Diff for /db/baza/mgp9899.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2001/03/16 03:48:45 version 1.4, 2001/12/24 03:53:34
Line 17 Line 17
 Пасха.  Пасха.
   
 Источник:  Источник:
    1. "Энциклопедия российских праздников" Спб, Респекс, 1997г,  1. "Энциклопедия российских праздников" Спб, Респекс, 1997г,
    2. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993г.  2. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993г.
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
Line 69 Line 69
 "Фигли-мигли"  "Фигли-мигли"
   
 Источник:  Источник:
    1. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993, с. 208  1. "Из истории русских слов", М., Школа-пресс, 1993, с. 208
    2. Н. Носов, "Незнайка на Луне", М., "Современный писатель", 1993  2. Н. Носов, "Незнайка на Луне", М., "Современный писатель", 1993
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 274  Cinema"? Line 274  Cinema"?
 То, что их называют "Зубастик"  То, что их называют "Зубастик"
   
 Источник:  Источник:
    1. http: //www. geocities. com/Colosseum/Field/4707/ronaldo. html,  1. http: //www. geocities. com/Colosseum/Field/4707/ronaldo. html,
    2. http: //infoart. apex. dp. ua/koi/art/news/0121_02. htm  2. http: //infoart. apex. dp. ua/koi/art/news/0121_02. htm
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 359  Cinema"? Line 359  Cinema"?
   
 Источник:  Источник:
 Жан Эффель "Сотворение мира", с. 295, М., Изобразительное искусство,  Жан Эффель "Сотворение мира", с. 295, М., Изобразительное искусство,
    1989.  1989.
   
 Автор:  Автор:
 Павел Малышев  Павел Малышев
Line 403  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710 Line 403  http: //www. anekdot. ru/an/an9710/o9710
 ИСТОРИЯ и ИСКУССТВО.  ИСТОРИЯ и ИСКУССТВО.
   
 Источник:  Источник:
    1. Виктор Кротов, "Словарь парадоксальных определений", М., Крон-пресс,  1. Виктор Кротов, "Словарь парадоксальных определений", М., Крон-пресс,
 1995г.;  1995г.;
    2. расписание Исторического ф-та МГУ, М. Фасмер, "Этимологический  2. расписание Исторического ф-та МГУ, М. Фасмер, "Этимологический
 словарь русского языка", соотв. статьи.  словарь русского языка", соотв. статьи.
   
 Автор:  Автор:
Line 1315  Concepcion - зачатие (в данном случае, р Line 1315  Concepcion - зачатие (в данном случае, р
   
 Источник:  Источник:
 Издательство Наука, серия Лит. Памятники, Поэзия вагантов. 1975 стр.  Издательство Наука, серия Лит. Памятники, Поэзия вагантов. 1975 стр.
    361.  361.
   
 Автор:  Автор:
 Е. Александрова при участии И. Ратнера.  Е. Александрова при участии И. Ратнера.
Line 1469  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1469  Colombia casi porden". По первым буквам
 прочитал писатель Карцев, герой произведения В. Войновича "Москва 2042".  прочитал писатель Карцев, герой произведения В. Войновича "Москва 2042".
   
 Источник:  Источник:
    1. "СЭ-Футбол", ©82, апрель 1998.  1. "СЭ-Футбол", ©82, апрель 1998.
    2. В. Войнович, "Москва 2042"  2. В. Войнович, "Москва 2042"
   
 Автор:  Автор:
 Замараев А.  Замараев А.
Line 1538  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1538  Colombia casi porden". По первым буквам
 "на вкус и цвет товарищей нет". Искомое второе понятие - цвет.  "на вкус и цвет товарищей нет". Искомое второе понятие - цвет.
   
 Источник:  Источник:
 Кротов В. Г. "Словарь парадоксальных определений", М., КРОН-ПРЕСС, 1995  1. Кротов В. Г. "Словарь парадоксальных определений", М., КРОН-ПРЕСС, 1995
 г., стр. 54. "Словарь русского языка", С. И. Ожегов. "Словарь русских  г., стр. 54.
 пословиц и поговорок", В. П. Жуков, изд. 4-е, исправленое и дополненное,  2. "Словарь русского языка", С. И. Ожегов.
   3. "Словарь русских пословиц и поговорок", В. П. Жуков, изд. 4-е, исправленое и дополненное,
 М., "Русский язык", 1991, стр. 182, 249.  М., "Русский язык", 1991, стр. 182, 249.
   
