1: Чемпионат:
2: 8-й Кубок МГТУ по ЧГК
3:
4: Дата:
5: 28-May-2005
6:
7: Редактор:
8: Дмитрий Смирнов; редакторско-тестерская группа: Максим Шальнов, Павел Ершов, Александр Макаров, Евгений Машеров
9:
10: Тур:
11: 1 этап. 1 тур. "Свечка"
12:
13: Вопрос 1:
14: Адвокаты в своей работе придерживаются многих "неписанных" правил, в том
15: числе, касающихся продолжительности речи в суде. Обычно адвокаты
16: придерживаются известного высказывания классика: "Краткость - сестра
17: таланта". Но для начинающих адвокатов это правило оказывается самым
18: сложным. Подобные сложности, видимо, испытывал в свое время и Авраам
19: Линкольн, который в одном из своих писем извинялся, что не смог написать
20: его покороче. А что же, по словам самого Линкольна, помешало ему в этом?
21:
22: Ответ:
23: Нехватка времени.
24:
25: Источник:
26: Защита по уголовному делу: пособие для адвокатов. / Под ред. Е.Ю.
27: Львовой. - М.: Юристъ, 2000. - 216 с., стр.130.
28:
29: Автор:
30: Дмитрий Смирнов (Москва)
31:
32: Тур:
33: 1 этап. 2 тур. "Кнопка"
34:
35: Вопрос 1:
36: Бард Юрий Кукин написал как-то "Трактат о песнях". В частности, о том,
37: что песни бывают, например, про горе и удачу, про мелкую нечисть, а
38: также про понятие, которое употребляют даже знатоки, характеризуя
39: качество вопросов. В следующих двух строках он вспомнил две конкретные
40: песни, посвященные двум родственным медицинским учреждениям. Назовите
41: эти учреждения их собственными именами.
42:
43: Ответ:
44: Канатчикова Дача и Белые Столбы.
45:
46: Комментарий:
47: Есть песни про работу,
48: Про отдых и про сны,
49: Про радости, заботы,
50: Про действие весны.
51: Про горе и удачу,
52: Про леших и гробы,
53: Канатчикову Дачу
54: И Белые Столбы.
55:
56: Источник:
57: www.bards.ru
58:
59: Автор:
60: Ольга Левина (Москва)
61:
62: Вопрос 2:
63: По ходу произведения Красавчик, Толстяк и Благородный проходят множество
64: испытаний, верно служа своему господину и успешно противостоя
65: сторонникам его главного оппонента. Помогает им в этом еще один главный
66: герой - Беспородный. Назовите его возлюбленную, имеющую итальянские
67: корни.
68:
69: Ответ:
70: Болонка (королевы).
71:
72: Комментарий:
73: Речь идет о героях м/ф "Пес в сапогах". Порода названа в честь города
74: Болонья.
75:
76: Источник:
77: http://dog.mify.org/names.shtml
78:
79: Автор:
80: Павел Ершов (Москва)
81:
82: Тур:
83: 1 этап. 3 тур. "Палец"
84:
85: Вопрос 1:
86: Назовите имя автора теории постоянного существования знания независимо
87: от его познания человеком, а также изобретателя гибрида ежа и змеи,
88: устройства, являющегося орудием труда кухарок и пыточным устройством
89: одновременно, а так же опытного самогонщика, прирожденного инженера,
90: инстинктивного химика и мастера-стеклодува.
91:
92: Ответ:
93: Отец Кабани.
94:
95: Источник:
96: "Трудно быть богом" А. и Б. Стругацких.
97:
98: Автор:
99: Алексей Комаров (Пушкино)
100:
101: Вопрос 2:
102: По одной из версий, ЭТО СЛОВО, ассоциирующееся у представителей старшего
103: поколения с определенным временем суток, имеет непосредственное
104: отношение к большим весенним праздникам пробуждения природы,
105: проводившимся в Афинах. Первые два дня - "день открывания бочек" и "день
106: кружек" - посвящались Дионису: статую бога виноделия провозили в лодке
107: на колесах. От названия этой лодки, дословно переводящейся с латинского
108: как "колесница-корабль", и произошло ЭТО СЛОВО. О каком слове идет речь?
109:
110: Ответ:
111: Карнавал.
112:
113: Комментарий:
114: Карнавал имеет отношение к Антестериям - большим весенним праздникам
115: пробуждения природы, проходившим в Афинах. Название пошло от той самой
116: лодки, на которой привозили статую (лат. carrus-navalis -
117: "колесница-корабль"). У нас оно ассоциируется еще и с "Карнавальной
118: ночью".
119:
120: Источник:
121: http://foxdesign.ru/legend/g_word2.html#10
122:
123: Автор:
124: Михаил Нониашвили (Ковдор)
125:
126: Вопрос 3:
127: Из воспоминаний Д.С. Лихачева о его трудовых "специальностях" во время
128: пребывания в 13-й роте на Соловках: "Редко удавалось попасть на одну и
129: ту же работу. Больше всего мне запомнились - пильщиком дров на
130: Электростанции, грузчиком в порту, вридлом по Муксаломской дороге...".
131: Расшифровка последней "специальности" во многом перекликается с мнением
132: о людях Владимира Маяковского. Кого же, согласно названию этой
133: "специальности", приходилось подменять Лихачеву?
134:
135: Ответ:
136: Лошадь.
137:
138: Комментарий:
139: "Вридл" - временно исполняющий должность лошади. Маяковский писал: "Все
140: мы немного лошади".
141:
142: Источник:
143: 1. http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/auth_pages.xtmpl?Key=13611&page=155&print=yes
144: 2. http://www.silverage.ru/poets/maiak_poet.html
145:
146: Автор:
147: Дмитрий Андреев (Тверь)
148:
149: Тур:
150: 1 этап. 4 тур. "Детский сад"
151:
152: Вопрос 1:
153: "А и Б сидели на трубе..." - эта история достаточно всем известна.
154: Однако, мы твердо уверены, что Я [я] и К [ка] на трубе не сидели, но,
155: тем не менее, так прогневили высокопоставленную особу, что она запретила
156: их упоминание. В результате им на смену пришло большее число других
157: букв. Назовите героя (трижды, по меньшей мере), чей жизненный путь
158: оборвался при непосредственном контакте с "новым буквосочетанием".
159:
160: Ответ:
161: Василий Иванович Чапаев.
162:
163: Комментарий:
164: Екатерина II после подавления Пугачевского бунта запретила упоминать
165: название реки Яик, переименовав ее в Урал. В Урале утонул Чапаев - герой
166: гражданской войны, герой книги Фурманова, герой анекдотов. Твердую
167: уверенность придает нам то, что в те времена слова писались с твердым
168: знаком (ером) на конце: Яикъ, Уралъ.
