File:  [Local Repository] / db / baza / mgtu06.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Oct 23 11:39:51 2009 UTC (14 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: 9-й Кубок МГТУ по ЧГК
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200606MoscowMGTU.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 03-Jun-2006
    9: 
   10: Редактор:
   11: Дмитрий Смирнов
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 этап. 1 тур. "Свечка"
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: ОНА всегда казалась ощутимо крупнее своих ролей. Педагоги во ВГИКе
   18: прочили ЕЕ на греческих трагических героинь. А свое настоящее имя ОНА
   19: получила потому, что желаемого имени "Нонна" регистраторша в справочнике
   20: не нашла. Кстати, родилась ОНА 25 числа. А какого месяца?
   21: 
   22: Ответ:
   23: Ноября.
   24: 
   25: Комментарий:
   26: Поэтому и зарегистрировали ее как Ноябрина Викторовна Мордюкова.
   27: 
   28: Источник:
   29: "Вечерняя Москва", 24.11.2000 г., с.5.
   30: 
   31: Автор:
   32: Дмитрий Смирнов (Москва)
   33: 
   34: Тур:
   35: 1 этап. 2 тур. "Кнопка"
   36: 
   37: Вопрос 1:
   38: "Московский комсомолец" предложил на своих страницах шутливые аннотации
   39: к известным литературным произведениям. Например: "Они сражались за
   40: Родину" - о взаимоотношениях С. Глазьева и Д. Рогозина; "Двенадцать
   41: стульев" - об истинной причине предательства Иуды, зародившейся во время
   42: посиделок на Тайной вечере. Назовите роман, который был представлен как
   43: "книга о миролюбивом крестном отце из Сицилии".
   44: 
   45: Ответ:
   46: "Тихий Дон".
   47: 
   48: Источник:
   49: "Московский комсомолец", 01.04.2004 г.
   50: 
   51: Автор:
   52: Людмила Дауенова (Красногорск)
   53: 
   54: Вопрос 2:
   55: Как утверждает журнал "Вояж и отдых", на столе султана Брунея обычно
   56: всего три стопки документов. Первая условно называется "входящие". А как
   57: называются вторая и третья стопки?
   58: 
   59: Ответ:
   60: "Да" и "нет".
   61: 
   62: Зачет:
   63: По смыслу.
   64: 
   65: Источник:
   66: "Вояж и отдых", N 5/1998.
   67: 
   68: Автор:
   69: Людмила Дауенова (Красногорск)
   70: 
   71: Тур:
   72: 1 этап. 3 тур. "Палец"
   73: 
   74: Вопрос 1:
   75: Как известно, А.С. Пушкин - "Солнце русской поэзии". А кого Андрей
   76: Вознесенский назвал "травой русской поэзии"?
   77: 
   78: Ответ:
   79: Бориса Пастернака.
   80: 
   81: Комментарий:
   82: Пастернак - травянистое овощное растение.
   83: 
   84: Источник:
   85: "Новая газета", N 14/2005.
   86: 
   87: Автор:
   88: Людмила Дауенова (Красногорск)
   89: 
   90: Вопрос 2:
   91: Внимание, в вопросе есть замена!
   92:    Героиня рассказа Марины и Сергея Дяченко "Подземный ветер"
   93: рассказывает своему новому знакомому про своих старых друзей. Вот
   94: фрагмент ее рассказа: "... А ЛЮЦИФЕРЫ зовутся по имени перекрестка...
   95: Трехглазые обычно глупее, зато и покладистее. С дополнительными секциями
   96: - зануды...". В ответе укажите слово, которое мы заменили в тексте
   97: вопроса.
   98: 
   99: Ответ:
  100: Светофоры.
  101: 
  102: Комментарий:
  103: Слово "светофоры" было заменено на "люциферы" (так как имя Люцифер
  104: означает "светоносный"). Героиня рассказа может разговаривать с фонарями
  105: и светофорами и другими порождениями города.
  106: 
  107: Источник:
  108: В вопросе.
  109: 
  110: Автор:
  111: Диар Туганбаев (Москва)
  112: 
  113: Вопрос 3:
  114: Как утверждает "Московский комсомолец", йоги обычно добавляют черный
  115: перец, гвоздику, корицу, имбирь, кардамон; индийцы - красный перец и
  116: мускатный орех, смолотые в порошок, а затем мед; турки - тмин и лавровый
  117: лист; а японцы - сырые яйца. А к чему они всё это добавляют?
  118: 
  119: Ответ:
  120: К чаю.
  121: 
  122: Источник:
  123: "Московский комсомолец", 09.09.2005 г.
  124: 
  125: Автор:
  126: Людмила Дауенова (Красногорск)
  127: 
  128: Тур:
  129: 1 этап. 4 тур. "Детский сад"
  130: 
  131: Вопрос 1:
  132: Согласно книге В.И. Даля "Пословицы русского народа", про НЕГО образно
  133: говаривали так: "Белы хоромы, красны подпоры". Кстати ОН дал название
  134: речке, которой, в свою очередь, обязаны названием сразу два российских
  135: города. Назовите любой из этих двух городов.
  136: 
  137: Ответ:
  138: Гусь-Хрустальный или Гусь-Железный.
  139: 
  140: Комментарий:
  141: Река Гусь как раз течет между этими двумя городами.
  142: 
  143: Источник:
  144:    1. Журнал "Лиза", N 12/2005, с.104, статья "Тайна "железного" гуся".
  145:    2. В.И. Даль "Пословицы русского народа" (цифровой вариант).
  146: 
  147: Автор:
  148: Светлана Новак (Рузаевка) и Дмитрий Смирнов (Москва)
  149: 
  150: Вопрос 2:
  151: Деметриус Викелас (1894-1896, Греция), Пьер де Кубертен (1896-1925,
  152: Франция), Анри де Байе-Латур (1925-1942, Бельгия), Юханнес Зигфрид
  153: Эдстрём (1946-1952, Швеция), Эвери Брендедж (1952-1972, США), Майкл
  154: Килланин (1972-1980, Ирландия)... Мы не просим вас продолжить этот
  155: список, т.к. с этим многие из вас справятся наверняка. Укажите лучше
  156: соответствующее лицо на пропущенный временной период.
  157: 
  158: Ответ:
  159: Такого лица не существовало.
  160: 
  161: Зачет:
  162: По смыслу.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Были указаны руководители МОК; далее список продолжают Хуан Антонио
  166: Самаранч (1980-2001, Испания) и Жак Рогге (2001-..., Бельгия); на время
  167: войны деятельность МОК была приостановлена.
  168: 
  169: Источник:
  170: "Вечерняя Москва", 13.07.2001 г., с.8.
  171: 
  172: Автор:
  173: Дмитрий Смирнов (Москва)
  174: 
  175: Вопрос 3:
  176: Летчик советской авиации дальнего действия Б.Е. Тихомолов так описывал
  177: один свой боевой вылет на бомбардировку Берлина. Полет продолжался
  178: долго, штурман решил закурить в своей кабине, но у него никак не
  179: получалось. Тогда между ним и командиром произошел такой вот диалог:
  180:    - Черт побери совсем! Спички какие пошли, воняют, а не горят...
  181:    - Спички - народ несознательный, они не загораются от величия цели.
  182: Ты понял?
  183:    - Нет, командир, никак не пойму, что им надо...
  184:    Командир одним словом объяснил штурману, чего же им "надо". Напишите
  185: это слово и вы.
  186: 
  187: Ответ:
  188: Кислороду.
  189: 
  190: Комментарий:
  191: Самолеты дальней авиации шли бомбить цели на территории Германии на
  192: большой высоте для экономии горючего, да и зенитки не так достают (во
  193: всех смыслах). Но на такой высоте воздух разряжен, и сопротивление его
  194: меньше. Поэтому спички не горели в разряженной атмосфере, а сгорала
  195: максимум только серная головка, в которой было немного кислорода.