 Автор:  Автор:
Line 1669  Colombia casi porden". По первым буквам Line 1670  Colombia casi porden". По первым буквам
 Карова.  Карова.
   
 Источник:  Источник:
    1. Коран, сура 2 ("Корова");  1. Коран, сура 2 ("Корова");
    2. Кама-Сутра. Комментированное издание. - М., 1995.  2. Кама-Сутра. Комментированное издание. - М., 1995.
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 1763  html Line 1764  html
 Он допросил свидетелей порознь.  Он допросил свидетелей порознь.
   
 Источник:  Источник:
    1. Библейская Энциклопедия. Репринтное издание. - М., 1995, с. 683;  1. Библейская Энциклопедия. Репринтное издание. - М., 1995, с. 683;
    2. Белкин Р. С. В мастерской следователя. - М., 1988.  2. Белкин Р. С. В мастерской следователя. - М., 1988.
   
 Автор:  Автор:
 Анатолий Белкин  Анатолий Белкин
Line 1818  html Line 1819  html
 "777", "Кавказ" - дешевые портвейны.  "777", "Кавказ" - дешевые портвейны.
   
 Источник:  Источник:
    1. Кинословарь. - М., 1995;  1. Кинословарь. - М., 1995;
    2. Российская Федерация в цифрах. Справочник. - М., 1997;  2. Российская Федерация в цифрах. Справочник. - М., 1997;
    3. Алкогольные напитки и коктейли. - М.: Терра, 1996.  3. Алкогольные напитки и коктейли. - М.: Терра, 1996.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Арутюнов  Евгений Арутюнов
Line 1839  html Line 1840  html
 Имеются в виду машины "Форд-Сьерра" и "Субару-Леоне".  Имеются в виду машины "Форд-Сьерра" и "Субару-Леоне".
   
 Источник:  Источник:
    1. Беседа с Виктором Шендеровичем на радиостанции "Эхо Москвы" в мае  1. Беседа с Виктором Шендеровичем на радиостанции "Эхо Москвы" в мае
 1998 года;  1998 года;
    2. Зарубежные автомобили. Справочник. - Москва, 1994.  2. Зарубежные автомобили. Справочник. - Москва, 1994.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Бершидский  Юрий Бершидский
Line 1913  Perfect, Past Perfect). Line 1914  Perfect, Past Perfect).
 rocket" и "Pocket rocket".  rocket" и "Pocket rocket".
   
 Источник:  Источник:
    1. Спорт-Экспресс, 1998, 05 октября;  1. Спорт-Экспресс, 1998, 05 октября;
    2. Белиц-Гейман С. Советская школа плавания. - М., 1985, с. 72.  2. Белиц-Гейман С. Советская школа плавания. - М., 1985, с. 72.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Бершидский  Юрий Бершидский
Line 2243  com/~anatbel/med. htm. Line 2244  com/~anatbel/med. htm.
 (по-датски - "золотая звезда"))  (по-датски - "золотая звезда"))
   
 Источник:  Источник:
    1. Дж. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997 г., с. 212-213;  1. Дж. Фоли. Энциклопедия знаков и символов. М., 1997 г., с. 212-213;
    2. В. Шекспир. Гамлет, М., "Просвещение", 1984 г., с. 145.  2. В. Шекспир. Гамлет, М., "Просвещение", 1984 г., с. 145.
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 2741  Grolier Multimedia Encyclopedia, статья Line 2742  Grolier Multimedia Encyclopedia, статья
   
 Источник:  Источник:
 К. В. Душенко "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997, стр. 62,  К. В. Душенко "Словарь современных цитат", М., "Аграф", 1997, стр. 62,
    289.  289.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Поташев  Максим Поташев
Line 2907  www. anekdot. ru. Line 2908  www. anekdot. ru.
   
 Источник:  Источник:
 Сам видел в трансляции матча "Реал" - "Интер" на канале "НТВ+спорт" 16.  Сам видел в трансляции матча "Реал" - "Интер" на канале "НТВ+спорт" 16.
    09. 98.  09. 98.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Поташев  Максим Поташев
Line 3763  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56. Line 3764  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56.
 выдуманы, так же, как и Швамбрания.  выдуманы, так же, как и Швамбрания.
   
