снимались в одной и той же роли в фильме 2001 года. А у
5319: одного москвича ИХ четыре. Назовите ИХ.
5320:
5321: Ответ:
5322: Совы.
5323:
5324: Комментарий:
5325: Москвич - Максим Поташев. (После тура Максим сказал, что сам знает
5326: только о трех. :-)) Фильм - "Гарри Поттер и философский камень", роль,
5327: соответственно, Хедвиги, совы Гарри Поттера.
5328:
5329: Источник:
5330: 1. Британский музей, зал 56, 10.05.2008.
5331: 2. Walter Bosing. Bosch. Taschen, Germany, 2006. P. 28.
5332: 3. http://www.avalia.ru/2008-01-10/garri-potter-i-filosofskij-kamen-kinolyapy-i-fakty.html
5333:
5334: Автор:
5335: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
5336:
5337: Вопрос 12:
5338: [Ведущему: после оглашения ответа обязательно прочесть комментарий про
5339: Пильняка.]
5340: В книге Бориса Пильняка можно найти такое описание японского
5341: землетрясения 1923 года: шум был столь велик, что казалось, будто
5342: "многоэтажные дома раскалываются в беззвучии" ЭТОГО. Назовите ЭТО одним
5343: словом греческого происхождения.
5344:
5345: Ответ:
5346: Кинематограф.
5347:
5348: Зачет:
5349: Кино, синематограф, синема.
5350:
5351: Комментарий:
5352: Широко известны книги Бориса Пильняка о Японии - он там был и всерьез
5353: интересовался японской культурой. Кстати, есть известная кинокартинка -
5354: небоскреб без единого звука рушится. "Кинематограф" происходит от
5355: греческого корня "кинема" - "движение".
5356:
5357: Источник:
5358: Б. Пильняк. Корни японского солнца. Любое издание.
5359:
5360: Автор:
5361: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5362:
5363: Вопрос 13:
5364: Арабы считали ЕГО росой, упавшей с неба. Известная балерина призналась,
5365: что, когда бывает на родине отца, чувствует ЕГО в своем сердце. Назовите
5366: ЕГО.
5367:
5368: Ответ:
5369: Янтарь.
5370:
5371: Источник:
5372: 1. Inflight Review (Официальный бортовой журнал ФГУП "ГТК "Россия""),
5373: N 6, июнь 2008. - С. 42.
5374: 2. http://www.jantar-samocvet.narod.ru/
5375:
5376: Автор:
5377: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
5378:
5379: Вопрос 14:
5380: "Маленький шаг - большой след". Так называлась статья в газете
5381: "Известия" о планирующемся в Петербурге памятнике. Кому?
5382:
5383: Ответ:
5384: Мариусу Петипа.
5385:
5386: Зачет:
5387: Петипа.
5388:
5389: Комментарий:
5390: Petit-pas. А Нилу Армстронгу зачем же в Петербурге памятник ставить?
5391:
5392: Источник:
5393: http://www.izvestia.ru/spb/article3113963/
5394:
5395: Автор:
5396: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5397:
5398: Вопрос 15:
5399: Внимание, в вопросе словами "ЛОБЗИК" и "РУБАНОК" заменены две фамилии.
5400: ЛОБЗИК и РУБАНОК - коллеги. Деятельность каждого из них была связана
5401: с одной и той же страной, в то время еще весьма экзотической. ЛОБЗИК -
5402: тезка брата РУБАНКА. Какие фамилии мы заменили на "Лобзик" и "Рубанок"?
5403:
5404: Ответ:
5405: Пильняк, Стругацкий.
5406:
5407: Комментарий:
5408: Как известно, Борис Пильняк и Аркадий Стругацкий в своем творчестве
5409: обращались к Японии. А на случай, если вам это было неизвестно, мы вам
5410: об этом напомнили в комментарии к 11-му вопросу. Борис Пильняк - тезка
5411: Бориса Стругацкого.
