Annotation of db/baza/mgtu06.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: 9-й Кубок МГТУ по ЧГК
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200606MoscowMGTU.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 03-Jun-2006
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Дмитрий Смирнов
! 12:
! 13: Тур:
! 14: 1 этап. 1 тур. "Свечка"
! 15:
! 16: Вопрос 1:
! 17: ОНА всегда казалась ощутимо крупнее своих ролей. Педагоги во ВГИКе
! 18: прочили ЕЕ на греческих трагических героинь. А свое настоящее имя ОНА
! 19: получила потому, что желаемого имени "Нонна" регистраторша в справочнике
! 20: не нашла. Кстати, родилась ОНА 25 числа. А какого месяца?
! 21:
! 22: Ответ:
! 23: Ноября.
! 24:
! 25: Комментарий:
! 26: Поэтому и зарегистрировали ее как Ноябрина Викторовна Мордюкова.
! 27:
! 28: Источник:
! 29: "Вечерняя Москва", 24.11.2000 г., с.5.
! 30:
! 31: Автор:
! 32: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 33:
! 34: Тур:
! 35: 1 этап. 2 тур. "Кнопка"
! 36:
! 37: Вопрос 1:
! 38: "Московский комсомолец" предложил на своих страницах шутливые аннотации
! 39: к известным литературным произведениям. Например: "Они сражались за
! 40: Родину" - о взаимоотношениях С. Глазьева и Д. Рогозина; "Двенадцать
! 41: стульев" - об истинной причине предательства Иуды, зародившейся во время
! 42: посиделок на Тайной вечере. Назовите роман, который был представлен как
! 43: "книга о миролюбивом крестном отце из Сицилии".
! 44:
! 45: Ответ:
! 46: "Тихий Дон".
! 47:
! 48: Источник:
! 49: "Московский комсомолец", 01.04.2004 г.
! 50:
! 51: Автор:
! 52: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 53:
! 54: Вопрос 2:
! 55: Как утверждает журнал "Вояж и отдых", на столе султана Брунея обычно
! 56: всего три стопки документов. Первая условно называется "входящие". А как
! 57: называются вторая и третья стопки?
! 58:
! 59: Ответ:
! 60: "Да" и "нет".
! 61:
! 62: Зачет:
! 63: По смыслу.
! 64:
! 65: Источник:
! 66: "Вояж и отдых", N 5/1998.
! 67:
! 68: Автор:
! 69: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 70:
! 71: Тур:
! 72: 1 этап. 3 тур. "Палец"
! 73:
! 74: Вопрос 1:
! 75: Как известно, А.С. Пушкин - "Солнце русской поэзии". А кого Андрей
! 76: Вознесенский назвал "травой русской поэзии"?
! 77:
! 78: Ответ:
! 79: Бориса Пастернака.
! 80:
! 81: Комментарий:
! 82: Пастернак - травянистое овощное растение.
! 83:
! 84: Источник:
! 85: "Новая газета", N 14/2005.
! 86:
! 87: Автор:
! 88: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 89:
! 90: Вопрос 2:
! 91: Внимание, в вопросе есть замена!
! 92: Героиня рассказа Марины и Сергея Дяченко "Подземный ветер"
! 93: рассказывает своему новому знакомому про своих старых друзей. Вот
! 94: фрагмент ее рассказа: "... А ЛЮЦИФЕРЫ зовутся по имени перекрестка...
! 95: Трехглазые обычно глупее, зато и покладистее. С дополнительными секциями
! 96: - зануды...". В ответе укажите слово, которое мы заменили в тексте
! 97: вопроса.
! 98:
! 99: Ответ:
! 100: Светофоры.
! 101:
! 102: Комментарий:
! 103: Слово "светофоры" было заменено на "люциферы" (так как имя Люцифер
! 104: означает "светоносный"). Героиня рассказа может разговаривать с фонарями
! 105: и светофорами и другими порождениями города.
! 106:
! 107: Источник:
! 108: В вопросе.
! 109:
! 110: Автор:
! 111: Диар Туганбаев (Москва)
! 112:
! 113: Вопрос 3:
! 114: Как утверждает "Московский комсомолец", йоги обычно добавляют черный
! 115: перец, гвоздику, корицу, имбирь, кардамон; индийцы - красный перец и
! 116: мускатный орех, смолотые в порошок, а затем мед; турки - тмин и лавровый
! 117: лист; а японцы - сырые яйца. А к чему они всё это добавляют?
! 118:
! 119: Ответ:
! 120: К чаю.
! 121:
! 122: Источник:
! 123: "Московский комсомолец", 09.09.2005 г.
! 124:
! 125: Автор:
! 126: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 127:
! 128: Тур:
! 129: 1 этап. 4 тур. "Детский сад"
! 130:
! 131: Вопрос 1:
! 132: Согласно книге В.И. Даля "Пословицы русского народа", про НЕГО образно
! 133: говаривали так: "Белы хоромы, красны подпоры". Кстати ОН дал название
! 134: речке, которой, в свою очередь, обязаны названием сразу два российских
! 135: города. Назовите любой из этих двух городов.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: Гусь-Хрустальный или Гусь-Железный.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: Река Гусь как раз течет между этими двумя городами.
! 142:
! 143: Источник:
! 144: 1. Журнал "Лиза", N 12/2005, с.104, статья "Тайна "железного" гуся".
! 145: 2. В.И. Даль "Пословицы русского народа" (цифровой вариант).
! 146:
! 147: Автор:
! 148: Светлана Новак (Рузаевка) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 149:
! 150: Вопрос 2:
! 151: Деметриус Викелас (1894-1896, Греция), Пьер де Кубертен (1896-1925,
! 152: Франция), Анри де Байе-Латур (1925-1942, Бельгия), Юханнес Зигфрид
! 153: Эдстрём (1946-1952, Швеция), Эвери Брендедж (1952-1972, США), Майкл
! 154: Килланин (1972-1980, Ирландия)... Мы не просим вас продолжить этот
! 155: список, т.к. с этим многие из вас справятся наверняка. Укажите лучше
! 156: соответствующее лицо на пропущенный временной период.
! 157:
! 158: Ответ:
! 159: Такого лица не существовало.
! 160:
! 161: Зачет:
! 162: По смыслу.
! 163:
! 164: Комментарий:
! 165: Были указаны руководители МОК; далее список продолжают Хуан Антонио
! 166: Самаранч (1980-2001, Испания) и Жак Рогге (2001-..., Бельгия); на время
! 167: войны деятельность МОК была приостановлена.
! 168:
! 169: Источник:
! 170: "Вечерняя Москва", 13.07.2001 г., с.8.
! 171:
! 172: Автор:
! 173: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 174:
! 175: Вопрос 3:
! 176: Летчик советской авиации дальнего действия Б.Е. Тихомолов так описывал
! 177: один свой боевой вылет на бомбардировку Берлина. Полет продолжался
! 178: долго, штурман решил закурить в своей кабине, но у него никак не
! 179: получалось. Тогда между ним и командиром произошел такой вот диалог:
! 180: - Черт побери совсем! Спички какие пошли, воняют, а не горят...
! 181: - Спички - народ несознательный, они не загораются от величия цели.
! 182: Ты понял?
! 183: - Нет, командир, никак не пойму, что им надо...
! 184: Командир одним словом объяснил штурману, чего же им "надо". Напишите
! 185: это слово и вы.
! 186:
! 187: Ответ:
! 188: Кислороду.
! 189:
! 190: Комментарий:
! 191: Самолеты дальней авиации шли бомбить цели на территории Германии на
! 192: большой высоте для экономии горючего, да и зенитки не так достают (во
! 193: всех смыслах). Но на такой высоте воздух разряжен, и сопротивление его
! 194: меньше. Поэтому спички не горели в разряженной атмосфере, а сгорала
! 195: максимум только серная головка, в которой было немного кислорода.
! 196:
! 197: Источник:
! 198: Б. Тихомолов. На крыльях АДД. - М.: Детская литература, 1973. - С. 31.
! 199:
! 200: Автор:
! 201: Александр Макаров (Люберцы)
! 202:
! 203: Вопрос 4:
! 204: Самый короткий президентский срок в истории США был у Дэвида Атчинсона.
