Diff for /db/baza/mgp0809.txt between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2008/12/08 21:03:20 version 1.3, 2008/12/08 21:25:24
Line 728  http://www.floranimal.ru/families/2373.h Line 728  http://www.floranimal.ru/families/2373.h
 Автор:  Автор:
 Д. Борок  Д. Борок
   
   
   Тур:
   3 тур. Команда "Неспроста"
   
   Дата:
   22-Nov-2008
   
   Вопрос 1:
   Описывая некую "страну", признанный её первооткрыватель шутливо
   предположил, что название её произошло от привязанности её обитателей к
   некоей птице, для которой они мастерят особого рода гнёзда. Назовите эту
   страну, где все вы наверняка бывали.
   
   Ответ:
   Замоскворечье.
   
   Зачет:
   точный ответ.
   
   Комментарий:
   Александр Островский ("Колумб Замоскворечья") в "Записках
   замоскворецкого жителя" назвал Замоскворечье страной и в шутку
   предположил, что на-звание произошло от слова "скворец".
   
   Источник:
   Муравьев В. Московские слова и словечки. - М., 2005, с. 6.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 2:
   Редакторы следующего русского издания Книги Рекордов Гиннесса уже не
   столкнутся с проблемой, стоявшей три с лишним десятилетия. Назовите
   фамилию человека, напрочь устранившего эту проблему.
   
   Ответ:
   Фелпс.
   
   Комментарий:
   Проблема была в том, как писать фамилию Марка Спи(т)ца - оба варианта
   встречались в русской прессе почти на равных. Майкл Фелпс побил
   знаменитый рекорд Спитца, завоевал 8 медалей на одних Играх, а с его
   фамилией проблем никаких нет.
   
   Источник:
   общеизвестные знания.
   
   Автор:
   Алексей Сухов.
   
   Вопрос 3:
   По некоторым сведениям, в середине XIX века один немецкий
   инженер-механик изготовил оригинальный подарок к золотой свадьбе князя
   Иннокентия Угарева; однако княгине подарок не понравился - и обиженный
   мастер покинул Россию. Через много лет потомки мастера, обеднев,
   расстались с творениями предка - в одном из ломбардов их приобрела некая
   Рут Хэндлер. Назовите имя княгини Угаревой.
   
   Ответ:
   Варвара.
   
   Зачет:
   Варя. Незачёт: Барби, Барбара, Бася.
   
   Комментарий:
   Механик изготовил пару заводных кукол, назвав их именами князя и княгини
   - Кен и Барби.
   
   Источник:
   журнал "Аэропорты юга", октябрь 2008, с. 128.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 4:
   Литографию с картины Павла Федотова цензор согласился пропустить лишь
   при условии, что художник уберёт с нее некую неприличную деталь. Что же
   и откуда следовало убрать?
   
   Ответ:
   орден (Станислава III степени) с халата.
   
   Зачет:
   крест (ордена Станислава) с халата.
   
   Комментарий:
   Речь идет о картине "Свежий кавалер".
   
   Источник:
   Шер Н.С. Рассказы о русских художниках. - М., 1966, с. 44.
   
   Автор:
   Галина Макарова, в редакции Анатолия Белкина.
   
   Вопрос 5:
   Файл Adam.jpg
      Перед вами фрагмент памятника сэру Фредерику Адаму, стоящий в центре
   города Керкира - столицы острова Корфу. Сэр Фредерик много сделал для
   решения одной из насущных проблем острова. Ц догадавшись, какой именно,
   скажите, какова отличительная, сразу заметная особенность данного
   памятника.
   
   Ответ:
   это фонтан.
   
   Зачет:
   он окружён бассейном.
   
   Комментарий:
   Сэр Фредерик решил проблему водоснабжения острова.
   
   Источник:
      1. Керкира - остров феакийцев. - Коропи, изд-во М. Тубис, 2007, с.
   45;
      2. фото автора вопроса.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 6:
   Числиться ИМ Наполеону не довелось из-за изменения жизненных планов, а
   первооткрывателю континента - по недоразумению, связанному с плохим
   знанием языка. С некоторой натяжкой ИМ можно назвать Буратино и без
   всякой натяжки - известного декабриста, которого вы и назовете.
   
   Ответ:
   (Вильгельм Карлович) Кюхельбекер.
   