169:
170: Источник:
171: 1. http://events.orenburg-cci.ru/search/archive/date/?dt=27012005&id=5121
172: 2. http://kishka.temator.ru/cont/3146/124.html
173:
174: Автор:
175: Александр Макаров (Люберцы)
176:
177: Вопрос 2:
178: Внимание, в вопросе есть замена!
179: В этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера приводятся
180: правильные и ложные, по его мнению, толкования слова "крокодил". Ряд
181: ученых сближают этого "крокодила" с "нетопырем", другие - со словами
182: "парить" и "перо". А один ученый даже проводил сравнение с
183: сербскохорватским "пирати", что значить "дуть". Фасмер сомневается в
184: правомерности возводить это слово к татарскому "глотать" и отвергает
185: этимологию с авестийским словом "враждебный воде". А вот в романе
186: известного ирландского писателя упоминаются все эти значения. Если вы
187: догадались, о чем идет речь, то без труда назовите страну, в которой
188: появился на свет главный "крокодил".
189:
190: Ответ:
191: Трансильвания.
192:
193: Зачет:
194: Румыния.
195:
196: Комментарий:
197: Речь в вопросе идет о вампирах (замена - "крокодил"). Самый известный
198: персонаж Брэма Стокера - граф Дракула.
199:
200: Источник:
201: Б. Стокер "Дракула" (любое издание). Примечания к тексту.
202:
203: Автор:
204: Анастасия Муратова (Балашиха)
205:
206: Вопрос 3:
207: Один журнал назвал этот продукт "самым глобальным из тех, что мы знаем".
208: Свой путь продукт может начать, например, в Казахстане, дальнейшую
209: обработку проходит в Турции, Тайване и Польше, мелкие его детали
210: изготавливаются французскими и итальянскими компаниями, далее все
211: составляющие соединяются на Филиппинах. Герой песни В. Бутусова отмечал
212: несоответствие этого продукта, относящегося к другому региону, своим
213: потребностям. Назовите этот регион.
214:
215: Ответ:
216: Америка.
217:
218: Комментарий:
219: Продукт - джинсы. В песне "Гудбай, Америка" поется: "Мне стали слишком
220: малы, твои тертые джинсы...".
221:
222: Источник:
223: 1. Deutschland, N 3, 2003.
224: 2. Наутилус Помпилиус, "Последнее письмо",
225: http://karaoke.ru/song/1286.htm
226:
227: Автор:
228: Татьяна Чеманова (Петрозаводск)
229:
230: Вопрос 4:
231: По мнению психолога Луиса Ческина, эмблема некоего заведения является
232: фрейдистским символом, который символизирует пару огромных грудей. В
233: России таких заведений на момент написания вопроса было 122. То, что
234: было раньше на месте первого из них, воспето в известной песне группы
235: "Машина времени". Как называется эта песня?
236:
237: Ответ:
238: Кафе "Лира".
239:
240: Комментарий:
241: Первая закусочная сети McDonald's в России была открыта 31 января 1990
242: года на месте кафе "Лира", которому посвящена одноименная песня "Машины
243: времени".
244:
245: Источник:
246: 1. Журнал "Имеешь право", N 3, 2004, с.59-60.
247: 2. http://lyrics.mp3s.ru/perl/lyric.pl?hyS5j0ctK4zYo&59780
248: 3. http://www.vmdaily.ru/old/23817/23817demin1.htm
249:
250: Автор:
251: Роман Гуляев (Москва)
252:
253: Тур:
254: 1 этап. 5 тур. "Блиц" с компьютерным уклоном
255:
256: Вопрос 1:
257: 1. Юзер А, получив ответ от юзера Б на свое вчерашнее письмо, прочел
258: тему полученного письма вслух. Присутствовавший при этом юзер В решил,
259: что речь идет об овоще. А в одном известном кинофильме этот овощ служил
260: для "политкорректного кодирования". Назовите компьютерный компонент,
261: фигурировавший в теме письма.
262: 2. Один знакомый автора вопроса, рассуждая о некотором компьютерном
263: компоненте, предположил, что Владимир Путин мог бы подарить его на день
264: рождения Абрамовичу, одновременно, тем самым, выразив свои пожелания
265: олигарху. Назовите несостоявшийся подарок.
266: 3. Однажды начальник дал сотруднику новое поручение. Сотрудник
267: попытался уклониться от работы, сославшись в качестве аргумента на адрес
268: некого сайта в сети Интернет. В ответ начальник пообещал прибегнуть к
269: "принудительным мерам", сославшись в свою очередь на другой сайт с
270: идентичным названием, но относящийся к другому домену первого уровня.
271: Назовите оба сайта.
272:
273: Ответ:
274: 1. Дисковод. Зачет: Диск A.
275: 2. CD-ROM.
276: 3. sil.net и sil.com.
277:
278: Комментарий:
279: Тема ответного письма выглядела как "Re: disk A", что на слух
280: воспринимается как "редиска".
281:
282: Источник:
283: 1. Общеизвестно.
284: 2. Личный опыт.
285:
286: Автор:
287: Борис Кротов (Москва)
288:
289: Тур:
290: 1 этап. 6 тур. "Бескрылка"
291:
292: Вопрос 1:
293: ПРОВАЛ НА ЭКЗАМЕНЕ
294: "Без взятки не сдал", - в слезах весь, студент
295: Стучит опять к училке в двери,
296: Но слышит в ответ: "Упущен момент:
297: Скупым [...]!".
298:
299: Ответ:
300: Москва слезам не верит.
301:
302: Комментарий:
303: Не скупился бы - сдал.
304:
305: Источник:
306: К/ф "Москва слезам не верит".
307:
308: Автор:
309: Артем Константинов (Полярный)
310:
311: Вопрос 2:
312: ЕКСПЕРМЕНТАЛЬНАЯ-ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ ПРО ТО, КАК МУЖ ЖЕНУ В АВТОСАЛОНЕ
313: ВРАЗУМЛЯЛ, А ОНА КАПРИЗНО КАНЮЧИЛА
314: Для ентого нужен кредит,
315: На мерсы баксов нету!
316: Жена же упрямо твердит:
317: [...]!
318:
319: Ответ:
320: "Кар" ету мне, "кар" ету.
321:
322: Источник:
323: Грибоедов А.С. "Горе от ума".
324:
325: Автор:
326: Дмитрий Смирнов (Москва)
327:
328: Тур:
329: 1 этап. 7 тур. "Гроб"
330:
331: Вопрос 1:
332: Если вы внимательно прослушаете вопрос, то без труда отыщете на него
333: ответ.
