1: Чемпионат:
2: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007-2008 годов
3:
4: Дата:
5: 28-Oct-2007
6:
7: Тур:
8: 1 тур. Команда Ленского
9:
10: Дата:
11: 28-Oct-2007
12:
13: Вопрос 1:
14: Знаменитый американский физик Роберт Вуд однажды написал книгу забавной
15: стихотворной чепухи "Как отличать птиц от цветов". Книга имела большой
16: успех и в конце концов дошла до президента Рузвельта. Рузвельт, которому
17: она тоже очень понравилась, совершил вполне естественный поступок,
18: очевидно, не зная или забыв историю, случившуюся с этими двоими.
19: Назовите этих двоих.
20:
21: Ответ:
22: Льюис Кэрролл, королева Виктория.
23:
24: Зачет:
25: и другие варианты именования тех же людей.
26:
27: Комментарий:
28: Теодор Рузвельт попросил прислать ему еще книги того же автора - и
29: получил знаменитую вудовскую "Оптику".
30:
31: Источник:
32: В. Сибрук. Роберт Вуд: современный чародей физической лаборатории (любое
33: издание).
34:
35: Автор:
36: Илья Иткин.
37:
38: Вопрос 2:
39: В Морском архиве Владивостока есть документ второй половины XIX века,
40: сообщающий о прибытии судна из города СИЯТЕЛЬ. Как этот город называем
41: мы?
42:
43: Ответ:
44: Сиэтл.
45:
46: Зачет:
47: Seattle, Сиэттл, Сиетл, Сиеттл.
48:
49: Источник:
50: в вопросе.
51:
52: Автор:
53: Анатолий Воробьёв.
54:
55: Вопрос 3:
56: В болгарском языке нет звука "ы", поэтому названия этой закуски и этого
57: напитка состоят из одних и тех же букв, что многие болгары воспринимают
58: как своего рода знак свыше. Напишите названия этой закуски и этого
59: напитка по-болгарски.
60:
61: Ответ:
62: риба, бира.
63:
64: Источник:
65: рассказ болгарского коллеги.
66:
67: Автор:
68: Илья Иткин.
69:
70: Вопрос 4:
71: Фельетонист, подписывавшийся псевдонимом Владя Яблочкина, происходил из
72: известной семьи. Видимо, он даже был родственником титулованного
73: мемуариста. Какова же была их фамилия?
74:
75: Ответ:
76: Груши.
77:
78: Зачет:
79: Grouchy.
80:
81: Комментарий:
82: фельетониста звали Владимир Александрович Груши. Согласно источнику [1],
83: его предки происходили из французского рода Grouchy. К этому же роду
84: принадлежал один из наполеоновских маршалов (Эммануэль Груши).
85:
86: Источник:
87: 1. Сайт Всероссийское Генеалогическое древо:
88: http://baza.vgd.ru/1/11526/
89: 2. ЭСБиЕ: http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/007/032/32035.htm
90:
91: Автор:
92: Анатолий Воробьёв.
93:
94: Вопрос 5:
95: Литературовед Семён Венгеров во всех отношениях удачно назвал это
96: произведение "литературным коленцем". Процитируйте это произведение.
97:
98: Ответ:
99: "О, закрой свои бледные ноги".
100:
101: Источник:
102: "Википедия", ст. "Брюсов".
103:
104: Автор:
105: Илья Иткин.
106:
107: Вопрос 6:
108: Есть данные, что в последние десятилетия одна маленькая горная деревня
109: стала центром культа нового местночтимого святого. По словам местных
110: жителей, он излечивал больных, учил неведомым там языкам и принял
111: мученическую смерть. Судя по всему, эти сведения вполне соответствуют
112: действительности. В какой стране находится эта деревня?
113:
114: Ответ:
115: в Боливии.
116:
117: Комментарий:
118: Эрнесто Гевара де ла Серна (a.k.a. "Che") был казнён в маленькой
119: боливийской деревне Хигуэра ("Фиговое дерево"). Сейчас там сооружён его
120: монумент, а сам он почитается как местный покровитель всего, связанного
121: со знанием и здоровьем.
122:
123: Источник:
124: 1. Статья о деревне: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Higuera (англ.)
125: 2. Статья из "The Guardian":
126: http://observer.guardian.co.uk/world/story/0,,2175016,00.html (англ.)
127: 3. Статья из журнала "Русский Newsweek":
128: http://runewsweek.ru/theme/?tid=137&rid=2144
129: 4. San Ernesto de La Higuera:
130: http://ssdc.ucsd.edu/news/notisur/h97/notisur.19971017.html (англ.)
131:
132: Автор:
133: Анатолий Воробьёв.
134:
135: Вопрос 7:
136: В одном американском романе герою нужно определить, освещено ли окно на
137: одном из верхних этажей высотного дома.. Сделать этого он не может - в
138: первую очередь потому, что не знает... Чего?
139:
140: Ответ:
141: есть ли в этом доме этаж под номером 13.
142:
143: Зачет:
144: есть ли в этом доме 13-ый этаж (мы добрые).