! 205: Заступив на пост 4 марта 1849 года, он просидел в президентском кресле
! 206: меньше суток, после чего сдал его законно избранному президенту Закари
! 207: Тэйлору. А каким днем недели было 5 марта 1849 года?
! 208:
! 209: Ответ:
! 210: Воскресеньем.
! 211:
! 212: Комментарий:
! 213: Закари Тэйлор, правоверный иудей, отказался принять присягу в шабат -
! 214: день, когда иудеям запрещена любая деятельность. Поэтому его временно
! 215: подменил сенатор Дэвид Атчинсон. Шабаш (от др.-евр. шаббат - суббота) -
! 216: субботний отдых, праздник, предписываемый иудаизмом.
! 217:
! 218: Источник:
! 219: "Всё ясно", N 8 (18) / 2005, с.50.
! 220:
! 221: Автор:
! 222: Артем Константинов (Полярный) и Михаил Нониашвили (Ковдор)
! 223:
! 224: Тур:
! 225: 1 этап. 5 тур. "Блиц" именной
! 226:
! 227: Вопрос 1:
! 228: 1. Когда Мартин Лютер был призван Папой Римским в Лейпциг защищать
! 229: свои взгляды, он не поехал, аргументируя это в частности тем, что он еще
! 230: помнит слова Папы: "Никто не обязан держать слово, данное еретику". А
! 231: кому было дано это слово?
! 232: 2. 30 января 1633 года был издан указ по случаю обмена владений в
! 233: деревне Деревеньки, переданных в Новоспасский монастырь за упокой души
! 234: Марфы Ивановны, на дворцовую пустошь Коробово. При этом в Коробово
! 235: переселялась некая Антонида "с детьми ея с Данилком да с Костькою".
! 236: Назовите фамилию Антониды.
! 237: 3. В середине 2001 года глава одного английского учреждения заявил
! 238: журналистам о том, что в ближайшем будущем это учреждение будет
! 239: переименовано, а на его новом логотипе появится строчка "выше нас только
! 240: небо". Назовите город, в котором это учреждение расположено.
! 241:
! 242: Ответ:
! 243: 1. Яну Гусу.
! 244: 2. Сусанина.
! 245: 3. Ливерпуль.
! 246:
! 247: Комментарий:
! 248: 2. Дочь Ивана Сусанина; Марфа Ивановна - мать Михаила Федоровича.
! 249: 3. Учреждение - аэропорт, который был переименован в "Аэропорт Джона
! 250: Леннона". "Выше нас только небо" - строчка из песни Леннона "Imagine".
! 251:
! 252: Источник:
! 253: 1.1. http://www.calend.ru/holidays/7-6/0/410/
! 254: 1.2. http://www.7c.ru/kinovideo/3140.html
! 255: 2. http://www.4ygeca.com/susanin.html
! 256: 3. http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=1753154&s=4
! 257:
! 258: Автор:
! 259: Максим Шальнов (Москва)
! 260:
! 261: Тур:
! 262: 1 этап. 6 тур. "Бескрылка"
! 263:
! 264: Вопрос 1:
! 265: ЗАГАДКА ОВОДА
! 266: Артура бодрый вид оказывал давление.
! 267: И жив был после залпа! Благодаря [...
! 268: ...] на поражение,
! 269: Мгновенья юной жизни лишь подарив ему!
! 270:
! 271: Ответ:
! 272: ... кому?
! 273: Тому, который не стрелял
! 274:
! 275: Комментарий:
! 276: В произведении Этель Лилиан Войнич "Овод" есть сцена, когда после
! 277: первого залпа расстрела герой оказался жив, так как каждый из стрелявших
! 278: надеялся, что смертельный выстрел сделает кто-то из товарищей. Только
! 279: после второго залпа он был убит. Выходил Овод на казнь с улыбкой на
! 280: лице.
! 281:
! 282: Источник:
! 283: 1. Э.Л. Войнич "Овод" (любое издание).
! 284: 2. В.С. Высоцкий "Тот, который не стрелял"
! 285: (http://www.kulichki.ru/vv/pesni/ya-vam-mozgi-ne.html).
! 286:
! 287: Автор:
! 288: Михаил Нониашвили (Ковдор) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 289:
! 290: Вопрос 2:
! 291: МОНОЛОГ БАРОНА
! 292: [...]...
! 293: Рву волосы и думаю: "Пропал!".
! 294: Штаны обвисают и рвется парусина:
! 295: Последний клок меня не подкачал!
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Меня засосала опасная трясина
! 299:
! 300: Комментарий:
! 301: Обыгрывается эпизод, когда барон Мюнхгаузен взял себя за волосы и
! 302: вытащил из болота.
! 303:
! 304: Источник:
! 305: 1. http://dezhurov.ru/Science/Articles/munchhausen.htm
! 306: 2. http://www.admin.debryansk.ru/~press/Personal/rsong/rrs0052.html
! 307:
! 308: Автор:
! 309: Михаил Нониашвили (Ковдор) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 310:
! 311: Тур:
! 312: 1 этап. 7 тур. "Гроб"
! 313:
! 314: Вопрос 1:
! 315: В этот список входят (по крайней мере, в одном варианте) в частности:
! 316: мокрая песья ноздря, бедро лягушки, перо совы, нос турка. В
! 317: произведении, из которого взят этот "мрачный" список, вскоре после него
! 318: самого идет довольно известная фраза. Состоит она из двух частей, первая
! 319: из которых стала названием детективного романа Агаты Кристи, а вторая -
! 320: фантастического романа Рэя Брэдбери. Назовите произведение, из которого
! 321: взят приведенный "мрачный список".
! 322:
! 323: Ответ:
! 324: "Макбет".
! 325:
! 326: Комментарий:
! 327: Список - ингредиенты зелья, которое варят ведьмы. Строка выглядит как
! 328: "By the pricking of my thumbs something wicked this way comes". "By the
! 329: pricking of my thumbs" - название романа Агаты Кристи, "Something wicked
! 330: this way comes" - романа Рэя Брэдбери. Примерный перевод фразы на
! 331: русский язык: "Кровь застыла, пальцы - лед, / Что-то страшное грядет"
! 332: (перевод второй части можно встретить на прилавках в качестве названия
! 333: книги Агаты Кристи) или "Пальцы чешутся - к чему бы? / К приближенью
! 334: душегуба" (перевод первой части можно встретить на прилавках в качестве
! 335: названия книги Брэдбери).
! 336:
! 337: Источник:
! 338: 1. http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/1ws3410.txt (акт 4, сцена 1)
! 339: 2. http://www.amazon.com/gp/product/0451200527/qid=1134470212/sr=8-1/ref=pd_bbs_1/102-4696809-7712160?n=507846&s=books&v=glance
! 340: 3. http://www.amazon.com/gp/product/0380729407/qid=1134470141/sr=8-3/ref=pd_bbs_3/102-4696809-7712160?n=507846&s=books&v=glance
! 341:
! 342: Автор:
! 343: Алексей Колчин (Москва)
! 344:
! 345: Вопрос 2:
! 346: Внимание, в вопросе есть замены!
! 347: Около десяти лет назад, точнее в 1994 году, В.В. Ткачук в своей книге
! 348: писал, что хоть ИКС-ИГРЕК скорее ИКС, чем ИГРЕК, но при сложении его с
! 349: ИГРЕК-ИКСом получится все же скорее ИКС-ИГРЕК, чем ИКС. А примерно пять
! 350: лет назад, точнее в 2002 году, самый большой в России показатель
! 351: "ИКС-ИГРЕК" оказался у иностранца, гражданина Боснии. А каждый из вас
! 352: наверняка встречал в своей жизни ИКС-ИГРЕК в некоей записи, необходимой
! 353: для того, чтобы найти оба. Оба чего?
! 354:
! 355: Ответ:
! 356: Корня квадратного уравнения.