 Источник:  Источник:
    1. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания, СС, т. 2, М., LEXICA, 1995;  1. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания, СС, т. 2, М., LEXICA, 1995;
    2. "Филателия", 3, 1992, стр. 60, 1, 1992, стр. 57, 9, 1993, стр. 55.  2. "Филателия", 3, 1992, стр. 60, 1, 1992, стр. 57, 9, 1993, стр. 55.
   
 Автор:  Автор:
 А. Ершов.  А. Ершов.
Line 3843  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56. Line 3844  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56.
 "А все-таки она вертится!"  "А все-таки она вертится!"
   
 Источник:  Источник:
    1. Галилео Галилей, Изб. труды, Диалог о двух главнейших системах  1. Галилео Галилей, Изб. труды, Диалог о двух главнейших системах
 мира..., М., Мысль, 1964;  мира..., М., Мысль, 1964;
    2. Б. Рассел, История западной философии, М., Мысль, 1959.  2. Б. Рассел, История западной философии, М., Мысль, 1959.
   
 Автор:  Автор:
 К. Парфенов.  К. Парфенов.
Line 3914  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56. Line 3915  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56.
 реалистический.  реалистический.
   
 Источник:  Источник:
    1. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина (любое издание);  1. А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина (любое издание);
    2. А. Полещук, Падает вверх, М., Молодая гвардия, 1964.  2. А. Полещук, Падает вверх, М., Молодая гвардия, 1964.
   
 Автор:  Автор:
 А. Ершов.  А. Ершов.
Line 4107  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56. Line 4108  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56.
 просто обрезать зубцы, не уменьшив существенно размер полей.  просто обрезать зубцы, не уменьшив существенно размер полей.
   
 Источник:  Источник:
    1. журналы "Филателия СССР" и "Филателия" разных лет, каталоги марок  1. журналы "Филателия СССР" и "Филателия" разных лет, каталоги марок
 ведущих фирм;  ведущих фирм;
    2. личный опыт автора, принимавшего уастие в работе Московского  2. личный опыт автора, принимавшего уастие в работе Московского
 Филателистического Общества.  Филателистического Общества.
   
 Автор:  Автор:
Line 4240  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56. Line 4241  Men`s Health. 1998. © 5, с. 55-56.
 тщеславие  тщеславие
   
 Источник:  Источник:
    1. "Разум сердца", с. 248;  1. "Разум сердца", с. 248;
    2. "Словарь парадоксальных определений", стр. 378  2. "Словарь парадоксальных определений", стр. 378
   
 Автор:  Автор:
 Иванов Д.  Иванов Д.
Line 4560  J. R. R. Tolkien, "La kunularo de l' Rin Line 4561  J. R. R. Tolkien, "La kunularo de l' Rin
 которой четко определил один их натурщиков художника Перова.  которой четко определил один их натурщиков художника Перова.
   
 Ответ:  Ответ:
 Лариса. Пояснения: Перов рисовал Островского, Островский -  Лариса.
 "Бесприданница".  
   Комментарий:
   Перов рисовал Островского, Островский - "Бесприданница".
   
 Источник:  Источник:
 Р. Бах "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", Островский "Бесприданница"  Р. Бах "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", Островский "Бесприданница"
Line 4988  www. sharp. ca/history. htm Line 4991  www. sharp. ca/history. htm
   
 Источник:  Источник:
 Энциклопедический словарь юного зрителя. - М.: Педагогика, 1990, стр.  Энциклопедический словарь юного зрителя. - М.: Педагогика, 1990, стр.
    389.  389.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Руссо  Максим Руссо
Line 5092  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5095  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Источник:  Источник:
 Макловски Т., Кляйн М., Щуплов А. Жаргон-энциклопедия московской  Макловски Т., Кляйн М., Щуплов А. Жаргон-энциклопедия московской
 тусовки, А - М. - М.: "Издательский центр", ООО "Лист Нью", 1997, стр.  тусовки, А - М. - М.: "Издательский центр", ООО "Лист Нью", 1997, стр.
    108.  108.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Руссо  Максим Руссо
Line 5161  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5164  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 "крынiца". Назовите первый компонент по-русски.  "крынiца". Назовите первый компонент по-русски.
   
