Diff for /db/baza/mgp9899.txt between versions 1.13 and 1.14

version 1.13, 2003/02/04 00:16:00 version 1.14, 2003/02/05 01:03:05
Line 69 Line 69
 "Фигли-мигли"  "Фигли-мигли"
   
 Источник:  Источник:
 1. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993, с. 208     1. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993, с. 208
 2. Н. Носов, "Незнайка на Луне", М., "Современный писатель", 1993     2. Н. Носов, "Незнайка на Луне", М., "Современный писатель", 1993
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 239 Line 239
 принимать.  принимать.
   
 Источник:  Источник:
 "Дежурная часть", РТР, 21. 09. 98, пословица "От тюрьмы и от сумы не     1. "Дежурная часть", РТР, 21.09.98
 зарекайся"     2. Пословица "От тюрьмы и от сумы не зарекайся"
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 274  Cinema"? Line 274  Cinema"?
 То, что их называют "Зубастик"  То, что их называют "Зубастик"
   
 Источник:  Источник:
 1. http: //www. geocities. com/Colosseum/Field/4707/ronaldo. html,     1. http://www.geocities.com/Colosseum/Field/4707/ronaldo.html
 2. http: //infoart. apex. dp. ua/koi/art/news/0121_02. htm     2. http://infoart.apex.dp.ua/koi/art/news/0121_02.htm
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 383  Cinema"? Line 383  Cinema"?
 билетера карусели (катающихся на карусели т. п. принимать).  билетера карусели (катающихся на карусели т. п. принимать).
   
 Источник:  Источник:
 http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o971030. html  http://www.anekdot.ru/an/an9710/o971030.html
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 403  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710 Line 403  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710
 ИСТОРИЯ и ИСКУССТВО.  ИСТОРИЯ и ИСКУССТВО.
   
 Источник:  Источник:
 1. Виктор Кротов, "Словарь парадоксальных определений", М., Крон-пресс,     1. Виктор Кротов, "Словарь парадоксальных определений", М.,
 1995г.;   Крон-пресс, 1995г.
 2. расписание Исторического ф-та МГУ, М. Фасмер, "Этимологический     2. Расписание Исторического ф-та МГУ.
 словарь русского языка", соотв. статьи.     3. М. Фасмер, "Этимологический словарь русского языка", соотв.
   статьи.
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 423  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710 Line 424  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710
 метро)  метро)
   
 Источник:  Источник:
 http: //www. intra. ru/  http://www.intra.ru/
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 656  http: //www. intra. ru/ Line 657  http: //www. intra. ru/
 Ленина, а станция "Имени Кагановича" - "Проспект Маркса".  Ленина, а станция "Имени Кагановича" - "Проспект Маркса".
   
 Источник:  Источник:
 http: //www. metro. ru  http://www.metro.ru
   
 Автор:  Автор:
 ДБ  ДБ
Line 1414  Concepcion - зачатие (в данном случае, р Line 1415  Concepcion - зачатие (в данном случае, р
 Камерный оркестр.  Камерный оркестр.
   
 Источник:  Источник:
 http: //www. freebee. techno. ru/vladimir_i/part1. html  http://www.freebee.techno.ru/vladimir_i/part1.html
   
 Автор:  Автор:
 Е. Александрова при участии И. Ратнера.  Е. Александрова при участии И. Ратнера.
Line 1472  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1473  Colombia casi porden". По первым буквам
 прочитал писатель Карцев, герой произведения В. Войновича "Москва 2042".  прочитал писатель Карцев, герой произведения В. Войновича "Москва 2042".
   
 Источник:  Источник:
 1. "СЭ-Футбол", N82, апрель 1998.     1. "СЭ-Футбол", N82, апрель 1998.
 2. В. Войнович, "Москва 2042"     2. В. Войнович, "Москва 2042"
   
 Автор:  Автор:
 Замараев А.  Замараев А.
Line 1541  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1542  Colombia casi porden". По первым буквам
 "на вкус и цвет товарищей нет". Искомое второе понятие - цвет.  "на вкус и цвет товарищей нет". Искомое второе понятие - цвет.
   