334: В древнескандинавской скальдической традиции часто употреблялись
335: кеннинги - словосочетания, иносказательно обозначающие какое-либо
336: понятие. Нередко кеннинги бывали многоступенчатыми. Например: "ель
337: злата" - девушка, "дорога рыб" - море, "клен копья" - воин, "дракон
338: дороги рыб" - драккар. Уважаемые знатоки! Ответьте, что мог обозначать
339: многоступенчатый кеннинг "вяз вепря стяга попутного ветра"?
340:
341: Ответ:
342: Воин.
343:
344: Источник:
345: "Исландские саги в двух томах". - Т.1. Под общей ред. О.А. Смирницкого.
346: - СПб.: Журнал "Нева".
347:
348: Автор:
349: Андрей Погодин (Жуковский)
350:
351: Вопрос 2:
352: Вашему вниманию предлагается фрагмент песни птицы Гамаюн:
353: "Вынимал тут Дажьбог Золотое яйцо - и Кащею Яичко показывал. Тут
354: Кащей закричал богу светлому:
355: - Ты не трогай, Дажьбог, Золотое Яйцо! То Яйцо появилось при рождении
356: мира! У него нет ни Матери, нет и Отца! О рожденьи Яйца не расскажет
357: никто! Только Род тайну ведает эту!
358: И промолвил Кащею великий Дажьбог:
359: - В том Яйце Смерть твоя скоропостижная!
360: И разбил Дажьбог Золотое Яйцо - и упал Кащей Вия грозного сын...".
361: Именно в таком варианте предстает в ведической мифологии объяснение
362: знаменательного события, описанного в мифологии ряда других народов и
363: совпадающего с названием трилогии немецкого писателя Стефана Андреса. А
364: как в русском переводе называется эта трилогия?
365:
366: Ответ:
367: "Всемирный потоп".
368:
369: Комментарий:
370: "Как разбил Дажьбог Золотое Яйцо - раздался голос Рода небесного: "Из
371: Яйца возникает Великий Огонь! Наступает Конец Света Белого! Поднимаются
372: Воды Великие! Пришло время очистить Землю! Расступись во все стороны,
373: Мать Земля! Гнев идет!". Далее как раз и наступил Великий потоп.
374:
375: Источник:
376: А. Асов "Мифологический мир Ведизма" (цифровой вариант).
377:
378: Автор:
379: Денис Евтюхин (Москва)
380:
381: Вопрос 3:
382: На сайте transformation.ru/russia/ приводятся вымышленные наблюдения
383: американца Грега МакНафферсона в России, пародирующие американские
384: стереотипы. В частности, он утверждает, что якобы в российском метро нет
385: никаких поездов, а варварски используются совсем иные транспортные
386: средства, которые популярны (и не только как транспорт) и на улицах
387: города. Дорога до работы на таких "транспортных средствах" может занять
388: 2-3 часа, что все равно быстрее, чем идти пешком. А что, по утверждению
389: МакНафферсона, означает буква "М" около выходов станций метрополитена?
390:
391: Ответ:
392: Медведь.
393:
394: Комментарий:
395: Согласно МакНафферсону, медведи не только ходят по улицам Москвы, но и
396: используются в метро вместо поездов.
397:
398: Источник:
399: http://transformation.ru/russia/?show=1
400:
401: Автор:
402: Алексей Колчин (Москва)
403:
404: Тур:
405: 1 этап. 8 тур. "ИГП"
406:
407: Вопрос 1:
408: У ПЕРВОГО есть что-то общее с наземным транспортом, воздушным
409: транспортом, юным домашним животным и даже с небесным телом. Романс о
410: нем на слова Н.А. Титова претерпел фольклорную переработку. В результате
411: потеряФ одну букву, ПЕРВЫЙ стал ВТОРЫМ, который также имеет что-то общее
412: с наземным транспортом, воздушным транспортом, юным домашним животным и
413: даже с небесным телом. Назовите ПЕРВЫЙ и "желание" ВТОРОГО согласно
414: фольклорной переработке.
415:
416: Ответ:
417: Шарф голубой, хочет упасть.
418:
419: Комментарий:
420: Романс Титова изначально назывался "Шарф голубой". В трилогии о Максиме
421: была исполнена песня, в которой уже присутствовал шар голубой, который
422: "крутится-вертится, хочет упасть...".
423:
424: Источник:
425: 1. Словарь современных цитат, М., 2003.
426: 2. БЭКМ-2003 на 10 CD.
427:
428: Автор:
429: Анар Азимов (Баку)
430:
431: Вопрос 2:
432: ЭТОТ город называют городом ИХ. ОНИ обязаны своим происхождением
433: старинному закону о том, что нельзя строить дома вне крепостных стен. В
434: настоящее время название ЭТОГО города многие ассоциируют с одеждой. А в
435: честь одной из НИХ, весьма знаменитой, названа станция Московского
436: метрополитена. Какая именно станция?
437:
438: Ответ:
439: "Третьяковская".
440:
441: Комментарий:
442: Речь в вопросе идет о Болонье, которую называют также "городом галерей".
443: Станция метро "Третьяковская" названа так в честь Третьяковской галереи.
444:
445: Источник:
446: 1. Рассказ экскурсовода.
447: 2. http://web.tiscali.it/rimgrad/images/citta/bologna.htm
448:
449: Автор:
450: Евгения Спектор (Москва)
451:
452: Вопрос 3:
453: ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ прошли по сути одной и той же дорогой, что отразили в
454: своих произведениях, названия которых, впрочем, во многом
455: противоположны. Есть расхожее мнение, что ТРЕТИЙ часто двигался по пути
456: ПЕРВОГО, а ЧЕТВЕРТЫЙ - по пути ВТОРОГО. Но обычно ни ТРЕТИЙ, ни
457: ЧЕТВЕРТЫЙ "ради великой цели искусства" не доходили до конца. Ответьте
458: максимально точно, где прерывался их путь?
459:
460: Ответ:
461: На станции Бологое по ЛЖД.
462:
463: Комментарий:
464: В 1790 году Радищев написал произведение "Путешествие из Петербурга в
465: Москву", в 1833-35 гг. в незаконченных набросках "Путешествие из Москвы
466: в Петербург" Пушкин дал описание допожарной Москвы. Аркадий Натанович
467: Стругацкий жил в Москве, Борис Натанович Стругацкий жил в Ленинграде. А
468: когда они писали свои произведения, то встречались посередине - на
469: станции Бологое.
470:
471: Источник:
472: 1. БЭКМ-2003 на 10 CD.
473: 2. Всегда молодая физика.
474:
475: Автор:
476: Михаил Нониашвили (Ковдор)
477:
478: Вопрос 4:
479: Эдуард Багрицкий призывал к возникновению содружества ворона с НИМ.
