File:  [Local Repository] / db / baza / mgp0708.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun May 18 21:01:16 2008 UTC (16 years, 2 months ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007-2008 годов
    3: 
    4: Дата:
    5: 28-Oct-2007
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур. Команда Ленского
    9: 
   10: Дата:
   11: 28-Oct-2007
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Знаменитый американский физик Роберт Вуд однажды написал книгу забавной
   15: стихотворной чепухи "Как отличать птиц от цветов". Книга имела большой
   16: успех и в конце концов дошла до президента Рузвельта. Рузвельт, которому
   17: она тоже очень понравилась, совершил вполне естественный поступок,
   18: очевидно, не зная или забыв историю, случившуюся с этими двоими.
   19: Назовите этих двоих.
   20: 
   21: Ответ:
   22: Льюис Кэрролл, королева Виктория.
   23: 
   24: Зачет:
   25: и другие варианты именования тех же людей.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Теодор Рузвельт попросил прислать ему еще книги того же автора - и
   29: получил знаменитую вудовскую "Оптику".
   30: 
   31: Источник:
   32: В. Сибрук. Роберт Вуд: современный чародей физической лаборатории (любое
   33: издание).
   34: 
   35: Автор:
   36: Илья Иткин.
   37: 
   38: Вопрос 2:
   39: В Морском архиве Владивостока есть документ второй половины XIX века,
   40: сообщающий о прибытии судна из города СИЯТЕЛЬ. Как этот город называем
   41: мы?
   42: 
   43: Ответ:
   44: Сиэтл.
   45: 
   46: Зачет:
   47: Seattle, Сиэттл, Сиетл, Сиеттл.
   48: 
   49: Источник:
   50: в вопросе.
   51: 
   52: Автор:
   53: Анатолий Воробьёв.
   54: 
   55: Вопрос 3:
   56: В болгарском языке нет звука "ы", поэтому названия этой закуски и этого
   57: напитка состоят из одних и тех же букв, что многие болгары воспринимают
   58: как своего рода знак свыше. Напишите названия этой закуски и этого
   59: напитка по-болгарски.
   60: 
   61: Ответ:
   62: риба, бира.
   63: 
   64: Источник:
   65: рассказ болгарского коллеги.
   66: 
   67: Автор:
   68: Илья Иткин.
   69: 
   70: Вопрос 4:
   71: Фельетонист, подписывавшийся псевдонимом Владя Яблочкина, происходил из
   72: известной семьи. Видимо, он даже был родственником титулованного
   73: мемуариста. Какова же была их фамилия?
   74: 
   75: Ответ:
   76: Груши.
   77: 
   78: Зачет:
   79: Grouchy.
   80: 
   81: Комментарий:
   82: фельетониста звали Владимир Александрович Груши. Согласно источнику [1],
   83: его предки происходили из французского рода Grouchy. К этому же роду
   84: принадлежал один из наполеоновских маршалов (Эммануэль Груши).
   85: 
   86: Источник:
   87:    1. Сайт Всероссийское Генеалогическое древо:
   88: http://baza.vgd.ru/1/11526/
   89:    2. ЭСБиЕ: http://www.booksite.ru/fulltext/1/001/007/032/32035.htm
   90: 
   91: Автор:
   92: Анатолий Воробьёв.
   93: 
   94: Вопрос 5:
   95: Литературовед Семён Венгеров во всех отношениях удачно назвал это
   96: произведение "литературным коленцем". Процитируйте это произведение.
   97: 
   98: Ответ:
   99: "О, закрой свои бледные ноги".
  100: 
  101: Источник:
  102: "Википедия", ст. "Брюсов".
  103: 
  104: Автор:
  105: Илья Иткин.
  106: 
  107: Вопрос 6:
  108: Есть данные, что в последние десятилетия одна маленькая горная деревня
  109: стала центром культа нового местночтимого святого. По словам местных
  110: жителей, он излечивал больных, учил неведомым там языкам и принял
  111: мученическую смерть. Судя по всему, эти сведения вполне соответствуют
  112: действительности. В какой стране находится эта деревня?
  113: 
  114: Ответ:
  115: в Боливии.
  116: 
  117: Комментарий:
  118: Эрнесто Гевара де ла Серна (a.k.a. "Che") был казнён в маленькой
  119: боливийской деревне Хигуэра ("Фиговое дерево"). Сейчас там сооружён его
  120: монумент, а сам он почитается как местный покровитель всего, связанного
  121: со знанием и здоровьем.
  122: 
  123: Источник:
  124:    1. Статья о деревне: http://en.wikipedia.org/wiki/La_Higuera (англ.)
  125:    2. Статья из "The Guardian":
  126: http://observer.guardian.co.uk/world/story/0,,2175016,00.html (англ.)
  127:    3. Статья из журнала "Русский Newsweek":
  128: http://runewsweek.ru/theme/?tid=137&rid=2144
  129:    4. San Ernesto de La Higuera:
  130: http://ssdc.ucsd.edu/news/notisur/h97/notisur.19971017.html (англ.)
  131: 
  132: Автор:
  133: Анатолий Воробьёв.
  134: 
  135: Вопрос 7:
  136: В одном американском романе герою нужно определить, освещено ли окно на
  137: одном из верхних этажей высотного дома.. Сделать этого он не может - в
  138: первую очередь потому, что не знает... Чего?
  139: 
  140: Ответ:
  141: есть ли в этом доме этаж под номером 13.
  142: 
  143: Зачет:
  144: есть ли в этом доме 13-ый этаж (мы добрые).