  196: 
  197: Источник:
  198: Б. Тихомолов. На крыльях АДД. - М.: Детская литература, 1973. - С. 31.
  199: 
  200: Автор:
  201: Александр Макаров (Люберцы)
  202: 
  203: Вопрос 4:
  204: Самый короткий президентский срок в истории США был у Дэвида Атчинсона.
  205: Заступив на пост 4 марта 1849 года, он просидел в президентском кресле
  206: меньше суток, после чего сдал его законно избранному президенту Закари
  207: Тэйлору. А каким днем недели было 5 марта 1849 года?
  208: 
  209: Ответ:
  210: Воскресеньем.
  211: 
  212: Комментарий:
  213: Закари Тэйлор, правоверный иудей, отказался принять присягу в шабат -
  214: день, когда иудеям запрещена любая деятельность. Поэтому его временно
  215: подменил сенатор Дэвид Атчинсон. Шабаш (от др.-евр. шаббат - суббота) -
  216: субботний отдых, праздник, предписываемый иудаизмом.
  217: 
  218: Источник:
  219: "Всё ясно", N 8 (18) / 2005, с.50.
  220: 
  221: Автор:
  222: Артем Константинов (Полярный) и Михаил Нониашвили (Ковдор)
  223: 
  224: Тур:
  225: 1 этап. 5 тур. "Блиц" именной
  226: 
  227: Вопрос 1:
  228:    1. Когда Мартин Лютер был призван Папой Римским в Лейпциг защищать
  229: свои взгляды, он не поехал, аргументируя это в частности тем, что он еще
  230: помнит слова Папы: "Никто не обязан держать слово, данное еретику". А
  231: кому было дано это слово?
  232:    2. 30 января 1633 года был издан указ по случаю обмена владений в
  233: деревне Деревеньки, переданных в Новоспасский монастырь за упокой души
  234: Марфы Ивановны, на дворцовую пустошь Коробово. При этом в Коробово
  235: переселялась некая Антонида "с детьми ея с Данилком да с Костькою".
  236: Назовите фамилию Антониды.
  237:    3. В середине 2001 года глава одного английского учреждения заявил
  238: журналистам о том, что в ближайшем будущем это учреждение будет
  239: переименовано, а на его новом логотипе появится строчка "выше нас только
  240: небо". Назовите город, в котором это учреждение расположено.
  241: 
  242: Ответ:
  243:    1. Яну Гусу.
  244:    2. Сусанина.
  245:    3. Ливерпуль.
  246: 
  247: Комментарий:
  248:    2. Дочь Ивана Сусанина; Марфа Ивановна - мать Михаила Федоровича.
  249:    3. Учреждение - аэропорт, который был переименован в "Аэропорт Джона
  250: Леннона". "Выше нас только небо" - строчка из песни Леннона "Imagine".
  251: 
  252: Источник:
  253:    1.1. http://www.calend.ru/holidays/7-6/0/410/
  254:    1.2. http://www.7c.ru/kinovideo/3140.html
  255:    2. http://www.4ygeca.com/susanin.html
  256:    3. http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=1753154&s=4
  257: 
  258: Автор:
  259: Максим Шальнов (Москва)
  260: 
  261: Тур:
  262: 1 этап. 6 тур. "Бескрылка"
  263: 
  264: Вопрос 1:
  265: ЗАГАДКА ОВОДА
  266:    Артура бодрый вид оказывал давление.
  267:    И жив был после залпа! Благодаря [...
  268:    ...] на поражение,
  269:    Мгновенья юной жизни лишь подарив ему!
  270: 
  271: Ответ:
  272:    ... кому?
  273:    Тому, который не стрелял
  274: 
  275: Комментарий:
  276: В произведении Этель Лилиан Войнич "Овод" есть сцена, когда после
  277: первого залпа расстрела герой оказался жив, так как каждый из стрелявших
  278: надеялся, что смертельный выстрел сделает кто-то из товарищей. Только
  279: после второго залпа он был убит. Выходил Овод на казнь с улыбкой на
  280: лице.
  281: 
  282: Источник:
  283:    1. Э.Л. Войнич "Овод" (любое издание).
  284:    2. В.С. Высоцкий "Тот, который не стрелял"
  285: (http://www.kulichki.ru/vv/pesni/ya-vam-mozgi-ne.html).
  286: 
  287: Автор:
  288: Михаил Нониашвили (Ковдор) и Дмитрий Смирнов (Москва)
  289: 
  290: Вопрос 2:
  291: МОНОЛОГ БАРОНА
  292:    [...]...
  293:    Рву волосы и думаю: "Пропал!".
  294:    Штаны обвисают и рвется парусина:
  295:    Последний клок меня не подкачал!
  296: 
  297: Ответ:
  298:    Меня засосала опасная трясина
  299: 
  300: Комментарий:
  301: Обыгрывается эпизод, когда барон Мюнхгаузен взял себя за волосы и
  302: вытащил из болота.
  303: 
  304: Источник:
  305:    1. http://dezhurov.ru/Science/Articles/munchhausen.htm
  306:    2. http://www.admin.debryansk.ru/~press/Personal/rsong/rrs0052.html
  307: 
  308: Автор:
  309: Михаил Нониашвили (Ковдор) и Дмитрий Смирнов (Москва)
  310: 
  311: Тур:
  312: 1 этап. 7 тур. "Гроб"
  313: 
  314: Вопрос 1:
  315: В этот список входят (по крайней мере, в одном варианте) в частности:
  316: мокрая песья ноздря, бедро лягушки, перо совы, нос турка. В
  317: произведении, из которого взят этот "мрачный" список, вскоре после него
  318: самого идет довольно известная фраза. Состоит она из двух частей, первая
  319: из которых стала названием детективного романа Агаты Кристи, а вторая -
  320: фантастического романа Рэя Брэдбери. Назовите произведение, из которого
  321: взят приведенный "мрачный список".
  322: 
  323: Ответ:
  324: "Макбет".
  325: 
  326: Комментарий:
  327: Список - ингредиенты зелья, которое варят ведьмы. Строка выглядит как
  328: "By the pricking of my thumbs something wicked this way comes". "By the
  329: pricking of my thumbs" - название романа Агаты Кристи, "Something wicked
  330: this way comes" - романа Рэя Брэдбери. Примерный перевод фразы на
  331: русский язык: "Кровь застыла, пальцы - лед, / Что-то страшное грядет"
  332: (перевод второй части можно встретить на прилавках в качестве названия
  333: книги Агаты Кристи) или "Пальцы чешутся - к чему бы? / К приближенью
  334: душегуба" (перевод первой части можно встретить на прилавках в качестве
  335: названия книги Брэдбери).
  336: 
  337: Источник:
  338:    1. http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/1ws3410.txt (акт 4, сцена 1)
  339:    2. http://www.amazon.com/gp/product/0451200527/qid=1134470212/sr=8-1/ref=pd_bbs_1/102-4696809-7712160?n=507846&s=books&v=glance
  340:    3. http://www.amazon.com/gp/product/0380729407/qid=1134470141/sr=8-3/ref=pd_bbs_3/102-4696809-7712160?n=507846&s=books&v=glance
  341: 
  342: Автор:
  343: Алексей Колчин (Москва)
  344: 
  345: Вопрос 2:
  346: Внимание, в вопросе есть замены!
  347:    Около десяти лет назад, точнее в 1994 году, В.В. Ткачук в своей книге
  348: писал, что хоть ИКС-ИГРЕК скорее ИКС, чем ИГРЕК, но при сложении его с
  349: ИГРЕК-ИКСом получится все же скорее ИКС-ИГРЕК, чем ИКС. А примерно пять
  350: лет назад, точнее в 2002 году, самый большой в России показатель
  351: "ИКС-ИГРЕК" оказался у иностранца, гражданина Боснии. А каждый из вас
  352: наверняка встречал в своей жизни ИКС-ИГРЕК в некоей записи, необходимой
  353: для того, чтобы найти оба. Оба чего?