480: Константин Симонов считал, что из того, кто ничего не помнит, можно
481: сделать самоубийцу, но нельзя сделать ЕГО. Михаил Лермонтов упоминал ИХ
482: конечность. В общероссийском классификаторе профессий ОН входит в состав
483: наименования рабочей профессии, которой присвоен код 11206. Назовите
484: второе слово этого наименования в правильном падеже.
485:
486: Ответ:
487: Скота.
488:
489: Комментарий:
490: ОН - боец; у Э. Багрицкого: "Возникай содружество / Ворона с бойцом"; у
491: М. Лермонтова в "Бородино": "Рука бойцов колоть устала"; название
492: профессии 11206 - "боец скота".
493:
494: Источник:
495: 1. Э. Багрицкий "Смерть пионерки".
496: http://www.litera.ru/stixiya/authors/bagrickij/all.html
497: 2. К. Симонов "1936-71. Стихотворения и поэмы", М.: Художественная
498: литература, 1972, стр.253-254. "Далеко на востоке"
499: 3. М.Ю. Лермонтов "Бородино".
500: http://slovoa.narod.ru/library/poezy/lermontov.htm
501: 4. http://acareer.ru/professions/prof0670.php
502:
503: Автор:
504: Александр Макаров (Люберцы)
505:
506: Тур:
507: 2 этап. 1 тур. "Первое"
508:
509: Вопрос 1:
510: Согласно БЭС, ПЕРВОЕ - это "вечнозеленое дерево рода теоброма,
511: произрастающее в основном в лесах Южной Америки". Двойное ПЕРВОЕ стало
512: названием песни популярной отечественной группы. А эта группа, в свою
513: очередь, называется так же, как в шутку в 1991 году называли футбольную
514: команду "Црвена Звезда". Воспроизведите это название.
515:
516: Ответ:
517: "Унесенные ветром".
518:
519: Комментарий:
520: ПЕРВОЕ - какао. Группа "Унесенные ветром" исполняет песню "Какао-какао".
521: Журналисты в 1991 году назвали команду "Црвена Звезда" "Унесенные
522: ветром", потому что почти весь основной состав команды был раскуплен.
523:
524: Источник:
525: 1. http://dic.academic.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT0002350E
526: 2. БЭКМ-2003 на 10 CD.
527:
528: Автор:
529: Низам Рустамов (Баку)
530:
531: Вопрос 2:
532: Для того чтобы ответить на этот вопрос, вам предстоит вспомнить,
533: во-первых, город, бывший долгое время столицей Бранденбурга, а затем
534: Пруссии, во-вторых, некий прибор, без которого не обходится то,
535: изобретателем чего часто называют Жозефа Нисефора Ньепса, а в-третьих,
536: небольшой артистический кабачок начала века с эстрадной программой.
537: Некая американка прославила этот "кабачок" на весь мир и сама приобрела,
538: благодаря ему, немалую известность. Назовите эту американку.
539:
540: Ответ:
541: Лайза Миннелли.
542:
543: Комментарий:
544: Первый - Берлин, второй - фотоаппарат (Ньепса часто называют
545: "изобретателем фотографии", хотя на самом деле заслуга Ньепса состоит в
546: том, что он изобрел светочувствительный битум, используемый для фиксации
547: изображения, третье - кабаре (Большой энциклопедический словарь). Речь
548: идет о романе К. Ишервуда "Прощание с Берлином", по которому была
549: поставлена пьеса "Я - фотоаппарат", явившаяся основой для создания
550: мюзикла Боба Фосса "Кабаре" ("English Authors"), главную героиню Салли
551: Боулз сыграла Лайза Миннелли.
552: Примечание: ответ "Салли Боулз" не может быть принят как верный, так
553: как широко известной пьеса стала только после выхода на экран мюзикла.
554:
555: Автор:
556: Дмитрий Осипов (Москва)
557:
558: Вопрос 3:
559: Австралийские композиторы Джон Драммонд и Найджел Хельер с помощью
560: компьютера синтезировали 1000 миллиардов различных мелодий и закрепили
561: за собой "копирайт" на них. И теперь им принадлежит то, что многие
562: жители Земли считают своим. Копирайт на что им теперь принадлежит?
563:
564: Ответ:
565: На телефонные номера.
566:
567: Источник:
568: http://old.computerra.ru/online/firstpage/newsofday/13037/for_print.html
569:
570: Автор:
571: Елена Мурзаева (Москва)
572:
573: Вопрос 4:
574: В том, что короли могут многое, если не всё, никто никогда не
575: сомневался. Вот и в 1357 году португальский король Педру I, едва придя к
576: власти, без колебаний короновал любимую им женщину, Инес де КастрО. Его
577: не смутило даже то, что к моменту коронации Инес де КастрО была в
578: довольно "интересном положении". По мнению автора вопроса, тем самым она
579: была поставлена в один ряд с заглавной героиней сказки Пушкина. А как
580: называется эта сказка?
581:
582: Ответ:
583: "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях".
584:
585: Комментарий:
586: По мнению автора вопроса, мертвая королева может быть поставлена в один
587: ряд с мертвой царевной.
588:
589: Источник:
590: 1. GEO Focus, N 10/2004, "На тот свет с фантазией".
591: 2. http://www.idelo.ru/214/29.html
592: 3. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0800.htm
593:
594: Автор:
595: Светлана Новак (Рузаевка)
596:
597: Вопрос 5:
598: У Рэя Брэдбери есть рассказ, повествующий об астронавте, участнике
599: первой экспедиции на Луну. Ночью он видит чудный сон про себя самого, но
600: совсем другого, нежели в реальной жизни. Часть краткой биографии этого
601: другого звучит так: "Родился за девятьсот лет до Рождества Христова.
602: Начальную школу окончил в Париже в 1783-м. Средняя школа, колледж -
603: "Китти Хок", 1903-й". Во сне он слышит голоса, которые беспрестанно
604: повторяют: "Смотрите, смотрите, мы победили!". А теперь немного
605: побезумствуйте и назовите одно имя и две фамилии людей, чьи имена легли
606: в название этого рассказа.
607:
608: Ответ:
609: Икар, Монгольфье, Райт.
610:
611: Источник:
612: http://www.raybradbury.ru/cgi-bin/story.cgi?id=050-1&type=online&page=2
613:
614: Автор:
615: Алексей Баронкин (Переславль-Залесский)
616:
617: Тур:
618: 2 этап. 2 тур. "Второе"
619:
620: Вопрос 1:
621: 18 апреля 1955 года по инициативе швейцарца Эрнста Томмена был созван
622: инициативный комитет, в который вошли представители крупных торговых
623: городов Европы: Барселоны, Базеля, Бирмингема, Вены, Загреба, Кельна,
624: Копенгагена, Лозанны, Лейпцига, Лондона, Милана и Франкфурта-на-Майне.