  145: 
  146: Источник:
  147: Л. Блок. Взломщик, который цитировал Киплинга. М., 1997. С. 190.
  148: 
  149: Автор:
  150: Илья Иткин.
  151: 
  152: Вопрос 8:
  153: Ещё при жизни Сталина один из внучатых племянников Николая II,
  154: британский подданный, посетил по служебным делам СССР. Мы не спрашиваем
  155: вас, как город, в котором побывал князь Романов, назывался до 1917 года.
  156: Напишите его нынешнее название.
  157: 
  158: Ответ:
  159: Мурманск.
  160: 
  161: Комментарий:
  162: замечательным образом, до 1917 г. Мурманск недолгое время носил название
  163: Романов-на-Мурмане.
  164: 
  165: Источник:
  166:    1. Пчелов Е. Романовы. История династии. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. С.
  167: 452-453. (Цитата: "Андрей Андреевич родился и жил в Англии, где после
  168: окончания школы поступил на службу в Британский военно-морской флот. Во
  169: время Второй мировой войны на борту корабля "Шеффилд" принимал участие в
  170: конвоировании судов, доставлявших помощь СССР по ленд-лизу, и пять дней
  171: провел в Мурманске".)
  172:    2. БСЭ: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00050/42700.htm
  173: 
  174: Автор:
  175: Анатолий Воробьёв.
  176: 
  177: Вопрос 9:
  178: Благодаря первому роману мы знаем, при каких условиях это происходит с
  179: ней. Согласно второму роману, при наличии особого рода защитных знаков
  180: это с ней вообще не происходит. Назовите авторов обоих романов в
  181: правильном порядке.
  182: 
  183: Ответ:
  184: (Р.) Брэдбери, (М.А.) Булгаков.
  185: 
  186: Комментарий:
  187: бумага горит при температуре 451 по Фаренгейту; рукописи не горят.
  188: 
  189: Источник:
  190: в вопросе.
  191: 
  192: Автор:
  193: Илья Иткин.
  194: 
  195: Вопрос 10:
  196: Вставьте пропущенное слово во фрагмент из стихотворения Дмитрия Скирюка
  197: "Фокстрот":
  198:    Они пока совсем ещё ребята,
  199:    Им прыгать так забавно и легко,
  200:    И спички со стола ещё не взяты,
  201:    И [...] так ужасно далеко...
  202: 
  203: Ответ:
  204: море.
  205: 
  206: Комментарий:
  207: стихотворение - о лисятах.
  208: 
  209: Источник:
  210: в вопросе.
  211: 
  212: Автор:
  213: Андрей Ленский.
  214: 
  215: Вопрос 11:
  216: В сказке Мосса Робертса Соломон говорит джинну: "Пламя твоего гнева
  217: сожжет весь мир". Чтобы избежать этого, он превращает джинна в некое
  218: существо, при этом сохранив за ним одну важную способность.. Согласно
  219: сказке, существо, в которое превратился джинн, стало предком домашних
  220: животных. Назовите этих животных.
  221: 
  222: Ответ:
  223: золотые рыбки.
  224: 
  225: Источник:
  226: М. Робертс, "Как император получил золотых рыбок".
  227: 
  228: Автор:
  229: Андрей Ленский.
  230: 
  231: Вопрос 12:
  232: Уважаемые знатоки! Назовите человека, о котором Андрей Игнашевич пишет
  233: так: "Говорят, этот немец спас от Чеки много хороших людей. В год
  234: "Большого террора" только за его бородой можно было спрятаться так,
  235: чтобы быть уверенным: никакой "воронок" к тебе нипочем не приедет".
  236: 
  237: Ответ:
  238: Отто Юльевич Шмидт.
  239: 
  240: Комментарий:
  241: в 1937-м году экспедиция Шмидта пребывала на льдине. "Воронку" туда
  242: точно не добраться.
  243: 
  244: Источник:
  245: газета "Полярная звезда", 44/1992.
  246: 
  247: Автор:
  248: Андрей Ленский.
  249: 
  250: Вопрос 13:
  251: В рассказе Петра Бормора демиург уговаривает свою подругу Мари
  252: избавиться от их общего ребенка либо принести этого ребенка ему же в
  253: жертву. Та не соглашается и требует, чтобы он перестал называть ее
  254: "Мари". А как она бы предпочла называться?
  255: 
  256: Ответ:
  257: Розмари.
  258: 
  259: Комментарий:
  260: аллюзия на фильм "Ребенок Розмари".
  261: 
  262: Источник:
  263: П. Бормор, "Недобрые сказки".
  264: 
  265: Автор:
  266: Андрей Ленский.
  267: 
  268: Вопрос 14:
  269: Знаете ли вы, что такое гёмбёц?
  270: 
  271: Ответ:
  272: черепахи.
  273: 
  274: Комментарий:
  275: На случай, если не знаете, сообщаем, что это - геометрическое тело,
  276: имеющее всего одно положение устойчивого равновесия, то есть похожее на
  277: "ваньку-встаньку". Венгерские математики, сконструировавшие гёмбёц,
  278: задались целью найти его в живой природе - и обнаружили, что похожую
  279: форму имеют некоторые представители одного из отрядов хордовых.
  280: Некоторым другим представителям этого отряда такая форма тоже не
  281: помешала бы. Назовите этот отряд.
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. http://www.sciencenews.org/articles/20070407/mathtrek.asp
  285:    2. http://www.theage.com.au/news/technology/is-gomboc-the-shape-of-things-to-come/2007/02/13/1171128948286.html
  286:    3. http://www.membrana.ru/articles/simply/2007/04/16/141300.html
  287: 
  288: Автор:
  289: Дмитрий Белявский.