 Источник:  Источник:
 1. Кротов В. Г. "Словарь парадоксальных определений", М., КРОН-ПРЕСС, 1995     1. Кротов В. Г. "Словарь парадоксальных определений", М., КРОН-ПРЕСС,
 г., стр. 54.  1995 г., стр. 54.
 2. "Словарь русского языка", С. И. Ожегов.     2. "Словарь русского языка", С. И. Ожегов.
 3. "Словарь русских пословиц и поговорок", В. П. Жуков, изд. 4-е, исправленое и дополненное,     3. "Словарь русских пословиц и поговорок", В. П. Жуков, изд. 4-е,
 М., "Русский язык", 1991, стр. 182, 249.  исправленое и дополненное, М., "Русский язык", 1991, стр. 182, 249.
   
 Автор:  Автор:
 Замараев А.  Замараев А.
Line 1673  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1674  Colombia casi porden". По первым буквам
 Карова.  Карова.
   
 Источник:  Источник:
 1. Коран, сура 2 ("Корова");     1. Коран, сура 2 ("Корова").
 2. Кама-Сутра. Комментированное издание. - М., 1995.     2. Кама-Сутра. Комментированное издание. - М., 1995.
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 1734  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1735  Colombia casi porden". По первым буквам
 Она исландка и фамилии у нее нет.  Она исландка и фамилии у нее нет.
   
 Источник:  Источник:
 Bjork Gudmundsdottir Main Page. htpp: //www. abc. ce/~m8996/bjork/bjork.  Bjork Gudmundsdottir Main Page.
 html  http://www.abc.ce/~m8996/bjork/bjork.html
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Бершидский  Юрий Бершидский
Line 1767  html Line 1768  html
 Он допросил свидетелей порознь.  Он допросил свидетелей порознь.
   
 Источник:  Источник:
 1. Библейская Энциклопедия. Репринтное издание. - М., 1995, с. 683;     1. Библейская Энциклопедия. Репринтное издание. - М., 1995, с. 683.
 2. Белкин Р. С. В мастерской следователя. - М., 1988.     2. Белкин Р. С. В мастерской следователя. - М., 1988.
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 1822  html Line 1823  html
 "777", "Кавказ" - дешевые портвейны.  "777", "Кавказ" - дешевые портвейны.
   
 Источник:  Источник:
 1. Кинословарь. - М., 1995;     1. Кинословарь. - М., 1995.
 2. Российская Федерация в цифрах. Справочник. - М., 1997;     2. Российская Федерация в цифрах. Справочник. - М., 1997.
 3. Алкогольные напитки и коктейли. - М.: Терра, 1996.     3. Алкогольные напитки и коктейли. - М.: Терра, 1996.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Арутюнов  Евгений Арутюнов
Line 1843  html Line 1844  html
 Имеются в виду машины "Форд-Сьерра" и "Субару-Леоне".  Имеются в виду машины "Форд-Сьерра" и "Субару-Леоне".
   
 Источник:  Источник:
 1. Беседа с Виктором Шендеровичем на радиостанции "Эхо Москвы" в мае     1. Беседа с Виктором Шендеровичем на радиостанции "Эхо Москвы" в мае
 1998 года;  1998 года.
 2. Зарубежные автомобили. Справочник. - Москва, 1994.     2. Зарубежные автомобили. Справочник. - Москва, 1994.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Бершидский  Юрий Бершидский
Line 2081  ADA. Line 2082  ADA.
 шесть раз принимал B1.  шесть раз принимал B1.
   
 Источник:  Источник:
 "Избранные лимерики от Анатолия Белкина". - http: //members. tripod.  "Избранные лимерики от Анатолия Белкина". -
 com/~anatbel/med. htm.  http://members.tripod.com/~anatbel/med.htm
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 2247  com/~anatbel/med. htm. Line 2248  com/~anatbel/med. htm.
 (по-датски - "золотая звезда"))  (по-датски - "золотая звезда"))
   
 Источник:  Источник:
 1. Дж. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997 г., с. 212-213;      1. Дж. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997 г., с. 212-213.
 2. В. Шекспир. Гамлет, М., "Просвещение", 1984 г., с. 145.     2. В. Шекспир. Гамлет, М., "Просвещение", 1984 г., с. 145.
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 2636  com/~anatbel/med. htm. Line 2637  com/~anatbel/med. htm.
 Икарус.  Икарус.
   