  354: 
  355: Ответ:
  356: Корня квадратного уравнения.
  357: 
  358: Комментарий:
  359: ИКС-ИГРЕК - это ПЛЮС-МИНУС. Формула для поиска корней квадратного
  360: уравнения {(-b +- SQRT(b^2-4ac)) / 2a}. В.В. Ткачук в книге "Математика
  361: - абитуриенту" пишет, что "+-" - это (1-эпсилон) от задачи, а "-+" -
  362: эпсилон задачи, но все же в сумме они дают менее одной задачи. В 2002
  363: году лучший в России показатель ПЛЮС-МИНУС был у Элвера Рахимича,
  364: футболиста ЦСКА. Кстати, все годы в вопросе отличались от заявленных на
  365: ПЛЮС-МИНУС два года.
  366: 
  367: Источник:
  368:    1. Ткачук В.В. Математика - абитуриенту. - М.: ТЕИС, 1994.
  369:    2. "Спорт-экспресс", 28.11.2005 г.
  370:    3. Учебник математики для 5-7 классов (любое издание).
  371: 
  372: Автор:
  373: Дмитрий Дерягин (Москва)
  374: 
  375: Вопрос 3:
  376: В одном из номеров газеты "Вечерняя Москва" за 2002 год была напечатана
  377: заметка, посвященная проблемам одной прибалтийской республики. Название
  378: статьи представляло собой измененное название произведения русского
  379: драматурга, среднее слово которого было заменено созвучным прибалтийским
  380: словом, обозначающим слово "русский" и являющимся частью составного
  381: слова, обозначающего "Россию". Назовите произведение, название которого
  382: тонко обыграли журналисты.
  383: 
  384: Ответ:
  385: "Без вины виноватые".
  386: 
  387: Комментарий:
  388: Статья, в которой шла речь о проблемах суверенитета Эстонии и, в
  389: частности, гонений на русс, называлась "Без Vene виноватые": по-эстонски
  390: Vene - русский, Venemaa - Россия; обыгрывалось произведение А.Н.
  391: Островского.
  392: 
  393: Источник:
  394:    1. "Вечерняя Москва", 14.02.2002 г., с.2, статья "Без Vene
  395: виноватые".
  396:    2. БЭКМ-2003 (на 10 CD), статья "Александр Николаевич Островский".
  397: 
  398: Автор:
  399: Дмитрий Смирнов (Москва)
  400: 
  401: Тур:
  402: 1 этап. 8 тур. "ИГП"
  403: 
  404: Вопрос 1:
  405: Внимание, в вопросе есть замены!
  406:    ВТОРАЯ и сестра ВТОРОЙ были НЕВЕСТКАМИ ПЕРВОЙ. ТРЕТЬЯ была НЕВЕСТКОЙ
  407: ВТОРОЙ. ПЯТАЯ была НЕВЕСТКОЙ ЧЕТВЕРТОЙ. Мать ШЕСТОЙ была НЕВЕСТКОЙ
  408: ПЕРВОЙ, а сестра ШЕСТОЙ - НЕВЕСТКОЙ ЧЕТВЕРТОЙ и ПЯТОЙ. А ПЕРВАЯ и
  409: ЧЕТВЕРТАЯ не были ничьими НЕВЕСТКАМИ, в силу своего происхождения.
  410: Догадавшись, о ком идет речь, назовите слово или словосочетание, которое
  411: мы заменили в вопросе словом "НЕВЕСТКА".
  412: 
  413: Ответ:
  414: Придворная дама.
  415: 
  416: Зачет:
  417: Фрейлина.
  418: 
  419: Комментарий:
  420: Речь идет о шести женах английского короля Генриха VIII. Будущая вторая
  421: жена, Анна Болейн, и ее сестра, Мария Болейн, были в свое время
  422: придворными дамами первой супруги Генриха, Екатерины Арагонской. Джейн
  423: Сеймур, будущая третья жена, была придворной дамой Анны Болейн, когда та
  424: стала королевой. Екатерина Говард, будущая пятая жена, была придворной
  425: дамой Анны Клевской, четвертой супруги. Мать Екатерины Парр, шестой
  426: супруги, была придворной дамой Екатерины Арагонской, а сестра, Анна, -
  427: придворной дамой Анны Клевской и Екатерины Говард. Только Екатерина
  428: Арагонская и Анна Клевская, в отличие от остальных супруг Генриха,
  429: принадлежали к царствующим фамилиям.
  430: 
  431: Источник:
  432: http://en.wikipedia.org/wiki/Lady-in-waiting
  433: 
  434: Автор:
  435: Марьяна Скуратовская-Туганбаева (Москва)
  436: 
  437: Вопрос 2:
  438: Первое слово имеет французские корни - так в старину называли
  439: инструктора верховой езды. Второе слово получилось путем составления
  440: двух английских слов. Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина
  441: приравнивает эти понятия. Возможно, что основанием для этого является
  442: нечто, объединяющее занятия людей, называемых первым и вторым словами. В
  443: свою очередь это "нечто объединяющее" характеризуется третьим словом,
  444: происхождение которого неоднозначно и уходит корнями в арабский,
  445: испанский, португальский и французский языки. В довершении подскажем,
  446: что первым словом неоднократно называли известного каждому из вас сына
  447: Якова, а третьим словом - основную черту характера его "подопечных".
  448: Назовите все три слова, строго соблюдая обозначенный порядок.
  449: 
  450: Ответ:
  451: Крупье, букмекер, азарт.
  452: 
  453: Комментарий:
  454:    КРУПЬЕ, нескл., м., одуш. [фр. croupier]. Банкомет в игорном доме,
  455: который следит за игрой, принимает ставки и выдает игрокам их выигрыш. |
  456: Ср. букмекер.
  457:    БУКМЕКЕР, а, м., одуш. [англ. book-maker < book запись ставок на
  458: скачках + to make делать]. Тот, кто принимает денежные ставки при игре в
  459: тотализатор, гл. обр. на скачках и бегах | Ср. крупье.
  460:    АЗАРТ, а, мн. нет, м. [фр. hasard случай, случайность; риск < исп.,
  461: порт. azar игра в кости < араб. az-zahr игральная кость]. Возбуждение,
  462: вызванное горячей увлеченностью чем-нибудь; задор, пыл.
  463:    Владимир Яковлевич Ворошилов в последние годы был "крупье
  464: интеллектуального казино", где играли сплошь азартные знатоки, желающие
  465: своим умом заработать деньги.
  466: 
  467: Источник:
  468:    1. "Вечерняя Москва", 12.09.2002 г., с.8.
  469:    2. Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина (электронный
  470: вариант).
  471: 
  472: Автор:
  473: Дмитрий Смирнов (Москва)
  474: 
  475: Вопрос 3:
  476: [Командам раздаются на столы бумажки.]
  477:    ========================================
  478:    Дореволюционное законодательство:
  479:    АЛЬФА + порядочность + трехкратная публикация + везение = АЛЬФА
  480:    АЛЬФА + порядочность + трехкратная публикация - везение = 1/3 АЛЬФА
  481:    Советское законодательство:
  482:    АЛЬФА + порядочность + везение = ДЕЛЬТА
  483:    АЛЬФА + порядочность - везение = ДЕЛЬТА
  484:    Российское законодательство:
  485:    АЛЬФА + порядочность + полгода + везение = АЛЬФА
  486:    АЛЬФА + порядочность + полгода - везение = 1/5 АЛЬФА +/- ДЕЛЬТА
  487:    ========================================
  488:    Внимание, шуточная система уравнений с несколькими неизвестными!
  489:    Мы вас не будем спрашивать, чему в "уравнениях" равняется ДЕЛЬТА.
  490: Найдите АЛЬФУ и укажите в ответе название статьи 227 действующего
  491: Гражданского Кодекса РФ.
  492: 
  493: Ответ:
  494: "Находка".