 Ответ:  Ответ:
   
   
 Вопрос 11:  
 Адказ. (вопрос, ответ, источник)  Адказ. (вопрос, ответ, источник)
   
 Ответ:  
   
 Источник:  Источник:
 Руска-беларускi слоунiк, Масква: Дзяржаунае выдавецтва замежных i  1. Руска-беларускi слоунiк, Масква: Дзяржаунае выдавецтва замежных i
 нацянальных слоунiкау, стр. 188, 369; 2) Инструкция для команд Высшей  нацянальных слоунiкау, стр. 188, 369;
 лиги по оформлению вопроса; 3) Регламент кубка г. Москвы по игре "Что?  2. Инструкция для команд Высшей лиги по оформлению вопроса;
 Где? Когда?". Приложение 1, пункт 11 (авторский ответ является частью  3. Регламент кубка г. Москвы по игре "Что? Где? Когда?". Приложение
 вопроса); 4) Решение Совета капитанов Высшей лиги от 20. 09. 98.  1, пункт 11 (авторский ответ является частью вопроса);
 (источник как обязательная часть вопроса)  4. Решение Совета капитанов Высшей лиги от 20.09.98. (источник как
   обязательная часть вопроса)
   
 Автор:  Автор:
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 11:
 Некоторые офицеры ВМФ России верят в примету, согласно которой, если  Некоторые офицеры ВМФ России верят в примету, согласно которой, если
 помет баклана упадет вам на голову, вас ожидает повышение в должности.  помет баклана упадет вам на голову, вас ожидает повышение в должности.
 Что, согласно второй части этой приметы, ожидает вас, если помет баклана  Что, согласно второй части этой приметы, ожидает вас, если помет баклана
Line 5196  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5195  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 12:
 Китайские студенты, учащиеся в Москве, называют этот объект по-разному:  Китайские студенты, учащиеся в Москве, называют этот объект по-разному:
 или МА - ЧЕ - ШАНЬ, или ЛЬЕ - НИНГ - ШАНЬ. Переведите МА - ЧЕ с  или МА - ЧЕ - ШАНЬ, или ЛЬЕ - НИНГ - ШАНЬ. Переведите МА - ЧЕ с
 китайского языка.  китайского языка.
Line 5214  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5213  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 13:
 Какой лесоводческий термин был введен Петром I?  Какой лесоводческий термин был введен Петром I?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 5227  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5226  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Александр Осипов  Александр Осипов
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 14:
 В конце прошлого века один известный ученый сказал: "Через эти капли мы  В конце прошлого века один известный ученый сказал: "Через эти капли мы
 в конце концов проникнем в муки сознания человека. " Назовите жидкость,  в конце концов проникнем в муки сознания человека. " Назовите жидкость,
 образовывавшую эти капли, если известно, что эта жидкость обладает  образовывавшую эти капли, если известно, что эта жидкость обладает
Line 5238  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5237  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
   
 Источник:  Источник:
 Гиппенрейтер Ю. Б. Введение в общую психологию. - М.: ЧеРо, 1997, стр.  Гиппенрейтер Ю. Б. Введение в общую психологию. - М.: ЧеРо, 1997, стр.
    17.  17.
   
 Автор:  Автор:
 Николай Смирнов  Николай Смирнов
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 15:
 Немецкий мыслитель Альберт Швейцер во время первой мировой войны  Немецкий мыслитель Альберт Швейцер во время первой мировой войны
 находился во Франции в лагере Сан-Реми де Прованс в качестве  находился во Франции в лагере Сан-Реми де Прованс в качестве
 интернированного. Заключенные размещались в здании больницы. Швейцер  интернированного. Заключенные размещались в здании больницы. Швейцер
Line 5265  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5264  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 16:
 Согласно позднему произведению, каждое из них обладает собственным  Согласно позднему произведению, каждое из них обладает собственным
 смыслом, набором ненастраиваемых ударных инструментов и признаком,  смыслом, набором ненастраиваемых ударных инструментов и признаком,
 отличающим его от других. Некоторым приходится ждать его примерно по  отличающим его от других. Некоторым приходится ждать его примерно по
Line 5279  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5278  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 песня из телесериала "Семнадцать мгновений весны" (Музыка М.  песня из телесериала "Семнадцать мгновений весны" (Музыка М.
 Таривердиева, стихи Р. Рождественского); 2) Гете "Фауст", любое издание;  Таривердиева, стихи Р. Рождественского); 2) Гете "Фауст", любое издание;
 3) Словарь русского языка в 4 т. - М.: Русский язык, 1983, т. 3, стр.  3) Словарь русского языка в 4 т. - М.: Русский язык, 1983, т. 3, стр.
    700.  700.
   