  290: 
  291: Вопрос 15:
  292: "Раздача:
  293:    Бакенский
  294:    Бредневский
  295:    Конь
  296:    Магомедова
  297:    Миндаль
  298:    Пирожников
  299:    Рычаг
  300:    Смиренин
  301:    Укроп"
  302:    В рассказе Николая Ежова "Литературный вечер" действует несколько
  303: поэтов, фамилии которых мы вам раздали.
  304:    На бланке для ответов напишите две входящие в этот список супружеские
  305: пары.
  306: 
  307: Ответ:
  308: Смиренин - Магомедова (Гумилев - Ахматова), Бредневский - Конь
  309: (Мережковский - Гиппиус).
  310: 
  311: Комментарий:
  312: Смиренин - от лат. humilis "смиренный", Бредневский - бредень, как и
  313: мережка - вид рыболовной сети; Конь - по созвучию между фамилией Гиппиус
  314: и греч. hippos "конь".
  315: 
  316: Источник:
  317: в вопросе.
  318: 
  319: Автор:
  320: Андрей Ленский.
  321: 
  322: Вопрос 16:
  323: Внимание, в вопросе НЕТ замен!
  324:    В одном из рассказов О. Генри говорится, что его герои "обменялись
  325: пятипалыми словами". Один человек, за свою жизнь произнесший немало
  326: "пятипалых слов", впервые произнес их в связи с неким животным. Как
  327: звали того, к кому они были обращены?
  328: 
  329: Ответ:
  330: Рошфор.
  331: 
  332: Комментарий:
  333: "пятипалые слова" - вызов на дуэль, "словесная перчатка". Первым
  334: человеком, которого вызвал на дуэль д'Артаньян, был Рошфор.
  335: 
  336: Источник:
  337:    1. О. Генри, "Дверь и мир".
  338:    2. А. Дюма-отец, "Три мушкетера".
  339: 
  340: Автор:
  341: Андрей Ленский.
  342: 
  343: Вопрос 17:
  344: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж - ирландский баронет с
  345: замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели
  346: так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем
  347: другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.
  348: 
  349: Ответ:
  350: О'Курок.
  351: 
  352: Источник:
  353: К. Петровский, "Перевод говорящих фамилий".
  354: 
  355: Автор:
  356: Андрей Ленский.
  357: 
  358: Вопрос 18:
  359: В сказке Карела Чапека султан поручает подданным отыскать ему в Европе
  360: настоящего, хорошего доктора. Следуя указаниям султана, подданные
  361: находят лесоруба; дополнительной рекомендацией тому служат его слова,
  362: что "ест он как ЗМЕЙ, а пьет как ВЕРБЛЮД". Какие слова мы заменили
  363: словами "ЗМЕЙ" и "ВЕРБЛЮД"?
  364: 
  365: Ответ:
  366: дракон, дромадер.
  367: 
  368: Комментарий:
  369: султану рассказали, что у настоящего доктора перед фамилией написано
  370: "д-р"...
  371: 
  372: Источник:
  373: К. Чапек, "Большая докторская сказка"
  374: 
  375: Автор:
  376: Андрей Ленский.
  377: 
  378: Тур:
  379: 2 тур. Команда Поташева
  380: 
  381: Дата:
  382: 28-Oct-2007
  383: 
  384: Вопрос 1:
  385: Юрий Олеша писал: "Cледовало бы прибавить к ЕГО образу некоторую долю
  386: лоска.... Если это отчаянный рубака и поклонник вин, то все же ОН
  387: принадлежит к тому русскому офицерству, которое... слагалось в поколение
  388: блестящих молодых людей, может быть, и пронизанных насквозь воинственным
  389: духом, но одновременно таивших в себе некую изысканность в делах любви,
  390: дружбы и чести". Назовите ЕГО фамилию.
  391: 
  392: Ответ:
  393: Ржевский..
  394: 
  395: Комментарий:
  396: Фильм Рязанова Олеша не застал (умер за 2 года до его выхода на экраны),
  397: но с пьесой Гладкова "Давным-давно" (1941) был хорошо знаком.
  398: 
  399: Источник:
  400: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/gl10.html.
  401: 
  402: Автор:
  403: Максим Поташев.
  404: 
  405: Вопрос 2:
  406: Внимание, в вопросе есть замена.
  407:    Танец с саблями давно уже является загадкой для ученых. Только
  408: несколько лет назад с помощью замедленной съемки удалось его
  409: смоделировать и выявить три основных механизма - замедленный срыв
  410: воздушного потока, захват спутной струи и вращательное круговое
  411: движение. Что мы заменили?
  412: 
  413: Ответ:
  414: Полет шмеля.
  415: 
  416: Источник:
  417: http://origins.org.ua/page.php?id_story=356.
  418: 
  419: Автор:
  420: Максим Поташев.
  421: 
  422: Вопрос 3:
  423: Рассказывают, что это слово впервые употребил в новом значении маршал
  424: Ворошилов, которому очень понравилась заморская игра. Что это за слово?
  425: 
  426: Ответ:
  427: Шайба.
  428: 
  429: Источник:
  430: Телепередача на канале "РТР-Спорт" от 9.05.07, 14:50.
  431: 
  432: Автор:
  433: Максим Поташев.
  434: 
  435: Вопрос 4:
  436: Раздача:
  437:    Кык пом, кык круг, шoрас тув.
  438:    Перед вами - загадка народа коми. Разгадайте ее.