  495: 
  496: Комментарий:
  497: АЛЬФА - находка, ДЕЛЬТА - возмещаемые расходы за хранение находки
  498: временным "хозяином" в течение оговоренного срока. Порядочность -
  499: добровольное заявление в соответствующие органы, везение - ненахождение
  500: истинного владельца вещи до конца оговоренного срока. По
  501: дореволюционному законодательству, человек, который нашел что-либо, мог
  502: стать новым обладателем найденного, если на трехкратную публикацию в
  503: прессе не откликался старый хозяин. А в советском законодательстве
  504: шансов получить найденное у нашедшего не было совсем, так как он был
  505: обязан сдать ее в милицию, где она могла находиться до шести месяцев,
  506: после чего переходила в собственность государства. Российское
  507: законодательство снова стало подходить к этому вопросу либерально.
  508: 
  509: Источник:
  510:    1. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%CD%E0%F5%EE%E4%EA%E0
  511:    2. ГК РФ. Часть 1 (любое издание).
  512:    3. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
  513:    4. Больное воображение автора вопроса.
  514: 
  515: Автор:
  516: Дмитрий Смирнов (Москва)
  517: 
  518: Вопрос 4:
  519: ПЕРВЫЙ, который начинал работать учителем, но прославился скорее как
  520: ученый и изобретатель, свои первые работы "по специальности" написал в
  521: БОровске. ВТОРОЙ - Учитель - был заслуженно отмечен Золотым Святым
  522: Георгием за свое детище, в котором упоминается ПЕРВЫЙ и которое
  523: создавалось поочередно в городах: Волхов, Кронштадт, Сясьстрой,
  524: Ломоносов, Приморск и Феодосия. Назовите упомянутое детище ВТОРОГО.
  525: 
  526: Ответ:
  527: Фильм "Космос как предчувствие".
  528: 
  529: Комментарий:
  530: ПЕРВЫЙ - Константин Циолковский, который в Калуге написал свои первые
  531: работы по космонавтике. ВТОРОЙ - режиссер Алексей Учитель, который в
  532: вышеупомянутых городах снимал свой фильм "Космос как предчувствие",
  533: удостоенный на 27-м Московском Международном Кинофестивале главного
  534: приза - Золотого Святого Георгия.
  535: 
  536: Источник:
  537:    1. http://www.machaon.ru/dcosmos/hist/ciolkov.html
  538:    2. http://www.uchitel.info/space/space_0.php
  539:    3. http://www.uchitel.info/space/stuff_2.php
  540:    4. http://www.museum.ru/gmik/gmik/zal_zio.htm
  541: 
  542: Автор:
  543: Артем Константинов (Полярный)
  544: 
  545: Тур:
  546: 2 этап. 1 тур. "Первое"
  547: 
  548: Вопрос 1:
  549: В одной не совсем обычной энциклопедии непосредственно за статьей "Дева"
  550: следуют статьи "Дева Катя", "Дева тысячи сердец" и "Деверь".
  551: Воспроизведите название статьи, которая в этой энциклопедии расположена
  552: непосредственно перед статьей "Поножи господа бога".
  553: 
  554: Ответ:
  555: "Понедельник начинается в субботу".
  556: 
  557: Комментарий:
  558: Речь идет об энциклопедии по мирам братьев Стругацких. Названные статьи
  559: - это реалии и персонажи, упоминаемые в их книгах.
  560: 
  561: Источник:
  562: "Миры братьев Стругацких. Энциклопедия" (любое издание).
  563: 
  564: Автор:
  565: Диар Туганбаев (Москва)
  566: 
  567: Вопрос 2:
  568: В романе Абрама Терца "Спокойной ночи" описана дискуссия о русской
  569: литературе между арестованным автором и его следователем. Оба они
  570: соглашаются, что русская классическая литература - могучее оружие в
  571: борьбе за дело социализма во всем мире, но Абрам Терц особо выделяет
  572: роль Чехова, а его следователь - Пушкина. Приводим фрагменты дискуссии:
  573:    - "Капитанская дочка" - у Пушкина - на тачанке строчит из пулемета.
  574:    - "Каштанка" Чехова - кавалерия. Вперед, Каштанка, ура!
  575:    - Тяжелые орудия бьют без промаха: "Борис Годунов", "Борис Годунов"!
  576:    - "Чайка". Забыли? Авиация!
  577:    - <...>
  578:    - "Евгений Онегин" - глобальная ракета на голову Америки. После
  579: Евгения Онегина от ихних небоскребов только барахло собирай...".
  580:    Помимо прочего в дискуссии упоминается миссия "Трех сестер" в этом
  581: ударе по империализму. Направлена она в адрес братских народов Гвинеи и
  582: воплощена в известном призыве. Воспроизведите его абсолютно точно.
  583: 
  584: Ответ:
  585: "В Москву! В Москву!".
  586: 
  587: Комментарий:
  588: Три сестры зовут братские народы Гвинеи в гости. А реплика "В Москву, в
  589: Москву!" - так и останется вечным символом несбывшихся надежд всех
  590: героев этой драмы А.П. Чехова.
  591: 
  592: Источник:
  593:    1. Абрам Терц "Спокойной ночи". - Paris, 1984.
  594:    2. http://www.rulex.ru/01240210.htm
  595: 
  596: Автор:
  597: Борис Кротов (Москва)
  598: 
  599: Вопрос 3:
  600: Некоторые народы (этносы) настолько адаптировались к природным условиям,
  601: что могут жить, не совершенствуя орудия труда и оружие. Однако такое
  602: равновесие накладывает определенное ограничение. Для соблюдения этого
  603: ограничения папуасами Новой Гвинеи, например, введен строгий лимит.
  604: Возможно, это лимитирование привело к появлению следующего обычая: для
  605: получения права на рождение ребенка папуасский юноша должен принести
  606: вождю голову человека из соседнего племени, назвав при этом... Что
  607: именно?
  608: 
  609: Ответ:
  610: Имя убитого.
  611: 
  612: Комментарий:
  613: Тогда вождь дарует юноше право назвать своего ребенка именем убитого
  614: врага. Лимит, о котором идет речь, ограничивает количество имен,
  615: используемых в племенах.
  616: 
  617: Источник:
  618: Л.Н. Гумилев. Этногенез и биосфера земли. - М., 2003. - С. 313.
  619: 
  620: Автор:
  621: Евгений Холомонов (Москва)
  622: 
  623: Вопрос 4:
  624: По замыслу автора имя этого мастера было образовано как уменьшительное
  625: от имени более известного представителя этой профессии - Иосифа. Однако
  626: переводчик, по одной из версий, решил воздать должное самому автору и
  627: назвал упомянутого персонажа... А как?
  628: 
  629: Ответ:
  630: Карло.
  631: 
  632: Зачет:
  633: Папа Карло.
  634: 
  635: Комментарий:
  636: У Карло Коллоди будущий отец Пиноккио носит имя Дженетто, но А.Н.
  637: Толстой ввел в русский перевод произведения другое имя. Впрочем, это не
  638: единственная метаморфоза данного произведения.
  639: 
  640: Источник:
  641: "Эхо планеты", N 40/2001 (http://www.explan.ru/archive/2001/40/s11.htm).
  642: 
  643: Автор:
  644: Павел Ершов (Москва)
  645: 
  646: Вопрос 5:
  647: Внимание, в вопросе есть замена!
  648:    В одном из рассказов Рэя Брэдбери в городок приезжает цирк, и
  649: показывает женщину, находящуюся в стеклянном сосуде и неделями не евшую,
  650: не пившую и РАБОТАЮЩУЮ. Последнее, по мнению главного героя, для нее
  651: было самым трудным. Действительно, "научив" женщин ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ, одна
  652: из представительниц слабого пола, не знала, по ее собственному
  653: "признанию", как теперь их заставить РАБОТАТЬ. Догадавшись, какие слова
  654: мы заменили словами "РАБОТАТЬ" и "ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ", назовите настоящую
  655: фамилию упомянутой "представительницы".
