Diff for /db/baza/mgp9900.txt between versions 1.15 and 1.16

version 1.15, 2003/02/02 17:53:57 version 1.16, 2003/02/05 01:03:05
Line 222  Hекоторое время назад по телеканалу ОРТ Line 222  Hекоторое время назад по телеканалу ОРТ
 Саша Черный и Андрей Белый.  Саша Черный и Андрей Белый.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://www.gruppa-t.odessa.ua/inn/shomrei/arhiv/n172/odessa.html;     1. http://www.gruppa-t.odessa.ua/inn/shomrei/arhiv/n172/odessa.html
 2. Всемирный биографический энциклопедический словарь, М., "Большая     2. Всемирный биографический энциклопедический словарь, М., "Большая
 Российская энциклопедия", 1998, с. 71, 848.  Российская энциклопедия", 1998, с. 71, 848.
   
 Автор:  Автор:
Line 1075  http://members.tripod.com/~anatbel Line 1075  http://members.tripod.com/~anatbel
 Бивис или Батхед  Бивис или Батхед
   
 Источник:  Источник:
 1. Энциклопедия "Аванта+", том "Биология", стр. 531, М.: "Аванта+", 1997     1. Энциклопедия "Аванта+", том "Биология", стр. 531, М.: "Аванта+",
 2. http://events.rtn.ru/cgi/bin/redir?FS EctionName  1997
 str=view&event.id=4325     2. http://events.rtn.ru/cgi/bin/redir?FSEctionNamestr=view&event.id=4325
 3. Передачи MTV     3. Передачи MTV
   
 Автор:  Автор:
 Иванов Д., Либер А.  Иванов Д., Либер А.
Line 1131  perono. Line 1131  perono.
 Ра (пантеРА, фанеРА, опеРА, мадеРА, книга - "ОМОН РА")  Ра (пантеРА, фанеРА, опеРА, мадеРА, книга - "ОМОН РА")
   
 Источник:  Источник:
 1. В. Пелевин, "ОМОН РА", любое издание     1. В. Пелевин, "ОМОН РА", любое издание
 2. СЭС, М., 1985, общие знания     2. СЭС, М., 1985, общие знания
   
 Автор:  Автор:
 Архипова Л  Архипова Л
Line 1274  p.44-46 Line 1274  p.44-46
 бетономешалка (термин "ерш твою медь")  бетономешалка (термин "ерш твою медь")
   
 Источник:  Источник:
 1. М. Задорнов "Задание выполнено", в сборнике "Счастливое число", М.:     1. М. Задорнов "Задание выполнено", в сборнике "Счастливое число",
 "Воздушный транспорт", 1990,  М.: "Воздушный транспорт", 1990,
 2. Ершов "Конек-Горбунок", любое издание,     2. Ершов "Конек-Горбунок", любое издание,
 3. к/ф "Приключения Буратино".     3. к/ф "Приключения Буратино".
   
 Автор:  Автор:
 Архипова Л., Кузьмин А.  Архипова Л., Кузьмин А.
Line 1307  p.44-46 Line 1307  p.44-46
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 "Город" - 1, "проспектов" - шесть, "улиц" - 2, 3 "площади", 4 "парка", а  "Город" - 1, "проспектов" - шесть, "улиц" - 2, 3 "площади", 4 "парка", а
 также 1 "шоссе", 1 "мост", 1 "вокзал", 1 "аэропорт", и "стадион" - тоже 1.   также 1 "шоссе", 1 "мост", 1 "вокзал", 1 "аэропорт", и "стадион" - тоже 1.
 Назовите этот единственный стадион.  Назовите этот единственный стадион.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1590  ROTOR. Засчитывается только такой вариан Line 1590  ROTOR. Засчитывается только такой вариан
 Одесса.  Одесса.
   
 Источник:  Источник:
 1. В.В.Маяковский, соч. в 2 тт., М., "Правда", 1987г., с. 402 - 403.     1. В.В.Маяковский, соч. в 2 тт., М., "Правда", 1987г., с. 402-403.
 2. СЭС, 3 изд., М., "Сов.Энциклопедия", 1985г., с.11, 354 - 355.     2. СЭС, 3 изд., М., "Сов.Энциклопедия", 1985г., с.11, 354-355.
   