145:
146: Источник:
147: Л. Блок. Взломщик, который цитировал Киплинга. М., 1997. С. 190.
148:
149: Автор:
150: Илья Иткин.
151:
152: Вопрос 8:
153: Ещё при жизни Сталина один из внучатых племянников Николая II,
154: британский подданный, посетил по служебным делам СССР. Мы не спрашиваем
155: вас, как город, в котором побывал князь Романов, назывался до 1917 года.
156: Напишите его нынешнее название.
157:
158: Ответ:
159: Мурманск.
160:
161: Комментарий:
162: замечательным образом, до 1917 г. Мурманск недолгое время носил название
163: Романов-на-Мурмане.
164:
165: Источник:
166: 1. Пчелов Е. Романовы. История династии. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. С.
167: 452-453. (Цитата: "Андрей Андреевич родился и жил в Англии, где после
168: окончания школы поступил на службу в Британский военно-морской флот. Во
169: время Второй мировой войны на борту корабля "Шеффилд" принимал участие в
170: конвоировании судов, доставлявших помощь СССР по ленд-лизу, и пять дней
171: провел в Мурманске".)
172: 2. БСЭ: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00050/42700.htm
173:
174: Автор:
175: Анатолий Воробьёв.
176:
177: Вопрос 9:
178: Благодаря первому роману мы знаем, при каких условиях это происходит с
179: ней. Согласно второму роману, при наличии особого рода защитных знаков
180: это с ней вообще не происходит. Назовите авторов обоих романов в
181: правильном порядке.
182:
183: Ответ:
184: (Р.) Брэдбери, (М.А.) Булгаков.
185:
186: Комментарий:
187: бумага горит при температуре 451 по Фаренгейту; рукописи не горят.
188:
189: Источник:
190: в вопросе.
191:
192: Автор:
193: Илья Иткин.
194:
195: Вопрос 10:
196: Вставьте пропущенное слово во фрагмент из стихотворения Дмитрия Скирюка
197: "Фокстрот":
198: Они пока совсем ещё ребята,
199: Им прыгать так забавно и легко,
200: И спички со стола ещё не взяты,
201: И [...] так ужасно далеко...
202:
203: Ответ:
204: море.
205:
206: Комментарий:
207: стихотворение - о лисятах.
208:
209: Источник:
210: в вопросе.
211:
212: Автор:
213: Андрей Ленский.
214:
215: Вопрос 11:
216: В сказке Мосса Робертса Соломон говорит джинну: "Пламя твоего гнева
217: сожжет весь мир". Чтобы избежать этого, он превращает джинна в некое
218: существо, при этом сохранив за ним одну важную способность.. Согласно
219: сказке, существо, в которое превратился джинн, стало предком домашних
220: животных. Назовите этих животных.
221:
222: Ответ:
223: золотые рыбки.
224:
225: Источник:
226: М. Робертс, "Как император получил золотых рыбок".
227:
228: Автор:
229: Андрей Ленский.
230:
231: Вопрос 12:
232: Уважаемые знатоки! Назовите человека, о котором Андрей Игнашевич пишет
233: так: "Говорят, этот немец спас от Чеки много хороших людей. В год
234: "Большого террора" только за его бородой можно было спрятаться так,
235: чтобы быть уверенным: никакой "воронок" к тебе нипочем не приедет".
236:
237: Ответ:
238: Отто Юльевич Шмидт.
239:
240: Комментарий:
241: в 1937-м году экспедиция Шмидта пребывала на льдине. "Воронку" туда
242: точно не добраться.
243:
244: Источник:
245: газета "Полярная звезда", 44/1992.
246:
247: Автор:
248: Андрей Ленский.
249:
250: Вопрос 13:
251: В рассказе Петра Бормора демиург уговаривает свою подругу Мари
252: избавиться от их общего ребенка либо принести этого ребенка ему же в
253: жертву. Та не соглашается и требует, чтобы он перестал называть ее
254: "Мари". А как она бы предпочла называться?
255:
256: Ответ:
257: Розмари.
258:
259: Комментарий:
260: аллюзия на фильм "Ребенок Розмари".
261:
262: Источник:
263: П. Бормор, "Недобрые сказки".
264:
265: Автор:
266: Андрей Ленский.
267:
268: Вопрос 14:
269: Знаете ли вы, что такое гёмбёц?
270:
271: Ответ:
272: черепахи.
273:
274: Комментарий:
275: На случай, если не знаете, сообщаем, что это - геометрическое тело,
276: имеющее всего одно положение устойчивого равновесия, то есть похожее на
277: "ваньку-встаньку". Венгерские математики, сконструировавшие гёмбёц,
278: задались целью найти его в живой природе - и обнаружили, что похожую
279: форму имеют некоторые представители одного из отрядов хордовых.
280: Некоторым другим представителям этого отряда такая форма тоже не
281: помешала бы. Назовите этот отряд.
282:
283: Источник:
284: 1. http://www.sciencenews.org/articles/20070407/mathtrek.asp
285: 2. http://www.theage.com.au/news/technology/is-gomboc-the-shape-of-things-to-come/2007/02/13/1171128948286.html
286: 3. http://www.membrana.ru/articles/simply/2007/04/16/141300.html
287:
288: Автор:
289: Дмитрий Белявский.