  656: 
  657: Ответ:
  658: Горенко.
  659: 
  660: Комментарий:
  661: РАБОТАТЬ - молчать, ЛОБОТРЯСНИЧАТЬ - говорить. Известная эпиграмма Анны
  662: Ахматовой:
  663:    "Могла ли Биче словно Дант творить,
  664:    Или Лаура жар любви восславить?
  665:    Я научила женщин говорить...
  666:    Но, Боже, как их замолчать заставить!".
  667: 
  668: Источник:
  669:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/axmatova/mogla-li-biche.html
  670:    2. Рэй Брэдбери. Сочинения. - М.: Книжная палата, 2001.
  671: 
  672: Автор:
  673: Михаил Нониашвили (Ковдор)
  674: 
  675: Тур:
  676: 2 этап. 2 тур. "Второе"
  677: 
  678: Вопрос 1:
  679: Как известно, колокола в прошлом не раз подвергались гонениям. Так,
  680: колокол протестантской церкви в Ла-Рошели был обвинен в том, что созывал
  681: еретиков на молитву. Однако из-за высокой стоимости колокола
  682: меркантильные католики решили не уничтожать его. Поэтому вскоре, когда
  683: этот колокол "понес заслуженную кару" за пособничество еретикам, его
  684: попытались продать в приход св. Варфоломея. Однако приходские власти
  685: отказались платить за него: дескать, колокол сей желает воспользоваться
  686: трехлетней отсрочкой, предоставленной недавним королевским законом.
  687: Ответьте максимально точно, кому предоставлял отсрочку этот закон.
  688: 
  689: Ответ:
  690: Вновь обращенным.
  691: 
  692: Зачет:
  693: По смыслу.
  694: 
  695: Комментарий:
  696: После "кары" колокол заставили "покаяться", "отречься" от былых
  697: заблуждений и заново окрестили в католическую веру. Не вешать же на
  698: католической колокольне гугенотский колокол... А новый королевский закон
  699: предоставлял всем вновь обращенным трехлетнюю отсрочку для уплаты
  700: долгов.
  701: 
  702: Источник:
  703:    1. Джеймс Джордж Фрейзер. Фольклор в Ветхом Завете. - М.:
  704: Издательство политической литературы, 1985. - С. 450.
  705:    2. http://www.e-lib.info/book.php?id=1117106878&p=63
  706: 
  707: Автор:
  708: Дмитрий Осипов (Москва)
  709: 
  710: Вопрос 2:
  711: В начале июня 1877 года во "Всеанглийском клубе крокета" сломалась
  712: машина для стрижки газонов, крокетные площадки стремительно зарастали
  713: травой. Руководство клуба решило провести турнир, выручка от которого
  714: пошла бы на ремонт газонокосилки. Выбор организаторов пал на третий
  715: понедельник июня, в соревновании приняли участие 22 спортсмена,
  716: посмотреть на игру которых пришли 200 зрителей. Мы не спрашиваем вас, в
  717: каком виде спорта соревновались участники и как этот турнир называется
  718: теперь. Назовите ту, которая "в одиночку" выиграла его спустя 127 лет.
  719: 
  720: Ответ:
  721: Мария Шарапова.
  722: 
  723: Комментарий:
  724: Речь идет об Открытом чемпионате Великобритании - Уимблдонском турнире
  725: по теннису, который впервые прошел 16 июня (ряд источников называет
  726: июль) 1877 года, и с тех пор каждый третий понедельник июня вот уже
  727: почти 130 лет спортсмены всего мира собираются на это соревнование, дабы
  728: определить сильнейшего. В женском одиночном разряде победительницей
  729: Уимблдона-2004 стала российская теннисистка Мария Шарапова.
  730: 
  731: Источник:
  732: "Всё ясно", N 24 (34) / 2005, с.11.
  733: 
  734: Автор:
  735: Артем Константинов (Полярный)
  736: 
  737: Вопрос 3:
  738: Внимание, в вопросе есть замена!
  739:    Характеристика "ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ" лучше всего подходит к Снуппи,
  740: четвероногому другу доктора Мортимера, а также к Муму. Однако такой
  741: характеристикой наградили совсем другого персонажа, который и
  742: ДЕМЬЯНОМ-то вовсе не являлся. А кто именно "наградил"?
  743: 
  744: Ответ:
  745: Кот Матроскин.
  746: 
  747: Зачет:
  748: Матроскин.
  749: 
  750: Комментарий:
  751: ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ - "спаниель несчастный".
  752: 
  753: Источник:
  754:    1. А. Конан-Дойль "Собака Баскервилей".
  755:    2. И. Тургенев "Муму".
  756:    3. М/ф "Каникулы в Простоквашино".
  757: 
  758: Автор:
  759: Татьяна Чеманова (Петрозаводск)
  760: 
  761: Вопрос 4:
  762: Эта группа, созданная по инициативе Осоавиахима в начале 30-х годов
  763: прошлого века, поначалу даже не имела своего помещения, а ее сотрудники
  764: работали, можно сказать, даром, получая мизерную зарплату. Возможно, это
  765: и послужило причиной для появления альтернативной шутливой расшифровки
  766: официальной аббревиатуры этой организации. А что, как следует из
  767: названия, являлось главной целью изучения инженеров этой
  768: производственной группы?
  769: 
  770: Ответ:
  771: Реактивное движение.
  772: 
  773: Комментарий:
  774: Речь в вопросе шла о производственной группе ГИРД - Группа по изучению
  775: реактивного движения (или "Группа инженеров, работающих даром").
  776: Научно-исследовательская и опытно-конструкторская организация ГИРД была
  777: создана в 1932 году на базе общественной организации ГИРД, созданной в
  778: 1931 году при Осоавиахиме под руководством Королева и Цандера.
  779: 
  780: Источник:
  781: http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/tm/1962/6/nach.html
  782: 
  783: Автор:
  784: Дмитрий Баранов и Дмитрий Смирнов (Москва)
  785: 
  786: Вопрос 5:
  787: В Москве на проспекте Мира находится заведение с витриной, броско
  788: оформленной при помощи довольно больших металлоконструкций. Типичной
  789: деталью оформления витрины является цилиндр из белого металла диаметром
  790: примерно в 10 см и длиной метра полтора. Оба торца цилиндра увенчаны
  791: шарами диаметром около 35 см. Кстати, сокращенное название одной из
  792: услуг, которую оказывает это заведение, совпадает с названием
  793: коллектива, который несколько лет назад неожиданно занял третье место в
  794: одном международном SMS-голосовании. А какую услугу символизируют
  795: описанные выше металлоконструкции?
  796: 
  797: Ответ:
  798: Пирсинг.
  799: 
  800: Комментарий:
  801: На витрине стилизованное изображение гвоздей для пирсинга, а группа
  802: "Тату" (услуга - татуировки) заняла третье место на Евровидении 2003
  803: года.
  804: 
  805: Источник:
  806: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_2935000/2935808.stm
  807: 
  808: Автор:
  809: Юрий Чулинин (Москва)
  810: 
  811: Вопрос 6:
  812: В 1803 году "Новый словотолкователь" определял этот термин так: "Убыток,
  813: последовавший в путешествии кораблю, или судну или товарам оного, или
  814: грузу от каперов и морских разбойников, от шторма и непогоды и пр.". В
  815: 1871 году "Словотолкователь 30 000 иностранных слов, вошедших в состав
  816: русского языка, со значением их корней" дает уже два значения этого
  817: слова: "Всякое повреждение в корабле или корабельном грузе" и "Пошлина
  818: при вступлении корабля и выходе и гавани". В 1986 году 13-е издание
  819: "Словаря иностранных слов" приводило уже три значения... Примечательно,
  820: что по названию одного советского кинофильма можно сделать заключение,
  821: что у этого "термина" есть отец. Назовите профессию этого "отца".
  822: 
  823: Ответ:
  824: Милиционер.