  439: 
  440: Ответ:
  441: шыран
  442: 
  443: Зачет:
  444: ножницы;-)
  445: 
  446: Комментарий:
  447: эта загадка заимствована у русских (Два конца, два кольца, посередине
  448: гвоздик). Слово "круг" у коми получило значение не только "круг", но и
  449: "кольцо".
  450: 
  451: Источник:
  452: Плесовский Ф.В. Коми нoдкывъяс. Коми народные загадки. - Сыктывкар, Коми
  453: книжное издательство, 1975, с. 97.
  454: 
  455: Автор:
  456: Максим Руссо.
  457: 
  458: Вопрос 5:
  459: В Италии в 78-м году был похищен и убит террористами генеральный
  460: прокурор Альдо Моро. На месте, где было найдено его тело, установлена
  461: мемориальная доска. Прочитав пространный текст на этой доске, Иосиф
  462: Бродский заметил, что стоило ограничиться двумя словами. Какими?
  463: 
  464: Ответ:
  465: Memento Moro.
  466: 
  467: Зачет:
  468: кириллицей.
  469: 
  470: Источник:
  471: П.Вайль "Стихи обо мне", М.:Колибри, 2005, с.
  472: 
  473: Автор:
  474: Максим Поташев.
  475: 
  476: Вопрос 6:
  477: Веб-браузер NetPositive, ныне уже практически вышедший из употребления,
  478: вероятно, мог бы послужить источником для многих вопросов ЧГК.
  479: Интересной особенностью этого браузера был формат выдаваемых им
  480: сообщений об ошибках. По словам Ролана Барта, этому формату присуща та
  481: же чистота, сферичность и пустота, что и музыкальной ноте. Что же
  482: представляли из себя сообщения NetPositive?
  483: 
  484: Ответ:
  485: Хокку.
  486: 
  487: Источник:
  488: http://ru.wikipedia.org/wiki/NetPositive
  489: 
  490: Автор:
  491: Максим Поташев.
  492: 
  493: Вопрос 7:
  494: У ваханцев - одного из памирских народов - принято, отгоняя от себя
  495: слепней, комаров и других кусающих насекомых, выкрикивать слово "Талх!".
  496: Догадавшись, как переводится это слово на русский, назовите человека,
  497: взявшего себе такой псевдоним.
  498: 
  499: Ответ:
  500: Горький.
  501: 
  502: Зачет:
  503: Пешков.
  504: 
  505: Комментарий:
  506: в шутку комарам как бы говорят "Я - горький! Не ешьте меня".
  507: 
  508: Источник:
  509: Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. -
  510: СПб.: Петербургское востоковедение, 1999, 324.
  511: 
  512: Автор:
  513: Максим Руссо.
  514: 
  515: Вопрос 8:
  516: Внимание, в вопросе есть замена.
  517:    В английском языке есть несколько синонимов для обозначения четок. В
  518: частности, их называют словосочетанием "happy beads". "Вeads" - это
  519: бусы. А какое слово мы заменили словом "happy"?
  520: 
  521: Ответ:
  522: Worry.
  523: 
  524: Зачет:
  525: кириллицей.
  526: 
  527: Комментарий:
  528: Четки - в частности, средство для успокоения.
  529: 
  530: Автор:
  531: Елена Александрова.
  532: 
  533: Вопрос 9:
  534: Книги этого дзен-буддиста - "Год после понедельника", "Для птиц",
  535: "Молчание" - посвящены единству жизни, природы и искусства. А о самом
  536: известном его произведение, созданном в середине XX в., вы наверняка
  537: слышали, но не все знают, что оно состоит из трех частей. Назовите его
  538: фамилию.
  539: 
  540: Ответ:
  541: Кейдж.
  542: 
  543: Источник:
  544: http://www.krugosvet.ru/articles/16/1001653/1001653a1.htm.
  545: 
  546: Автор:
  547: Максим Поташев.
  548: 
  549: Вопрос 10:
  550: Раздается картинка: http://yerka.org.ru/pages/playhouse.html.
  551:    Слово, являющееся названием этой картины художника Яцека Йерки
  552: составлено из двух английских слов, известных даже многим из тех, кто
  553: вообще не говорит по-английски. Как же называется картина?
  554: 
  555: Ответ:
  556: Playhouse.
  557: 
  558: Источник:
  559: http://yerka.org.ru/pages/playhouse.html.
  560: 
  561: Автор:
  562: Максим Поташев.
  563: 
  564: Вопрос 11:
  565: Заголовок статьи в газете "Известия", рассказывающей о новом прочтении
  566: режиссером Робертом Стуруа известной пьесы, всего одной буквой
  567: отличается от регулярно произносимой всеми нами фразы. Как называется
  568: статья?
  569: 
  570: Ответ:
  571: "С новым Годо".
  572: 
  573: Источник:
  574: http://www.selavi.ru/smotr/5chehov/5ch_godo.htm.
  575: 
  576: Автор:
  577: Максим Поташев.
  578: 
  579: Вопрос 12:
  580: Литературоведы предлагали разные толкования этой знаменитой строки. По
  581: некоторым сведениям, сам автор утверждал, что это обращение Иуды к
  582: распятому Христу. Процитируйте эту строку.
  583: 
  584: Ответ:
  585: "О закрой свои бледные ноги".
  586: 
  587: Источник:
  588: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E_%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B9_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8_%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8.
  589: 
  590: Автор:
  591: Максим Поташев.