290:
291: Вопрос 15:
292: "Раздача:
293: Бакенский
294: Бредневский
295: Конь
296: Магомедова
297: Миндаль
298: Пирожников
299: Рычаг
300: Смиренин
301: Укроп"
302: В рассказе Николая Ежова "Литературный вечер" действует несколько
303: поэтов, фамилии которых мы вам раздали.
304: На бланке для ответов напишите две входящие в этот список супружеские
305: пары.
306:
307: Ответ:
308: Смиренин - Магомедова (Гумилев - Ахматова), Бредневский - Конь
309: (Мережковский - Гиппиус).
310:
311: Комментарий:
312: Смиренин - от лат. humilis "смиренный", Бредневский - бредень, как и
313: мережка - вид рыболовной сети; Конь - по созвучию между фамилией Гиппиус
314: и греч. hippos "конь".
315:
316: Источник:
317: в вопросе.
318:
319: Автор:
320: Андрей Ленский.
321:
322: Вопрос 16:
323: Внимание, в вопросе НЕТ замен!
324: В одном из рассказов О. Генри говорится, что его герои "обменялись
325: пятипалыми словами". Один человек, за свою жизнь произнесший немало
326: "пятипалых слов", впервые произнес их в связи с неким животным. Как
327: звали того, к кому они были обращены?
328:
329: Ответ:
330: Рошфор.
331:
332: Комментарий:
333: "пятипалые слова" - вызов на дуэль, "словесная перчатка". Первым
334: человеком, которого вызвал на дуэль д'Артаньян, был Рошфор.
335:
336: Источник:
337: 1. О. Генри, "Дверь и мир".
338: 2. А. Дюма-отец, "Три мушкетера".
339:
340: Автор:
341: Андрей Ленский.
342:
343: Вопрос 17:
344: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж - ирландский баронет с
345: замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели
346: так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем
347: другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.
348:
349: Ответ:
350: О'Курок.
351:
352: Источник:
353: К. Петровский, "Перевод говорящих фамилий".
354:
355: Автор:
356: Андрей Ленский.
357:
358: Вопрос 18:
359: В сказке Карела Чапека султан поручает подданным отыскать ему в Европе
360: настоящего, хорошего доктора. Следуя указаниям султана, подданные
361: находят лесоруба; дополнительной рекомендацией тому служат его слова,
362: что "ест он как ЗМЕЙ, а пьет как ВЕРБЛЮД". Какие слова мы заменили
363: словами "ЗМЕЙ" и "ВЕРБЛЮД"?
364:
365: Ответ:
366: дракон, дромадер.
367:
368: Комментарий:
369: султану рассказали, что у настоящего доктора перед фамилией написано
370: "д-р"...
371:
372: Источник:
373: К. Чапек, "Большая докторская сказка"
374:
375: Автор:
376: Андрей Ленский.
377:
378: Тур:
379: 2 тур. Команда Поташева
380:
381: Дата:
382: 28-Oct-2007
383:
384: Вопрос 1:
385: Юрий Олеша писал: "Cледовало бы прибавить к ЕГО образу некоторую долю
386: лоска.... Если это отчаянный рубака и поклонник вин, то все же ОН
387: принадлежит к тому русскому офицерству, которое... слагалось в поколение
388: блестящих молодых людей, может быть, и пронизанных насквозь воинственным
389: духом, но одновременно таивших в себе некую изысканность в делах любви,
390: дружбы и чести". Назовите ЕГО фамилию.
391:
392: Ответ:
393: Ржевский..
394:
395: Комментарий:
396: Фильм Рязанова Олеша не застал (умер за 2 года до его выхода на экраны),
397: но с пьесой Гладкова "Давным-давно" (1941) был хорошо знаком.
398:
399: Источник:
400: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/gl10.html.
401:
402: Автор:
403: Максим Поташев.
404:
405: Вопрос 2:
406: Внимание, в вопросе есть замена.
407: Танец с саблями давно уже является загадкой для ученых. Только
408: несколько лет назад с помощью замедленной съемки удалось его
409: смоделировать и выявить три основных механизма - замедленный срыв
410: воздушного потока, захват спутной струи и вращательное круговое
411: движение. Что мы заменили?
412:
413: Ответ:
414: Полет шмеля.
415:
416: Источник:
417: http://origins.org.ua/page.php?id_story=356.
418:
419: Автор:
420: Максим Поташев.
421:
422: Вопрос 3:
423: Рассказывают, что это слово впервые употребил в новом значении маршал
424: Ворошилов, которому очень понравилась заморская игра. Что это за слово?
425:
426: Ответ:
427: Шайба.
428:
429: Источник:
430: Телепередача на канале "РТР-Спорт" от 9.05.07, 14:50.
431:
432: Автор:
433: Максим Поташев.
434:
435: Вопрос 4:
436: Раздача:
437: Кык пом, кык круг, шoрас тув.