  825: 
  826: Зачет:
  827: Мент.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: В вопросе приводились определения термина "авария"; известный фильм
  831: "Авария - дочь мента".
  832: 
  833: Источник:
  834:    1. "Наука и жизнь", N 4/1988, с.89.
  835:    2. К/ф "Авария - дочь мента".
  836: 
  837: Автор:
  838: Александр Макаров (Люберцы) и Дмитрий Смирнов (Москва)
  839: 
  840: Тур:
  841: 2 этап. 3 тур. "Десерт"
  842: 
  843: Вопрос 1:
  844: В XIX веке в России ЕЕ называли "девятиногая буфетчица из помойной ямы"
  845: - и это неправда, конечностей у нее куда меньше. В честь НЕЕ, по всей
  846: видимости, назван правый приток Хопра. А в названии нетипичной
  847: "трилогии" ОНА соседствует с одним нехарактерным для НЕЕ прилагательным.
  848: Назовите это прилагательное.
  849: 
  850: Ответ:
  851: Пластилиновая.
  852: 
  853: Комментарий:
  854: ОНА - ворона; м/ф "Пластилиновая ворона" - это общее название
  855: мульттрилогии, снятой по мотивам трех различных стихотворных
  856: произведений: первая часть называется "О картинах", вторая - "Игра",
  857: третья - "А может, а может...".
  858: 
  859: Источник:
  860:    1. В. Елистратов. Язык старой Москвы. - М.: Русские словари, 1997. -
  861: С. 136.
  862:    2. М/ф "Пластилиновая ворона"
  863: (http://mult.palmz.in/upload/Plastilinovaja_vorona_480x320.gif).
  864:    3. http://www.art-video.ru/allfilms_html/id/102230.html
  865:    4. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
  866: 
  867: Автор:
  868: Денис Евтюхин и Дмитрий Смирнов (Москва)
  869: 
  870: Вопрос 2:
  871: [Чтецу: в слове "Орды" ударение на первый слог.]
  872:    Уважаемые знатоки! Прослушайте эпиграмму "На фашистов" С.Е. Леца, в
  873: которой мы пропустили крылатое латинское выражение, состоящее из четырех
  874: слов.
  875:    Валила шантрапа, криклива и мордаста,
  876:    Тащила транспаранты: "<...>".
  877:    "Что там написано у вас?" - спросил я у Орды.
  878:    "Не знаем, - отвечали, - мы только лупим в мОрды!".
  879:    А вас мы попросим назвать советский кинофильм, вышедший на экраны в
  880: начале 80-х годов прошлого века, название которого является дословным
  881: переводом пропущенного выражения из эпиграммы.
  882: 
  883: Ответ:
  884: "Через тернии к звездам".
  885: 
  886: Комментарий:
  887: В эпиграмме пропущено выражение "Per aspera ad astra", что дословно как
  888: раз и переводится как "Через тернии к звездам".
  889: 
  890: Источник:
  891:    1. С.Е. Лец. Избранные сочинения. - М.: Вахазар, 2000.
  892:    2. http://ternii.film.ru/ternii.asp
  893:    3. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
  894: 
  895: Автор:
  896: Людмила Дауенова (Красногорск)
  897: 
  898: Вопрос 3:
  899: Внимание, в вопросе есть замена!
  900:    Мыслитель, богослов, священник Павел Флоренский в качестве
  901: доказательства теории о влиянии имени человека на его судьбу приводит
  902: пример из времен Великой Французской революции. Как-то перед
  903: революционным трибуналом предстал обвиняемый. Председатель предложил ему
  904: обычный вопрос о его имени и фамилии...
  905:    - Моя фамилия - РАЗ-ДВА-ТРИС, - отвечает подсудимый.
  906:    - Нет более дворянства, - возражает председатель.
  907:    - В таком случае, значит, я ДВА-ТРИС.
  908:    - Прошло время суеверия и святошества - нет более святых.
  909:    - Так я просто ТРИС.
  910:    - Королевство со всеми его титулами пало навсегда, - следует опять
  911: ответ.
  912:    Тогда в голову подсудимого приходит блестящая мысль:
  913:    - В таком случае, - восклицает он, - у меня вовсе нет фамилии, и я не
  914: подлежу закону. Я не что иное, как отвлеченность - абстракция. Вы не
  915: подыщете закона, карающего отвлеченную идею. Вы должны меня оправдать.
  916:    Трибунал, озадаченный подобной аргументацией, действительно признал
  917: подсудимого невиновным и вынес следующий приговор: "Гражданину
  918: Абстракции предлагается на будущее время избрать себе республиканское
  919: имя, если он не желает навлекать на себя дальнейшие подозрения".
  920:    Правда это или нет - останется на совести летописцев. Тем не менее,
  921: назовите настоящую фамилию, которой представился обвиняемый.
  922: 
  923: Ответ:
  924: Де Сен-Сир.
  925: 
  926: Источник:
  927: http://www.izvestia.ru/Story/article3093004/
  928: 
  929: Автор:
  930: Анна Смирнова и Дмитрий Смирнов (Москва)
  931: 
  932: Вопрос 4:
  933: В одном из романов Б. Акунина описан Ново-Араратский монастырь, что на
  934: Синем озере. На территории монастыря "суетные заведения с невообразимыми
  935: названиями", как, например, мясоедская ресторация "Валтасаров пир",
  936: парикмахерская "Далила", сувенирная лавка "Дары волхвов", кондитерская
  937: "Искушение Святого Антония", котлетная "Упитанный телец", гостиница
  938: "Ноев ковчег", нумера "Приют смиренных", пансион "Земля обетованная"...
  939: Если вы догадались, по какому принципу давались названия этим
  940: "заведениям", то легко сможете написать название расположенной там же
  941: банковской конторы.
  942: 
  943: Ответ:
  944: "Лепта вдовицы".
  945: 
  946: Комментарий:
  947: Так автор остроумно обыгрывает известные библейские сюжеты. Выражение
  948: "лепта вдовицы" упоминается в Евангелии от Марка (12, 41-44) и от Луки
  949: (21, 1-4) и описывает сюжет, когда вдова пожертвовала храму последние
  950: две лепты (которые составляли мелкую римскую монету кодрант), за что
  951: Иисус восхвалил ее перед учениками.
  952: 
  953: Источник:
  954: Б. Акунин. Пелагия и черный монах. - М.: Астрель, 2001. - С. 53.
  955: 
  956: Автор:
  957: Александр Макаров (Люберцы)
  958: 
  959: Вопрос 5:
  960: Российский рекорд по этому "показателю" принадлежит краснодарцу Николаю
  961: Скрипке и равен 6006. А для того чтобы установить мировой рекорд на
  962: уровне 83431, японцу Акиро Харагути понадобилось чуть меньше суток:
  963: начав днем 1 июля 2005 года, он закончил рано утром 2 июля. Чтобы
  964: немного приблизится к рекорду, достаточно спросить по-английски: "Можно
  965: ли мне более емкую посуду для...". Для чего?
  966: 
  967: Ответ:
  968: Для кофе.
  969: 
  970: Зачет:
  971: Coffee, а также прочие шестибуквенные названия блюд по-английски.
  972: 
  973: Комментарий:
  974: Речь идет о запоминании знаков после запятой числа "Пи". Английская
  975: фраза "May I have a large container of coffee?" ("Можно ли мне более
  976: емкую посуду для кофе?") - один из мнемонических методов запоминания
  977: числа "Пи" = 3,1415926...
  978: 
  979: Источник:
  980:    1. http://www.vokruginfo.ru/news/news15066.html
  981:    2. http://region.computerra.ru/offline/2002/200142/17149/
  982: 
  983: Автор:
  984: Роман Гуляев (Москва)
  985: 
  986: Вопрос 6:
  987: Внимание, в вопросе есть замена!