  592: 
  593: Вопрос 13:
  594: У народа суахили есть меры объема "дебе", равная 18 кубическим
  595: дециметрам, и "маараси", равная 36 кубическим дециметрам. Мы не
  596: спрашиваем, как переводится слово "дебе". Ответьте одним словом, как
  597: переводится на русский слово "маараси".
  598: 
  599: Ответ:
  600: коромысло.
  601: 
  602: Комментарий:
  603: debe - это металлический сосуд, ведро, объем которого равен 18 литрам,
  604: maarasi - коромысло, на котором носят два debe.
  605: 
  606: Источник:
  607: D.V. Polikanov Swahili-Russian Dictionary Moscow 1997
  608: 
  609: Автор:
  610: Максим Руссо.
  611: 
  612: Вопрос 14:
  613: Раздача:
  614:    http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/Watergate_complex1.jpg.
  615:    Часть названия здания, которое вы видите на фотографии, за последние
  616: несколько десятилетий стало частью ряда неологизмов. Как же называется
  617: это здание?
  618: 
  619: Ответ:
  620: Watergate.
  621: 
  622: Источник:
  623: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%82.
  624: 
  625: Автор:
  626: Максим Поташев.
  627: 
  628: Вопрос 15:
  629: Это слово стало активно использоваться в русском языке несколько лет
  630: назад. Сериал же, героиню которого так звали, был впервые показан у нас
  631: в самом начале 90-х. Поэтому при переводе ее имя заменили, подобрав не
  632: менее подходящее к ее профессиональной деятельности, но гораздо более
  633: привычное русскому уху слово. Как же ее звали в оригинале?
  634: 
  635: Ответ:
  636: Gadget
  637: 
  638: Комментарий:
  639: в оригинале мышку-механика из сериала "Чип и Дейл спешат на помощь"
  640: зовут Gadget.
  641: 
  642: Источник:
  643:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B8%D0%BF_%D0%B8_%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%BB_%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C
  644:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29
  645:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Gadget_%28Chip_%27n_Dale_Rescue_Rangers%29
  646: 
  647: Автор:
  648: Максим Руссо.
  649: 
  650: Вопрос 16:
  651: Внимание, в вопросе есть замена.
  652:    Снежная королева недавно стала первой королевой, посетившей
  653: территорию, названную в честь Снежной королевы. Какой слово мы заменили?
  654: 
  655: Ответ:
  656: Норвежская.
  657: 
  658: Комментарий:
  659: Норвежская королева недавно стала первой женщиной, посетившей Землю
  660: королевы Мод. Мод тоже была королевой Норвегии.
  661: 
  662: Источник:
  663: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BD%D1%8F_%28%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%B8%29.
  664: 
  665: Автор:
  666: Максим Поташев.
  667: 
  668: Вопрос 17:
  669: Раздача:
  670:    Lasse quelle,
  671:    Laire vane
  672:    Ar niquesse silde...
  673:    Merne quale
  674:    Ohtar Tano
  675:    Ilcala sicilden
  676:    Ava care,
  677:    Alasaila,
  678:    Lohtuva laiquasse!
  679:    Ohtar Tano!
  680:    Quetta faila,
  681:    Entul'ento lasse!
  682:    Перед вами перевод одного стихотворения на язык эльфов. Слово "ohtar"
  683: обозначает воина, точнее - обученного бойца, не получившего еще звания
  684: рыцаря. "Tano" значит "мастер, кузнец". Какие два слова переведены
  685: словами "ohtar Tano"?
  686: 
  687: Ответ:
  688: юнкер Шмидт
  689: 
  690: Комментарий:
  691:    Вянет лист. Проходит лето.
  692:    Иней серебрится...
  693:    Юнкер Шмидт из пистолета
  694:    Хочет застрелиться.
  695:    Погоди, безумный, снова
  696:    Зелень оживится!
  697:    Юнкер Шмидт! Честнoе слово,
  698:    Лето возвратится!
  699: 
  700: Источник:
  701: http://arthoron.livejournal.com/10155.html.
  702: 
  703: Автор:
  704: Максим Руссо.
  705: 
  706: Вопрос 18:
  707: Есть версия, что великий американский режиссер Стэнли Кубрик сразу после
  708: постановки одной из самых известных своих картины снял еще один фильм,
  709: но до самой смерти почти никому об этом не рассказывал. Назовите
  710: исполнителя главной роли в этом якобы снятом Кубриком фильме.
  711: 
  712: Ответ:
  713: Нил Армстронг.
  714: 
  715: Источник:
  716: http://www.pravda.ru/culture/cultural-history/personality/240726-1/.
  717: 
  718: Автор:
  719: Антон Чернин.
  720: 
  721: 
  722: Тур:
  723: 3 тур. Команда Кузьмина
  724: 
  725: Дата:
  726: 28-Oct-2007
  727: 
  728: Вопрос 1:
  729: Те, кто занимается коучингом, подумают, что ЭТО - Светлана Чумакова. Те,
  730: кто занимается узбекской борьбой "кураш" - подумают, что ЭТО Комил
  731: Юсупов. Кулинары - что ЭТО Наталья Номофилова. Альпинисты - что ЭТО
  732: Валерий Кузин. А вы, полагаю, думаете так же, как и мы, что ЭТО: Кто?
  733: 
  734: Ответ:
  735: Наталья Стеценко
  736: 
  737: Комментарий:
  738: Все эти люди - президенты МАК.