 Автор:  Автор:
 Николай Смирнов  Николай Смирнов
   
   
 Вопрос 18:  Вопрос 17:
 70 переводчиков переводили священные книги Библии с еврейского на  70 переводчиков переводили священные книги Библии с еврейского на
 греческий язык для библиотеки царя Птолемея Филадельфа. По легенде, один  греческий язык для библиотеки царя Птолемея Филадельфа. По легенде, один
 из них при переводе пророчества Исайи о рождении мессии от девы (Ис. 7,  из них при переводе пророчества Исайи о рождении мессии от девы (Ис. 7,
Line 5306  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев Line 5305  Y = Бродский, X = Рейн (первый поэт - Ев
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 19:  Вопрос 18:
 В 1972 году Брайан Ино записал партию синтезатора для песни Virginia  В 1972 году Брайан Ино записал партию синтезатора для песни Virginia
 Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года ему заказали пьесу, которая была  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года ему заказали пьесу, которая была
 бы "вдохновляющей, эмоциональной, оптимистичной и сентиментальной" и  бы "вдохновляющей, эмоциональной, оптимистичной и сентиментальной" и
Line 5325  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5324  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 Максим Руссо  Максим Руссо
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 19:
 Владимир Иванович Даль утверждает, что это слово придумал Карл Брюллов,  Владимир Иванович Даль утверждает, что это слово придумал Карл Брюллов,
 называвший так картину, написанную художником не с натуры, а по  называвший так картину, написанную художником не с натуры, а по
 собственному воображению. Чувствуется, что Брюллов относился к подобному  собственному воображению. Чувствуется, что Брюллов относился к подобному
Line 5335  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5334  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 Отсебятина  Отсебятина
   
 Источник:  Источник:
 Энциклопедия для детей. Языкознание, русский язык. - М.: Аванта+, 1998,  1. Энциклопедия для детей. Языкознание, русский язык. - М.: Аванта+, 1998,
 стр. 261; 2) Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. -  стр. 261;
   2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. -
 М.: Русский язык, 1989, т. 2, стр. 755.  М.: Русский язык, 1989, т. 2, стр. 755.
   
 Автор:  Автор:
Line 5444  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5444  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 Речь идет о пиве. "Водка без пива - деньги на ветер!"  Речь идет о пиве. "Водка без пива - деньги на ветер!"
   
 Источник:  Источник:
    1.http: //www. beer. kharkov. ua/texts/interpivo/Facts. htm.  1.http: //www. beer. kharkov. ua/texts/interpivo/Facts. htm.
    2. Александр Рогожкин, к/ф "Операция "С Новым Годом!"".  2. Александр Рогожкин, к/ф "Операция "С Новым Годом!"".
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов.  Денис Мамонтов.
Line 5469  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5469  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 путешествие в загробный мир.  путешествие в загробный мир.
   
 Источник:  Источник:
    1. Е. В. Тарле, "Наполеон". М., "Наука", 1991.  1. Е. В. Тарле, "Наполеон". М., "Наука", 1991.
    2. Джек Лондон, "Северные рассказы", любое издание.  2. Джек Лондон, "Северные рассказы", любое издание.
   
 Автор:  Автор:
 Николай Дзись-Войнаровский.  Николай Дзись-Войнаровский.
Line 5494  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5494  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
   
 Источник:  Источник:
 И. Викентьев, "Приемы рекламы и Public Relations". СПб, 1998, стр. 30,  И. Викентьев, "Приемы рекламы и Public Relations". СПб, 1998, стр. 30,
    202.  202.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов.  Денис Мамонтов.
Line 5572  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года Line 5572  Plain группы Roxy Music. Спустя 23 года
 Атлантическим океаном.  Атлантическим океаном.
   
 Источник:  Источник:
    1. Евгений Поспелов, "Географические названия мира". М., "Русские  1. Евгений Поспелов, "Географические названия мира". М., "Русские
 словари", 1998, стр. 185.  словари", 1998, стр. 185.
    2. Советский Энциклопедический словарь, статьи "Кеннеди Джон",  2. Советский Энциклопедический словарь, статьи "Кеннеди Джон",
 "Спэйс-шаттл".  "Спэйс-шаттл".
   
