version 1.7, 2002/01/12 23:17:21
|
version 1.8, 2002/01/20 03:17:56
|
Line 534 Microsoft Office. Однако при поставке па
|
Line 534 Microsoft Office. Однако при поставке па
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Бывший тренер сборной Англии по футболу Рон Гринвуд однажды заметил в |
Бывший тренер сборной Англии по футболу Рон Гринвуд однажды заметил в |
интервью: "Футбол - простая игра. Самое трудное в ней состоит в т ом, |
интервью: "Футбол - простая игра. Самое трудное в ней состоит в т ом, |
чтобы... " Продолжите фразу бывшего тренера. |
чтобы..." Продолжите фразу бывшего тренера. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... чтобы сделать ее простой". |
"... чтобы сделать ее простой". |
Line 599 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
Line 599 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Иосиф Бродский в статье "На стороне Кавафиса" процитировал фразу Сюзан |
Иосиф Бродский в статье "На стороне Кавафиса" процитировал фразу Сюзан |
Сонтаг: "Жизнь - это кино. А смерть -... " С чем же сравнила Сюзан |
Сонтаг: "Жизнь - это кино. А смерть - ..." С чем же сравнила Сюзан |
Сонтаг смерть? |
Сонтаг смерть? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1061 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
Line 1061 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
дух". Она изображала седобородого старца с открытым лицом, сидящего на |
дух". Она изображала седобородого старца с открытым лицом, сидящего на |
камне под сосной и беседующего с белым оленем. Много лет спустя человек, |
камне под сосной и беседующего с белым оленем. Много лет спустя человек, |
купивший открытку, написал на конверте, в котором она бережно хранилась: |
купивший открытку, написал на конверте, в котором она бережно хранилась: |
"Происхождение... " Восстановите полный текст надписи. |
"Происхождение...". Восстановите полный текст надписи. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... Гэндальфа". |
"... Гэндальфа". |
Line 1131 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
Line 1131 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
Недавно, комментируя матч "Динамо" (Киев) - "Барселона", комментатор |
Недавно, комментируя матч "Динамо" (Киев) - "Барселона", комментатор |
Василий Уткин перепутал двух испанских игроков и прокомментировал это |
Василий Уткин перепутал двух испанских игроков и прокомментировал это |
так: "Ничего страшного, что я спутал Фигу с Оскаром. Это уж так |
так: "Ничего страшного, что я спутал Фигу с Оскаром. Это уж так |
заведено:... " Закончите цитату. |
заведено: ..." Закончите цитату. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... кому - "Оскара", а кому - фигу". |
"кому - `Оскара', а кому - фигу". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Илья Иткин |
Илья Иткин |
Line 1334 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
Line 1334 www. nes. cmi. rssi. ru\~skolenik\ksp\be
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Владимир Вишневский откликнулся на события в парламенте России: "От |
Владимир Вишневский откликнулся на события в парламенте России: "От |
Москвы до Бреста всех нас ждет... " Закончите двустишие. |
Москвы до Бреста всех нас ждет ..." Закончите двустишие. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"От Москвы до Бреста всех нас ждет секвестр". |
секвестр. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Счастливый случай" от 21. 10. 1997. |
"Счастливый случай" от 21. 10. 1997. |
Line 2260 B. Фeдоpов
|
Line 2260 B. Фeдоpов
|
Один литературный персонаж говорил: "Набивайте людям головы цифрами, |
Один литературный персонаж говорил: "Набивайте людям головы цифрами, |
начиняйте безобидными фактами... -... они почувствуют себя жутко |
начиняйте безобидными фактами... -... они почувствуют себя жутко |
образованными. Им покажется даже, что они мыслят и движутся вперед, хотя |
образованными. Им покажется даже, что они мыслят и движутся вперед, хотя |
на самом деле- стоят на месте. " С помощью какого трехзначного числа |
на самом деле- стоят на месте". С помощью какого трехзначного числа |
этот персонаж пытался доказать свою теорию? |
этот персонаж пытался доказать свою теорию? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2484 B. Фeдоpов
|
Line 2484 B. Фeдоpов
|
которыми был убит. А какова была его последняя фраза? |
которыми был убит. А какова была его последняя фраза? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Стояли звери около двери... " (Л. Абалкин, "Жук в муравейнике") |
"Стояли звери около двери..." (Л. Абалкин, "Жук в муравейнике") |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Иванов |
Дмитрий Иванов |
Line 3086 B. Фeдоpов
|
Line 3086 B. Фeдоpов
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
На обложке кассеты группы Аквариум "Снежный лев" названия всех |
На обложке кассеты группы Аквариум "Снежный лев" названия всех |
песен переведены на английский язык. Название песни "Древнерусская |
песен переведены на английский язык. Название песни "Древнерусская |
тоска" переведено, как "Ancient russian.... " Закончите название. Можно |
тоска" переведено, как "Ancient russian ...". Закончите название. Можно |
дать в традиционной русской транслитерации. |
дать в традиционной русской транслитерации. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3327 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3327 Airdale (эрдельтерьеры).