  739: 
  740: Источник:
  741:    1. http://www.coachfederation.ru/news/press-release/20070607.htm
  742: (Международная Академия Коучинга)
  743:    2. http://sportcom.ru/sport/kurash/41e67c39.htm (кураш)
  744:    3. http://www.culina-russia.ru/chuvash.html (Межрегиональная
  745: ассоциация кулинаров)
  746:    4. http://www.clubalp.ru/team.php (Международный альпинистский клуб)
  747: 
  748: Автор:
  749: А. Либер
  750: 
  751: Вопрос 2:
  752: В СССР ОНИ выпускались в серии ФС. Первоначально ИХ производство
  753: предназначалось для целей армии, в первую очередь разведки. Назовите
  754: персонажа, которому ЕГО получение помогло избавиться от тоски.
  755: 
  756: Ответ:
  757: Шарик
  758: 
  759: Комментарий:
  760: Это - фоторужья, ФС - фотоснайпер
  761: 
  762: Источник:
  763: мультфильм "Каникулы в Простоквашино", ru.wikipedia.org ст. "Фоторужья"
  764: 
  765: Автор:
  766: А. Кузьмин
  767: 
  768: Вопрос 3:
  769: Герой одного из детективов Льва Овалова, перемещенное лицо Анохин
  770: вспоминает пять лет унизительного, животного существования в Алжире:
  771: "Отвратительный город, в котором нет никого, кроме голодных, злых и
  772: жуликоватых ремесленников. Не считая, конечно, американских офицеров,
  773: которые обращались с завербованными рабочими хуже, чем с военнопленными.
  774: Хуже, чем с собаками!...Да этот клятый Маракеш в подметки не годится..."
  775: Одно слово пропущено. Восстановите его.
  776: 
  777: Ответ:
  778: Бобруйску
  779: 
  780: Источник:
  781: http://lib.aldebaran.ru/author/ovalov_lev/ovalov_lev_buket_alyh_roz/ovalov_lev_buket_alyh_roz__1.html
  782: 
  783: Автор:
  784: М. Левандовский
  785: 
  786: Вопрос 4:
  787: В книге "Юности честное зерцало" много внимания уделяется приличному
  788: внешнему виду. Например, говорится: Да не будут они якобы "бархатом
  789: обшиты". Русский поэт сравнил своего юного героя с одним из НИХ.
  790: Назовите ИХ.
  791: 
  792: Ответ:
  793: Ногти.
  794: 
  795: Комментарий:
  796: "а сам с ноготок"
  797: 
  798: Источник:
  799: http://ivonn.mylj.ru/28775.html
  800: 
  801: Автор:
  802: А. Либер
  803: 
  804: Вопрос 5:
  805: Раздаточный материал:
  806:    http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/pic-1.JPG
  807:    С этого рекламного плаката одной из компаний, предлагающей свои
  808: услуги автомобилистам, наша командная цензура удалила короткий
  809: англоязычный "слоган". Согласно популярной версии, он с самого начала
  810: предназначался именно для автомобилистов. Но весной 2005 года он -
  811: правда, в слегка измененном виде - стал "гвоздем" рекламного ролика,
  812: предупреждающего о скором выходе на экраны кинотеатров нового фильма.
  813: Напишите первое слово измененного слогана.
  814: 
  815: Ответ:
  816: Sith.
  817: 
  818: Зачет:
  819: Зачёт: Ситх
  820: 
  821: Комментарий:
  822: На рекламном плакате сети автомоек написано Shit happens. Если верить
  823: фильму "Форрест Гамп", эта фраза появилась на свет, как слоган,
  824: печатаемый на наклейках для бамперов. В мае 2005 года перед выходом
  825: фильма "Star Wars Episode III: Revenge of the Sith" вышел рекламный
  826: ролик-предупреждение "Sith happens".
  827: 
  828: Источник:
  829:    1. http://community.livejournal.com/advertka/5851066.htmlcomments
  830:    2. http://www.starwars.com/episode-iii/release/trailer/tminus3.html
  831:    3. Х\ф "Форрест Гамп"
  832: 
  833: Автор:
  834: Е. Калюков
  835: 
  836: Вопрос 6:
  837: В учебнике танцев 19 века это прилагательное относилось к танцам для
  838: одного человека. А определение омонима этого прилагательного в толковом
  839: словаре начинается со слова "желтоватый". Напишите это прилагательное.
  840: 
  841: Ответ:
  842: Соловый.
  843: 
  844: Источник:
  845:    1. http://memoirs.ru/texts/Petrovski_1825.htm
  846:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/18-1/us437305.htm?text=!%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20
  847: 
  848: Автор:
  849: А. Либер
  850: 
  851: Вопрос 7:
  852: Рассказывая об операции по переброске американских войск в Северную
  853: Африку, историк Самуэль Морисон сожалеет о том, что велась она на
  854: британских транспортах. Переход морем, по его словам, требует серьезного
  855: напряжения сил, а потому люди "не должны подвергаться опытам иностранных
  856: специалистов". Кого именно он имел в виду?
  857: 
  858: Ответ:
  859: Коков, поваров.
  860: 
  861: Источник:
  862: Самуэль Элиот Морисон, "Американский ВМФ во Второй Мировой войне.
  863: Операции в водах Северной Африки. Октябрь 1942 - июль 1943 года"; М.;
  864: АСТ, 2003, стр. 335
  865: 
  866: Автор:
  867: Е. Калюков
  868: 
  869: Вопрос 8:
  870: Внимание, цитата: "Гербы наши все весьма новы. Оттого в гербе князей
  871: Вяземских, Ржевских [есть] ЭТО". Как ни странно, в гербе автора
  872: приведенной цитаты ЭТОГО не было. Назовите ЭТО.
  873: 
  874: Ответ:
  875: пушка.