438: Перед вами - загадка народа коми. Разгадайте ее.
439:
440: Ответ:
441: шыран
442:
443: Зачет:
444: ножницы;-)
445:
446: Комментарий:
447: эта загадка заимствована у русских (Два конца, два кольца, посередине
448: гвоздик). Слово "круг" у коми получило значение не только "круг", но и
449: "кольцо".
450:
451: Источник:
452: Плесовский Ф.В. Коми нoдкывъяс. Коми народные загадки. - Сыктывкар, Коми
453: книжное издательство, 1975, с. 97.
454:
455: Автор:
456: Максим Руссо.
457:
458: Вопрос 5:
459: В Италии в 78-м году был похищен и убит террористами генеральный
460: прокурор Альдо Моро. На месте, где было найдено его тело, установлена
461: мемориальная доска. Прочитав пространный текст на этой доске, Иосиф
462: Бродский заметил, что стоило ограничиться двумя словами. Какими?
463:
464: Ответ:
465: Memento Moro.
466:
467: Зачет:
468: кириллицей.
469:
470: Источник:
471: П.Вайль "Стихи обо мне", М.:Колибри, 2005, с.
472:
473: Автор:
474: Максим Поташев.
475:
476: Вопрос 6:
477: Веб-браузер NetPositive, ныне уже практически вышедший из употребления,
478: вероятно, мог бы послужить источником для многих вопросов ЧГК.
479: Интересной особенностью этого браузера был формат выдаваемых им
480: сообщений об ошибках. По словам Ролана Барта, этому формату присуща та
481: же чистота, сферичность и пустота, что и музыкальной ноте. Что же
482: представляли из себя сообщения NetPositive?
483:
484: Ответ:
485: Хокку.
486:
487: Источник:
488: http://ru.wikipedia.org/wiki/NetPositive
489:
490: Автор:
491: Максим Поташев.
492:
493: Вопрос 7:
494: У ваханцев - одного из памирских народов - принято, отгоняя от себя
495: слепней, комаров и других кусающих насекомых, выкрикивать слово "Талх!".
496: Догадавшись, как переводится это слово на русский, назовите человека,
497: взявшего себе такой псевдоним.
498:
499: Ответ:
500: Горький.
501:
502: Зачет:
503: Пешков.
504:
505: Комментарий:
506: в шутку комарам как бы говорят "Я - горький! Не ешьте меня".
507:
508: Источник:
509: Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. -
510: СПб.: Петербургское востоковедение, 1999, 324.
511:
512: Автор:
513: Максим Руссо.
514:
515: Вопрос 8:
516: Внимание, в вопросе есть замена.
517: В английском языке есть несколько синонимов для обозначения четок. В
518: частности, их называют словосочетанием "happy beads". "Вeads" - это
519: бусы. А какое слово мы заменили словом "happy"?
520:
521: Ответ:
522: Worry.
523:
524: Зачет:
525: кириллицей.
526:
527: Комментарий:
528: Четки - в частности, средство для успокоения.
529:
530: Автор:
531: Елена Александрова.
532:
533: Вопрос 9:
534: Книги этого дзен-буддиста - "Год после понедельника", "Для птиц",
535: "Молчание" - посвящены единству жизни, природы и искусства. А о самом
536: известном его произведение, созданном в середине XX в., вы наверняка
537: слышали, но не все знают, что оно состоит из трех частей. Назовите его
538: фамилию.
539:
540: Ответ:
541: Кейдж.
542:
543: Источник:
544: http://www.krugosvet.ru/articles/16/1001653/1001653a1.htm.
545:
546: Автор:
547: Максим Поташев.
548:
549: Вопрос 10:
550: Раздается картинка: http://yerka.org.ru/pages/playhouse.html.
551: Слово, являющееся названием этой картины художника Яцека Йерки
552: составлено из двух английских слов, известных даже многим из тех, кто
553: вообще не говорит по-английски. Как же называется картина?
554:
555: Ответ:
556: Playhouse.
557:
558: Источник:
559: http://yerka.org.ru/pages/playhouse.html.
560:
561: Автор:
562: Максим Поташев.
563:
564: Вопрос 11:
565: Заголовок статьи в газете "Известия", рассказывающей о новом прочтении
566: режиссером Робертом Стуруа известной пьесы, всего одной буквой
567: отличается от регулярно произносимой всеми нами фразы. Как называется
568: статья?
569:
570: Ответ:
571: "С новым Годо".
572:
573: Источник:
574: http://www.selavi.ru/smotr/5chehov/5ch_godo.htm.
575:
576: Автор:
577: Максим Поташев.
578:
579: Вопрос 12:
580: Литературоведы предлагали разные толкования этой знаменитой строки. По
581: некоторым сведениям, сам автор утверждал, что это обращение Иуды к
582: распятому Христу. Процитируйте эту строку.
583:
584: Ответ:
585: "О закрой свои бледные ноги".
586:
587: Источник:
588: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B9_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8_%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8.
589:
590: Автор:
591: Максим Поташев.
592:
593: Вопрос 13:
594: У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим
595: дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не
596: спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как
597: переводится на русский слово "маараси".