 Автор:  Автор:
 А.Скаков.  А.Скаков.
Line 1676  ROTOR. Засчитывается только такой вариан Line 1676  ROTOR. Засчитывается только такой вариан
 Чернушка.  Чернушка.
   
 Источник:  Источник:
 1. СЭС, 3 изд., М., "Советская энциклопедия", 1985г., с.1332, 1482.     1. СЭС, 3 изд., М., "Советская энциклопедия", 1985г., с.1332, 1482.
 2. "Сказки русских писателей", М., "Правда", 1985г., с. 201 - 231, 649.     2. "Сказки русских писателей", М., "Правда", 1985г., с. 201-231, 649.
   
 Автор:  Автор:
 А.Скаков.  А.Скаков.
Line 1734  ROTOR. Засчитывается только такой вариан Line 1734  ROTOR. Засчитывается только такой вариан
 фугу.  фугу.
   
 Источник:  Источник:
 1. "Отдохни", N 7, 1999 г. С. 22;     1. "Отдохни", N 7, 1999 г. С. 22.
 2. Советский энциклопедический словарь. М., 1985. С. 1249.     2. Советский энциклопедический словарь. М., 1985. С. 1249.
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 1752  ROTOR. Засчитывается только такой вариан Line 1752  ROTOR. Засчитывается только такой вариан
 габриак.  габриак.
   
 Источник:  Источник:
 фильм "Голоса", канал РТР, 19. 08. 99, 13. 00.  фильм "Голоса", канал РТР, 19.08.99, 13.00.
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 1840  XXIV съезду КПСС. Назовите совершенно то Line 1840  XXIV съезду КПСС. Назовите совершенно то
 главе "Улисса" Дж. Джойса).  главе "Улисса" Дж. Джойса).
   
 Источник:  Источник:
 1. "Алфавит", N 2 (60), январь 2. 000 г. С. 15;     1. "Алфавит", N 2 (60), январь 2000 г. С. 15.
 2. Дж. Джойс. Улисс (любое издание).     2. Дж. Джойс. Улисс (любое издание).
   
 Автор:  Автор:
 Вадим Калашников  Вадим Калашников
Line 1913  XXIV съезду КПСС. Назовите совершенно то Line 1913  XXIV съезду КПСС. Назовите совершенно то
 "л". Слово "апелировать" у Даля пишется с одним "л".  "л". Слово "апелировать" у Даля пишется с одним "л".
   
 Источник:  Источник:
 1. В. Кротов. Словарь парадоксальных определений. М., 1995. С. 29.;     1. В. Кротов. Словарь парадоксальных определений. М., 1995. С. 29.
 2. В. Даль. Словарь живого великорусского языка. Т. 1. Статья "апеляцiя,     2. В. Даль. Словарь живого великорусского языка. Т. 1. Статья
 апелировать".  "апеляцiя, апелировать".
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
Line 2752  darkness" Line 2752  darkness"
 Плутино. Название образовано по аналогии с "нейтрино" - нейтрончик.  Плутино. Название образовано по аналогии с "нейтрино" - нейтрончик.
   
 Источник:  Источник:
 http: //cfa-www. harvard. edu/iau/pressinfo/1996TL66. html  http://cfa-www.harvard.edu/iau/pressinfo/1996TL66.html
   
 Автор:  Автор:
 Дмитрий Белявский  Дмитрий Белявский
Line 3189  Book, 1999 (статья "Автобусы"). Line 3189  Book, 1999 (статья "Автобусы").
 - "Time" и "Money".  - "Time" и "Money".
   
 Источник:  Источник:
 1. Диск группы Pink Floyd "Dark Side of the Moon";     1. Диск группы Pink Floyd "Dark Side of the Moon".
 2. "Энциклопедический словарь юного астронома", М. "Педагогика" 1980;     2. "Энциклопедический словарь юного астронома", М. "Педагогика" 1980;
 англо-русский словарь.  англо-русский словарь.
   
 Автор:  Автор:
Line 3271  en grosse" название того древнеславянско Line 3271  en grosse" название того древнеславянско
 соседствовали.  соседствовали.
   
 Источник:  Источник:
 1. паспорт Латвийской республики на имя Виктора Глухова.     1. Паспорт Латвийской республики на имя Виктора Глухова.
 2. Латышско-русский словарь.     2. Латышско-русский словарь.
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Вакуленко.  Сергей Вакуленко.
Line 3286  en grosse" название того древнеславянско Line 3286  en grosse" название того древнеславянско
 Луи "Сэчмо" Армстронг.  Луи "Сэчмо" Армстронг.
   