  876: 
  877: Комментарий:
  878: а цитата - из дневника А. С. Пушкина.
  879: 
  880: Источник:
  881:    1. А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений. М.: Правда, 1954. Т. 6.
  882: С. 39;
  883:    2. http://www.as-pushkin.ru/index.php?cnt=15.
  884: 
  885: Автор:
  886: Д. Борок
  887: 
  888: Вопрос 9:
  889: Под конец жизни знаменитый дирижер Ханс фон Бюлов впал в пессимизм. Так,
  890: при исполнении известного произведения он исполнил только аллегро,
  891: скерцо и адажио. Назовите это произведение.
  892: 
  893: Ответ:
  894: 9-я симфония Бетховена.
  895: 
  896: Комментарий:
  897: А четвертую часть с "Одой к радости" просто выкинул.
  898: 
  899: Источник:
  900:    1. Н.Лебрехт, "Маэстро Миф", М., Классика-XXI, 2007, с.37
  901:    2. http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=1695
  902:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._9_%28Beethoven%29
  903: 
  904: Автор:
  905: А. Либер
  906: 
  907: Вопрос 10:
  908: Игрок нашей команды Петр Сухачев назвал этим прилагательным плитку
  909: шоколада, подчеркнув, что такую шоколадку особенно удобно есть командой.
  910: Это же прилагательное характеризует части некоторых колец. Напишите это
  911: прилагательное.
  912: 
  913: Ответ:
  914: шестиполосный.
  915: 
  916: Зачет:
  917: Зачёт: шестирядный
  918: 
  919: Комментарий:
  920: шестиполосную шоколадку удобно делить. Шестиполосные трассы являются
  921: частью, например, Третьего транспортного кольца.
  922: 
  923: Источник:
  924:    1. личные наблюдения;
  925:    2. http://www.gvozdik.ru/news/200.html?print=1
  926: 
  927: Автор:
  928: Д. Борок
  929: 
  930: Вопрос 11:
  931: Раздаточный материал:
  932: http://groups.yahoo.com/group/moscow-supreme/files/pic2.JPG
  933:    Вот фрагменты туристической карты одного региона. Первые два
  934: фрагмента символизируют известные предприятия этого региона. Назовите
  935: третью достопримечательность двумя словами.
  936: 
  937: Ответ:
  938: владимирский централ
  939: 
  940: Комментарий:
  941: Хрусталь Гуся-Хрустального и шоколадки Покрова.
  942: 
  943: Источник:
  944: http://www.tourputevka.ru/data/Image/maps/center/vlad_obl_dost.jpg
  945: 
  946: Автор:
  947: А. Либер
  948: 
  949: Вопрос 12:
  950: Про испанский фестиваль Томатина, во время которого празднующие
  951: устраивают настоящее помидорное побоище, слышали многие. В Китае недавно
  952: устроили нечто подобное, только вместо помидоров яростно сражающиеся
  953: друг с другом китайцы использовали совсем другие ягоды. Одна из
  954: посвященных этому событию заметок получила название, совпадающее с
  955: названием одного из произведений нобелевского лауреата. Какое?
  956: 
  957: Ответ:
  958: "Гроздья гнева".
  959: 
  960: Зачет:
  961: Зачёт: "Grapes of Wrath".
  962: 
  963: Источник:
  964:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tomatina
  965:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Grapes_of_Wrath
  966:    3. http://www.ananova.com/news/story/sm_2526447.html?menu
  967: 
  968: Автор:
  969: Е. Калюков
  970: 
  971: Вопрос 13:
  972: В балладе Катенина "Убийца" преступник обращается к единственному
  973: свидетелю своего злодеяния: "Гляди, гляди, плешивый!". В другом
  974: произведении русской литературы выведена дочь этого свидетеля. Назовите
  975: ее.
  976: 
  977: Ответ:
  978: Царь-девица.
  979: 
  980: Комментарий:
  981: убийца в балладе обращается к месяцу. У Ершова в "Коньке-горбунке"
  982: Царь-девица - "дочь, вишь, Месяцу родная" (хотя Месяц ей не отец, а
  983: мать).
  984: 
  985: Источник:
  986:    1. А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений. М.: Правда, 1954. Т. 5.
  987: С. 49;
  988:    2. П.П.Ершов. Конек-горбунок. Люб. изд.
  989: 
  990: Автор:
  991: Д. Борок
  992: 
  993: Вопрос 14:
  994: Густав Малер ввел в оперу игру актеров. До этого, пишет исследователь
  995: Норман Лебрехт, в оперных партиях были только два сценических указания.
  996: Эти два указания произнес литературный персонаж, будучи совершенно
  997: счастлив. Назовите этого персонажа.
  998: 
  999: Ответ:
 1000: Иа-Иа
 1001: 
 1002: Комментарий:
 1003: "входит" и "выходит".
 1004: 
 1005: Источник:
 1006:    1. Н.Лебрехт, "Маэстро Миф", М., Классика-XXI, 2007, с.62
 1007:    2. http://www.lib.ru/MILN/winnizah.txt
 1008: 
 1009: Автор:
 1010: А. Либер
 1011: 
 1012: Вопрос 15:
 1013: (Карточки)
 1014:    Цитата первая - 18в.: Трудно передать, какой там был разгром. Бандиты
 1015: [...] сорвали со стены даже часы. [...] Мне сразу стало ясно, что мы
 1016: разорены.