  988:    Согласно словарю "Пословиц русского народа" В.И. Даля, народ,
  989: описывая пьянство, обычно говорил: "Сапожник настукался, портной
  990: настегался, лакей нализался..., а МАСЛЯКОВ - налимонился...". Там же
  991: упоминается и одно из простонародных наименований медведя - сергачский
  992: МАСЛЯКОВ. А вот среди цирюльников даже ходило выражение "МАСЛЯКОВА
  993: прикончить", что означало удаление прыща (чирья) у клиента путем
  994: прижигания накаленной на огне шляпки гвоздя. А теперь ответьте: какое
  995: слово в тексте вопроса мы заменили фамилией МАСЛЯКОВ?
  996: 
  997: Ответ:
  998: Барин.
  999: 
 1000: Комментарий:
 1001: "Барин" - прозвище ведущего телепрограммы КВН Александра Васильевича
 1002: Маслякова.
 1003: 
 1004: Источник:
 1005:    1. БЭКМ-2003 (на 10 CD).
 1006:    2. В. Елистратов. Язык старой Москвы. - М.: Русские словари, 1997. -
 1007: С. 44.
 1008:    3. http://www.mskvn.by/modules.php?name=News&file=article&sid=1134
 1009: 
 1010: Автор:
 1011: Денис Евтюхин и Дмитрий Смирнов (Москва)
 1012: 
 1013: Вопрос 7:
 1014: Конечно, эти "три веселых буквы" не так широко известны, как КВН или
 1015: ЧГК. Тем не менее, так можно назвать химическое предприятие,
 1016: расположенное на востоке Подмосковья, или предприятие по выпуску
 1017: теплового оборудования в российском областном центре, находящемся
 1018: недалеко от соседнего государства. Также этой аббревиатурой часто
 1019: называют вместительное помещение для зрелищ, построенное в Северной
 1020: столице на месте снесенной Греческой церкви и открытое к полувековому
 1021: юбилею Революции. Кроме того, так можно назвать одну из организаций
 1022: Москвы, вам, очевидно, знакомую. Мы не просим назвать эти "три веселых
 1023: буквы". Назовите аббревиатуру из четырех букв, к которой упомянутая
 1024: организация имеет непосредственное отношение.
 1025: 
 1026: Ответ:
 1027: МГТУ.
 1028: 
 1029: Комментарий:
 1030: БКЗ - Балашихинский кислородный завод, Белгородский котельный завод,
 1031: Большой концертный зал "Октябрьский", Бауманский клуб знатоков.
 1032: 
 1033: Источник:
 1034:    1. http://www.linde-gas.ru/international/web/lg/ru/likelgru.nsf/docbyalias/comp_hist_bkz
 1035:    2. http://old.kotel.ru/modules.php?op=modload&name=Forums&file=viewtopic&topic=58&forum=1
 1036:    3. http://www.bkz.sp.ru/
 1037:    4. http://relax.ru/afisha_objectCard.php?type=club&id=483
 1038:    5. http://www.300online.ru/articles0/2020.html
 1039:    6. http://fragments.spb.ru/chr1956-1985.html
 1040:    7. http://www.bmstu.ru/~brain/
 1041: 
 1042: Автор:
 1043: Андрей Кравченко (Бердянск)
 1044: 
 1045: Тур:
 1046: 3 этап
 1047: 
 1048: Вопрос 1:
 1049: Фемистокл, чье влияние, как известно, значительно возросло после победы
 1050: при Саламине, отличался не только большими политическими амбициями, но и
 1051: остроумием. Так, Фемистокл нередко говорил в те годы, что его маленький
 1052: сын - самый могущественный человек среди эллинов. Почему?
 1053: 
 1054: Ответ:
 1055: Сам Фемистокл объяснял это так: его жена во всем слушалась сына, потакая
 1056: его прихотям, Фемистокл во всем повиновался жене, афиняне во всех делах
 1057: прислушивались к Фемистоклу, эллины же во всем повиновались афинянам.
 1058: 
 1059: Источник:
 1060: Плутарх "Сравнительные жизнеописания".
 1061: 
 1062: Автор:
 1063: Дмитрий Осипов (Москва)
 1064: 
 1065: Вопрос 2:
 1066: Внимание, черный ящик!
 1067:    Один из современников испанского короля Филиппа IV писал, что
 1068: различает среди воров не менее двенадцати разновидностей. К примеру -
 1069: "юнги", прозванные так за ловкость при лазании по веревочным лестницам,
 1070: "сатиры", воровавшие скот в полях, "благочестивцы", занимавшиеся взломом
 1071: кружек для пожертвований в церквях, и т.д. Была еще одна разновидность,
 1072: аналог современных домушников. Ее называли так же, как и общеизвестную
 1073: группу определенной численности. Хотя, справедливости ради, стоит
 1074: заметить, что только один из этой группы косвенно мог
 1075: покровительствовать им, будучи обладателем необходимых им вещей, которые
 1076: сейчас и находятся в нашем черном ящике. Так как же называлась эта
 1077: "почетная" разновидность воров?
 1078: 
 1079: Ответ:
 1080: Апостолы.
 1081: 
 1082: Комментарий:
 1083: У них были большие связки ключей, как у апостола Петра.
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: Марселен Дефурно. Повседневная жизнь Испании Золотого века. - М.:
 1087: Молодая гвардия, 2004. - С. 282-283.
 1088: 
 1089: Автор:
 1090: Марьяна Скуратовская-Туганбаева (Москва)
 1091: 
 1092: Вопрос 3:
 1093: (pic: 20060186.gif)
 1094:    С изображения, которое вы сейчас видите, были нарочно удалены все
 1095: надписи, а оставлены только эмблемы. Назовите через минуту страну, в
 1096: которой, по всей видимости, жил автор этого рисунка.
 1097: 
 1098: Ответ:
 1099: Англия.
 1100: 
 1101: Зачет:
 1102: Великобритания.
 1103: 
 1104: Комментарий:
 1105: (pic: 20060187.gif)
 1106:    Это одна из иллюстраций английского писателя Толкина к своей книге
 1107: "Властелин Колец". Восьмиконечная звезда и остролисты в нижней части -
 1108: эльфийские эмблемы, а корона, семь звезд и молот с наковальней - эмблемы
 1109: гномов.
 1110: 
 1111: Источник:
 1112: "Властелин Колец" (авторское издание).
 1113: 
 1114: Автор:
 1115: Диар Туганбаев (Москва)
 1116: 
 1117: Вопрос 4:
 1118: (pic: 20060188.jpg)
 1119:    Внимание, черный ящик!
 1120:    Вначале мы хотели положить в черный ящик один или два предмета.
 1121: Однако выяснилось, что их отказываются предоставить некоторые члены,
 1122: являющиеся их счастливыми обладателями. Тогда мы решили показать вам эту
 1123: фотографию и спросить, какое женское имя связывает эту улицу и предмет,
 1124: который мы так и не положили в черный ящик?
 1125: 
 1126: Ответ:
 1127: Александра.
 1128: 
 1129: Комментарий:
 1130: На фотографии изображена Садово-Кудринская улица, являющаяся частью
 1131: Садового кольца. Садовое кольцо и обручальное кольцо связаны известной
 1132: строчкой из песни "Александра": "Вот и стало обручальным нам Садовое
 1133: кольцо...".
 1134: 
 1135: Источник:
 1136:    1. http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=Moscow+Russia&ll=55.745992,37.583123&spn=0.001304,0.006738&t=k&om=1
 1137:    2. http://www.polska.ru/pl/download/midi/alexandra.htm
 1138: 
 1139: Автор:
 1140: Диар Туганбаев (Москва)
 1141: 
 1142: Вопрос 5:
 1143: Внимание, черный ящик!
 1144:    1 апреля 2005 года на сайте НАСА появилась некая строчка с
 1145: гиперссылкой. Щелкнувший по ссылке получал шутливую фотографию,
 1146: инсталляцию которой мы сами смоделировали и положили в черный ящик.