5412:
5413: Автор:
5414: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5415:
5416: Вопрос 16:
5417: Автор вопроса рассматривала книжные стеллажи в мебельном магазине.
5418: Назовите трехбуквенным словом цвет приглянувшегося автору стеллажа.
5419:
5420: Ответ:
5421: Бук.
5422:
5423: Комментарий:
5424: Звучит как английское "book".
5425:
5426: Источник:
5427: 1. ЛНА.
5428: 2. http://www.mebelshop-spb.ru/index.php?mode=detail&id=725
5429:
5430: Автор:
5431: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
5432:
5433: Вопрос 17:
5434: Египтолог Гринцер пишет, что ДОЧЬ считалась священным животным МАМА. Что
5435: мы заменили на "ДОЧЬ" и "МАМА"?
5436:
5437: Ответ:
5438: Мышь, Гора.
5439:
5440: Комментарий:
5441: Мышь считалась священным животным Гора. А гора родила мышь. Обратите
5442: также внимание на падеж слова "мам[а]" в вопросе.
5443:
5444: Источник:
5445: http://ec-dejavu.ru/m/Mouse.html
5446:
5447: Автор:
5448: Сергей Николенко, Константин Кноп (Санкт-Петербург)
5449:
5450: Вопрос 18:
5451: В посвященной ИКСУ статье Википедии упоминаются древнерусские шлемы и
5452: Старорусский архиепископ. Назовите ИКС тремя словами, которые начинаются
5453: на одну и ту же букву.
5454:
5455: Ответ:
5456: Собор Святой Софии.
5457:
5458: Комментарий:
5459: Архиепископ - из Старой Руссы. А на шлемы похожи купола собора Святой
5460: Софии в Великом Новгороде.
5461:
5462: Источник:
5463: http://ru.wikipedia.org/wiki/Софийский_собор_(Новгород)
5464:
5465: Автор:
5466: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
5467:
5468: Вопрос 19:
5469: Мы не знаем, как близкие называли Фридриха II Гогенштауфена. Зато мы
5470: знаем, что во время своего крестового похода Фридрих II ДЕЛАЛ ЭТО с
5471: султаном Маликом аль-Камилем. Какое словосочетание мы заменили на
5472: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
5473:
5474: Ответ:
5475: Играть в шахматы.
5476:
5477: Комментарий:
5478: Называли ли его "Fritz", мы не знаем (зато так точно называли другого
5479: Фридриха II, Гогенцоллерна).
5480:
5481: Источник:
5482: http://www.internetpundit.com/story/2008/05/friedrich_ii_von_hohenstaufen_-_bloodless_crusader
5483:
5484: Автор:
5485: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
5486:
5487: Тур:
5488: 15 тур. Команда Михаила Савченкова
5489:
5490: Дата:
5491: 21-Jun-2008
5492:
5493: Вопрос 1:
5494: Многие итальянские футбольные команды имеют прозвища из мира животных.
5495: Например, "Палермо" называют "Орлы", а "Рому" - "Волки". В каком городе
5496: расположена команда, которую называют "Быки"?
5497:
5498: Ответ:
5499: Турин.
5500:
5501: Комментарий:
5502: "Быки" по-итальянски Il Toro, город и команда называются Torino.
5503:
5504: Источник:
5505: http://coverciano.livejournal.com/38315.html
5506:
5507: Автор:
5508: Дмитрий Голдов
5509:
5510: Вопрос 2:
5511: Бернард Вербер в своем рассказе уподобляет поведение человека брачным
5512: играм животных. Какой предмет у мужчин он сравнивает с зобом?
5513:
5514: Ответ:
5515: Кошелек.
5516:
5517: Зачет:
5518: Бумажник, портмоне и другое название кошелька.
5519:
5520: Комментарий:
5521: Самцы раздувают свой кошелек, словно зоб. Это самая эффективная форма
5522: любовных игр.