598:
599: Ответ:
600: коромысло.
601:
602: Комментарий:
603: debe - это металлический сосуд, ведро, объем которого равен 18 литрам,
604: maarasi - коромысло, на котором носят два debe.
605:
606: Источник:
607: D.V. Polikanov Swahili-Russian Dictionary Moscow 1997
608:
609: Автор:
610: Максим Руссо.
611:
612: Вопрос 14:
613: Раздача:
614: http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/Watergate_complex1.jpg.
615: Часть названия здания, которое вы видите на фотографии, за последние
616: несколько десятилетий стало частью ряда неологизмов. Как же называется
617: это здание?
618:
619: Ответ:
620: Watergate.
621:
622: Источник:
623: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%82.
624:
625: Автор:
626: Максим Поташев.
627:
628: Вопрос 15:
629: Это слово стало активно использоваться в русском языке несколько лет
630: назад. Сериал же, героиню которого так звали, был впервые показан у нас
631: в самом начале 90-х. Поэтому при переводе ее имя заменили, подобрав не
632: менее подходящее к ее профессиональной деятельности, но гораздо более
633: привычное русскому уху слово. Как же ее звали в оригинале?
634:
635: Ответ:
636: Gadget
637:
638: Комментарий:
639: в оригинале мышку-механика из сериала "Чип и Дейл спешат на помощь"
640: зовут Gadget.
641:
642: Источник:
643: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B8%D0%BF_%D0%B8_%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%BB_%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C
644: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29
645: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Gadget_%28Chip_%27n_Dale_Rescue_Rangers%29
646:
647: Автор:
648: Максим Руссо.
649:
650: Вопрос 16:
651: Внимание, в вопросе есть замена.
652: Снежная королева недавно стала первой королевой, посетившей
653: территорию, названную в честь Снежной королевы. Какой слово мы заменили?
654:
655: Ответ:
656: Норвежская.
657:
658: Комментарий:
659: Норвежская королева недавно стала первой женщиной, посетившей Землю
660: королевы Мод. Мод тоже была королевой Норвегии.
661:
662: Источник:
663: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D1%8F_%28%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%B8%29.
664:
665: Автор:
666: Максим Поташев.
667:
668: Вопрос 17:
669: Раздача:
670: Lasse quelle,
671: Laire vane
672: Ar niquesse silde...
673: Merne quale
674: Ohtar Tano
675: Ilcala sicilden
676: Ava care,
677: Alasaila,
678: Lohtuva laiquasse!
679: Ohtar Tano!
680: Quetta faila,
681: Entul'ento lasse!
682: Перед вами перевод одного стихотворения на язык эльфов. Слово "ohtar"
683: обозначает воина, точнее - обученного бойца, не получившего еще звания
684: рыцаря. "Tano" значит "мастер, кузнец". Какие два слова переведены
685: словами "ohtar Tano"?
686:
687: Ответ:
688: юнкер Шмидт
689:
690: Комментарий:
691: Вянет лист. Проходит лето.
692: Иней серебрится...
693: Юнкер Шмидт из пистолета
694: Хочет застрелиться.
695: Погоди, безумный, снова
696: Зелень оживится!
697: Юнкер Шмидт! Честнoе слово,
698: Лето возвратится!
699:
700: Источник:
701: http://arthoron.livejournal.com/10155.html.
702:
703: Автор:
704: Максим Руссо.
705:
706: Вопрос 18:
707: Есть версия, что великий американский режиссер Стэнли Кубрик сразу после
708: постановки одной из самых известных своих картины снял еще один фильм,
709: но до самой смерти почти никому об этом не рассказывал. Назовите
710: исполнителя главной роли в этом якобы снятом Кубриком фильме.
711:
712: Ответ:
713: Нил Армстронг.
714:
715: Источник:
716: http://www.pravda.ru/culture/cultural-history/personality/240726-1/.
717:
718: Автор:
719: Антон Чернин.
720:
721:
722: Тур:
723: 3 тур. Команда Кузьмина
724:
725: Дата:
726: 28-Oct-2007
727:
728: Вопрос 1:
729: Те, кто занимается коучингом, подумают, что ЭТО - Светлана Чумакова. Те,
730: кто занимается узбекской борьбой "кураш" - подумают, что ЭТО Комил
731: Юсупов. Кулинары - что ЭТО Наталья Номофилова. Альпинисты - что ЭТО
732: Валерий Кузин. А вы, полагаю, думаете так же, как и мы, что ЭТО: Кто?
733:
734: Ответ:
735: Наталья Стеценко
736:
737: Комментарий:
738: Все эти люди - президенты МАК.
739:
740: Источник:
741: 1. http://www.coachfederation.ru/news/press-release/20070607.htm
742: (Международная Академия Коучинга)
743: 2. http://sportcom.ru/sport/kurash/41e67c39.htm (кураш)
744: 3. http://www.culina-russia.ru/chuvash.html (Межрегиональная
745: ассоциация кулинаров)
746: 4. http://www.clubalp.ru/team.php (Международный альпинистский клуб)
747:
748: Автор:
749: А. Либер
750:
751: Вопрос 2:
752: В СССР ОНИ выпускались в серии ФС. Первоначально ИХ производство
753: предназначалось для целей армии, в первую очередь разведки. Назовите
754: персонажа, которому ЕГО получение помогло избавиться от тоски.