! 357:
! 358: Комментарий:
! 359: ИКС-ИГРЕК - это ПЛЮС-МИНУС. Формула для поиска корней квадратного
! 360: уравнения {-b +- SQRT( b^2-4ac)) / 2a}. В.В.Ткачук в книге "Математика -
! 361: абитуриенту" пишет, что "+-" - это (1-эпсилон) от задачи, а "-+" -
! 362: эпсилон задачи, но все же в сумме они дают менее одной задачи. В 2002
! 363: году лучший в России показатель ПЛЮС-МИНУС был у Элвера Рахимича,
! 364: футболиста ЦСКА. Кстати, все годы в вопросе отличались от заявленных на
! 365: ПЛЮС-МИНУС два года.
! 366:
! 367: Источник:
! 368: 1. Ткачук В.В. Математика - абитуриенту. - М.: ТЕИС, 1994.
! 369: 2. "Спорт-экспресс", 28.11.2005 г.
! 370: 3. Учебник математики для 5-7 классов (любое издание).
! 371:
! 372: Автор:
! 373: Дмитрий Дерягин (Москва)
! 374:
! 375: Вопрос 3:
! 376: В одном из номеров газеты "Вечерняя Москва" за 2002 год была напечатана
! 377: заметка, посвященная проблемам одной прибалтийской республики. Название
! 378: статьи представляло собой измененное название произведения русского
! 379: драматурга, среднее слово которого было заменено созвучным прибалтийским
! 380: словом, обозначающим слово "русский" и являющимся частью составного
! 381: слова, обозначающего "Россию". Назовите произведение, название которого
! 382: тонко обыграли журналисты.
! 383:
! 384: Ответ:
! 385: "Без вины виноватые".
! 386:
! 387: Комментарий:
! 388: Статья, в которой шла речь о проблемах суверенитета Эстонии и, в
! 389: частности, гонений на русс, называлась "Без Vene виноватые": по-эстонски
! 390: Vene - русский, Venemaa - Россия; обыгрывалось произведение А.Н.
! 391: Островского.
! 392:
! 393: Источник:
! 394: 1. "Вечерняя Москва", 14.02.2002 г., с.2, статья "Без Vene
! 395: виноватые".
! 396: 2. БЭКМ-2003 (на 10 CD), статья "Александр Николаевич Островский".
! 397:
! 398: Автор:
! 399: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 400:
! 401: Тур:
! 402: 1 этап. 8 тур. ИГП"
! 403:
! 404: Вопрос 1:
! 405: Внимание, в вопросе есть замены!
! 406: ВТОРАЯ и сестра ВТОРОЙ были НЕВЕСТКАМИ ПЕРВОЙ. ТРЕТЬЯ была НЕВЕСТКОЙ
! 407: ВТОРОЙ. ПЯТАЯ была НЕВЕСТКОЙ ЧЕТВЕРТОЙ. Мать ШЕСТОЙ была НЕВЕСТКОЙ
! 408: ПЕРВОЙ, а сестра ШЕСТОЙ - НЕВЕСТКОЙ ЧЕТВЕРТОЙ и ПЯТОЙ. А ПЕРВАЯ и
! 409: ЧЕТВЕРТАЯ не были ничьими НЕВЕСТКАМИ, в силу своего происхождения.
! 410: Догадавшись, о ком идет речь, назовите слово или словосочетание, которое
! 411: мы заменили в вопросе словом "НЕВЕСТКА".
! 412:
! 413: Ответ:
! 414: Придворная дама.
! 415:
! 416: Зачет:
! 417: Фрейлина.
! 418:
! 419: Комментарий:
! 420: Речь идет о шести женах английского короля Генриха VIII. Будущая вторая
! 421: жена, Анна Болейн, и ее сестра, Мария Болейн, были в свое время
! 422: придворными дамами первой супруги Генриха, Екатерины Арагонской. Джейн
! 423: Сеймур, будущая третья жена, была придворной дамой Анны Болейн, когда та
! 424: стала королевой. Екатерина Говард, будущая пятая жена, была придворной
! 425: дамой Анны Клевской, четвертой супруги. Мать Екатерины Парр, шестой
! 426: супруги, была придворной дамой Екатерины Арагонской, а сестра, Анна, -
! 427: придворной дамой Анны Клевской и Екатерины Говард. Только Екатерина
! 428: Арагонская и Анна Клевская, в отличие от остальных супруг Генриха,
! 429: принадлежали к царствующим фамилиям.
! 430:
! 431: Источник:
! 432: http://en.wikipedia.org/wiki/Lady-in-waiting
! 433:
! 434: Автор:
! 435: Марьяна Скуратовская-Туганбаева (Москва)
! 436:
! 437: Вопрос 2:
! 438: Первое слово имеет французские корни - так в старину называли
! 439: инструктора верховой езды. Второе слово получилось путем составления
! 440: двух английских слов. Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина
! 441: приравнивает эти понятия. Возможно, что основанием для этого является
! 442: нечто, объединяющее занятия людей, называемых первым и вторым словами. В
! 443: свою очередь это "нечто объединяющее" характеризуется третьим словом,
! 444: происхождение которого неоднозначно и уходит корнями в арабский,
! 445: испанский, португальский и французский языки. В довершении подскажем,
! 446: что первым словом неоднократно называли известного каждому из вас сына
! 447: Якова, а третьим словом - основную черту характера его "подопечных".
! 448: Назовите все три слова, строго соблюдая обозначенный порядок.
! 449:
! 450: Ответ:
! 451: Крупье, букмекер, азарт.
! 452:
! 453: Комментарий:
! 454: КРУПЬЕ, нескл., м., одуш. [фр. croupier]. Банкомет в игорном доме,
! 455: который следит за игрой, принимает ставки и выдает игрокам их выигрыш. |
! 456: Ср. букмекер.
! 457: БУКМЕКЕР, а, м., одуш. [англ. book-maker < book запись ставок на
! 458: скачках + to make делать]. Тот, кто принимает денежные ставки при игре в
! 459: тотализатор, гл. обр. на скачках и бегах | Ср. крупье.
! 460: АЗАРТ, а, мн. нет, м. [фр. hasard случай, случайность; риск < исп.,
! 461: порт. azar игра в кости < араб. az-zahr игральная кость]. Возбуждение,
! 462: вызванное горячей увлеченностью чем-нибудь; задор, пыл.
! 463: Владимир Яковлевич Ворошилов в последние годы был "крупье
! 464: интеллектуального казино", где играли сплошь азартные знатоки, желающие
! 465: своим умом заработать деньги.
! 466:
! 467: Источник:
! 468: 1. "Вечерняя Москва", 12.09.2002 г., с.8.
! 469: 2. Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина (электронный
! 470: вариант).
! 471:
! 472: Автор:
! 473: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 474:
! 475: Вопрос 3:
! 476: [Командам раздаются на столы бумажки.]
! 477: ========================================
! 478: Дореволюционное законодательство:
! 479: АЛЬФА + порядочность + трехкратная публикация + везение = АЛЬФА
! 480: АЛЬФА + порядочность + трехкратная публикация - везение = 1/3 АЛЬФА
! 481: Советское законодательство:
! 482: АЛЬФА + порядочность + везение = ДЕЛЬТА
! 483: АЛЬФА + порядочность - везение = ДЕЛЬТА
! 484: Российское законодательство:
! 485: АЛЬФА + порядочность + полгода + везение = АЛЬФА
! 486: АЛЬФА + порядочность + полгода - везение = 1/5 АЛЬФА +/- ДЕЛЬТА
! 487: ========================================
! 488: Внимание, шуточная система уравнений с несколькими неизвестными!
! 489: Мы вас не будем спрашивать, чему в "уравнениях" равняется ДЕЛЬТА.
! 490: Найдите АЛЬФУ и укажите в ответе название статьи 227 действующего
! 491: Гражданского Кодекса РФ.
! 492:
! 493: Ответ:
! 494: "Находка".