5523:
5524: Источник:
5525: Вербер, Бернард. Древо возможного и другие истории. / Бернард Вербер;
5526: [пер. с фр. К. Левиной] - М.: ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик, 2008. - С. 17.
5527:
5528: Автор:
5529: Дмитрий Голдов
5530:
5531: Вопрос 3:
5532: Две цитаты:
5533: 1. Посмотри, в саду дорожки
5534: Поседели от луны,
5535: [...] раскрыли звезды,
5536: Ароматны и бледны...
5537: 2. И все-таки они боятся [...], потому что он чаще других зверей...
5538: болеет бешенством и тогда мечется по лесу и кусает всех, кто только
5539: попадется ему навстречу. У нас оно зовется водобоязнью, а звери называют
5540: его "дивани" - бешенство - и спасаются от него бегством.
5541: Пропущенные в обеих цитатах слова совпадают друг с другом вплоть до
5542: капитализации. Назовите это слово.
5543:
5544: Ответ:
5545: Табаки.
5546:
5547: Источник:
5548: 1. Русская поэзия детям. - СПб.: Гуманитарное агентство
5549: "Академический проект", 1997.
5550: 2. Р. Киплинг "Книга джунглей". Практически любое издание.
5551:
5552: Автор:
5553: Михаил Савченков
5554:
5555: Вопрос 4:
5556: Волей-неволей многие игроки в "Что? Где? Когда?" становятся настоящими
5557: знатоками японской поэзии. Мы же просим вас вставить вторую строчку в
5558: хайку канадки Кэтрин Бакавей:
5559: В маленький бассейн
5560: [строчка пропущена]
5561: Крики купальщиков.
5562:
5563: Ответ:
5564: Прыгнула лягушка.
5565:
5566: Комментарий:
5567: Парафраз Басё; в оригинале строка - лягушка прыгает (ныряет).
5568:
5569: Источник:
5570: http://www.haiku.ru/frog/canada.htm
5571:
5572: Автор:
5573: Михаил Савченков
5574:
5575: Вопрос 5:
5576: Всем участникам президентской гонки-2008 в Америке сразу же дали
5577: прозвища. Так, Хиллари Клинтон называют "Биллари", Барака Обаму -
5578: "мавр". Над прозвищем республиканца Джона Маккейна, при описании
5579: политической судьбы которого часто используют слово "воскрешение",
5580: думали недолго, назвав его тремя словами, одно из которых - предлог
5581: "из". Назовите это прозвище.
5582:
5583: Ответ:
5584: Феникс из Финикса.
5585:
5586: Комментарий:
5587: Финикс - столица штата Аризона, сенатором от которого является Маккейн.
5588:
5589: Источник:
5590: Журнал "Эксперт", N 6 (595) от 11-17 февраля 2008 г. - С. 70.
5591:
5592: Автор:
5593: Дмитрий Голдов
5594:
5595: Вопрос 6:
5596: (pic: 20070332.jpg)
5597: В названии карты из дополнения к игре "Манчкин" мы закрасили чуть
5598: измененное латинское выражение. Воспроизведите его.
5599:
5600: Ответ:
5601: Deus ex machina.
5602:
5603: Зачет:
5604: Deus ex machine, деус экс машина, бог из машины.
5605:
5606: Источник:
5607: Игра Munchkin, аддон Clerical Errors.
5608:
5609: Автор:
5610: Михаил Савченков
5611:
5612: Вопрос 7:
5613: На допросе у американского контрразведчика необразованный солдат Иван
5614: Чонкин, волею случая попавший в Америку, отвечает, что да, насморк у
5615: него имеется. О наличии чего спрашивали у Чонкина?
5616:
5617: Ответ:
5618: Ностальгии.
5619:
5620: Источник:
5621: В. Войнович. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
5622: Книга III. Перемещенное лицо. - М.: Эксмо, 2007. - С. 151.
