version 1.2, 2008/12/08 21:03:20
|
version 1.3, 2008/12/08 21:25:24
|
Line 728 http://www.floranimal.ru/families/2373.h
|
Line 728 http://www.floranimal.ru/families/2373.h
|
Автор: |
Автор: |
Д. Борок |
Д. Борок |
|
|
|
|
|
Тур: |
|
3 тур. Команда "Неспроста" |
|
|
|
Дата: |
|
22-Nov-2008 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Описывая некую "страну", признанный её первооткрыватель шутливо |
|
предположил, что название её произошло от привязанности её обитателей к |
|
некоей птице, для которой они мастерят особого рода гнёзда. Назовите эту |
|
страну, где все вы наверняка бывали. |
|
|
|
Ответ: |
|
Замоскворечье. |
|
|
|
Зачет: |
|
точный ответ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Александр Островский ("Колумб Замоскворечья") в "Записках |
|
замоскворецкого жителя" назвал Замоскворечье страной и в шутку |
|
предположил, что на-звание произошло от слова "скворец". |
|
|
|
Источник: |
|
Муравьев В. Московские слова и словечки. - М., 2005, с. 6. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Редакторы следующего русского издания Книги Рекордов Гиннесса уже не |
|
столкнутся с проблемой, стоявшей три с лишним десятилетия. Назовите |
|
фамилию человека, напрочь устранившего эту проблему. |
|
|
|
Ответ: |
|
Фелпс. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Проблема была в том, как писать фамилию Марка Спи(т)ца - оба варианта |
|
встречались в русской прессе почти на равных. Майкл Фелпс побил |
|
знаменитый рекорд Спитца, завоевал 8 медалей на одних Играх, а с его |
|
фамилией проблем никаких нет. |
|
|
|
Источник: |
|
общеизвестные знания. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Сухов. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
По некоторым сведениям, в середине XIX века один немецкий |
|
инженер-механик изготовил оригинальный подарок к золотой свадьбе князя |
|
Иннокентия Угарева; однако княгине подарок не понравился - и обиженный |
|
мастер покинул Россию. Через много лет потомки мастера, обеднев, |
|
расстались с творениями предка - в одном из ломбардов их приобрела некая |
|
Рут Хэндлер. Назовите имя княгини Угаревой. |
|
|
|
Ответ: |
|
Варвара. |
|
|
|
Зачет: |
|
Варя. Незачёт: Барби, Барбара, Бася. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Механик изготовил пару заводных кукол, назвав их именами князя и княгини |
|
- Кен и Барби. |
|
|
|
Источник: |
|
журнал "Аэропорты юга", октябрь 2008, с. 128. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Литографию с картины Павла Федотова цензор согласился пропустить лишь |
|
при условии, что художник уберёт с нее некую неприличную деталь. Что же |
|
и откуда следовало убрать? |
|
|
|
Ответ: |
|
орден (Станислава III степени) с халата. |
|
|
|
Зачет: |
|
крест (ордена Станислава) с халата. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о картине "Свежий кавалер". |
|
|
|
Источник: |
|
Шер Н.С. Рассказы о русских художниках. - М., 1966, с. 44. |
|
|
|
Автор: |
|
Галина Макарова, в редакции Анатолия Белкина. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Файл Adam.jpg |
|
Перед вами фрагмент памятника сэру Фредерику Адаму, стоящий в центре |
|
города Керкира - столицы острова Корфу. Сэр Фредерик много сделал для |
|
решения одной из насущных проблем острова. Ц догадавшись, какой именно, |
|
скажите, какова отличительная, сразу заметная особенность данного |
|
памятника. |
|
|
|
Ответ: |
|
это фонтан. |
|
|
|
Зачет: |
|
он окружён бассейном. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сэр Фредерик решил проблему водоснабжения острова. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Керкира - остров феакийцев. - Коропи, изд-во М. Тубис, 2007, с. |
|
45; |
|
2. фото автора вопроса. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Числиться ИМ Наполеону не довелось из-за изменения жизненных планов, а |
|
первооткрывателю континента - по недоразумению, связанному с плохим |
|
знанием языка. С некоторой натяжкой ИМ можно назвать Буратино и без |
|
всякой натяжки - известного декабриста, которого вы и назовете. |
|
|
|
Ответ: |
|
(Вильгельм Карлович) Кюхельбекер. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Они - Карловичи. Наполеон на русскую службу наниматься передумал, и |
|
посему с отчеством не писался. Беллинсгаузен по недоразумению на вопрос |
|
об отчестве повторил имя и числился не Фаддеем Карловичем, каковым |
|