! 495:
! 496: Комментарий:
! 497: АЛЬФА - находка, ДЕЛЬТА - возмещаемые расходы за хранение находки
! 498: временным "хозяином" в течение оговоренного срока. Порядочность -
! 499: добровольное заявление в соответствующие органы, везение - ненахождение
! 500: истинного владельца вещи до конца оговоренного срока. По
! 501: дореволюционному законодательству, человек, который нашел что-либо, мог
! 502: стать новым обладателем найденного, если на трехкратную публикацию в
! 503: прессе не откликался старый хозяин. А в советском законодательстве
! 504: шансов получить найденное у нашедшего не было совсем, так как он был
! 505: обязан сдать ее в милицию, где она могла находиться до шести месяцев,
! 506: после чего переходила в собственность государства. Российское
! 507: законодательство снова стало подходить к этому вопросу либерально.
! 508:
! 509: Источник:
! 510: 1. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%CD%E0%F5%EE%E4%EA%E0
! 511: 2. ГК РФ. Часть 1 (любое издание).
! 512: 3. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
! 513: 4. Больное воображение автора вопроса.
! 514:
! 515: Автор:
! 516: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 517:
! 518: Вопрос 4:
! 519: ПЕРВЫЙ, который начинал работать учителем, но прославился скорее как
! 520: ученый и изобретатель, свои первые работы "по специальности" написал в
! 521: БОровске. ВТОРОЙ - Учитель - был заслуженно отмечен Золотым Святым
! 522: Георгием за свое детище, в котором упоминается ПЕРВЫЙ и которое
! 523: создавалось поочередно в городах: Волхов, Кронштадт, Сясьстрой,
! 524: Ломоносов, Приморск и Феодосия. Назовите упомянутое детище ВТОРОГО.
! 525:
! 526: Ответ:
! 527: Фильм "Космос как предчувствие".
! 528:
! 529: Комментарий:
! 530: ПЕРВЫЙ - Константин Циолковский, который в Калуге написал свои первые
! 531: работы по космонавтике. ВТОРОЙ - режиссер Алексей Учитель, который в
! 532: вышеупомянутых городах снимал свой фильм "Космос как предчувствие",
! 533: удостоенный на 27-м Московском Международном Кинофестивале главного
! 534: приза - Золотого Святого Георгия.
! 535:
! 536: Источник:
! 537: 1. http://www.machaon.ru/dcosmos/hist/ciolkov.html
! 538: 2. http://www.uchitel.info/space/space_0.php
! 539: 3. http://www.uchitel.info/space/stuff_2.php
! 540: 4. http://www.museum.ru/gmik/gmik/zal_zio.htm
! 541:
! 542: Автор:
! 543: Артем Константинов (Полярный)
! 544:
! 545: Тур:
! 546: 2 этап. 1 тур. "Первое"
! 547:
! 548: Вопрос 1:
! 549: В одной не совсем обычной энциклопедии непосредственно за статьей "Дева"
! 550: следуют статьи "Дева Катя", "Дева тысячи сердец" и "Деверь".
! 551: Воспроизведите название статьи, которая в этой энциклопедии расположена
! 552: непосредственно перед статьей "Поножи господа бога".
! 553:
! 554: Ответ:
! 555: "Понедельник начинается в субботу".
! 556:
! 557: Комментарий:
! 558: Речь идет об энциклопедии по мирам братьев Стругацких. Названные статьи
! 559: - это реалии и персонажи, упоминаемые в их книгах.
! 560:
! 561: Источник:
! 562: "Миры братьев Стругацких. Энциклопедия" (любое издание).
! 563:
! 564: Автор:
! 565: Диар Туганбаев (Москва)
! 566:
! 567: Вопрос 2:
! 568: В романе Абрама Терца "Спокойной ночи" описана дискуссия о русской
! 569: литературе между арестованным автором и его следователем. Оба они
! 570: соглашаются, что русская классическая литература - могучее оружие в
! 571: борьбе за дело социализма во всем мире, но Абрам Терц особо выделяет
! 572: роль Чехова, а его следователь - Пушкина. Приводим фрагменты дискуссии:
! 573: - "Капитанская дочка" - у Пушкина - на тачанке строчит из пулемета.
! 574: - "Каштанка" Чехова - кавалерия. Вперед, Каштанка, ура!
! 575: - Тяжелые орудия бьют без промаха: "Борис Годунов", "Борис Годунов"!
! 576: - "Чайка". Забыли? Авиация!
! 577: - <...>
! 578: - "Евгений Онегин" - глобальная ракета на голову Америки. После
! 579: Евгения Онегина от ихних небоскребов только барахло собирай...".
! 580: Помимо прочего в дискуссии упоминается миссия "Трех сестер" в этом
! 581: ударе по империализму. Направлена она в адрес братских народов Гвинеи и
! 582: воплощена в известном призыве. Воспроизведите его абсолютно точно.
! 583:
! 584: Ответ:
! 585: "В Москву! В Москву!".
! 586:
! 587: Комментарий:
! 588: Три сестры зовут братские народы Гвинеи в гости. А реплика "В Москву, в
! 589: Москву!" - так и останется вечным символом несбывшихся надежд всех
! 590: героев этой драмы А.П. Чехова.
! 591:
! 592: Источник:
! 593: 1. Абрам Терц "Спокойной ночи". - Paris, 1984.
! 594: 2. http://www.rulex.ru/01240210.htm
! 595:
! 596: Автор:
! 597: Борис Кротов (Москва)
! 598:
! 599: Вопрос 3:
! 600: Некоторые народы (этносы) настолько адаптировались к природным условиям,
! 601: что могут жить, не совершенствуя орудия труда и оружие. Однако такое
! 602: равновесие накладывает определенное ограничение. Для соблюдения этого
! 603: ограничения папуасами Новой Гвинеи, например, введен строгий лимит.
! 604: Возможно, это лимитирование привело к появлению следующего обычая: для
! 605: получения права на рождение ребенка папуасский юноша должен принести
! 606: вождю голову человека из соседнего племени, назвав при этом... Что
! 607: именно?
! 608:
! 609: Ответ:
! 610: Имя убитого.
! 611:
! 612: Комментарий:
! 613: Тогда вождь дарует юноше право назвать своего ребенка именем убитого
! 614: врага. Лимит, о котором идет речь, ограничивает количество имен,
! 615: используемых в племенах.
! 616:
! 617: Источник:
! 618: Л.Н. Гумилев. Этногенез и биосфера земли. - М., 2003. - С. 313.
! 619:
! 620: Автор:
! 621: Евгений Холомонов (Москва)
! 622:
! 623: Вопрос 4:
! 624: По замыслу автора имя этого мастера было образовано как уменьшительное
! 625: от имени более известного представителя этой профессии - Иосифа. Однако
! 626: переводчик, по одной из версий, решил воздать должное самому автору и
! 627: назвал упомянутого персонажа... А как?
! 628:
! 629: Ответ:
! 630: Карло.
! 631:
! 632: Зачет:
! 633: Папа Карло.
! 634:
! 635: Комментарий:
! 636: У Карло Коллоди будущий отец Пиноккио носит имя Дженетто, но А.Н.
! 637: Толстой ввел в русский перевод произведения другое имя. Впрочем, это не
! 638: единственная метаморфоза данного произведения.
! 639:
! 640: Источник:
! 641: "Эхо планеты", N 40/2001 (http://www.explan.ru/archive/2001/40/s11.htm).
! 642:
! 643: Автор:
! 644: Павел Ершов (Москва)
! 645:
! 646: Вопрос 5:
! 647: Внимание, в вопросе есть замена!
! 648: В одном из рассказов Рэя Брэдбери в городок приезжает цирк, и
! 649: показывает женщину, находящуюся в стеклянном сосуде и неделями не евшую,
! 650: не пившую и РАБОТАЮЩУЮ. Последнее, по мнению главного героя, для нее
! 651: было самым трудным. Действительно, "научив" женщин ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ, одна
! 652: из представительниц слабого пола, не знала, по ее собственному
! 653: "признанию", как теперь их заставить РАБОТАТЬ. Догадавшись, какие слова
! 654: мы заменили словами "РАБОТАТЬ" и "ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ", назовите настоящую
! 655: фамилию упомянутой "представительницы".
! 656:
! 657: Ответ:
! 658: Горенко.
! 659:
! 660: Комментарий:
! 661: РАБОТАТЬ - молчать, ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ - говорить. Известная эпиграмма Анны
! 662: Ахматовой:
! 663: "Могла ли Биче словно Дант творить,
! 664: Или Лаура жар любви восславить?