5623:
5624: Автор:
5625: Дмитрий Голдов
5626:
5627: Вопрос 8:
5628: (pic: 20070333.jpg) (pic: 20070334.jpg)
5629: Название этой книги состоит из пяти символов. Напишите это название.
5630:
5631: Ответ:
5632: "ABC3D".
5633:
5634: Комментарий:
5635: Азбука в трех измерениях.
5636:
5637: Источник:
5638: http://www.amazon.com/ABC3D-Marion-Bataille/dp/1596434252
5639:
5640: Автор:
5641: Михаил Савченков
5642:
5643: Вопрос 9:
5644: В одном из калужских магазинов на прилавке лежит гигантских размеров
5645: кухонный нож. В его лезвии просверлено около десяти дырок разного
5646: диаметра. Какие два слова написаны на табличке, которая висит над этим
5647: рекламным экземпляром?
5648:
5649: Ответ:
5650: Швейцарский нож.
5651:
5652: Комментарий:
5653: Дырки как в швейцарском сыре, поэтому и нож швейцарский.
5654:
5655: Источник:
5656: Е.В. Мачнев. Развлекупки. Креатив в розничной торговле. - СПб.: Питер,
5657: 2006. - С. 41.
5658:
5659: Автор:
5660: Дмитрий Голдов
5661:
5662: Вопрос 10:
5663: Вряд ли для вас будет трудным сказать, как будет "река" на языке
5664: Шекспира. Поэтому напишите, как будет "река" по-кельтски.
5665:
5666: Ответ:
5667: Avon.
5668:
5669: Зачет:
5670: Авон, Эвон, Эйвон.
5671:
5672: Комментарий:
5673: название реки Авон, на которой стоит родной город Шекспира
5674: Стратфорд-на-Авоне, означает просто "река".
5675:
5676: Источник:
5677: О.А. Леонович. В мире английских имен. - М.: АСТ: Астрель, 2002. - С.
5678: 68.
5679:
5680: Автор:
5681: Николай Ужов
5682:
5683: Вопрос 11:
5684: Это самая маленькая статуя-фигурка в Лондоне, всего семь дюймов в
5685: высоту. Примечательно также то, что установлена она на части тела
5686: другой, более ранней статуи. Назовите имена тех, кому установлены оба
5687: памятника перед зданием лондонской детской больницы
5688: "Грейт-Ормонд-Стрит".
5689:
5690: Ответ:
5691: [Фея] Динь-Динь, Питер Пэн.
5692:
5693: Зачет:
5694: Динь-Дилинь, Tinker Bell, Tinkerbell, Tink, Tinky; Питер Пен, Peter Pan.
5695:
5696: Комментарий:
5697: Памятник Питеру Пэну на территории больницы, которой Барри передал права
5698: на "Питера Пэна".
5699:
5700: Источник:
5701: Журнал "Вокруг света", N 4 (2821), апрель 2008. - С. 24.
5702:
5703: Автор:
5704: Дмитрий Голдов
5705:
5706: Вопрос 12:
5707: (pic: 20070335.jpg)
1.11 rubashki 5708: <раздатка>
1.4 rubashki 5709: With the help of a *** device and *** I have drown a self portrait on
5710: our planet.
1.11 rubashki 5711: </раздатка>
1.4 rubashki 5712: Восстановите пропущенные шесть неповторяющихся букв.
5713:
5714: Ответ:
5715: GPS, DHL.
5716:
5717: Источник:
5718: http://www.biggestdrawingintheworld.com/
5719:
5720: Автор:
5721: Алексей Дуболазов
5722:
5723: Вопрос 13:
5724: Цитата из английского произведения: "Он был старше всех на ферме годами
5725: и хуже всех нравом. Он больше помалкивал, и молчание нарушал, только
5726: чтобы отпустить какое-нибудь циничное замечание... Он один... никогда не
5727: смеялся. И если у него допытывались почему, отрезал: не вижу, мол,
5728: повода". Описанный персонаж является аллюзией на другого героя
5729: английской литературы. Назовите имя этого другого персонажа.