являлся, а Фаддеем Фаддеевичем. У Буратино все же имелся папа Карло.:) |
|
|
|
Источник: |
|
1. Эйдельман Н. Твой XVIII век (про планы Наполеона Бонапарта); |
|
2. http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=128157&pid=45 (о |
|
Беллинсгаузене). |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Лурье. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Два аналогичных официальных источника сразу же сообщают нам об ИХ |
|
жизнеспособности, и даже практически одними и теми же словами. А вот |
|
насколько жизнеспособно ИХ "совместное детище", на сегодня, увы, неясно. |
|
Назовите это "детище". |
|
|
|
Ответ: |
|
ЧЕ-2012 по футболу (зачет по смыслу). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гимны Украины и Польши начинаются с сообщения о том, что страна еще |
|
жива: "Ще не вмерла Укра©на" и "Jeszcze Polska nie zginela". А вот с |
|
ЧЕ-2012 пока много вопросов. |
|
|
|
Источник: |
|
1. гимн Польши - http://www.polska.ru/polska/polityka/uc/hymn.html; |
|
2. гимн Украины - http://www.karaoke.ru/song/5059.htm. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Лурье. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Город Берн был основан графом Бертольдом Церингеном в 1193 г., а до того |
|
резиденцией графа был небольшой городок на берегу озера, и его далеко |
|
идущие замыслы фактически пропадали в Туне. Название этого озера, по |
|
мнению экскурсовода, обусловлено тем, что здесь водилась вкусная рыба - |
|
речной ИКС. Какое слово обозначено через ИКС? |
|
|
|
Ответ: |
|
тунец. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Городок Тун на берегу озера Тун существует и поныне, правда, попробовать |
|
эту рыбу не удалось, да и само её существование сомнительно.:) |
|
|
|
Источник: |
|
рассказ гида Андрея Мельникова, 24.07.07. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Символом каталонского города Жерона является ИКС. По легенде, в дни |
|
осады города местные патриотически настроенные ИКСы, жертвуя собой, по |
|
просьбе покровителя города кидались на захватчиков. Назовите этого |
|
покровителя. |
|
|
|
Ответ: |
|
(св.) Франциск (Ассизский). |
|
|
|
Зачет: |
|
(Сан-)Франсиско, (Сан-)Франциско, (Сан-)Франческо. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ИКСы - это местные мухи, а попросить о помощи животных мог разве что св. |
|
Франциск - известный спец по такого рода беседам. |
|
|
|
Источник: |
|
ТВ-программа "Непутёвые заметки", ОРТ, 22.06.08, около 10.20. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Хорошо известно, что ОН является третьим, а вот в названии московской |
|
улицы, кроме НЕГО, можно услышать и четвёртую, и "восьмого". Что же это |
|
за улица? |
|
|
|
Ответ: |
|
4-я улица Восьмого марта. |
|
|
|
Зачет: |
|
точный ответ. Просто "улица Восьмого марта" зачтено быть не может, ибо |
|
букву "г" (четвертую в алфавите) здесь можно разве что увидеть, |
|
произносится же "восьмово". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Забавно, что 2-й и 3-й улиц Восьмого марта при этом нет.:) |
|
|
|
Источник: |
|
справочник московских улиц. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В финале "образцовой оперы" "Вампука, невеста Африканская" в толпе |
|
эфиопов внезапно появляется бескорыстный покровитель несчастной Вампуки |
|
завоеватель Меринос, снимает с себя ЭТО и является в европейском платье. |
|
Что же он с себя снимает? Ответьте двумя словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
голый костюм. |
|
|
|
Зачет: |
|
костюм Адама, костюм папуаса. Незачёт: костюм эфиопа. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эфиопы и папуасы по сюжету все голые. В реальной Африке, конечно, |
|
никаких папуасов нет, но Мериноса упрекают, что он одет именно |
|
папуасом.:) |
|
|
|
Источник: |
|
либретто оперы "Вампука" - http://abrab.livejournal.com/100512.html. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
ПЕРВАя - дитя смешанного брака - происходила из богатой лондонской |
|
семьи, ВТОРАя - наша соотечественница - была бедна, хотя кое-какую |
|
недвижимость ей формально можно приписать. ТРЕТЬИ выбрали себе |
|
псевдонимы фактически по именам ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ, хотя более известны под |
|
общим названием. Каким? |
|
|
|
Ответ: |
|
новые русские бабки. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первая - Флёр Форсайт, отец её Сомс - англичанин, мать Аннет - |