625: Вскоре число участников было увеличено до 16, а потом и до 64. То, ради
626: чего был создан этот комитет, спустя полтора десятка лет сменило свое
627: название, но существует и по сей день. А кто стал последним триумфатором
628: этого?
629:
630: Ответ:
631: ЦСКА.
632:
633: Комментарий:
634: В 1955 году был организован Кубок Ярмарок - первоначально турнир между
635: футболистами городов, проводящих международные ярмарки. С 1972 года
636: турнир стал называться Кубком УЕФА.
637:
638: Источник:
639: http://www.websoccer.narod.ru/legends/tournaments/uefa-cup.htm
640:
641: Автор:
642: Павел Ершов (Москва)
643:
644: Вопрос 2:
645: В 30-х годах прошлого века в Узбекистане взрослые жители отказывались
646: отдавать детей в школу. Причина этого заключалась в неверных
647: представлении местных жителях о процессе преподавания как таковом: ведь
648: в школе, по их словам, рассказывали даже о северных медведях. Можно
649: предположить, что взрослые опасались, как бы их чадо не оказалось на
650: месте заглавного героя одной из сказок Джанни Родари. Назовите этого
651: героя.
652:
653: Ответ:
654: Джельсомино.
655:
656: Комментарий:
657: Местные жители считали, что всегда нужно говорить только о том, что сам
658: видел своими глазами. А в школе, по их мнению, человека "учат лгать", то
659: есть говорить о том, чего не видел никогда сам. Сказка Дж. Родари
660: "Джельсомино в стране лжецов".
661:
662: Источник:
663: "Если", N 2/97 (50). Л. Щекотова "Слава оптимистам!".
664:
665: Автор:
666: Станислав Токарев (Москва)
667:
668: Вопрос 3:
669: Однажды, много лет назад, на территории США совершил вынужденную посадку
670: космический корабль инопланетян. Маленький американский мальчик помог
671: инопланетянам достать нужное им топливо и получил в подарок амулет,
672: отключающий гравитацию, и эликсир, переворачивавший человека в воздухе.
673: Эту легенду в 70-х годах прошлого века рассказала читателям одна
674: советская газета. А как звали того мальчика?
675:
676: Ответ:
677: Дик Фосбери.
678:
679: Комментарий:
680: Ричард Фосбери - американский спортсмен (легкая атлетика, прыжки в
681: высоту). На Олимпийских Играх в Мехико (1968) он впервые в истории
682: спорта продемонстрировал новый стиль прыжков - спиной к планке. В
683: результате спортсмен преодолел высоту 2 м 24 см и стал олимпийским
684: чемпионом. Новый способ получил название "фосбери-флоп". Советская
685: пропаганда предпочитала его успеху искать нелепые объяснения.
686:
687: Источник:
688: Газета "Спорт-экспресс" от 25 апреля 2005.
689:
690: Автор:
691: Максим Шальнов (Москва)
692:
693: Вопрос 4:
694: Согласно Гиляровскому, этот обычай ввел в 60-х годах XIX века московский
695: полицмейстер Огарев. С тех пор заведено было так: Тверская -
696: желто-пегие; Городская - белые; Сущевская - лимонно-золотистые;
697: Мясницкая - рыжие; Лефортовская - караковые... В 1908 году начались
698: перемены, в результате которых, в частности, изменился и цвет. Какой же
699: цвет преобладает сейчас, если даже перестройка 80-90-х гг. прошлого века
700: его не изменила?
701:
702: Ответ:
703: Красный.
704:
705: Комментарий:
706: Речь шла о мастях лошадей пожарных команд г. Москвы, которым в наше
707: время пришли на смену пожарные машины красно-белого цвета.
708:
709: Источник:
710: 1. В.А. Гиляровский. Москва и москвичи. Глава "Под каланчой".
711: 2. Пожарные машины.
712:
713: Автор:
714: Евгений Холомонов (Москва)
715:
716: Вопрос 5:
717: Искусство изготовления миниатюрных фигурок "нэцкэ" получило широкое
718: распространение на рубеже XVIII-XIX вв. Фигурки имели компактную форму,
719: приятную на ощупь, и отверстие для шнурка. Делались они из легкого, но
720: прочного материала. А причиной их появления послужило отсутствие некой
721: детали одежды в традиционном японском костюме. Назовите эту деталь.
722:
723: Ответ:
724: Карманы.
725:
726: Комментарий:
727: Появление "нэцкэ" связано с тем, что традиционный японский костюм кимоно
728: не имеет карманов. И все мелкие необходимые предметы (трубка, кисет и
729: т.д.) прикреплялись на шнурке, перекинутом через пояс, удерживаясь при
730: помощью специального брелока-противовеса - "нэцкэ".
731:
732: Источник:
733: "Энциклопедия для детей. Аванта+", том 7. "Искусство", 1998. Стр. 659.
734:
735: Автор:
736: Дамир Галиев (Москва)
737:
738: Вопрос 6:
739: Внимание, в вопросе есть замены!
740: Прослушайте четыре строчки из стихотворения Феликса Кривина, которое
741: называется "Из древнего разговора":
742: - Ты, вижу, мастер красивых слов, -
743: Легат завершил беседу.
744: - Старик, я не трону твоих БОГОВ.
745: Сказал - и ПОЗВАЛ ЛОГОПЕДА.
746: Мы не просим вас назвать то, что в оригинале стоит на месте слов
747: "богов" и "позвал логопеда". Просто скажите, в каком городе происходит
748: действие стихотворения.
749:
750: Ответ:
751: Сиракузы.
752:
753: Комментарий:
754: В оригинале концовка этих строк звучит так:
755: "- Старик, я не трону твоих кругов.
756: Сказал - и убил Архимеда".
757: Знаменитая фраза Архимеда, после которой он, по легенде, был убит:
758: "Не трогай мои круги!". А погиб он при захвате Сиракуз.
759:
760: Источник:
761: Феликс Кривин, "Ученые сказки". http://lib.ru/ANEKDOTY/kriwin.txt
762:
763: Автор:
764: Диар Туганбаев (Москва)
765:
766: Тур:
767: 2 этап. 3 тур. "Десерт"
768:
769: Вопрос 1:
770: Все вы слышали о свойствах звуков вызывать цветовые образы. Многие
771: эксперименты с тысячами россиян показали, что в подавляющем большинстве
772: испытуемые основные гласные окрашивают вполне определенно. Звук "А"
773: вполне согласованно называют красным, "Е" - четко зеленый. "О" чаще
774: называют желтым или солнечным. Уважаемые знатоки, правильно расставьте
775: акценты и ответьте, в какой цвет в соответствии с этой теорией
776: большинство информантов должны окрасить букву "У"?