5730:
5731: Ответ:
5732: Иа-Иа.
5733:
5734: Зачет:
5735: Иа, ослик Иа.
5736:
5737: Комментарий:
5738: Персонаж "Скотного двора" - осел.
5739:
5740: Источник:
5741: Оруэлл Дж. Скотный двор. 1984. Памяти Каталонии. Эссе: [сб.: пер. с
5742: англ.] / Джордж Оруэлл. - М.: НФ "Пушкинская библиотека": АСТ, 2004. -
5743: С. 24.
5744:
5745: Автор:
5746: Дмитрий Голдов
5747:
5748: Вопрос 14:
5749: "Мне нечего сказать
5750: я говорю это
5751: Это и есть
5752: Поэзия"
5753: Автору процитированного стихотворения также принадлежит другое,
5754: гораздо более известное произведение, которое вам и нужно будет назвать
5755: через одну минуту.
5756:
5757: Ответ:
5758: 4'33''.
5759:
5760: Комментарий:
5761: Это стихи композитора Джона Кейджа.
5762:
5763: Источник:
5764: К.В. Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Эксмо, 2002. К-40.
5765:
5766: Автор:
5767: Михаил Савченков
5768:
5769: Вопрос 15:
5770: В Великобритании принято давать домам собственные имена. Одна из
5771: типичных групп названий - по профессии владельца: The Surgery [сЭджери],
5772: The Parsonage [пА:снидж], The Rectory [рЕктэри]. Одно из самых
5773: распространенных названий этого типа присутствует в заглавии известного
5774: произведения. Назовите это произведение.
5775:
5776: Ответ:
5777: "Убийство в доме викария" / "The Murder At the Vicarage".
5778:
5779: Источник:
5780: О.А. Леонович. В мире английских имен. - М.: АСТ: Астрель, 2002. - С.
5781: 85.
5782:
5783: Автор:
5784: Николай Ужов
5785:
5786: Вопрос 16:
5787: У Джонатана Свифта таких "дочерей" было двое - Ванесса и Стелла. А у
5788: поэта Александра Востокова - только одна. Хотя часто думают, что не у
5789: Востокова, а у другого поэта. Какого?
5790:
5791: Ответ:
5792: [Василия Андреевича] Жуковского.
5793:
5794: Комментарий:
5795: Благодаря Жуковскому стало популярно имя Светлана, придуманное
5796: Востоковым. Свифт придумал имена Ванесса и Стелла.
5797:
5798: Источник:
5799: 1. О.А. Леонович. В мире английских имен. - М.: АСТ: Астрель, 2002. -
5800: С. 10.
5801: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Светлана
5802:
5803: Автор:
5804: Николай Ужов
5805:
5806: Вопрос 17:
5807: (pic: 20070336.jpg)
5808: На карикатуре отсутствуют несколько элементов рисунка. Воспроизведите
5809: их.
5810:
5811: Ответ:
5812: Шесть ослиных ушей, складывающиеся в римские 17.
5813:
5814: Источник:
5815: Жан Эффель. - М.: Искусство, 1983.
5816:
5817: Автор:
5818: Михаил Савченков
5819:
5820: Вопрос 18:
5821: [Раздатка: шаблон ценника с двумя полями для цифр и одним для валюты.
5822: Второе поле заполнено - девять.]
5823: Согласно русской загадке, царь имеет конкретную цену. В ответе
5824: укажите и сумму, и денежные единицы.
5825:
5826: Ответ:
5827: 29 сребренников.
5828:
5829: Источник:
5830: Загадки русского народа. - М.: Современный писатель, 1995. - С. 237.
5831:
5832: Автор:
5833: Михаил Савченков
1.1 stepanov 5834:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>