 1147: Самое интересное, что спустя каких-то три месяца космический аппарат
 1148: "Марс-Экспресс" сделал ряд уникальных снимков одного из кратеров
 1149: исследуемой планеты, которые фактически возвели первоапрельскую шутку в
 1150: ранг подтвердившегося научного прогноза. А теперь назовите абсолютно
 1151: точно, как выглядит содержимое черного ящика, моделирующее
 1152: первоапрельский розыгрыш.
 1153: 
 1154: Ответ:
 1155: Стакан воды на двух батончиках "Марс".
 1156: 
 1157: Зачет:
 1158: По смыслу.
 1159: 
 1160: Комментарий:
 1161: Первоначально утверждалось, что обнаружена вода на Марсе. Разочарование
 1162: любителей астрономии от розыгрыша длилось всего три месяца; в конце июля
 1163: 2005 года ЕКА уже совершенно серьезно сообщило об обнаружении воды
 1164: (льда). Открытие сделал космический аппарат "Марс-Экспресс",
 1165: сфотографировавший в высоких северных широтах планеты кратер диаметром
 1166: 35 км с отложениями льда на дне. Температура и давление в этом месте
 1167: таковы, что это не может быть твердая двуокись углерода, это именно
 1168: обычный водяной лед.
 1169: 
 1170: Источник:
 1171: "Наука и жизнь", N 4/2006.
 1172: 
 1173: Автор:
 1174: Валерий Рыков (Москва)
 1175: 
 1176: Вопрос 6:
 1177: Хотя лингвисты считают эту историю "историческим анекдотом", но тем не
 1178: менее... Всё началось с Генриха II и его болезненного нароста на большом
 1179: пальце. В XII веке в Европе уже существовала строгая регламентация: у
 1180: князя - 2,5 фута; у барона - 2 фута; у рыцаря - 1,5 фута; у простых
 1181: горожан - всего 1 фут. И эти правила были упразднены только при Карле V.
 1182: А вот выражение прочно закрепилось, в том числе и в нашем языке.
 1183: Воспроизведите его.
 1184: 
 1185: Ответ:
 1186: "Жить на широкую ногу".
 1187: 
 1188: Комментарий:
 1189: Ранее считалось, что чем больше достаток, тем больше (по размеру) обувь
 1190: у владельца; в частности, были придуманы длинные носы у туфель. "Жить на
 1191: широкую ногу" (носить самые длинные туфли) - т.е. в достатке.
 1192: 
 1193: Источник:
 1194: А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь:
 1195: около 1000 единиц. - 2-е изд., стереотип. - М.: Русские словари,
 1196: Астрель, 2001. - С. 450.
 1197: 
 1198: Автор:
 1199: Дмитрий Смирнов (Москва)
 1200: 
 1201: Вопрос 7:
 1202: Одна западноевропейская компания решила поставить партию нового
 1203: болеутоляющего препарата в одну из восточных стран. Средство хорошо
 1204: раскупалось на европейском континенте, что позволяло компании
 1205: рассчитывать на успех. Для рекламы в Европе использовали три картинки,
 1206: расположенные последовательно: женщина, кричащая от боли; она же,
 1207: принимающая средство; женщина в расслабленном, спокойном состоянии (боль
 1208: прошла). Однако через некоторое время оказалось, что в этой восточной
 1209: стране препарат не покупают вообще. Почему?
 1210: 
 1211: Ответ:
 1212: Картинки прочитали справа налево.
 1213: 
 1214: Комментарий:
 1215: Разумеется, было известно, что в этой стране - арабский язык, т.е.
 1216: читают там справа налево. Но о том, что это относится и к изображениям,
 1217: не подумали.
 1218: 
 1219: Источник:
 1220: "Туризм и отдых", N 4/2004.
 1221: 
 1222: Автор:
 1223: Людмила Дауенова (Красногорск)
 1224: 
 1225: Вопрос 8:
 1226: Внимание, назидательная цитата из одного сборника Льва Нечаюка: "...
 1227: Обязательное условие - это песок. Причем песка должно быть много, очень
 1228: много. И если подует ветер, то этот песок должен висеть в воздухе так,
 1229: чтобы в трех шагах ничего не было бы видно. Если нашлось такое место,
 1230: значит, оно годится...". Закончите приведенную цитату тремя словами.
 1231: 
 1232: Ответ:
 1233: "... для строительства космодрома".
 1234: 
 1235: Комментарий:
 1236: Рекомендация давалась автору сборника будущим космонавтом Владиславом
 1237: Волковым с издевкой, поэтому, наряду с упомянутым, надлежало выполнить
 1238: еще ряд условий: "... Нужно найти такое место, куда, во-первых, нелегко
 1239: было бы добраться любым видом транспорта, начиная с самого современного
 1240: и кончая таким древним, как ишак или верблюд. Но этого мало. Надо, чтобы
 1241: местность была пустынной. Чтобы не было воды и ее привозили в
 1242: цистернах...".
 1243: 
 1244: Источник:
 1245: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/N/NECHAYUK_L._V/_Nechayuk_L._V..html
 1246: 
 1247: Автор:
 1248: Михаил Нониашвили (Ковдор)
 1249: 
 1250: Вопрос 9:
 1251: Внимание, черный ящик!
 1252:    Как известно, конфеты "Детям" от предприятия "Сладко" имеют одну
 1253: отличительную особенность - в каждой из них на специальной бумажке
 1254: напечатана детская загадка. Вот один из примеров таких загадок:
 1255:    На стене на видном месте
 1256:    Собираются все вместе,
 1257:    А потом его жильцы
 1258:    Полетят во все концы.
 1259:    Отгадку мы вас спрашивать не будем. Зато в черном ящике лежат те
 1260: самые "жильцы", о которых идет речь. Что же в черном ящике?
 1261: 
 1262: Ответ:
 1263: Письма.
 1264: 
 1265: Комментарий:
 1266: Отгадка на загадку - почтовый ящик.
 1267: 
 1268: Источник:
 1269: В вопросе.
 1270: 
 1271: Автор:
 1272: Семья Смирновых (Москва)
 1273: 
 1274: Вопрос 10:
 1275: (pic: 20060189.jpg)
 1276:    Одна из восточных эстетических категорий - простота... Ее лучше всего
 1277: можно заметить в китайской пейзажной живописи. Художник, создавая
 1278: картину, шел "вслед за кистью", которая могла остановиться в любую
 1279: минуту. Найдите то, что, по замыслу автора, главное в этом пейзаже.
 1280: 
 1281: Ответ:
 1282: Главное в картине не то, что изображено, а то, чего нет. Поэтому
 1283: характерной особенностью их живописи является умышленное оставление
 1284: большого белого пространства на картине.
 1285: 
 1286: Источник:
 1287:    1. Н.А. Дмитриева. Загадки мира моды. - Донецк: Сталкер, 1998. - С.
 1288: 63.
 1289:    2. http://youliya.ds-meihua.ru/y54.shtml
 1290: 
 1291: Автор:
 1292: Дмитрий Смирнов (Москва)
 1293: 
 1294: Вопрос 11:
 1295: Суперблиц для знатоков хайку.
 1296:    1. Закончите хайку Моритаке:
 1297:    "Падающий цветок
 1298:    Вернулся вдруг на ветку.
 1299:    Оказалось: <...>!".
 1300:    2. Восстановите пропуски в хайку Кавахигаси Хэкигодо:
 1301:    "Всю долгую ночь,
 1302:    Пока я <...>,
 1303:    Жена моя шьет...".
 1304:    3. Вставьте пропущенные слова в хайку Мацуо Басе:
 1305:    "В <...> такая <...>,
 1306:    Словно дерево спилено под корень:
 1307:    Белеет свежий срез".
 1308: 
 1309: Ответ:
 1310:    1. Бабочка.
 1311:    2. Сочиняю хайку.
 1312:    3. Небо, Луна.
 1313: 
 1314: Источник:
 1315: Антология японской поэзии (любое издание).
 1316: 
 1317: Автор:
 1318: Анастасия Муратова (Москва)
 1319: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>