777:
778: Ответ:
779: В бурый.
780:
781: Зачет:
782: Название цвета, в котором ударной является буква "У".
783:
784: Комментарий:
785: Согласно одной из теорий, объясняющих это явление, перечисленные гласные
786: представляют ударный звук в словах, обозначающих соответствующий им
787: цвет.
788:
789: Источник:
790: http://www.yugzone.ru/psy/zvuk.htm
791:
792: Автор:
793: Павел Ершов (Москва)
794:
795: Вопрос 2:
796: По одной из версий, именование этой науки происходит от древнейшего
797: названия одного из современных государств. Михайло Ломоносов в одном из
798: своих тематических сочинений, касающихся вопросов этой науки, даже
799: позволил себе высказаться "излишне резко", употребив выражение
800: "распущенные подонки". О какой науке идет речь?
801:
802: Ответ:
803: Химия.
804:
805: Комментарий:
806: На современном языке "распущенные подонки" означают "растворенные
807: осадки". Согласно Энциклопедии Кирилла и Мефодия, название науки химии,
808: возможно, происходит от греч. Chemia - Хемия, одного из древнейших
809: названий Египта.
810:
811: Источник:
812: 1. Том "М. Ломоносов" из серии ЖЗЛ. - М.: Молодая Гвардия.
813: 2. БЭКМ-2003 на 10 CD.
814:
815: Автор:
816: Евгений Машеров (Москва)
817:
818: Вопрос 3:
819: Каждый из нас неоднократно сталкивался с НИМИ на протяжении всей жизни.
820: При этом ИХ чаще всего называют французским словом, имеющим в русском
821: языке женский род. С.Е. Лец считал, что составлять ИХ для Господа Бога
822: под силу только поэтам. Люди, которых на сленге называют аналогично ИМ,
823: зачастую доставляют вам массу неприятных ощущений. А что является
824: "конечным продуктом деятельности" таких людей?
825:
826: Ответ:
827: Вопросы.
828:
829: Комментарий:
830: ОНИ - вопросники. Анкета - от фр. Enquete - "опросный лист, вопросник".
831: В среде знатоков "вопросниками" называют тех, кто пишет вопросы для
832: чемпионатов. Иногда, эти вопросы бывают не очень хорошими, мягко говоря.
833: :)
834:
835: Источник:
836: 1. "Современный словарь иностранных слов", СПБ, 1994.
837: 2. С.Е. Лец "Избранные сочинения", М., 2000.
838:
839: Автор:
840: Людмила Дауенова (Красногорск)
841:
842: Вопрос 4:
843: Для Льюиса Кэрролла ею, согласно энциклопедии "Что, Где и Когда?", стала
844: Россия, хотя в уникальности России в этом списке есть основания
845: усомниться. Список, соответствующий Джесси Россдэйлу, американскому
846: учителю, мы приводить не будем, поскольку их в нем, согласно Книге
847: рекордов Гиннеса, аж 215. Гораздо легче вам будет привести перечень,
848: соответствующий, А.С. Пушкину. Приведите его через минуту, не впадая "в
849: сарказм" вслед за героем популярного литературного произведения.
850:
851: Ответ:
852: Пустое множество.
853:
854: Комментарий:
855: Согласно упомянутой энциклопедии, Кэрролл побывал за границей один раз -
856: в России; рекорд по количеству посещенных стран принадлежит Джесси
857: Россдэйлу; Пушкин, как известно, за границей не был ни разу. И даже,
858: находясь в Арзруме, А.С. Пушкин оставался в зоне русской (военной)
859: юрисдикции.
860: Диалог из "12 стульев":
861: - Не обязательно всюду быть! - кричал Ляпис. Пушкин писал турецкие
862: стихи и никогда не был в Турции.
863: - О да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии.
864: Ляпис не понял сарказма. Он горячо продолжал...
865:
866: Источник:
867: 1. Энциклопедия "Что, Где и Когда?", вып. 1, 2003, с.44.
868: 2. Книга рекордов Гиннесса, 1988, с.171.
869: 3. http://www.rd.rusk.ru/99/rd5/home5_28.htm
870:
871: Автор:
872: Павел Ершов (Москва)
873:
874: Вопрос 5:
875: Это преступление вошло в историю криминалистики как "бойня в день
876: святого Валентина". Согласно одной из версий, впрочем, совершенно не
877: заслуживающей доверия, во время преступления пострадали не только семь
878: гангстеров, но и некий предмет, хозяин которого впоследствии свалил всю
879: вину на мышей. С "хранилищем" подобного предмета связано другое
880: преступление, названное в газетах "преступлением века". А кто его
881: совершил?
882:
883: Ответ:
884: Фукс.
885:
886: Комментарий:
887: Именно при бойне в день святого Валентина присутствовали герои фильма "В
888: джазе только девушки", пострадал контрабас - четыре пулевых отверстия.
889: Хозяин контрабаса впоследствии заявлял, что дырки прогрызли мыши. Фукс
890: из м/ф "приключения капитана Врунгеля" украл статую Венеры и хранил ее в
891: чехле от контрабаса.
892:
893: Источник:
894: 1. Ю. Торвальд "Век криминалистики" - М.: Прогресс, 1991, стр.
895: 310-312.
896: 2. Фильм "В джазе только девушки".
897: 3. Мультфильм "Приключения капитана Врунгеля".
898:
899: Автор:
900: Александр Макаров (Люберцы)
901:
902: Вопрос 6:
903: Внимание, в вопросе есть замена!
904: На стене одного дома на улице Гоора в Амстердаме сохранилась надпись,
905: сделанная на плите. Текст на ней гласит, что стоящие на этой улице два
906: каменных дома, снесенные в 1878 году, были куплены в 1634 году за 3 у.е.
907: Ответьте максимально точно двумя словами, что мы заменили в вопросе на
908: у.е.?
909:
910: Ответ:
911: Тюльпанные луковицы.
912:
913: Зачет:
914: Луковицы тюльпана.
915:
916: Комментарий:
917: В Голландии в период с 1634 по 1637 год была сильно развита
918: тюльпаномания, о чем и свидетельствует упомянутый в вопросе памятник.
919:
920: Источник:
921: Н.Ф. Золотницкий "Цветы в легендах и преданиях". Киев: Довира, 1994,
922: стр.121.