755:
756: Ответ:
757: Шарик
758:
759: Комментарий:
760: Это - фоторужья, ФС - фотоснайпер
761:
762: Источник:
763: мультфильм "Каникулы в Простоквашино", ru.wikipedia.org ст. "Фоторужья"
764:
765: Автор:
766: А. Кузьмин
767:
768: Вопрос 3:
769: Герой одного из детективов Льва Овалова, перемещенное лицо Анохин
770: вспоминает пять лет унизительного, животного существования в Алжире:
771: "Отвратительный город, в котором нет никого, кроме голодных, злых и
772: жуликоватых ремесленников. Не считая, конечно, американских офицеров,
773: которые обращались с завербованными рабочими хуже, чем с военнопленными.
774: Хуже, чем с собаками!...Да этот клятый Маракеш в подметки не годится..."
775: Одно слово пропущено. Восстановите его.
776:
777: Ответ:
778: Бобруйску
779:
780: Источник:
781: http://lib.aldebaran.ru/author/ovalov_lev/ovalov_lev_buket_alyh_roz/ovalov_lev_buket_alyh_roz__1.html
782:
783: Автор:
784: М. Левандовский
785:
786: Вопрос 4:
787: В книге "Юности честное зерцало" много внимания уделяется приличному
788: внешнему виду. Например, говорится: Да не будут они якобы "бархатом
789: обшиты". Русский поэт сравнил своего юного героя с одним из НИХ.
790: Назовите ИХ.
791:
792: Ответ:
793: Ногти.
794:
795: Комментарий:
796: "а сам с ноготок"
797:
798: Источник:
799: http://ivonn.mylj.ru/28775.html
800:
801: Автор:
802: А. Либер
803:
804: Вопрос 5:
805: Раздаточный материал:
806: http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/pic-1.JPG
807: С этого рекламного плаката одной из компаний, предлагающей свои
808: услуги автомобилистам, наша командная цензура удалила короткий
809: англоязычный "слоган". Согласно популярной версии, он с самого начала
810: предназначался именно для автомобилистов. Но весной 2005 года он -
811: правда, в слегка измененном виде - стал "гвоздем" рекламного ролика,
812: предупреждающего о скором выходе на экраны кинотеатров нового фильма.
813: Напишите первое слово измененного слогана.
814:
815: Ответ:
816: Sith.
817:
818: Зачет:
819: Зачёт: Ситх
820:
821: Комментарий:
822: На рекламном плакате сети автомоек написано Shit happens. Если верить
823: фильму "Форрест Гамп", эта фраза появилась на свет, как слоган,
824: печатаемый на наклейках для бамперов. В мае 2005 года перед выходом
825: фильма "Star Wars Episode III: Revenge of the Sith" вышел рекламный
826: ролик-предупреждение "Sith happens".
827:
828: Источник:
829: 1. http://community.livejournal.com/advertka/5851066.htmlcomments
830: 2. http://www.starwars.com/episode-iii/release/trailer/tminus3.html
831: 3. Х\ф "Форрест Гамп"
832:
833: Автор:
834: Е. Калюков
835:
836: Вопрос 6:
837: В учебнике танцев 19 века это прилагательное относилось к танцам для
838: одного человека. А определение омонима этого прилагательного в толковом
839: словаре начинается со слова "желтоватый". Напишите это прилагательное.
840:
841: Ответ:
842: Соловый.
843:
844: Источник:
845: 1. http://memoirs.ru/texts/Petrovski_1825.htm
846: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/18-1/us437305.htm?text=!%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20
847:
848: Автор:
849: А. Либер
850:
851: Вопрос 7:
852: Рассказывая об операции по переброске американских войск в Северную
853: Африку, историк Самуэль Морисон сожалеет о том, что велась она на
854: британских транспортах. Переход морем, по его словам, требует серьезного
855: напряжения сил, а потому люди "не должны подвергаться опытам иностранных
856: специалистов". Кого именно он имел в виду?
857:
858: Ответ:
859: Коков, поваров.
860:
861: Источник:
862: Самуэль Элиот Морисон, "Американский ВМФ во Второй Мировой войне.
863: Операции в водах Северной Африки. Октябрь 1942 - июль 1943 года"; М.;
864: АСТ, 2003, стр. 335
865:
866: Автор:
867: Е. Калюков
868:
869: Вопрос 8:
870: Внимание, цитата: "Гербы наши все весьма новы. Оттого в гербе князей
871: Вяземских, Ржевских [есть] ЭТО". Как ни странно, в гербе автора
872: приведенной цитаты ЭТОГО не было. Назовите ЭТО.
873:
874: Ответ:
875: пушка.
876:
877: Комментарий:
878: а цитата - из дневника А. С. Пушкина.