|
француженка. Имя Флёр означает "цветок". Вторая - солженицынская |
|
Матрёна. По отдельности упомянутые "бабки" зовутся Матрёна и Цветочек. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах (люб. изд.); |
|
2. Солженицын А.И. Матрёнин двор (люб. изд.); |
|
3. http://www.mega-intermarkt.com/product_info.php?products _id=3192. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Настоящий джентльмен не позволит себе оказаться в нелепом положении, |
|
например, вверх тормашками. Возможно, поэтому благодаря специальным |
|
конструктивным мерам восемь чёрных "ромео" всегда видны правильно. А где |
|
они располагаются? |
|
|
|
Ответ: |
|
на колпаках колёс автомобилей "Роллс-Ройс". |
|
|
|
Зачет: |
|
по словам "колёса" + "Роллс-Ройс". |
|
|
|
Комментарий: |
|
В колпаках колёс автомобилей "Роллс-Ройс" эмблемы расположены на особых |
|
деталях, вращающихся на подшипниках. В этих деталях есть специальные |
|
грузы, и буквы на эмблеме фирмы оказываются всегда в нормальном |
|
положении. На каждом колпаке - две чёрных буквы R, итого - восемь. |
|
Английская буква R в фонетическом алфавите обозначается как "ромео". |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.autoreview.ru/new_site/year2003/n01/rollsroyce/1.htm; |
|
2. Международный фонетический алфавит - |
|
http://www.radioscanner.ru/avia/file/info06.html. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Выбирая между паштетом из свиной или утиной печёнки, диетологи |
|
рекомендуют предпочесть второй, потому что у домашней утки обычно много |
|
меньше... Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
продолжительность жизни. |
|
|
|
Зачет: |
|
возраст. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поэтому в печёнке не успевают накопиться всякие отбросы.:) |
|
|
|
Источник: |
|
Langest B. Die Hauptkonzeptionen der modernen Diat. - Bern, 1989, S. 57. |
|
|
|
Автор: |
|
Алексей Сухов. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Файл 1raz.jpg |
|
Какое существительное, по мнению афориста Акрама Муртазаева, должно |
|
стоять вместо знака вопроса? |
|
|
|
Ответ: |
|
электорат. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Электорат - это одноразовый народ". |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.aphorizm.ru/author_646c.html |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В начале ХХ века распоряжение одной из властных структур привело к |
|
резкому росту потребления колбасы. В чем же состояло распоряжение? |
|
|
|
Ответ: |
|
Колбасу разрешили есть в пост. |
|
|
|
Зачет: |
|
по смыслу. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Синод разрешил. По просьбе производителей, доказавших, что это, по сути, |
|
не шибко скоромный продукт (мяса в ней и тогда было негусто). |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.ap.altairegion.ru/338-02/11.html |
|
|
|
Автор: |
|
Галина Макарова, Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Ногти у этих "клоунов" - самые обычные, плоские, кроме двух, |
|
используемых для причесывания. А теперь скажите, как по-голландски |
|
"клоун"? |
|
|
|
Ответ: |
|
лори. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о лемурах лори, мордочка которых напоминает маску клоуна. |
|
Слово "лори", по большинству версий, происходит от голландского loeris - |
|
клоун. Удлиненные коготки на вторых пальцах ступней служат зверькам для |
|
расчесывания и чистки шерстки. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.megakm.ru/animals/encyclop.asp?TopicNumber=961; |
|
2. http://www.lenzoo.ru/russian/animals/homezoo/ind24_15.html |
|
3. http://www.ido.edu.ru/psychology/anthropology/ch3_1.html |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Хорошо известно, что "двузначный" монарх был ИКСом. Присутствующим дамам |
|
может быть известен такой наряд, как полуИКС. А в ответе мы попросим вас |
|
написать на соответствующем языке три слова, с которыми юный Роберт |
|
неоднократно обращался к своему ИКСу. |
|
|
|
Ответ: |
|
O sole mio! |
|
|
|
Зачет: |
|
О соле мио! |
|
|
|
Комментарий: |
|
Людовик XIV - Король-Солнце. Юбка-полусолнце - достаточно популярный |
|
фасон. Робертино Лоретти - один из лучших исполнителей знаменитой |
|
неаполитанской песни. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.osinka.ru/Pattern/Free/f-110/ (юбка) |
|
2. общие знания. |
|
|
|
Автор: |
|
Анатолий Белкин. |
|
|