 1017:    Цитата вторая - 17в. Описание последствий пребывания Петра Первого:
 1018: Спальная, убранная голубой отделкой и голубая кровать, обитая внутри
 1019: светло-желтым шелком, вся измарана и ободрана. Японский карниз кровати
 1020: сломан. Индийское шелковое стеганое одеяло, байковое одеяло и постельное
 1021: белье запятнаны и загрязнены. Туалетный столик, обитый шелком, сломан и
 1022: изрезан. Стенной орехового дерева столик и рундук сломаны. Медная
 1023: кочерга, пара щипцов, железная решетка, лопатка - частью сломаны, частью
 1024: утрачены. [...] Внизу: японский стол, два стула и кушетка все поломаны и
 1025: испорчены. 7 отлогих стульев сломаны и утрачены. Несколько других
 1026: стульев попорчены. Пара каминных крюков с медными рукоятями, пара
 1027: щипцов, лопатка и решетка сломаны и попорчены. Два стула с инкрустацией
 1028: попорчены. Большой турецкий ковер попорчен. 5 кожаных стульев утрачены.
 1029: 3 простых плетеных стула и 4 зеленых саржевых стула сломаны или
 1030: утрачены. 2 перины и 2 подушки потеряны. 3 пары новых пуховых подушек
 1031: потеряны, 8 перин, 8 подушек, 12 пар байковых одеял сильно замараны и
 1032: попорчены. Одна запасная железная решетка изломана в куски. 3 пары
 1033: тройных тонких голландских простынь утрачены. 3 кресла с ручками и 5
 1034: резных деревянных кресел изломаны в куски. Стол сломан и испорчен. 20
 1035: прекрасных картин сильно замараны, а рамы все разбиты.
 1036:    В обоих случаях можно сказать, что разгрому подвергся именно ОН.
 1037: Назовите его двумя словами.
 1038: 
 1039: Ответ:
 1040: Адмирал Бенбоу
 1041: 
 1042: Комментарий:
 1043: трактир из "Острова сокровищ" и реальный адмирал
 1044: 
 1045: Источник:
 1046:    1. http://www.lib.ru/STIVENSON/island.txt
 1047:    2. http://www.speakrus.ru/15/f1530.htm
 1048:    3. www.informater.ru/res.php?id=18801
 1049: 
 1050: Автор:
 1051: А. Либер
 1052: 
 1053: Вопрос 16:
 1054: В 1827 году Сергей Соболевский заметил, что на некоторое слово очень
 1055: трудно приискать рифму. Ему удалось только написать слабенькую
 1056: эпиграмму, вторая строка которой - "ноги скверны". Назовите человека,
 1057: упомянутого в первой строке.
 1058: 
 1059: Ответ:
 1060: Анна Петровна Керн.
 1061: 
 1062: Зачет:
 1063: Зачёт: По смыслу.
 1064: 
 1065: Комментарий:
 1066: Приятель Пушкина Сергей Александрович Соболевский написал короткую
 1067: эпиграмму: "У мадам Керны // Ноги скверны".
 1068: 
 1069: Источник:
 1070: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И.Дельвига. ACADEMIA. Т.1. М-Л.
 1071: MCMXXX. Стр.99.
 1072: 
 1073: Автор:
 1074: Александр Либер
 1075: 
 1076: Вопрос 17:
 1077: Мужчина. Женщина. Старик. Ребенок. Всем им явно трудно дышать, ведь
 1078: каждому из них приходится нести на себе взгромоздившееся сверху чудище.
 1079: А рядом табличка с именами тех, кого не замучила ангина, благодаря чьей
 1080: поддержке в Бердянске и был воздвигнут этот необычный памятник. Какие
 1081: слова мы заменили словами "замучила ангина"?
 1082: 
 1083: Ответ:
 1084: "Задавила жаба".
 1085: 
 1086: Комментарий:
 1087: Памятник установлен жертвам зависти и жадности, которым в буквальном
 1088: смысле слова давит и душит огромная антропоморфная жаба. Жаба -
 1089: устаревшее название ангины.
 1090: 
 1091: Источник:
 1092:    1. http://h.ua/story/60101/
 1093:    2. http://iz.com.ua/2007/09/14/mer-berdjanska-valerij-baranov-my-predostavim-vozmozhnost-vsem-kogo-muchaet-zhaba-klast-tsvety-k-svoemu-simvolu/
 1094:    3. БСЭ, ст. "Жаба"
 1095:    4. Словарь Даля, ст. "Жаба"
 1096: 
 1097: Автор:
 1098: Е. Калюков
 1099: 
 1100: Вопрос 18:
 1101: Эту фразу произнес 22.11.06 вратарь киевского "Динамо" после матча с
 1102: румынским "Стяуа". Эту фразу произнес 10.11.04 Представитель Виктора
 1103: Януковича в Центральной избирательной комиссии Степан Гавриш Эту фразу
 1104: произнес 05.04.07 лидер СПС Никита Белых после выборов в Красноярске.
 1105: Некоторые из здесь присутствующих слышали эту фразу 29 октября 2000.
 1106: Возможно, скоро эту фразу произнесете и вы. Напишите эту фразу.
 1107: 
 1108: Ответ:
 1109: "У нас украли победу"
 1110: 
 1111: Источник:
 1112:    1. http://news.uaportal.com/news/2007/8/27/108519.htm
 1113:    2. http://mignews.com.ua/archive/2004/11/10/
 1114:    3. http://www.yarsk.ru/news/?i=100024042
 1115:    4. http://www.kulichki.com/znatoki/boris/reports/200010Saransk-Snyatkovsky.html
 1116: 
 1117: Автор:
 1118: А. Либер
 1119: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>