879:
880: Источник:
881: 1. А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений. М.: Правда, 1954. Т. 6.
882: С. 39;
883: 2. http://www.as-pushkin.ru/index.php?cnt=15.
884:
885: Автор:
886: Д. Борок
887:
888: Вопрос 9:
889: Под конец жизни знаменитый дирижер Ханс фон Бюлов впал в пессимизм. Так,
890: при исполнении известного произведения он исполнил только аллегро,
891: скерцо и адажио. Назовите это произведение.
892:
893: Ответ:
894: 9-я симфония Бетховена.
895:
896: Комментарий:
897: А четвертую часть с "Одой к радости" просто выкинул.
898:
899: Источник:
900: 1. Н.Лебрехт, "Маэстро Миф", М., Классика-XXI, 2007, с.37
901: 2. http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=1695
902: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._9_%28Beethoven%29
903:
904: Автор:
905: А. Либер
906:
907: Вопрос 10:
908: Игрок нашей команды Петр Сухачев назвал этим прилагательным плитку
909: шоколада, подчеркнув, что такую шоколадку особенно удобно есть командой.
910: Это же прилагательное характеризует части некоторых колец. Напишите это
911: прилагательное.
912:
913: Ответ:
914: шестиполосный.
915:
916: Зачет:
917: Зачёт: шестирядный
918:
919: Комментарий:
920: шестиполосную шоколадку удобно делить. Шестиполосные трассы являются
921: частью, например, Третьего транспортного кольца.
922:
923: Источник:
924: 1. личные наблюдения;
925: 2. http://www.gvozdik.ru/news/200.html?print=1
926:
927: Автор:
928: Д. Борок
929:
930: Вопрос 11:
931: Раздаточный материал:
932: http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/pic2.JPG
933: Вот фрагменты туристической карты одного региона. Первые два
934: фрагмента символизируют известные предприятия этого региона. Назовите
935: третью достопримечательность двумя словами.
936:
937: Ответ:
938: владимирский централ
939:
940: Комментарий:
941: Хрусталь Гуся-Хрустального и шоколадки Покрова.
942:
943: Источник:
944: http://www.tourputevka.ru/data/Image/maps/center/vlad_obl_dost.jpg
945:
946: Автор:
947: А. Либер
948:
949: Вопрос 12:
950: Про испанский фестиваль Томатина, во время которого празднующие
951: устраивают настоящее помидорное побоище, слышали многие. В Китае недавно
952: устроили нечто подобное, только вместо помидоров яростно сражающиеся
953: друг с другом китайцы использовали совсем другие ягоды. Одна из
954: посвященных этому событию заметок получила название, совпадающее с
955: названием одного из произведений нобелевского лауреата. Какое?
956:
957: Ответ:
958: "Гроздья гнева".
959:
960: Зачет:
961: Зачёт: "Grapes of Wrath".
962:
963: Источник:
964: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatina
965: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Grapes_of_Wrath
966: 3. http://www.ananova.com/news/story/sm_2526447.html?menu
967:
968: Автор:
969: Е. Калюков
970:
971: Вопрос 13:
972: В балладе Катенина "Убийца" преступник обращается к единственному
973: свидетелю своего злодеяния: "Гляди, гляди, плешивый!". В другом
974: произведении русской литературы выведена дочь этого свидетеля. Назовите
975: ее.
976:
977: Ответ:
978: Царь-девица.
979:
980: Комментарий:
981: убийца в балладе обращается к месяцу. У Ершова в "Коньке-горбунке"
982: Царь-девица - "дочь, вишь, Месяцу родная" (хотя Месяц ей не отец, а
983: мать).
984:
985: Источник:
986: 1. А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений. М.: Правда, 1954. Т. 5.
987: С. 49;
988: 2. П.П.Ершов. Конек-горбунок. Люб. изд.
989:
990: Автор:
991: Д. Борок
992:
993: Вопрос 14:
994: Густав Малер ввел в оперу игру актеров. До этого, пишет исследователь
995: Норман Лебрехт, в оперных партиях были только два сценических указания.
996: Эти два указания произнес литературный персонаж, будучи совершенно
997: счастлив. Назовите этого персонажа.
998:
999: Ответ:
1000: Иа-Иа
1001:
1002: Комментарий:
1003: "входит" и "выходит".
1004:
1005: Источник:
1006: 1. Н.Лебрехт, "Маэстро Миф", М., Классика-XXI, 2007, с.62
1007: 2. http://www.lib.ru/MILN/winnizah.txt
1008:
1009: Автор:
1010: А. Либер
1011:
1012: Вопрос 15:
1013: (Карточки)
1014: Цитата первая - 18в.: Трудно передать, какой там был разгром. Бандиты
1015: [...] сорвали со стены даже часы. [...] Мне сразу стало ясно, что мы
1016: разорены.