923:
924: Автор:
925: Анна Смирнова (Москва)
926:
927: Вопрос 7:
928: Автору вопроса неизвестно, играл ли Борис в шахматы со своим отцом или
929: дедом. Тем не менее, укажите в своем ответе состоящее из двух слов
930: название стихотворения Семена Кирсанова, которое заканчивается так:
931: ...Дальним гудкам у шлагбаумов в унисон -
932: Он до района Баумана донесен.
933:
934: Ответ:
935: "Бой Спасских".
936:
937: Комментарий:
938: Шахматную партию между Борисом Спасским и его отцом также можно назвать
939: "бой Спасских".
940:
941: Источник:
942: http://www.litera.ru/stixiya/authors/kirsanov/kolokola-kollokvium-kolokolov.html
943:
944: Автор:
945: Павел Ершов (Москва)
946:
947: Тур:
948: 3 этап
949:
950: Вопрос 1:
951: Вставьте пропущенные три слова, составляющие два имени собственных, в
952: четверостишие из поэмы Константина Симонова "Ледовое побоище":
953: Ну что ж, сведем полки с полками,
954: Довольно с нас посольств, измен,
955: Ошую нас [пропущено два слова]
956: И одесную нас [пропущено слово].
957:
958: Ответ:
959: Вороний камень, Узмень.
960:
961: Комментарий:
962: Историки до сих пор спорят, где именно было ледовое побоище, но в
963: летописи записано "На Узмени, у Вороньего камня".
964:
965: Источник:
966: К. Симонов. Стихотворения. Поэмы. - М.: Изд. "Правда", 1982, стр. 280.
967:
968: Автор:
969: Александр Макаров (Люберцы)
970:
971: Вопрос 2:
972: Как-то в Интернете появилась некая пародия на известное стихотворение
973: русского поэта. Примерно через месяц появилось другое стихотворение,
974: начинавшееся словами:
975: Здравствуй, Плиний.
976: Получил твою Е-мелю.
977: Что твоя, я догадался по аттачу.
978: Как было озаглавлено это второе стихотворение, если учесть, что
979: первое из трех слов названия - на английском языке, а оставшиеся два
980: слова - на русском?
981:
982: Ответ:
983: "Reply римского друга".
984:
985: Комментарий:
986: Оба стихотворения были пародиями на "Письма римскому другу" Бродского.
987: Первое называется "E-mail римскому другу".
988:
989: Источник:
990: http://levin.rinet.ru/COMPUTER/Rimskomu.html
991:
992: Автор:
993: Диар Туганбаев (Москва)
994:
995: Вопрос 3:
996: Внимание, ГОЛОВОЛОМКА ДЛЯ БЛОНДИНОК: турнир в крестики-нолики. Задание:
997: вы сражаетесь на мировом турнире в крестики-нолики. Последний ход ваш, и
998: только одна клетка пуста! Попробуйте выиграть этот бой всего за один ход!
999: Уважаемые знатоки, через минуту изобразите исходное поле для
1000: последнего хода.
1001:
1002: Ответ:
1003: | X O X
1004: | O O
1005: | X O X
1006:
1007: Источник:
1008: http://win.mail.ru/cgi-bin/readmsg/IMAGE007
1009:
1010: Автор:
1011: Светлана Новак (Рузаевка)
1012:
1013: Вопрос 4:
1014: (pic: 20050085.jpg)
1015: Эта иллюстрация взята с Web-страницы stop-zereteli. Что изображено на
1016: правой ее части, полагаем, объяснять не нужно. На левой же, скрытой от
1017: вас, половине изображено более раннее (начала 70-х годов прошлого века)
1018: произведение другого создателя, остающееся и поныне незаслуженно "в
1019: тени". Поняв аллегорический смысл всей иллюстрации, назовите автора
1020: более раннего произведения.
1021:
1022: Ответ:
1023: Остап Бендер.
1024:
1025: Комментарий:
1026: (pic: 20050086.jpg)
1027: Цитата с сайта: "Не правда ли, создается впечатление, что Зураб
1028: Константинович в свое время смотрел кино "Двенадцать стульев"?" Рисуя
1029: "Сеятеля облигаций государственного займа", Бендер обвел тень Кисы. При
1030: помощи подобранного ракурса и некоторых искажений автор иллюстрации
1031: удачно передал сходство Петра с тенью самого Церетели. :)
1032:
1033: Источник:
1034: 1. http://www.average.org/stop-zereteli/visual.html
1035: 2. http://dvd.sbn.bz/base/view/catalog/humor_rus/326/full
1036: 3. К/ф "12 стульев" (реж. Л. Гайдай).
1037:
1038: Автор:
1039: Павел Ершов (Москва)
1040:
1041: Вопрос 5:
1042: (pic: 20050135.jpg)
1043: На левой картинке вы видите столик известного писателя, а на правой -
1044: картину неизвестного художника. Всем вам, наверняка, известен другой
1045: писатель, в заглавии одного из произведений которого встречаются и
1046: "тезка" "героя" левой картинки, и тезка персонажа правой картинки.
1047: Назовите этого писателя.
1048:
1049: Ответ:
1050: Николай Носов.
1051:
1052: Комментарий:
1053: В левой части изображен столик-бобик И. Гончарова, в правой части -
1054: картина "Барбос" неизвестного художника. Николай Носов - автор рассказа
1055: "Бобик в гостях у Барбоса".
1056:
1057: Источник:
1058: 1. http://www.museum.ru/alb/image.asp?47
1059: 2. http://www.gelos.ru/2004/october/06.10/modern.shtml
1060: 3. http://www.voronezh.net/cgi-bin/lib/list.cgi?file=kids/n/nosov/169.txt&start=1
1061:
1062: Автор:
1063: Максим Шальнов (Москва)
1064:
1065: Вопрос 6:
1066: (pic: 20050087.gif)
1067: Уважаемые знатоки! Предлагаем вам совершить небольшой экскурс в мир
1068: мимики и жестов. Не будучи сильны в языке глухонемых, мы не можем
1069: однозначно сказать, что перед вами: вопросы или ответы. Но при задании
1070: критерия поиска для Google это не имеет принципиального значения.
1071: Поисковая система на данный запрос выдала множество ссылок. Вот
1072: несколько предложенных цитат по результатам поиска:
1073: - Павел Федорович Никонов родился в Москве в 1930 году. Рисовать
1074: начал, когда вместе с Московской художественной школой, где учился его
1075: брат, оказался в эвакуации в глухом уральском селе Воскресенское.
1076: - Демократия - это когда народ может свободно посылать власть туда,
1077: где он сам находится.
1078: - Все, что вы хотели знать о регистрации предприятий, но дорого было
1079: спросить.
1080: Воспроизведите критерий поиска (порядок, пожалуй, важен, а вот
1081: знаками препинания можно пренебречь).