! 665: Я научила женщин говорить...
! 666: Но, Боже, как их замолчать заставить!".
! 667:
! 668: Источник:
! 669: 1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/axmatova/mogla-li-biche.html
! 670: 2. Рэй Брэдбери. Сочинения. - М.: Книжная палата, 2001.
! 671:
! 672: Автор:
! 673: Михаил Нониашвили (Ковдор)
! 674:
! 675: Тур:
! 676: 2 этап. 2 тур. "Второе"
! 677:
! 678: Вопрос 1:
! 679: Как известно, колокола в прошлом не раз подвергались гонениям. Так,
! 680: колокол протестантской церкви в Ла-Рошели был обвинен в том, что созывал
! 681: еретиков на молитву. Однако из-за высокой стоимости колокола
! 682: меркантильные католики решили не уничтожать его. Поэтому вскоре, когда
! 683: этот колокол "понес заслуженную кару" за пособничество еретикам, его
! 684: попытались продать в приход св. Варфоломея. Однако приходские власти
! 685: отказались платить за него: дескать, колокол сей желает воспользоваться
! 686: трехлетней отсрочкой, предоставленной недавним королевским законом.
! 687: Ответьте максимально точно, кому предоставлял отсрочку этот закон.
! 688:
! 689: Ответ:
! 690: Вновь обращенным.
! 691:
! 692: Зачет:
! 693: По смыслу.
! 694:
! 695: Комментарий:
! 696: После "кары" колокол заставили "покаяться", "отречься" от былых
! 697: заблуждений и заново окрестили в католическую веру. Не вешать же на
! 698: католической колокольне гугенотский колокол... А новый королевский закон
! 699: предоставлял всем вновь обращенным трехлетнюю отсрочку для уплаты
! 700: долгов.
! 701:
! 702: Источник:
! 703: 1. Джеймс Джордж Фрейзер. Фольклор в Ветхом Завете. - М.:
! 704: Издательство политической литературы, 1985. - С. 450.
! 705: 2. http://www.e-lib.info/book.php?id=1117106878&p=63
! 706:
! 707: Автор:
! 708: Дмитрий Осипов (Москва)
! 709:
! 710: Вопрос 2:
! 711: В начале июня 1877 года во "Всеанглийском клубе крокета" сломалась
! 712: машина для стрижки газонов, крокетные площадки стремительно зарастали
! 713: травой. Руководство клуба решило провести турнир, выручка от которого
! 714: пошла бы на ремонт газонокосилки. Выбор организаторов пал на третий
! 715: понедельник июня, в соревновании приняли участие 22 спортсмена,
! 716: посмотреть на игру которых пришли 200 зрителей. Мы не спрашиваем вас, в
! 717: каком виде спорта соревновались участники и как этот турнир называется
! 718: теперь. Назовите ту, которая "в одиночку" выиграла его спустя 127 лет.
! 719:
! 720: Ответ:
! 721: Мария Шарапова.
! 722:
! 723: Комментарий:
! 724: Речь идет об Открытом чемпионате Великобритании - Уимблдонском турнире
! 725: по теннису, который впервые прошел 16 июня (ряд источников называет
! 726: июль) 1877 года, и с тех пор каждый третий понедельник июня вот уже
! 727: почти 130 лет спортсмены всего мира собираются на это соревнование, дабы
! 728: определить сильнейшего. В женском одиночном разряде победительницей
! 729: Уимблдона-2004 стала российская теннисистка Мария Шарапова.
! 730:
! 731: Источник:
! 732: "Всё ясно", N 24 (34) / 2005, с.11.
! 733:
! 734: Автор:
! 735: Артем Константинов (Полярный)
! 736:
! 737: Вопрос 3:
! 738: Внимание, в вопросе есть замена!
! 739: Характеристика "ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ" лучше всего подходит к Снуппи,
! 740: четвероногому другу доктора Мортимера, а также к Муму. Однако такой
! 741: характеристикой наградили совсем другого персонажа, который и
! 742: ДЕМЬЯНОМ-то вовсе не являлся. А кто именно "наградил"?
! 743:
! 744: Ответ:
! 745: Кот Матроскин.
! 746:
! 747: Зачет:
! 748: Матроскин.
! 749:
! 750: Комментарий:
! 751: ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ - "спаниель несчастный".
! 752:
! 753: Источник:
! 754: 1. А. Конан-Дойль "Собака Баскервилей".
! 755: 2. И. Тургенев "Муму".
! 756: 3. М/ф "Каникулы в Простоквашино".
! 757:
! 758: Автор:
! 759: Татьяна Чеманова (Петрозаводск)
! 760:
! 761: Вопрос 4:
! 762: Эта группа, созданная по инициативе Осоавиахима в начале 30-х годов
! 763: прошлого века, поначалу даже не имела своего помещения, а ее сотрудники
! 764: работали, можно сказать, даром, получая мизерную зарплату. Возможно, это
! 765: и послужило причиной для появления альтернативной шутливой расшифровки
! 766: официальной аббревиатуры этой организации. А что, как следует из
! 767: названия, являлось главной целью изучения инженеров этой
! 768: производственной группы?
! 769:
! 770: Ответ:
! 771: Реактивное движение.
! 772:
! 773: Комментарий:
! 774: Речь в вопросе шла о производственной группе ГИРД - Группа по изучению
! 775: реактивного движения (или "Группа инженеров, работающих даром").
! 776: Научно-исследовательская и опытно-конструкторская организация ГИРД была
! 777: создана в 1932 году на базе общественной организации ГИРД, созданной в
! 778: 1931 году при Осоавиахиме под руководством Королева и Цандера.
! 779:
! 780: Источник:
! 781: http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/tm/1962/6/nach.html
! 782:
! 783: Автор:
! 784: Дмитрий Баранов и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 785:
! 786: Вопрос 5:
! 787: В Москве на проспекте Мира находится заведение с витриной, броско
! 788: оформленной при помощи довольно больших металлоконструкций. Типичной
! 789: деталью оформления витрины является цилиндр из белого металла диаметром
! 790: примерно в 10 см и длиной метра полтора. Оба торца цилиндра увенчаны
! 791: шарами диаметром около 35 см. Кстати, сокращенное название одной из
! 792: услуг, которую оказывает это заведение, совпадает с названием
! 793: коллектива, который несколько лет назад неожиданно занял третье место в
! 794: одном международном SMS-голосовании. А какую услугу символизируют
! 795: описанные выше металлоконструкции?
! 796:
! 797: Ответ:
! 798: Пирсинг.
! 799:
! 800: Комментарий:
! 801: На витрине стилизованное изображение гвоздей для пирсинга, а группа
! 802: "Тату" (услуга - татуировки) заняла третье место на Евровидении 2003
! 803: года.
! 804:
! 805: Источник:
! 806: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_2935000/2935808.stm
! 807:
! 808: Автор:
! 809: Юрий Чулинин (Москва)
! 810:
! 811: Вопрос 6:
! 812: В 1803 году "Новый словотолкователь" определял этот термин так: "Убыток,
! 813: последовавший в путешествии кораблю, или судну или товарам оного, или
! 814: грузу от каперов и морских разбойников, от шторма и непогоды и пр.". В
! 815: 1871 году "Словотолкователь 30 000 иностранных слов, вошедших в состав
! 816: русского языка, со значением их корней" дает уже два значения этого
! 817: слова: "Всякое повреждение в корабле или корабельном грузе" и "Пошлина
! 818: при вступлении корабля и выходе и гавани". В 1986 году 13-е издание
! 819: "Словаря иностранных слов" приводило уже три значения... Примечательно,
! 820: что по названию одного советского кинофильма можно сделать заключение,
! 821: что у этого "термина" есть отец. Назовите профессию этого "отца".
! 822:
! 823: Ответ:
! 824: Милиционер.
! 825:
! 826: Зачет:
! 827: Мент.
! 828:
! 829: Комментарий:
! 830: В вопросе приводились определения термина "авария"; известный фильм
! 831: "Авария - дочь мента".