|
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Уважаемые знатоки! Те из вас, кто читал роман Шарля де Костера " Легенда |
Уважаемые знатоки! Те из вас, кто читал роман Шарля де Костера "Легенда |
об Уленшпигеле", помнят Ламме Гудзака, прозванного утробой фламандского |
об Уленшпигеле", помнят Ламме Гудзака, прозванного утробой фламандского |
народа. В мировой литературе есть герой, во многом похожий на Ламме, |
народа. В мировой литературе есть герой, во многом похожий на Ламме, |
прозвище которого в переводе с его родного языка означает "пузо". |
прозвище которого в переводе с его родного языка означает "пузо". |
Назовите этого героя. |
Назовите этого героя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Санчо Панса ( panza - по-испански пузо). |
Санчо Панса (panza - по-испански пузо). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Руссо |
Максим Руссо |
Line 3546 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3546 Airdale (эрдельтерьеры).
|
дорогой отец, что распорядилась своей жизнью без вашего согласия. Я |
дорогой отец, что распорядилась своей жизнью без вашего согласия. Я |
отомстила за невинные жертвы и предупредила многие несчастья. Однажды, |
отомстила за невинные жертвы и предупредила многие несчастья. Однажды, |
освобожденный народ поймет, что избавился от тирана. Прощайте, мой |
освобожденный народ поймет, что избавился от тирана. Прощайте, мой |
дорогой отец. Завтра утром меня казнят. " Преступление, за которое |
дорогой отец. Завтра утром меня казнят". Преступление, за которое |
осудили эту женщину широко известно и привлекало внимание не только |
осудили эту женщину широко известно и привлекало внимание не только |
историков, но и деятелей искусства. На самом известном произведении, |
историков, но и деятелей искусства. На самом известном произведении, |
посвященном ему, сама преступница правда отсутствует. Назовите, |
посвященном ему, сама преступница правда отсутствует. Назовите, |
Line 3556 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3556 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Давид. |
Давид. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"PONTECOULANT. " SOUVENIRS HISTORIQUES ET PARLEMENTAIRES" V. 1 P. |
PONTECOULANT. "SOUVENIRS HISTORIQUES ET PARLEMENTAIRES" V. 1 P. |
413-414. |
413-414. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 3601 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3601 Airdale (эрдельтерьеры).
|
между командами "Спартак"(Москва) и "Динамо"(Минск) Галимзян Хусаинов |
между командами "Спартак"(Москва) и "Динамо"(Минск) Галимзян Хусаинов |
забил два мяча и "Спартак" выиграл, в раздевалку московской команды |
забил два мяча и "Спартак" выиграл, в раздевалку московской команды |
вошел Андрей Петрович Старостин и сказал: "Гиля, дай-ка руку! Ты мне |
вошел Андрей Петрович Старостин и сказал: "Гиля, дай-ка руку! Ты мне |
доказал, что мы не зря триста лет жили... " Закончите его фразу. |
доказал, что мы не зря триста лет жили..." Закончите его фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он сказал: "Ты мне доказал, что мы не зря триста лет жили под игом |
"...под игом татар". |
татар". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Приложение к газете "Комсомольская правда" "КП"-Спорт", 21. 10. 95, N21. |
Приложение к газете "Комсомольская правда" "КП"-Спорт", 21. 10. 95, N21. |
Line 3615 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3614 Airdale (эрдельтерьеры).
|
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Тильс говорил: "Кто посеял привилегии, должен будет пожать... " Что? |
Тильс говорил: "Кто посеял привилегии, должен будет пожать..." Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Кто посеял привилегии, должен будет пожать революцию". |
революцию. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Афоризмы". Составитель Н. А. Векшин М., 1993, стр. 54. |
"Афоризмы". Составитель Н. А. Векшин М., 1993, стр. 54. |
Line 3660 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3659 Airdale (эрдельтерьеры).