   Комментарий:
   Они - Карловичи. Наполеон на русскую службу наниматься передумал, и
   посему с отчеством не писался. Беллинсгаузен по недоразумению на вопрос
   об отчестве повторил имя и числился не Фаддеем Карловичем, каковым
   являлся, а Фаддеем Фаддеевичем. У Буратино все же имелся папа Карло.:)
   
   Источник:
      1. Эйдельман Н. Твой XVIII век (про планы Наполеона Бонапарта);
      2. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=128157&pid=45
   Беллинсгаузене).
   
   Автор:
   Дмитрий Лурье.
   
   Вопрос 7:
   Два аналогичных официальных источника сразу же сообщают нам об ИХ
   жизнеспособности, и даже практически одними и теми же словами. А вот
   насколько жизнеспособно ИХ "совместное детище", на сегодня, увы, неясно.
   Назовите это "детище".
   
   Ответ:
   ЧЕ-2012 по футболу (зачет по смыслу).
   
   Комментарий:
   Гимны Украины и Польши начинаются с сообщения о том, что страна еще
   жива: "Ще не вмерла Укра©на" и "Jeszcze Polska nie zginela". А вот с
   ЧЕ-2012 пока много вопросов.
   
   Источник:
      1. гимн Польши - http://www.polska.ru/polska/polityka/uc/hymn.html;
      2. гимн Украины - http://www.karaoke.ru/song/5059.htm.
   
   Автор:
   Дмитрий Лурье.
   
   Вопрос 8:
   Город Берн был основан графом Бертольдом Церингеном в 1193 г., а до того
   резиденцией графа был небольшой городок на берегу озера, и его далеко
   идущие замыслы фактически пропадали в Туне. Название этого озера, по
   мнению экскурсовода, обусловлено тем, что здесь водилась вкусная рыба -
   речной ИКС. Какое слово обозначено через ИКС?
   
   Ответ:
   тунец.
   
   Комментарий:
   Городок Тун на берегу озера Тун существует и поныне, правда, попробовать
   эту рыбу не удалось, да и само её существование сомнительно.:)
   
   Источник:
   рассказ гида Андрея Мельникова, 24.07.07.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 9:
   Символом каталонского города Жерона является ИКС. По легенде, в дни
   осады города местные патриотически настроенные ИКСы, жертвуя собой, по
   просьбе покровителя города кидались на захватчиков. Назовите этого
   покровителя.
   
   Ответ:
   (св.) Франциск (Ассизский).
   
   Зачет:
   (Сан-)Франсиско, (Сан-)Франциско, (Сан-)Франческо.
   
   Комментарий:
   ИКСы - это местные мухи, а попросить о помощи животных мог разве что св.
   Франциск - известный спец по такого рода беседам.
   
   Источник:
   ТВ-программа "Непутёвые заметки", ОРТ, 22.06.08, около 10.20.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 10:
   Хорошо известно, что ОН является третьим, а вот в названии московской
   улицы, кроме НЕГО, можно услышать и четвёртую, и "восьмого". Что же это
   за улица?
   
   Ответ:
   4-я улица Восьмого марта.
   
   Зачет:
   точный ответ. Просто "улица Восьмого марта" зачтено быть не может, ибо
   букву "г" (четвертую в алфавите) здесь можно разве что увидеть,
   произносится же "восьмово".
   
   Комментарий:
   Забавно, что 2-й и 3-й улиц Восьмого марта при этом нет.:)
   
   Источник:
   справочник московских улиц.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 11:
   В финале "образцовой оперы" "Вампука, невеста Африканская" в толпе
   эфиопов внезапно появляется бескорыстный покровитель несчастной Вампуки
   завоеватель Меринос, снимает с себя ЭТО и является в европейском платье.
   Что же он с себя снимает? Ответьте двумя словами.
   
   Ответ:
   голый костюм.
   
   Зачет:
   костюм Адама, костюм папуаса. Незачёт: костюм эфиопа.
   
   Комментарий:
   Эфиопы и папуасы по сюжету все голые. В реальной Африке, конечно,
   никаких папуасов нет, но Мериноса упрекают, что он одет именно
   папуасом.:)
   
   Источник:
   либретто оперы "Вампука" - http://abrab.livejournal.com/100512.html.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 12:
   ПЕРВАя - дитя смешанного брака - происходила из богатой лондонской
   семьи, ВТОРАя - наша соотечественница - была бедна, хотя кое-какую
   недвижимость ей формально можно приписать. ТРЕТЬИ выбрали себе
   псевдонимы фактически по именам ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ, хотя более известны под
   общим названием. Каким?
   
   Ответ:
   новые русские бабки.
   