! 832:
! 833: Источник:
! 834: 1. "Наука и жизнь", N 4/1988, с.89.
! 835: 2. К/ф "Авария - дочь мента".
! 836:
! 837: Автор:
! 838: Александр Макаров (Люберцы) и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 839:
! 840: Тур:
! 841: 2 этап. 3 тур. "Десерт"
! 842:
! 843: Вопрос 1:
! 844: В XIX веке в России ЕЕ называли "девятиногая буфетчица из помойной ямы"
! 845: - и это неправда, конечностей у нее куда меньше. В честь НЕЕ, по всей
! 846: видимости, назван правый приток Хопра. А в названии нетипичной
! 847: "трилогии" ОНА соседствует с одним нехарактерным для НЕЕ прилагательным.
! 848: Назовите это прилагательное.
! 849:
! 850: Ответ:
! 851: Пластилиновая.
! 852:
! 853: Комментарий:
! 854: ОНА - ворона; м/ф "Пластилиновая ворона" - это общее название
! 855: мульттрилогии, снятой по мотивам трех различных стихотворных
! 856: произведений: первая часть называется "О картинах", вторая - "Игра",
! 857: третья - "А может, а может...".
! 858:
! 859: Источник:
! 860: 1. В. Елистратов. Язык старой Москвы. - М.: Русские словари, 1997. -
! 861: С. 136.
! 862: 2. М/ф "Пластилиновая ворона"
! 863: (http://mult.palmz.in/upload/Plastilinovaja_vorona_480x320.gif).
! 864: 3. http://www.art-video.ru/allfilms_html/id/102230.html
! 865: 4. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
! 866:
! 867: Автор:
! 868: Денис Евтюхин и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 869:
! 870: Вопрос 2:
! 871: [Чтецу: в слове "Орды" ударение на первый слог.]
! 872: Уважаемые знатоки! Прослушайте эпиграмму "На фашистов" С.Е. Леца, в
! 873: которой мы пропустили крылатое латинское выражение, состоящее из четырех
! 874: слов.
! 875: Валила шантрапа, криклива и мордаста,
! 876: Тащила транспаранты: "<...>".
! 877: "Что там написано у вас?" - спросил я у Орды.
! 878: "Не знаем, - отвечали, - мы только лупим в мОрды!".
! 879: А вас мы попросим назвать советский кинофильм, вышедший на экраны в
! 880: начале 80-х годов прошлого века, название которого является дословным
! 881: переводом пропущенного выражения из эпиграммы.
! 882:
! 883: Ответ:
! 884: "Через тернии к звездам".
! 885:
! 886: Комментарий:
! 887: В эпиграмме пропущено выражение "Per aspera ad astra", что дословно как
! 888: раз и переводится как "Через тернии к звездам".
! 889:
! 890: Источник:
! 891: 1. С.Е. Лец. Избранные сочинения. - М.: Вахазар, 2000.
! 892: 2. http://ternii.film.ru/ternii.asp
! 893: 3. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
! 894:
! 895: Автор:
! 896: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 897:
! 898: Вопрос 3:
! 899: Внимание, в вопросе есть замена!
! 900: Мыслитель, богослов, священник Павел Флоренский в качестве
! 901: доказательства теории о влиянии имени человека на его судьбу приводит
! 902: пример из времен Великой Французской революции. Как-то перед
! 903: революционным трибуналом предстал обвиняемый. Председатель предложил ему
! 904: обычный вопрос о его имени и фамилии...
! 905: - Моя фамилия - РАЗ-ДВА-ТРИС, - отвечает подсудимый.
! 906: - Нет более дворянства, - возражает председатель.
! 907: - В таком случае, значит, я ДВА-ТРИС.
! 908: - Прошло время суеверия и святошества - нет более святых.
! 909: - Так я просто ТРИС.
! 910: - Королевство со всеми его титулами пало навсегда, - следует опять
! 911: ответ.
! 912: Тогда в голову подсудимого приходит блестящая мысль:
! 913: - В таком случае, - восклицает он, - у меня вовсе нет фамилии, и я не
! 914: подлежу закону. Я не что иное, как отвлеченность - абстракция. Вы не
! 915: подыщете закона, карающего отвлеченную идею. Вы должны меня оправдать.
! 916: Трибунал, озадаченный подобной аргументацией, действительно признал
! 917: подсудимого невиновным и вынес следующий приговор: "Гражданину
! 918: Абстракции предлагается на будущее время избрать себе республиканское
! 919: имя, если он не желает навлекать на себя дальнейшие подозрения".
! 920: Правда это или нет - останется на совести летописцев. Тем не менее,
! 921: назовите настоящую фамилию, которой представился обвиняемый.
! 922:
! 923: Ответ:
! 924: Де Сен-Сир.
! 925:
! 926: Источник:
! 927: http://www.izvestia.ru/Story/article3093004/
! 928:
! 929: Автор:
! 930: Анна Смирнова и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 931:
! 932: Вопрос 4:
! 933: В одном из романов Б. Акунина описан Ново-Араратский монастырь, что на
! 934: Синем озере. На территории монастыря "суетные заведения с невообразимыми
! 935: названиями", как, например, мясоедская ресторация "Валтасаров пир",
! 936: парикмахерская "Далила", сувенирная лавка "Дары волхвов", кондитерская
! 937: "Искушение Святого Антония", котлетная "Упитанный телец", гостиница
! 938: "Ноев ковчег", нумера "Приют смиренных", пансион "Земля обетованная"...
! 939: Если вы догадались, по какому принципу давались названия этим
! 940: "заведениям", то легко сможете написать название расположенной там же
! 941: банковской конторы.
! 942:
! 943: Ответ:
! 944: "Лепта вдовицы".
! 945:
! 946: Комментарий:
! 947: Так автор остроумно обыгрывает известные библейские сюжеты. Выражение
! 948: "лепта вдовицы" упоминается в Евангелии от Марка (12, 41-44) и от Луки
! 949: (21, 1-4) и описывает сюжет, когда вдова пожертвовала храму последние
! 950: две лепты (которые составляли мелкую римскую монету кодрант), за что
! 951: Иисус восхвалил ее перед учениками.
! 952:
! 953: Источник:
! 954: Б. Акунин. Пелагия и черный монах. - М.: Астрель, 2001. - С. 53.
! 955:
! 956: Автор:
! 957: Александр Макаров (Люберцы)
! 958:
! 959: Вопрос 5:
! 960: Российский рекорд по этому "показателю" принадлежит краснодарцу Николаю
! 961: Скрипке и равен 6006. А для того чтобы установить мировой рекорд на
! 962: уровне 83431, японцу Акиро Харагути понадобилось чуть меньше суток:
! 963: начав днем 1 июля 2005 года, он закончил рано утром 2 июля. Чтобы
! 964: немного приблизится к рекорду, достаточно спросить по-английски: "Можно
! 965: ли мне более емкую посуду для...". Для чего?
! 966:
! 967: Ответ:
! 968: Для кофе.
! 969:
! 970: Зачет:
! 971: Coffee, а также прочие шестибуквенные названия блюд по-английски.
! 972:
! 973: Комментарий:
! 974: Речь идет о запоминании знаков после запятой числа "Пи". Английская
! 975: фраза "May I have a large container of coffee?" ("Можно ли мне более
! 976: емкую посуду для кофе?") - один из мнемонических методов запоминания
! 977: числа "Пи" = 3,1415926...
! 978:
! 979: Источник:
! 980: 1. http://www.vokruginfo.ru/news/news15066.html
! 981: 2. http://region.computerra.ru/offline/2002/200142/17149/
! 982:
! 983: Автор:
! 984: Роман Гуляев (Москва)
! 985:
! 986: Вопрос 6:
! 987: Внимание, в вопросе есть замена!
! 988: Согласно словарю "Пословиц русского народа" В.И. Даля, народ,
! 989: описывая пьянство, обычно говорил: "Сапожник настукался, портной
! 990: настегался, лакей нализался..., а МАСЛЯКОВ - налимонился...". Там же
! 991: упоминается и одно из простонародных наименований медведя - сергачский
! 992: МАСЛЯКОВ. А вот среди цирюльников даже ходило выражение "МАСЛЯКОВА
! 993: прикончить", что означало удаление прыща (чирья) у клиента путем
! 994: прижигания накаленной на огне шляпки гвоздя. А теперь ответьте: какое
! 995: слово в тексте вопроса мы заменили фамилией МАСЛЯКОВ?