1017: Цитата вторая - 17в. Описание последствий пребывания Петра Первого:
1018: Спальная, убранная голубой отделкой и голубая кровать, обитая внутри
1019: светло-желтым шелком, вся измарана и ободрана. Японский карниз кровати
1020: сломан. Индийское шелковое стеганое одеяло, байковое одеяло и постельное
1021: белье запятнаны и загрязнены. Туалетный столик, обитый шелком, сломан и
1022: изрезан. Стенной орехового дерева столик и рундук сломаны. Медная
1023: кочерга, пара щипцов, железная решетка, лопатка - частью сломаны, частью
1024: утрачены. [...] Внизу: японский стол, два стула и кушетка все поломаны и
1025: испорчены. 7 отлогих стульев сломаны и утрачены. Несколько других
1026: стульев попорчены. Пара каминных крюков с медными рукоятями, пара
1027: щипцов, лопатка и решетка сломаны и попорчены. Два стула с инкрустацией
1028: попорчены. Большой турецкий ковер попорчен. 5 кожаных стульев утрачены.
1029: 3 простых плетеных стула и 4 зеленых саржевых стула сломаны или
1030: утрачены. 2 перины и 2 подушки потеряны. 3 пары новых пуховых подушек
1031: потеряны, 8 перин, 8 подушек, 12 пар байковых одеял сильно замараны и
1032: попорчены. Одна запасная железная решетка изломана в куски. 3 пары
1033: тройных тонких голландских простынь утрачены. 3 кресла с ручками и 5
1034: резных деревянных кресел изломаны в куски. Стол сломан и испорчен. 20
1035: прекрасных картин сильно замараны, а рамы все разбиты.
1036: В обоих случаях можно сказать, что разгрому подвергся именно ОН.
1037: Назовите его двумя словами.
1038:
1039: Ответ:
1040: Адмирал Бенбоу
1041:
1042: Комментарий:
1043: трактир из "Острова сокровищ" и реальный адмирал
1044:
1045: Источник:
1046: 1. http://www.lib.ru/STIVENSON/island.txt
1047: 2. http://www.speakrus.ru/15/f1530.htm
1048: 3. www.informater.ru/res.php?id=18801
1049:
1050: Автор:
1051: А. Либер
1052:
1053: Вопрос 16:
1054: В 1827 году Сергей Соболевский заметил, что на некоторое слово очень
1055: трудно приискать рифму. Ему удалось только написать слабенькую
1056: эпиграмму, вторая строка которой - "ноги скверны". Назовите человека,
1057: упомянутого в первой строке.
1058:
1059: Ответ:
1060: Анна Петровна Керн.
1061:
1062: Зачет:
1063: Зачёт: По смыслу.
1064:
1065: Комментарий:
1066: Приятель Пушкина Сергей Александрович Соболевский написал короткую
1067: эпиграмму: "У мадам Керны // Ноги скверны".
1068:
1069: Источник:
1070: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И.Дельвига. ACADEMIA. Т.1. М-Л.
1071: MCMXXX. Стр.99.
1072:
1073: Автор:
1074: Александр Либер
1075:
1076: Вопрос 17:
1077: Мужчина. Женщина. Старик. Ребенок. Всем им явно трудно дышать, ведь
1078: каждому из них приходится нести на себе взгромоздившееся сверху чудище.
1079: А рядом табличка с именами тех, кого не замучила ангина, благодаря чьей
1080: поддержке в Бердянске и был воздвигнут этот необычный памятник. Какие
1081: слова мы заменили словами "замучила ангина"?
1082:
1083: Ответ:
1084: "Задавила жаба".
1085:
1086: Комментарий:
1087: Памятник установлен жертвам зависти и жадности, которым в буквальном
1088: смысле слова давит и душит огромная антропоморфная жаба. Жаба -
1089: устаревшее название ангины.
1090:
1091: Источник:
1092: 1. http://h.ua/story/60101/
1093: 2. http://iz.com.ua/2007/09/14/mer-berdjanska-valerij-baranov-my-predostavim-vozmozhnost-vsem-kogo-muchaet-zhaba-klast-tsvety-k-svoemu-simvolu/
1094: 3. БСЭ, ст. "Жаба"
1095: 4. Словарь Даля, ст. "Жаба"
1096:
1097: Автор:
1098: Е. Калюков
1099:
1100: Вопрос 18:
1101: Эту фразу произнес 22.11.06 вратарь киевского "Динамо" после матча с
1102: румынским "Стяуа". Эту фразу произнес 10.11.04 Представитель Виктора
1103: Януковича в Центральной избирательной комиссии Степан Гавриш Эту фразу
1104: произнес 05.04.07 лидер СПС Никита Белых после выборов в Красноярске.
1105: Некоторые из здесь присутствующих слышали эту фразу 29 октября 2000.
1106: Возможно, скоро эту фразу произнесете и вы. Напишите эту фразу.
1107:
1108: Ответ:
1109: "У нас украли победу"
1110:
1111: Источник:
1112: 1. http://news.uaportal.com/news/2007/8/27/108519.htm
1113: 2. http://mignews.com.ua/archive/2004/11/10/
1114: 3. http://www.yarsk.ru/news/?i=100024042
1115: 4. http://www.kulichki.com/znatoki/boris/reports/200010Saransk-Snyatkovsky.html
1116:
1117: Автор:
1118: А. Либер
1119:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>