   Комментарий:
   Первая - Флёр Форсайт, отец её Сомс - англичанин, мать Аннет -
   француженка. Имя Флёр означает "цветок". Вторая - солженицынская
   Матрёна. По отдельности упомянутые "бабки" зовутся Матрёна и Цветочек.
   
   Источник:
      1. Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах (люб. изд.);
      2. Солженицын А.И. Матрёнин двор (люб. изд.);
      3. http://www.mega-intermarkt.com/product_info.php?products _id=3192.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 13:
   Настоящий джентльмен не позволит себе оказаться в нелепом положении,
   например, вверх тормашками. Возможно, поэтому благодаря специальным
   конструктивным мерам восемь чёрных "ромео" всегда видны правильно. А где
   они располагаются?
   
   Ответ:
   на колпаках колёс автомобилей "Роллс-Ройс".
   
   Зачет:
   по словам "колёса" + "Роллс-Ройс".
   
   Комментарий:
   В колпаках колёс автомобилей "Роллс-Ройс" эмблемы расположены на особых
   деталях, вращающихся на подшипниках. В этих деталях есть специальные
   грузы, и буквы на эмблеме фирмы оказываются всегда в нормальном
   положении. На каждом колпаке - две чёрных буквы R, итого - восемь.
   Английская буква R в фонетическом алфавите обозначается как "ромео".
   
   Источник:
      1. http://www.autoreview.ru/new_site/year2003/n01/rollsroyce/1.htm;
      2. Международный фонетический алфавит -
   http://www.radioscanner.ru/avia/file/info06.html.
   
   Автор:
   Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 14:
   Выбирая между паштетом из свиной или утиной печёнки, диетологи
   рекомендуют предпочесть второй, потому что у домашней утки обычно много
   меньше... Что?
   
   Ответ:
   продолжительность жизни.
   
   Зачет:
   возраст.
   
   Комментарий:
   Поэтому в печёнке не успевают накопиться всякие отбросы.:)
   
   Источник:
   Langest B. Die Hauptkonzeptionen der modernen Diat. - Bern, 1989, S. 57.
   
   Автор:
   Алексей Сухов.
   
   Вопрос 15:
   Файл 1raz.jpg
      Какое существительное, по мнению афориста Акрама Муртазаева, должно
   стоять вместо знака вопроса?
   
   Ответ:
   электорат.
   
   Комментарий:
   "Электорат - это одноразовый народ".
   
   Источник:
   http://www.aphorizm.ru/author_646c.html
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 16:
   В начале ХХ века распоряжение одной из властных структур привело к
   резкому росту потребления колбасы. В чем же состояло распоряжение?
   
   Ответ:
   Колбасу разрешили есть в пост.
   
   Зачет:
   по смыслу.
   
   Комментарий:
   Синод разрешил. По просьбе производителей, доказавших, что это, по сути,
   не шибко скоромный продукт (мяса в ней и тогда было негусто).
   
   Источник:
   http://www.ap.altairegion.ru/338-02/11.html
   
   Автор:
   Галина Макарова, Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 17:
   Ногти у этих "клоунов" - самые обычные, плоские, кроме двух,
   используемых для причесывания. А теперь скажите, как по-голландски
   "клоун"?
   
   Ответ:
   лори.
   
   Комментарий:
   Речь идет о лемурах лори, мордочка которых напоминает маску клоуна.
   Слово "лори", по большинству версий, происходит от голландского loeris -
   клоун. Удлиненные коготки на вторых пальцах ступней служат зверькам для
   расчесывания и чистки шерстки.
   
   Источник:
      1. http://www.megakm.ru/animals/encyclop.asp?TopicNumber=961;
      2. http://www.lenzoo.ru/russian/animals/homezoo/ind24_15.html
      3. http://www.ido.edu.ru/psychology/anthropology/ch3_1.html
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   
   Вопрос 18:
   Хорошо известно, что "двузначный" монарх был ИКСом. Присутствующим дамам
   может быть известен такой наряд, как полуИКС. А в ответе мы попросим вас
   написать на соответствующем языке три слова, с которыми юный Роберт
   неоднократно обращался к своему ИКСу.
   
   Ответ:
   O sole mio!
   
   Зачет:
   О соле мио!
   
   Комментарий:
   Людовик XIV - Король-Солнце. Юбка-полусолнце - достаточно популярный
   фасон. Робертино Лоретти - один из лучших исполнителей знаменитой
   неаполитанской песни.
   
   Источник:
      1. http://www.osinka.ru/Pattern/Free/f-110/ (юбка)
      2. общие знания.
   
   Автор:
   Анатолий Белкин.
   

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>