! 996:
! 997: Ответ:
! 998: Барин.
! 999:
! 1000: Комментарий:
! 1001: "Барин" - прозвище ведущего телепрограммы КВН Александра Васильевича
! 1002: Маслякова.
! 1003:
! 1004: Источник:
! 1005: 1. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
! 1006: 2. В. Елистратов. Язык старой Москвы. - М.: Русские словари, 1997. -
! 1007: С. 44.
! 1008: 3. http://www.mskvn.by/modules.php?name=News&file=article&sid=1134
! 1009:
! 1010: Автор:
! 1011: Денис Евтюхин и Дмитрий Смирнов (Москва)
! 1012:
! 1013: Вопрос 7:
! 1014: Конечно, эти "три веселых буквы" не так широко известны, как КВН или
! 1015: ЧГК. Тем не менее, так можно назвать химическое предприятие,
! 1016: расположенное на востоке Подмосковья, или предприятие по выпуску
! 1017: теплового оборудования в российском областном центре, находящемся
! 1018: недалеко от соседнего государства. Также этой аббревиатурой часто
! 1019: называют вместительное помещение для зрелищ, построенное в Северной
! 1020: столице на месте снесенной Греческой церкви и открытое к полувековому
! 1021: юбилею Революции. Кроме того, так можно назвать одну из организаций
! 1022: Москвы, вам, очевидно, знакомую. Мы не просим назвать эти "три веселых
! 1023: буквы". Назовите аббревиатуру из четырех букв, к которой упомянутая
! 1024: организация имеет непосредственное отношение.
! 1025:
! 1026: Ответ:
! 1027: МГТУ.
! 1028:
! 1029: Комментарий:
! 1030: БКЗ - Балашихинский кислородный завод, Белгородский котельный завод,
! 1031: Большой концертный зал "Октябрьский", Бауманский клуб знатоков.
! 1032:
! 1033: Источник:
! 1034: 1. http://www.linde-gas.ru/international/web/lg/ru/likelgru.nsf/docbyalias/comp_hist_bkz
! 1035: 2. http://old.kotel.ru/modules.php?op=modload&name=Forums&file=viewtopic&topic=58&forum=1
! 1036: 3. http://www.bkz.sp.ru/
! 1037: 4. http://relax.ru/afisha_objectCard.php?type=club&id=483
! 1038: 5. http://www.300online.ru/articles0/2020.html
! 1039: 6. http://fragments.spb.ru/chr1956-1985.html
! 1040: 7. http://www.bmstu.ru/~brain/
! 1041:
! 1042: Автор:
! 1043: Андрей Кравченко (Бердянск)
! 1044:
! 1045: Тур:
! 1046: 3 этап
! 1047:
! 1048: Вопрос 1:
! 1049: Фемистокл, чье влияние, как известно, значительно возросло после победы
! 1050: при Саламине, отличался не только большими политическими амбициями, но и
! 1051: остроумием. Так, Фемистокл нередко говорил в те годы, что его маленький
! 1052: сын - самый могущественный человек среди эллинов. Почему?
! 1053:
! 1054: Ответ:
! 1055: Сам Фемистокл объяснял это так: его жена во всем слушалась сына, потакая
! 1056: его прихотям, Фемистокл во всем повиновался жене, афиняне во всех делах
! 1057: прислушивались к Фемистоклу, эллины же во всем повиновались афинянам.
! 1058:
! 1059: Источник:
! 1060: Плутарх "Сравнительные жизнеописания".
! 1061:
! 1062: Автор:
! 1063: Дмитрий Осипов (Москва)
! 1064:
! 1065: Вопрос 2:
! 1066: Внимание, черный ящик!
! 1067: Один из современников испанского короля Филиппа IV писал, что
! 1068: различает среди воров не менее двенадцати разновидностей. К примеру -
! 1069: "юнги", прозванные так за ловкость при лазании по веревочным лестницам,
! 1070: "сатиры", воровавшие скот в полях, "благочестивцы", занимавшиеся взломом
! 1071: кружек для пожертвований в церквях, и т.д. Была еще одна разновидность,
! 1072: аналог современных домушников. Ее называли так же, как и общеизвестную
! 1073: группу определенной численности. Хотя, справедливости ради, стоит
! 1074: заметить, что только один из этой группы косвенно мог
! 1075: покровительствовать им, будучи обладателем необходимых им вещей, которые
! 1076: сейчас и находятся в нашем черном ящике. Так как же называлась эта
! 1077: "почетная" разновидность воров?
! 1078:
! 1079: Ответ:
! 1080: Апостолы.
! 1081:
! 1082: Комментарий:
! 1083: У них были большие связки ключей, как у апостола Петра.
! 1084:
! 1085: Источник:
! 1086: Марселен Дефурно. Повседневная жизнь Испании Золотого века. - М.:
! 1087: Молодая гвардия, 2004. - С. 282-283.
! 1088:
! 1089: Автор:
! 1090: Марьяна Скуратовская-Туганбаева (Москва)
! 1091:
! 1092: Вопрос 3:
! 1093: (pic: 20060186.gif)
! 1094: С изображения, которое вы сейчас видите, были нарочно удалены все
! 1095: надписи, а оставлены только эмблемы. Назовите через минуту страну, в
! 1096: которой, по всей видимости, жил автор этого рисунка.
! 1097:
! 1098: Ответ:
! 1099: Англия.
! 1100:
! 1101: Зачет:
! 1102: Великобритания.
! 1103:
! 1104: Комментарий:
! 1105: (pic: 20060187.gif)
! 1106: Это одна из иллюстраций английского писателя Толкина к своей книге
! 1107: "Властелин Колец". Восьмиконечная звезда и остролисты в нижней части -
! 1108: эльфийские эмблемы, а корона, семь звезд и молот с наковальней - эмблемы
! 1109: гномов.
! 1110:
! 1111: Источник:
! 1112: "Властелин Колец" (авторское издание).
! 1113:
! 1114: Автор:
! 1115: Диар Туганбаев (Москва)
! 1116:
! 1117: Вопрос 4:
! 1118: (pic: 20060188.jpg)
! 1119: Внимание, черный ящик!
! 1120: Вначале мы хотели положить в черный ящик один или два предмета.
! 1121: Однако выяснилось, что их отказываются предоставить некоторые члены,
! 1122: являющиеся их счастливыми обладателями. Тогда мы решили показать вам эту
! 1123: фотографию и спросить, какое женское имя связывает эту улицу и предмет,
! 1124: который мы так и не положили в черный ящик?
! 1125:
! 1126: Ответ:
! 1127: Александра.
! 1128:
! 1129: Комментарий:
! 1130: На фотографии изображена Садово-Кудринская улица, являющаяся частью
! 1131: Садового кольца. Садовое кольцо и обручальное кольцо связаны известной
! 1132: строчкой из песни "Александра": "Вот и стало обручальным нам Садовое
! 1133: кольцо...".
! 1134:
! 1135: Источник:
! 1136: 1. http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=Moscow+Russia&ll=55.745992,37.583123&spn=0.001304,0.006738&t=k&om=1
! 1137: 2. http://www.polska.ru/pl/download/midi/alexandra.htm
! 1138:
! 1139: Автор:
! 1140: Диар Туганбаев (Москва)
! 1141:
! 1142: Вопрос 5:
! 1143: Внимание, черный ящик!
! 1144: 1 апреля 2005 года на сайте НАСА появилась некая строчка с
! 1145: гиперссылкой. Щелкнувший по ссылке получал шутливую фотографию,
! 1146: инсталляцию которой мы сами смоделировали и положили в черный ящик.