|
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Паскаль говорил, что они две " - точки столь малые, что, метя в них |
Паскаль говорил, что они две "точки столь малые, что, метя в них |
нашими грубыми инструментами, мы почти всегда делаем промах, а если и |
нашими грубыми инструментами, мы почти всегда делаем промах, а если и |
попадаем в точку, то размазываем её... " Назовите хотя бы одну из них. |
попадаем в точку, то размазываем её..." Назовите хотя бы одну из них. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Паскаль говорил: "Истина и справедливость - точки столь малые... ". |
Паскаль говорил: "Истина и справедливость - точки столь малые... ". |
Line 3783 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3782 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Записные книжки Венедикта Ерофеева: "Если бы в 45 году мы двинули бы |
Записные книжки Венедикта Ерофеева: "Если бы в 45 году мы двинули бы |
дальше на Запад, дошли до самых западных штатов США, то по типу |
дальше на Запад, дошли до самых западных штатов США, то по типу |
Суворов-Рымникский, Потемкин-Таврический, Дибич-Забалканский, маршал |
Суворов-Рымникский, Потемкин-Таврический, Дибич-Забалканский, маршал |
Жуков звался бы... " Закончите мысль. |
Жуков звался бы..." Закончите мысль. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Жуков-Колорадский. |
Жуков-Колорадский. |
Line 3810 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3809 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Математический Энциклопедический Словарь сообщает об этом немце, что он |
Математический Энциклопедический Словарь сообщает об этом немце, что он |
- "теоретик искусств, математик. Занимался геометрич. построениями; |
- "теоретик искусств, математик. Занимался геометрич. построениями; |
заложил основы ортогонального проектирования; вывел математич. правила |
заложил основы ортогонального проектирования; вывел математич. правила |
перспективных построений... Составлял магические квадраты. " Но нам он |
перспективных построений... Составлял магические квадраты". Но нам он |
известен скорее другим. Назовите его имя. |
известен скорее другим. Назовите его имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3914 Airdale (эрдельтерьеры).
|
Line 3913 Airdale (эрдельтерьеры).
|
эту партию альтсаксофону, но никогда этим решением по-настоящему |
эту партию альтсаксофону, но никогда этим решением по-настоящему |
удовлетворен не был, считая довольно печальным паллиативом. А тут! Я |
удовлетворен не был, считая довольно печальным паллиативом. А тут! Я |
вгляделся в оркестр повнимательнее: человек во фраке, картинно сидя на |
вгляделся в оркестр повнимательнее: человек во фраке, картинно сидя на |
стуле выводил мелодию смычком на... " А на чем? |
стуле выводил мелодию смычком на..." А на чем? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На пиле. |
На пиле. |
Line 3954 W - первая буква фамилии Woland.
|
Line 3953 W - первая буква фамилии Woland.
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Ведущий одной из музыкальных программ на радио, объявляя песню И. |
Ведущий одной из музыкальных программ на радио, объявляя песню И. |
Саруханова "Скрипка-лиса" сказал буквально следующее: "Странно, я всегда |
Саруханова "Скрипка-лиса" сказал буквально следующее: "Странно, я всегда |
считал, что эта унылая, размеренная песня называется по другому. " А |
считал, что эта унылая, размеренная песня называется по другому". А |
как? |
как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 4242 Hекотоpые относятся к нему хоpошо, некот
|
Line 4241 Hекотоpые относятся к нему хоpошо, некот
|
Статья 119 Исламского уголовного кодекса Ирана гласит: "Камни для |
Статья 119 Исламского уголовного кодекса Ирана гласит: "Камни для |
приведения смертного приговора в исполнение не должны быть слишком |
приведения смертного приговора в исполнение не должны быть слишком |
большими, чтобы осужденный не умирал от одного или двух ударов; они |
большими, чтобы осужденный не умирал от одного или двух ударов; они |
также не должны быть и настолько малы... " закончите норму. |
также не должны быть и настолько малы..." Закончите норму. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... чтобы их нельзя было назвать камнями". |
"...чтобы их нельзя было назвать камнями". |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 4414 Hекотоpые относятся к нему хоpошо, некот
|
Line 4413 Hекотоpые относятся к нему хоpошо, некот
|
Когда англичане завоевывали Hовую Зеландию, у одного из маорийских |
Когда англичане завоевывали Hовую Зеландию, у одного из маорийских |
вождей была возможность захватить английский транспорт с вооружением и |
вождей была возможность захватить английский транспорт с вооружением и |
продовольствием. Тем не менее он этого не сделал. Когда его спросили, в |
продовольствием. Тем не менее он этого не сделал. Когда его спросили, в |
чем же причина, вождь ответил: "Ты глуп... " Закончите мысль вождя. |
чем же причина, вождь ответил: "Ты глуп..." Закончите мысль вождя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Если бы мы забрали их порох и пищу, как бы они стали воевать? |