1082:
1083: Ответ:
1084: Что? Где? Когда?
1085:
1086: Комментарий:
1087: Жесты на картинке подобраны именно в такой последовательности, однако
1088: доподлинно неизвестно, являются ли они вопросными конструкциями или же
1089: союзными словами.
1090:
1091: Источник:
1092: 1. Джон Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М.: Вече, 1997.
1093: 2. http://www.artrussian.com/liter.php?op=gallery&gallery_id=21
1094: 3. http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=341354&razdel=2&w=0
1095: 4. http://www.democracy.ru/quotes.php
1096:
1097: Автор:
1098: Дмитрий Смирнов (Москва), Низам Рустамов (Иваново)
1099:
1100: Вопрос 7:
1101: (pic: 20050088.jpg)
1102: Уважаемые знатоки, окунемся в мир игр. Современный петанк родился
1103: чуть более века назад во Франции, но до сих пор его популярность не
1104: угасает. Игра заключается в том, что из очерченного круга диаметром
1105: около 45 см производится бросок кошонета - маленького деревянного
1106: шарика, к которому в дальнейшем стараются приблизить свои шары игроки
1107: команд, кидая их из этого же круга. Т.к. по-французски cochonnet
1108: означает "поросенок", то эта игра получила прозвище "догони поросенка".
1109: Официальное название этой игры происходит от выражения, которое
1110: переводится на русский язык словосочетанием из двух слов. Примечательно,
1111: что смысловой перевертыш полученного словосочетания упоминается в первой
1112: строке известной песни знаменитого советского барда. Как называется эта
1113: песня?
1114:
1115: Ответ:
1116: "Утренняя гимнастика".
1117:
1118: Комментарий:
1119: Название игры "петанк" происходит от выражения ped tanco, что в переводе
1120: на русский язык означает "ноги вместе" (об этом легко догадаться,
1121: обратив внимание на позу играющего в момент кидания шара). Перевертышем
1122: служит выражение "руки шире", которое входит в первую строку песни
1123: "Утренняя гимнастика" В.С. Высоцкого 1968 года: "Вдох глубокий, руки
1124: шире...".
1125:
1126: Источник:
1127: 1. Журнал "Shape", N 4 за 2004 год, стр. 168-169, статья "Шар-бросок,
1128: или догони поросенка".
1129: 2. БЭКМ-2003 на 10 CD, статья "Владимир Семенович Высоцкий"
1130: (стихотворения).
1131:
1132: Автор:
1133: Анна Смирнова (Москва)
1134:
1135: Вопрос 8:
1136: Незадолго до Великой Отечественной войны состоялась важная встреча
1137: скульптора Веры Мухиной с художником Казимиром Малевичем. На встрече
1138: были затронуты такие вопросы, как: число поверхностей, углы их наклона,
1139: ширина и высота. А уже во время войны в 1943 году предмет дискуссии,
1140: который сейчас находится в Черном Ящике, был запущен в серийное
1141: производство на заводе в городе Владимирской области. Что же у нас в
1142: Черном Ящике?
1143:
1144: Ответ:
1145: Граненый стакан.
1146:
1147: Комментарий:
1148: Город Гусь-Хрустальный. Стакан имеет 12 граней.
1149:
1150: Источник:
1151: http://www.rosalcohol.ru/site.php?id=2101&table=bmV3c192aW5v
1152:
1153: Автор:
1154: Светлана Новак (Рузаевка)
1155:
1156: Вопрос 9:
1157: Для нас ЭТО - только метафора, а для многих африканских народов -
1158: обычный продукт питания. С.Я. Маршак, иллюстрируя исключительную
1159: важность порядка слов в ЭТОМ выражении, заметил, что ЭТО звучит
1160: замечательно, а выражение, в которых существительные поменяли местами, -
1161: отвратительно. Назовите первоначальное выражение.
1162:
1163: Ответ:
1164: "Кровь с молоком".
1165:
1166: Комментарий:
1167: Большинство живущих южнее Сахары африканских народов очень любят
1168: напиток, представляющий собой смесь крови и молока. Маршак сказал, что
1169: "кровь с молоком" звучит замечательно, а "молоко с кровью" -
1170: отвратительно.
1171:
1172: Источник:
1173: "МК" от 10.06.2004 г.
1174:
1175: Автор:
1176: Людмила Дауенова (Красногорск)
1177:
1178: Вопрос 10:
1179: Послушайте разговор времен первой пятилетки: "К этому месту будет
1180: подвезено в пятилетку 1.000.000 вагонов строительных материалов. Здесь
1181: будет гигант металлургии, угольный гигант и город в сотни тысяч людей".
1182: А что точно знал некий Х., имеющий непосредственное отношение к этому
1183: разговору, и что послужило гарантом этого знания?
1184:
1185: Ответ:
1186: "Я знаю - город будет, я знаю - саду цвесть, когда такие люди в стране в
1187: советской есть!".
1188:
1189: Комментарий:
1190: Упомянутый текст приводился в качестве эпиграфа стихотворения В.В.
1191: Маяковского "Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка".
1192:
1193: Источник:
1194: http://cccp.narod.ru/work/book/mayak/mayak_15.html
1195:
1196: Автор:
1197: Дмитрий Андреев (Тверь)
1198:
1199: Вопрос 11:
1200: Внимание на экран (идут подряд ролики 123.avi - фрагмент фильма
1201: "Операция Ы..." и 13s.avi - фрагмент фильма "Бриллиантовая рука").
1202: Сейчас вы видели двух Леонидов - Гайдая и Каневского, "отдувавшихся"
1203: за одного и того же человека. Хотя, пожалуй, это громко сказано, ибо
1204: видели-то вы их фрагментарно. А вот согласно словарю сноубордистов,
1205: "гуфи" отличается от "регуляра" тем, что эти упомянутые выше "фрагменты"
1206: у них являются именно такими. Ответьте одним прилагательным - какими?
1207:
1208: Ответ:
1209: Передними.
1210:
1211: Комментарий:
1212: В эпизодах вы видели, соответственно: руку Леонида Гайдая, которая
1213: почесала пятку Никулину, и ногу Леонида Каневского, которая
1214: поскользнулась на арбузной корке. "Фрагменты" - руки и ноги. У регуляра
1215: передняя рука/нога левая, а у гуфи - правая.
1216:
1217: Источник:
1218: 1. Газета "Вечерняя Москва" от 30.01.2003, стр.4.
1219: 2. Газета "Вечерняя Москва" от 29.10.2003, стр.5.
1220: 3. http://glader.ru/index.pl-item=full_dictionary.htm
1221:
1222: Автор:
1223: Дмитрий Смирнов (Москва)
1224:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>