! 1147: Самое интересное, что спустя каких-то три месяца космический аппарат
! 1148: "Марс-Экспресс" сделал ряд уникальных снимков одного из кратеров
! 1149: исследуемой планеты, которые фактически возвели первоапрельскую шутку в
! 1150: ранг подтвердившегося научного прогноза. А теперь назовите абсолютно
! 1151: точно, как выглядит содержимое черного ящика, моделирующее
! 1152: первоапрельский розыгрыш.
! 1153:
! 1154: Ответ:
! 1155: Стакан воды на двух батончиках "Марс".
! 1156:
! 1157: Зачет:
! 1158: По смыслу.
! 1159:
! 1160: Комментарий:
! 1161: Первоначально утверждалось, что обнаружена вода на Марсе. Разочарование
! 1162: любителей астрономии от розыгрыша длилось всего три месяца; в конце июля
! 1163: 2005 года ЕКА уже совершенно серьезно сообщило об обнаружении воды
! 1164: (льда). Открытие сделал космический аппарат "Марс-Экспресс",
! 1165: сфотографировавший в высоких северных широтах планеты кратер диаметром
! 1166: 35 км с отложениями льда на дне. Температура и давление в этом месте
! 1167: таковы, что это не может быть твердая двуокись углерода, это именно
! 1168: обычный водяной лед.
! 1169:
! 1170: Источник:
! 1171: "Наука и жизнь", N 4/2006.
! 1172:
! 1173: Автор:
! 1174: Валерий Рыков (Москва)
! 1175:
! 1176: Вопрос 6:
! 1177: Хотя лингвисты считают эту историю "историческим анекдотом", но тем не
! 1178: менее... Всё началось с Генриха II и его болезненного нароста на большом
! 1179: пальце. В XII веке в Европе уже существовала строгая регламентация: у
! 1180: князя - 2,5 фута; у барона - 2 фута; у рыцаря - 1,5 фута; у простых
! 1181: горожан - всего 1 фут. И эти правила были упразднены только при Карле V.
! 1182: А вот выражение прочно закрепилось, в том числе и в нашем языке.
! 1183: Воспроизведите его.
! 1184:
! 1185: Ответ:
! 1186: "Жить на широкую ногу".
! 1187:
! 1188: Комментарий:
! 1189: Ранее считалось, что чем больше достаток, тем больше (по размеру) обувь
! 1190: у владельца; в частности, были придуманы длинные носы у туфель. "Жить на
! 1191: широкую ногу" (носить самые длинные туфли) - т.е. в достатке.
! 1192:
! 1193: Источник:
! 1194: А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь:
! 1195: около 1000 единиц. - 2-е изд., стереотип. - М.: Русские словари,
! 1196: Астрель, 2001. - С. 450.
! 1197:
! 1198: Автор:
! 1199: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 1200:
! 1201: Вопрос 7:
! 1202: Одна западноевропейская компания решила поставить партию нового
! 1203: болеутоляющего препарата в одну из восточных стран. Средство хорошо
! 1204: раскупалось на европейском континенте, что позволяло компании
! 1205: рассчитывать на успех. Для рекламы в Европе использовали три картинки,
! 1206: расположенные последовательно: женщина, кричащая от боли; она же,
! 1207: принимающая средство; женщина в расслабленном, спокойном состоянии (боль
! 1208: прошла). Однако через некоторое время оказалось, что в этой восточной
! 1209: стране препарат не покупают вообще. Почему?
! 1210:
! 1211: Ответ:
! 1212: Картинки прочитали справа налево.
! 1213:
! 1214: Комментарий:
! 1215: Разумеется, было известно, что в этой стране - арабский язык, т.е.
! 1216: читают там справа налево. Но о том, что это относится и к изображениям,
! 1217: не подумали.
! 1218:
! 1219: Источник:
! 1220: "Туризм и отдых", N 4/2004.
! 1221:
! 1222: Автор:
! 1223: Людмила Дауенова (Красногорск)
! 1224:
! 1225: Вопрос 8:
! 1226: Внимание, назидательная цитата из одного сборника Льва Нечаюка: "...
! 1227: Обязательное условие - это песок. Причем песка должно быть много, очень
! 1228: много. И если подует ветер, то этот песок должен висеть в воздухе так,
! 1229: чтобы в трех шагах ничего не было бы видно. Если нашлось такое место,
! 1230: значит, оно годится...". Закончите приведенную цитату тремя словами.
! 1231:
! 1232: Ответ:
! 1233: "... для строительства космодрома".
! 1234:
! 1235: Комментарий:
! 1236: Рекомендация давалась автору сборника будущим космонавтом Владиславом
! 1237: Волковым с издевкой, поэтому, наряду с упомянутым, надлежало выполнить
! 1238: еще ряд условий: "...Н ужно найти такое место, куда, во-первых, нелегко
! 1239: было бы добраться любым видом транспорта, начиная с самого современного
! 1240: и кончая таким древним, как ишак или верблюд. Но этого мало. Надо, чтобы
! 1241: местность была пустынной. Чтобы не было воды и ее привозили в
! 1242: цистернах...".
! 1243:
! 1244: Источник:
! 1245: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/NECHAYUK_L._V/_Nechayuk_L._V..html
! 1246:
! 1247: Автор:
! 1248: Михаил Нониашвили (Ковдор)
! 1249:
! 1250: Вопрос 9:
! 1251: Внимание, черный ящик!
! 1252: Как известно, конфеты "Детям" от предприятия "Сладко" имеют одну
! 1253: отличительную особенность - в каждой из них на специальной бумажке
! 1254: напечатана детская загадка. Вот один из примеров таких загадок:
! 1255: На стене на видном месте
! 1256: Собираются все вместе,
! 1257: А потом его жильцы
! 1258: Полетят во все концы.
! 1259: Отгадку мы вас спрашивать не будем. Зато в черном ящике лежат те
! 1260: самые "жильцы", о которых идет речь. Что же в черном ящике?
! 1261:
! 1262: Ответ:
! 1263: Письма.
! 1264:
! 1265: Комментарий:
! 1266: Отгадка на загадку - почтовый ящик.
! 1267:
! 1268: Источник:
! 1269: В вопросе.
! 1270:
! 1271: Автор:
! 1272: Семья Смирновых (Москва)
! 1273:
! 1274: Вопрос 10:
! 1275: (pic: 20060189.jpg)
! 1276: Одна из восточных эстетических категорий - простота... Ее лучше всего
! 1277: можно заметить в китайской пейзажной живописи. Художник, создавая
! 1278: картину, шел "вслед за кистью", которая могла остановиться в любую
! 1279: минуту. Найдите то, что, по замыслу автора, главное в этом пейзаже.
! 1280:
! 1281: Ответ:
! 1282: Главное в картине не то, что изображено, а то, чего нет. Поэтому
! 1283: характерной особенностью их живописи является умышленное оставление
! 1284: большого белого простанства на картине.
! 1285:
! 1286: Источник:
! 1287: 1. Н.А. Дмитриева. Загадки мира моды. - Донецк: Сталкер, 1998. - С.
! 1288: 63.
! 1289: 2. http://youliya.ds-meihua.ru/y54.shtml
! 1290:
! 1291: Автор:
! 1292: Дмитрий Смирнов (Москва)
! 1293:
! 1294: Вопрос 11:
! 1295: СуперБбиц для знатоков хайку.
! 1296: 1. Закончите хайку Моритаке:
! 1297: "Падающий цветок
! 1298: Вернулся вдруг на ветку.
! 1299: Оказалось: <...>!".
! 1300: 2. Восстановите пропуски в хайку Кавахигаси Хэкигодо:
! 1301: "Всю долгую ночь,
! 1302: Пока я <...>,
! 1303: Жена моя шьет...".
! 1304: 3. Вставьте пропущенные слова в хайку Мацуо Басе:
! 1305: "В <...> такая <...>,
! 1306: Словно дерево спилено под корень:
! 1307: Белеет свежий срез".
! 1308:
! 1309: Ответ:
! 1310: 1. Бабочка.
! 1311: 2. Сочиняю хайку.
! 1312: 3. Небо, Луна.
! 1313:
! 1314: Источник:
! 1315: Антология японской поэзии (любое издание).
! 1316:
! 1317: Автор:
! 1318: Анастасия Муратова (Москва)
! 1319:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>