--- db/baza/mgtu02.txt 2005/07/20 02:46:30 1.8 +++ db/baza/mgtu02.txt 2017/05/16 00:33:29 1.14 @@ -1,11 +1,14 @@ Чемпионат: 5-й Кубок МГТУ по ЧГК +URL: +/znatoki/boris/reports/200204MGTU.html + Дата: 06-Apr-2002 -URL: -/znatoki/boris/reports/200204MGTU.html +Редактор: +Дмитрий Смирнов Тур: 1 этап @@ -232,7 +235,7 @@ sargasso. стр.45. 2. К.Прутков. Плоды раздумья, - М.: Современник, 1978 г., 162 с., стр.143 - 3. Советская военная энциклопедия. Т.3. Воениздат. М.: 1977г. стр 73. + 3. Советская военная энциклопедия. Т.3. Воениздат. М.: 1977г. стр.73. 4. К.Прутков. Плоды раздумья, - М.: Современник, 1978 г., 162 с., стр.16. @@ -345,7 +348,7 @@ sargasso. Вопрос 17: Мичман - постоянно поёт, юнкер - имеет торчащие вперёд зубы, капитан - -имеет печень, в избытке напичканую витамином А, солдат - имеет при себе +имеет печень, в избытке напичканную витамином А, солдат - имеет при себе яд... Нет, эти характеристики не являются частью личных дел всех вышеописанных носителей званий, однако эти характеристики вполне реалистичны. Что же объединяет составляющих именно этот ряд? @@ -593,7 +596,7 @@ Q-люди, "негры" - это названия боевых пл А. Пинкертон. Комментарий: -ЭТО - глаза, а на его эблеме был изображён глаз. +ЭТО - глаза, а на его эмблеме был изображён глаз. Источник: газета "ВМ" от 26.05.00г., стр.5 @@ -797,7 +800,7 @@ N78, который, по сути, есть 1/40.000.000 Источник: 1. Р.Э. Дюпон, Т.Н. Дюпон Всемирная история войн. Книга третья. -Полигон Аст. СПб. М.: 1998г. стр 163-164. +Полигон Аст. СПб. М.: 1998г. стр.163-164. 2. А. Дюма "Виконт де Бражелон или 10 лет спустя" - любое издание. Автор: @@ -806,7 +809,7 @@ N78, который, по сути, есть 1/40.000.000 Вопрос 3: По-японски субъективный - "сюкан", а объективный - "какан". Дословный перевод каждого из этих понятий состоит из двух слов. Одно слово, -повторящееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из +повторяющееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из вас. Два других используются для обозначения категорий людей. Если вы поняли, о каких категориях идёт речь, то легко ответите, какая разновидность категории людей, фигурирующих в объективном переводе, @@ -838,12 +841,12 @@ N78, который, по сути, есть 1/40.000.000 Назовите хотя одно из имен этой женщины. Ответ: -Миледи Винтер, Шарлота Бакстер, Анна Кларик, графиня де Ла Фер. +Миледи Винтер, Шарлота Баксон, Анна Кларик, графиня де Ла Фер. Комментарий: Лилии-гибриды - тигровые, леопардовые, чалмовидные, трубчатые (трубка Шерлок Холмса), чашевидные (каменный цветок); лилия - символ королевской -власти Франции. Как известно миледи была заклеймена именно лилией. +власти Франции. Как известно, миледи была заклеймена именно лилией. Источник: 1. "Справочник цветовода". Издательство "Колос" 1997 год.