 Автор:  Автор:
Line 5666  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т Line 5666  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т
 порнографии, работе с торговыми марками и т. п.  порнографии, работе с торговыми марками и т. п.
   
 Источник:  Источник:
    1. третий выпуск заметок на www. ag. ru.  1. третий выпуск заметок на www. ag. ru.
    2. Советский энциклопедический словарь, статья "Тувалу".  2. Советский энциклопедический словарь, статья "Тувалу".
   
 Автор:  Автор:
 Александр Кинев.  Александр Кинев.
Line 5689  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т Line 5689  come. to), Ню - естественно, на. nu, а Т
 Речь идет о ямбе.  Речь идет о ямбе.
   
 Источник:  Источник:
    1. Александр Блок, собрание сочинений, т. 3.  1. Александр Блок, собрание сочинений, т. 3.
    2. Владислав Ходасевич, стихотворения (серия "Библиотека поэта").  2. Владислав Ходасевич, стихотворения (серия "Библиотека поэта").
    3. Александр Пушкин, собрание сочинений.  3. Александр Пушкин, собрание сочинений.
   
 Автор:  Автор:
 Владимир Романов.  Владимир Романов.
Line 5770  Suomi - "земля болот". Line 5770  Suomi - "земля болот".
 Созвездие Кассиопеи.  Созвездие Кассиопеи.
   
 Источник:  Источник:
    1. Джон Толкиен, "Сильмарильон". Часть 3, "О приходе эльфов",  1. Джон Толкиен, "Сильмарильон". Часть 3, "О приходе эльфов",
 электронное издание.  электронное издание.
    2. Печкин, Краткий курс квэнья. Электронное издание, урок 25.  2. Печкин, Краткий курс квэнья. Электронное издание, урок 25.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов.  Денис Мамонтов.
Line 5792  Suomi - "земля болот". Line 5792  Suomi - "земля болот".
 Исландия - ничья с чемпионом мира Францией, победа над сборной России.  Исландия - ничья с чемпионом мира Францией, победа над сборной России.
   
 Источник:  Источник:
    1. Мария Макарова, "Рейкьявик".  1. Мария Макарова, "Рейкьявик".
    2. http: //show. stars. ru/news/mnews/145_98/0526_12. htm  2. http: //show. stars. ru/news/mnews/145_98/0526_12. htm
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров.  Максим Сидоров.
Line 5869  http: //triton. itep. ru/skynet/Welcome. Line 5869  http: //triton. itep. ru/skynet/Welcome.
   
 Источник:  Источник:
 Эдвин Крапп, "Астрономия. Легенды и предания". М., "Гранд", 1999, стр.  Эдвин Крапп, "Астрономия. Легенды и предания". М., "Гранд", 1999, стр.
    557. Вильям Шекспир. М., "Рипол классик", 1998, т. 1, стр. 500.  557. Вильям Шекспир. М., "Рипол классик", 1998, т. 1, стр. 500.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов.  Денис Мамонтов.
Line 5932  G320, этот автомобиль за свою внешность Line 5932  G320, этот автомобиль за свою внешность
 Речь идет о бутылках, в частности, о полулитровой бутылке.  Речь идет о бутылках, в частности, о полулитровой бутылке.
   
 Источник:  Источник:
    1. "Плейбой", ©1/98, стр. 96.  1. "Плейбой", ©1/98, стр. 96.
    2. http: //www. beer. kharkov. ua/texts/interpivo/Guinbook. htm.  2. http: //www. beer. kharkov. ua/texts/interpivo/Guinbook. htm.
    3. http: //www. belarus. net/minsk_ev/97/russia/de2/pivo04. htm.  3. http: //www. belarus. net/minsk_ev/97/russia/de2/pivo04. htm.
    4. http: //kulichki. rambler. ru/moshkow/ANEKDOTY/probki. txt.  4. http: //kulichki. rambler. ru/moshkow/ANEKDOTY/probki. txt.
    5. Эдуард Успенский, "Чебурашка".  5. Эдуард Успенский, "Чебурашка".
   
 Автор:  Автор:
 Александр Кинев.  Александр Кинев.

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>