 Источник:  Источник:
 http: //www. auto. ru/emblem/ikarus. html.  http://www.auto.ru/emblem/ikarus.html
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Выменец (СПБ)  Юрий Выменец (СПБ)
Line 2775  Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Line 2776  Grolier Multimedia Encyclopedia, статья
 "Титаник".  "Титаник".
   
 Источник:  Источник:
 www. anekdot. ru.  www.anekdot.ru
   
 Автор:  Автор:
 Максим Поташев  Максим Поташев
Line 3767  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56. Line 3768  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56.
 выдуманы, так же, как и Швамбрания.  выдуманы, так же, как и Швамбрания.
   
 Источник:  Источник:
 1. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания, СС, т. 2, М., LEXICA, 1995;     1. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания, СС, т. 2, М., LEXICA, 1995.
 2. "Филателия", 3, 1992, стр. 60, 1, 1992, стр. 57, 9, 1993, стр. 55.     2. "Филателия", 3, 1992, стр. 60, 1, 1992, стр. 57, 9, 1993, стр. 55.
   
 Автор:  Автор:
 А. Ершов.  А. Ершов.
Line 3847  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56. Line 3848  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56.
 "А все-таки она вертится!"  "А все-таки она вертится!"
   
 Источник:  Источник:
 1. Галилео Галилей, Изб. труды, Диалог о двух главнейших системах     1. Галилео Галилей, Изб. труды, Диалог о двух главнейших системах
 мира..., М., Мысль, 1964;   мира..., М., Мысль, 1964.
 2. Б. Рассел, История западной философии, М., Мысль, 1959.     2. Б. Рассел, История западной философии, М., Мысль, 1959.
   
 Автор:  Автор:
 К. Парфенов.  К. Парфенов.
Line 3918  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56. Line 3919  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56.
 реалистический.  реалистический.
   
 Источник:  Источник:
 1. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина (любое издание);     1. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина (любое издание).
 2. А. Полещук, Падает вверх, М., Молодая гвардия, 1964.     2. А. Полещук, Падает вверх, М., Молодая гвардия, 1964.
   
 Автор:  Автор:
 А. Ершов.  А. Ершов.
Line 4111  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56. Line 4112  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56.
 просто обрезать зубцы, не уменьшив существенно размер полей.  просто обрезать зубцы, не уменьшив существенно размер полей.
   
 Источник:  Источник:
 1. журналы "Филателия СССР" и "Филателия" разных лет, каталоги марок     1. Журналы "Филателия СССР" и "Филателия" разных лет, каталоги марок
 ведущих фирм;  ведущих фирм;
 2. личный опыт автора, принимавшего уастие в работе Московского     2. Личный опыт автора, принимавшего уастие в работе Московского
 Филателистического Общества.  Филателистического Общества.
   
 Автор:  Автор:
Line 4244  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56. Line 4245  Men's Health. 1998. N 5, с. 55-56.
 тщеславие  тщеславие
   
 Источник:  Источник:
 1. "Разум сердца", с. 248;     1. "Разум сердца", с. 248.
 2. "Словарь парадоксальных определений", стр. 378     2. "Словарь парадоксальных определений", стр. 378
   
 Автор:  Автор:
 Иванов Д.  Иванов Д.
Line 4698  David A. Aaker "Managing Brand Equity", Line 4699  David A. Aaker "Managing Brand Equity",
 Sharp.  Sharp.
   
 Источник:  Источник:
 www. sharp. ca/history. htm  www.sharp.ca/history.htm
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
Line 5141  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5142  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Юбилей  Юбилей
   
 Источник:  Источник:
 Левит 25, 8 - 11.  Левит 25, 8-11.
   