"Если бы мы забрали их порох и пищу, как бы они стали воевать?" |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 4515 Hа севере Руси делали купола церквей из
|
Line 4514 Hа севере Руси делали купола церквей из
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Hа одной американской футболке красовалась надпись: "Вступайте в армию: |
Hа одной американской футболке красовалась надпись: "Вступайте в армию: |
вы увидите далекие экзотические страны, встретите необычных, интересных |
вы увидите далекие экзотические страны, встретите необычных, интересных |
людей и... " Закончите фразу. |
людей и..." Закончите фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
... и убьете их. |
"...и убьете их". |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 4833 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
Line 4832 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
своего мюзикла "Али-Баба" по всем известной сказке. В промежутках он |
своего мюзикла "Али-Баба" по всем известной сказке. В промежутках он |
напоминал содержание пропущенных фрагментов. Так, он рассказал о том, |
напоминал содержание пропущенных фрагментов. Так, он рассказал о том, |
как Али-Баба и супруга его Зейнаб приняли в свой дом вдову Касыма |
как Али-Баба и супруга его Зейнаб приняли в свой дом вдову Касыма |
Фатиму. "Поскольку сказка эта детская... " - сказал он. Продолжите |
Фатиму. "Поскольку сказка эта детская, то ..." - сказал он. Продолжите |
фразу. |
фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
То живет она там в качестве сестры. |
"живет она там в качестве сестры". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Ленский |
Андрей Ленский |
Line 4972 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
Line 4971 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
человек расставил священные западни мысли и в конце концов изловил |
человек расставил священные западни мысли и в конце концов изловил |
чудовищ. Мы укротили гидру, и она зовется пароходом; мы приручили |
чудовищ. Мы укротили гидру, и она зовется пароходом; мы приручили |
дракона, и он зовется локомотивом; мы вот-вот укротим грифона, мы уже |
дракона, и он зовется локомотивом; мы вот-вот укротим грифона, мы уже |
поймали его, и он называется... " Как? |
поймали его, и он называется..." Как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... воздушным шаром" - во времена Гюго самолетов еще не было. |
"...воздушным шаром" - во времена Гюго самолетов еще не было. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Удовенко |
Александр Удовенко |
Line 5279 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
Line 5278 RSUP и подпись Елизавета. Поясним, что R
|
В одной из газет была как-то опубликована карикатура следующего |
В одной из газет была как-то опубликована карикатура следующего |
содержания. На картинке изображены два животных, одно из которых задает |
содержания. На картинке изображены два животных, одно из которых задает |
вопрос из кроссворда другому. Звучит так: "От Стамбула до Джакарты |
вопрос из кроссворда другому. Звучит так: "От Стамбула до Джакарты |
моряки играют... " Разумеется, второе животное дает ответ на вопрос, но |
моряки играют...". Разумеется, второе животное дает ответ на вопрос, но |
кроме ответа первое животное получает еще нечто. Я не спрашиваю вас, во |
кроме ответа первое животное получает еще нечто. Я не спрашиваю вас, во |
что играют моряки, но ответьте, что это за животные? |
что играют моряки, но ответьте, что это за животные? |
|
|
Line 5438 URL (Universal resource locator) напомин
|
Line 5437 URL (Universal resource locator) напомин
|
и броненосец северян "Монитор", бой продолжался bтри часа, корабли |
и броненосец северян "Монитор", бой продолжался bтри часа, корабли |
сошлись вплотную, но огромные снаряды отскакивали от брони обоих |
сошлись вплотную, но огромные снаряды отскакивали от брони обоих |
кораблей не причиняя им вреда. Противники разошлись. Но по утверждению |
кораблей не причиняя им вреда. Противники разошлись. Но по утверждению |
английского историка Вильсона бой 9 марта окончился триумфом. Чей-же это |
английского историка Вильсона бой 9 марта окончился триумфом. Чей же это |
был триумф. |
был триумф? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Триумф брони над снарядом". |
"Триумф брони над снарядом". |
Line 5556 URL (Universal resource locator) напомин
|
Line 5555 URL (Universal resource locator) напомин
|
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Однажды в конце Х века, на пиру у короля Харальда случился поединок |
Однажды в конце X века, на пиру у короля Харальда случился поединок |
между двумя викингами, бой проходил прямо между столами, перед самим |
между двумя викингами, бой проходил прямо между столами, перед самим |
королем. Одному из викингов удалось отрубить своему противнику голову. |
королем. Одному из викингов удалось отрубить своему противнику голову. |
Отрубленная голова, к удовольствию короля шлепнулась в бочку с пивом. На |
Отрубленная голова, к удовольствию короля шлепнулась в бочку с пивом. На |