 Источник:  Источник:
 1. "Москва-Гилель", N36 за май 1999;     1. "Москва-Гилель", N36 за май 1999.
 2. http://www.satchmo.net/faqs. html     2. http://www.satchmo.net/faqs.html
   
 Автор:  Автор:
 Евгения Раскина.  Евгения Раскина.
Line 3311  en grosse" название того древнеславянско Line 3311  en grosse" название того древнеславянско
 американскому Бостону, а он в свою очередь по Линкольнширскому.  американскому Бостону, а он в свою очередь по Линкольнширскому.
   
 Источник:  Источник:
 1. Encyclopedia Britannica "Boston";     1. Encyclopedia Britannica "Boston".
 2. Александр Розенбаум "Вальс-Бостон";     2. Александр Розенбаум "Вальс-Бостон".
 3. Петр Вайль, "Перевод с итальянского" "Иностранная литература" N3. 96     3. Петр Вайль, "Перевод с итальянского", "Иностранная литература",
 4. http://www.agama. ru/r_club/journals/inostran/N3/vail. htm;  N3/96.
 5. Вадим Шефнер "Записки зубовладельца"     4. http://www.agama.ru/r_club/journals/inostran/N3/vail.htm
 6. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/rasskaz/shefner.htm     5. Вадим Шефнер "Записки зубовладельца".
      6. http://www.theatre.spb.ru:8100/newdrama/rasskaz/shefner.htm
   
 Автор:  Автор:
 Сергей Вакуленко.  Сергей Вакуленко.
Line 3335  en grosse" название того древнеславянско Line 3336  en grosse" название того древнеславянско
 ... с места беспорядка.  ... с места беспорядка.
   
 Источник:  Источник:
 1. М. М. Жванецкий "О честности";     1. М. М. Жванецкий "О честности".
 2. "Что где когда произошло впервые" (сост. А. И. Будько) Минск, Magic     2. "Что где когда произошло впервые" (сост. А. И. Будько) Минск,
 Book, 1999 (статья "Полиция").  Magic Book, 1999 (статья "Полиция").
   
 Автор:  Автор:
 Илья Бабицкий.  Илья Бабицкий.
Line 3455  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L Line 3456  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L
 рассветом 27 декабря наступило 8 сафара 1400 года.  рассветом 27 декабря наступило 8 сафара 1400 года.
   
 Источник:  Источник:
 1. http://afgankar.actor.ru/ru/obz/12.html;     1. http://afgankar.actor.ru/ru/obz/12.html
 2. программа MoonCalendar v. 5. 2; личные воспоминания автора вопроса.     2. Программа MoonCalendar v. 5. 2; личные воспоминания автора вопроса.
   
 Автор:  Автор:
 Олег Бяхов.  Олег Бяхов.
Line 3473  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L Line 3474  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L
 ... И "поребриком" бордюры".  ... И "поребриком" бордюры".
   
 Источник:  Источник:
 1. магнитоальбом А. Карпова;     1. Магнитоальбом А. Карпова.
 2. Концерт творческого объединения "32 августа".     2. Концерт творческого объединения "32 августа".
   
 Автор:  Автор:
 Анна Зайцева.  Анна Зайцева.
Line 3622  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L Line 3623  Encyclopedia Britannica "Great Fire of L
 Жанна Medium и Жанна Light  Жанна Medium и Жанна Light
   
 Источник:  Источник:
 www. tema. ru  www.tema.ru
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 3648  www. tema. ru Line 3649  www. tema. ru
 Дюма-сын ("Дама с камелиями")  Дюма-сын ("Дама с камелиями")
   
 Источник:  Источник:
 www. tema. ru  www.tema.ru
   
   
 Вопрос 10:  Вопрос 10:
Line 4014  SEVEN UP. Line 4015  SEVEN UP.
 Татуировка.  Татуировка.
   