 Автор:  Автор:
 Александр Осипов  Александр Осипов
Line 5585  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5586  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 Атлантическим океаном.  Атлантическим океаном.
   
 Источник:  Источник:
 1. Евгений Поспелов, "Географические названия мира". М., "Русские     1. Евгений Поспелов, "Географические названия мира". М., "Русские
 словари", 1998, стр. 185.  словари", 1998, стр. 185.
 2. Советский Энциклопедический словарь, статьи "Кеннеди Джон",     2. Советский Энциклопедический словарь, статьи "Кеннеди Джон",
 "Спэйс-шаттл".  "Спэйс-шаттл".
   
 Автор:  Автор:
Line 5679  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т Line 5680  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т
 порнографии, работе с торговыми марками и т. п.  порнографии, работе с торговыми марками и т. п.
   
 Источник:  Источник:
 1. третий выпуск заметок на www. ag. ru.     1. Третий выпуск заметок на www.ag.ru.
 2. Советский энциклопедический словарь, статья "Тувалу".     2. Советский энциклопедический словарь, статья "Тувалу".
   
 Автор:  Автор:
 Александр Кинев.  Александр Кинев.
Line 5702  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т Line 5703  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т
 Речь идет о ямбе.  Речь идет о ямбе.
   
 Источник:  Источник:
 1. Александр Блок, собрание сочинений, т. 3.     1. Александр Блок, собрание сочинений, т. 3.
 2. Владислав Ходасевич, стихотворения (серия "Библиотека поэта").     2. Владислав Ходасевич, стихотворения (серия "Библиотека поэта").
 3. Александр Пушкин, собрание сочинений.     3. Александр Пушкин, собрание сочинений.
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Романов.  Владимир Романов.
Line 5783  Suomi - "земля болот". Line 5784  Suomi - "земля болот".
 Созвездие Кассиопеи.  Созвездие Кассиопеи.
   
 Источник:  Источник:
 1. Джон Толкиен, "Сильмарильон". Часть 3, "О приходе эльфов",     1. Джон Толкиен, "Сильмарильон". Часть 3, "О приходе эльфов",
 электронное издание.  электронное издание.
 2. Печкин, Краткий курс квэнья. Электронное издание, урок 25.     2. Печкин, Краткий курс квэнья. Электронное издание, урок 25.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов.  Денис Мамонтов.
Line 5805  Suomi - "земля болот". Line 5806  Suomi - "земля болот".
 Исландия - ничья с чемпионом мира Францией, победа над сборной России.  Исландия - ничья с чемпионом мира Францией, победа над сборной России.
   
 Источник:  Источник:
 1. Мария Макарова, "Рейкьявик".     1. Мария Макарова, "Рейкьявик".
 2. http: //show. stars. ru/news/mnews/145_98/0526_12. htm     2. http://show.stars.ru/news/mnews/145_98/0526_12.htm
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров.  Максим Сидоров.
Line 5827  world without walls who needs Windows? I Line 5828  world without walls who needs Windows? I
 Gates?".  Gates?".
   
 Источник:  Источник:
 http: //triton. itep. ru/skynet/Welcome. html.  http://triton.itep.ru/skynet/Welcome.html
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров.  Максим Сидоров.
Line 5849  http: //triton. itep. ru/skynet/Welcome. Line 5850  http: //triton. itep. ru/skynet/Welcome.
 Греч. офис "змея", члены секты - офиты, новообращенные - неофиты.  Греч. офис "змея", члены секты - офиты, новообращенные - неофиты.
   
 Источник:  Источник:
 Вейсман, греческо-русский словарь. Любое издание. Энциклопедия Кирилла и     1. Вейсман, греческо-русский словарь. Любое издание.
 Мефодия, статья "неофит". http: //www. km. ru/base/bes_98.     2. Энциклопедия Кирилла и Мефодия, статья "неофит".
   http://www.km.ru/base/bes_98
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Романов.  Владимир Романов.

Removed from v.1.13  
changed lines
  Added in v.1.14


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>