 Источник:  Источник:
 1. Общая газета, N 39, 01.10.1998,     1. Общая газета, N 39, 01.10.1998.
 2. http://mag.sanet.ru/miguel/tatoo/index.htm     2. http://mag.sanet.ru/miguel/tatoo/index.htm
   
 Автор:  Автор:
 Бороздина и Новиков  Бороздина и Новиков
Line 4330  RU.DUEL.RHYME сети ФИДОнет 8 февраля 200 Line 4331  RU.DUEL.RHYME сети ФИДОнет 8 февраля 200
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
 Как известно, значение числа p приблизительно равно 3,1415.... В 1897  Как известно, значение числа "пи" приблизительно равно 3,1415.... В 1897
 году в штате Индиана был принят билль, согласно которому значение числа  году в штате Индиана был принят билль, согласно которому значение числа
 p принималось равным четырём. Но это равенство - неверно. А теперь  "пи" принималось равным четырём. Но это равенство - неверно. А теперь
 запишите такое равенство: ПИ РАВНО ВОСЬМИДЕСЯТИ ВОСЬМИ, да так, чтобы  запишите такое равенство: ПИ РАВНО ВОСЬМИДЕСЯТИ ВОСЬМИ, да так, чтобы
 оно было верным.  оно было верным.
   
Line 5637  http://www.chat.ru/~magnit70/ Line 5638  http://www.chat.ru/~magnit70/
 одинаково.  одинаково.
   
 Источник:  Источник:
 1. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. М.: Правда, 1988.     1. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. М.: Правда,
 С. 291, 292.   1988. С. 291, 292. 
 2. Ольга Петрученко. Латинско-русский словарь. М.: 1994. С. 779.      2. Ольга Петрученко. Латинско-русский словарь. М.: 1994. С. 779. 
 3. "Иван-царевич и Серый Волк". М.: Детская литература, 1978. С. 1, 16.     3. "Иван-царевич и Серый Волк". М.: Детская литература, 1978. С. 1, 16.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров (Долгопрудный).  Максим Сидоров (Долгопрудный).
Line 5677  http://www.chat.ru/~magnit70/ Line 5678  http://www.chat.ru/~magnit70/
 Это - "Ф-1".  Это - "Ф-1".
   
 Источник:  Источник:
 1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. Статья "Гранаты. РГ-42".      1. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. Статья "Гранаты. РГ-42". 
 2. 101-клавишная клавиатура IBM-совместимого компьютера.     2. 101-клавишная клавиатура IBM-совместимого компьютера.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров (Долгопрудный).  Максим Сидоров (Долгопрудный).
Line 5700  http://www.chat.ru/~magnit70/ Line 5701  http://www.chat.ru/~magnit70/
 Роман П. Асса и Н. Бегемотова "Штирлиц, или Как размножаются ежики".  Роман П. Асса и Н. Бегемотова "Штирлиц, или Как размножаются ежики".
   
 Источник:  Источник:
 1. Чертовы Кулички, http://kulichki.rambler.ru/ejik/razmnoj.htm.     1. Чертовы Кулички, http://kulichki.rambler.ru/ejik/razmnoj.htm
 2. Романы Асса и Бегемотова. http://www1.mpei.ac.ru/panb/sht/sht.htm.     2. Романы Асса и Бегемотова. http://www1.mpei.ac.ru/panb/sht/sht.htm
 3. Библиотека Максима Мошкова. http://lib.ru/ANEKDOTY/sht-kor.txt.     3. Библиотека Максима Мошкова. http://lib.ru/ANEKDOTY/sht-kor.txt
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов (Долгопрудный).  Денис Мамонтов (Долгопрудный).
Line 5769  No kangaroo in Austria. Line 5770  No kangaroo in Austria.
 Прилагательное - "критический".  Прилагательное - "критический".
   
 Источник:  Источник:
 1. Физический энциклопедический словарь. М.: Научное издательство     1. Физический энциклопедический словарь. М.: Научное издательство
 "Большая Российская Энциклопедия", 1995. стр. 330, 332.   "Большая Российская Энциклопедия", 1995. стр. 330, 332. 
 2. Евгений Лифшиц, Леонид Питаевский. Статистическая физика. Часть 2.     2. Евгений Лифшиц, Леонид Питаевский. Статистическая физика. Часть 2.
 стр. 448.  стр. 448.
   
 Автор:  Автор:
Line 5793  No kangaroo in Austria. Line 5794  No kangaroo in Austria.
 сказал: "Кто не работает, тот ест".  сказал: "Кто не работает, тот ест".
   
 Источник:  Источник:
 1. Новый завет, Второе послание к фессалоникийцам святого апостола     1. Новый завет, Второе послание к фессалоникийцам святого апостола
 Павла, 3:10.  Павла, 3:10.
 2. Леонид Гайдай. Операция Ы, Напарник.     2. Леонид Гайдай. Операция Ы, Напарник.
   
 Автор:  Автор:
 Николай Дзись-Войнаровский, Денис Мамонтов, Максим Сидоров  Николай Дзись-Войнаровский, Денис Мамонтов, Максим Сидоров
Line 5814  No kangaroo in Austria. Line 5815  No kangaroo in Austria.
 Тигровая шкура.  Тигровая шкура.
   
 Источник:  Источник:
 1. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия,     1. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия,
 1989. Статья "Руставели".   1989. Статья "Руставели". 
 2. Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре. М.: Художественная     2. Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре. М.: Художественная
 литература, 1969.  литература, 1969.
   
 Автор:  Автор:
Line 5894  No kangaroo in Austria. Line 5895  No kangaroo in Austria.
 Речь идет о единороге.  Речь идет о единороге.
   
 Источник:  Источник:
 1. Мифологический бестиарий. Калининград: Янтарный сказ, 1999. С. 48.     1. Мифологический бестиарий. Калининград: Янтарный сказ, 1999. С. 48.
 2. Анджей Сапковский. Час презрения. М.: АСТ, 1999.     2. Анджей Сапковский. Час презрения. М.: АСТ, 1999.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов (Долгопрудный).  Денис Мамонтов (Долгопрудный).
Line 5919  No kangaroo in Austria. Line 5920  No kangaroo in Austria.
 "Инноченти" - марка выпускаемых ФИАТом автомобилей.  "Инноченти" - марка выпускаемых ФИАТом автомобилей.
   
 Источник:  Источник:
 1. "Авторевю", N 19'93. С. 31.     1. "Авторевю", N 19'93. С. 31.
 2. "Авторевю", N 3'00. С. 7.     2. "Авторевю", N 3'00. С. 7.
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров (Долгопрудный).  Максим Сидоров (Долгопрудный).
Line 5938  The Beatles. Line 5939  The Beatles.
 Wings.  Wings.
   
 Источник:  Источник:
 1. Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон, Ринго Старр. Стихи и     1. Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон, Ринго Старр. Стихи и
 песни (Песни "Битлз"). Сборник. С. 344.  песни (Песни "Битлз"). Сборник. С. 344.
 2. http://macul.ciencias.uchile.cl/~vmunoz/dates/sep6.html.     2. http://macul.ciencias.uchile.cl/~vmunoz/dates/sep6.html
 3. http://musicfinder.yahoo.com/shop?d=p&id=mccartneypaul&cf=11.     3. http://musicfinder.yahoo.com/shop?d=p&id=mccartneypaul&cf=11
   
 Автор:  Автор:
 Максим Сидоров (Долгопрудный).  Максим Сидоров (Долгопрудный).
Line 6007  Wings. Line 6008  Wings.
 застывшими звездами.  застывшими звездами.
   
 Источник:  Источник:
 1. Энциклопедия для детей. Астрономия. М.: Аванта+, 2000.     1. Энциклопедия для детей. Астрономия. М.: Аванта+, 2000.
 2. CD "Открытая астрономия". Долгопрудный: Физикон, 2000.     2. CD "Открытая астрономия". Долгопрудный: Физикон, 2000.
   
 Автор:  Автор:
 Денис Мамонтов (Долгопрудный).  Денис Мамонтов (Долгопрудный).
Line 6044  Wings. Line 6045  Wings.
 Животное - бык.  Животное - бык.
   
 Источник:  Источник:
 1. Владимир Быков, "Русская феня". Смоленск: Траст-Имаком, 1994.     1. Владимир Быков, "Русская феня". Смоленск: Траст-Имаком, 1994.
 2. Словарь английского языка.     2. Словарь английского языка.
 3. http://www.mirror.kiev.ua/paper/1999/36/1251/text/36-10-4.htm.     3. http://www.mirror.kiev.ua/paper/1999/36/1251/text/36-10-4.htm
   
 Автор:  Автор:
 Александр Кинев (Долгопрудный).  Александр Кинев (Долгопрудный).

Removed from v.1.15  
changed lines
  Added in v.1.16


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>