Annotation of db/baza/mgtu175.txt, revision 1.2
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: Фестиваль "175 лет МГТУ"
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200510MoscowBauman.html
6:
7: Дата:
8: 29-Oct-2005
9:
10: Редактор:
11: Павел Ершов (Москва)
12:
13: Инфо:
14: В итоговой версии пакета вопросов в целях борьбы с ложными знаниями уже
15: учтены некоторые существенные замечания членов АЖ по имевшимся
16: фактическим неточностям в вопросах. Также тексты вопросов претерпели ряд
17: корректорских и стилистических правок, которые взял на себя смелость
18: осуществить Дмитрий Смирнов.
1.2 ! rubashki 19: 4-6 туры пакета совпадают с 1-3 турами синхрона "III Кубок НевМоГоТУ".
1.1 stepanov 20:
21: Тур:
22: 1 тур
23:
24: Вопрос 1:
25: Эпиграф: "Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с
26: кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава
27: зеленая сгорела". А вот как описал свои впечатления журналист,
28: побывавший на самой большой дискотеке Сайгона: "В темноте грохотало,
29: ослепляли вспышки, там и сям мелькали юркие тела". Ответьте, какое
30: название носит эта дискотека?
31:
32: Ответ:
33: "Апокалипсис сегодня".
34:
35: Зачет:
36: "Apocalypse now".
37:
38: Комментарий:
39: Приведена цитата из "Апокалипсиса" Иоанна Богослова. Вьетнамская
40: дискотека получила свое название в честь одноименного фильма Френсиса
41: Копполы.
42:
43: Источник:
44: 1. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+82
45: 2. "Paradox", N 12/2002, с.34.
46:
47: Автор:
48: Павел Ершов (Москва)
49:
50: Вопрос 2:
51: Автору вопроса неизвестно, увлекался ли темнокожий американец Д. Браун
52: энтомологией, зато известно, что в 1964 году он предложил формулу
53: успеха, ставшую известной по всему миру. Ответьте, чьим ассистентом
54: являлся Браун?
55:
56: Ответ:
57: Мохаммеда Али.
58:
59: Зачет:
60: Кассиуса Клея.
61:
62: Комментарий:
63: Браун предложил девиз: "Порхать, как бабочка, и жалить, как пчела".
64:
65: Источник:
66: Душенко К.В. Словарь современных цитат. - М.: Эксмо, 2002, с.16.
67:
68: Автор:
69: Павел Ершов (Москва)
70:
71: Вопрос 3:
72: Как известно, Колумб в свое первое плавание полагал, что достиг берегов
73: Азии. Поэтому, причалив к берегам Кубы, он счел ее азиатским
74: полуостровом и назвал ее восточный мыс устойчивым выражением из трех
75: слов, встречающимся, в том числе, в Библии. Эти три слова, по мнению
76: комментаторов, означали начало Азии, если идти с востока, и конец Азии,
77: если идти с запада. Воспроизведите это выражение буквально.
78:
79: Ответ:
80: "Альфа и Омега".
81:
82: Комментарий:
83: Если идти с востока, то этот мыс будет началом Азии, т.е. "альфой", а
84: если идти с запада, то концом, т.е. "омегой". Альфа, и, омега - это
85: буквы, то есть выражение можно назвать буквальным.
86:
87: Источник:
88: И. Магидович, В. Магидович. Очерки по истории географических открытий в
89: пяти томах. Т. 2. Великие географические открытия (конец XV - середина
90: XVII вв.). - М.: Просвещение, 1983. - С. 21.
91:
92: Автор:
93: Максим Евланов (Харьков)
94:
95: Вопрос 4:
96: Перед вами измененная цитата из американского фильма "Айк: обратный
97: отсчет": "В войне с гитлеровцами принимают участие чехи, голландцы,
98: датчане и кто там еще? А мы должны быть над всем этим...". В этом
99: вопросе нами одно слово сознательно заменено на противоположное.
100: Назовите изначальное слово.
101:
102: Ответ:
103: Дословная.
104:
105: Комментарий:
106: Приведенная цитата - дословная и отражает представление американцев об
107: их роли во Второй мировой войне и о высадке союзнических войск в
108: частности. Айк - известное прозвище Эйзенхауэра.
109:
110: Источник:
111: http://ru.wikipedia.org/, ст. "Айк: обратный отсчет (фильм)".
112:
113: Автор:
114: Павел Ершов (Москва)
115:
116: Вопрос 5:
117: Уважаемые знатоки, запишите, пожалуйста, слово "вынуть". Затем - число
118: "-1". Надеюсь, что этого уже достаточно, чтобы вы смогли ответить на
119: вопрос: "Какой человек, согласно Евангелию от Марка, "непостоянен",
120: "быстро соблазняется" и боится гонений ради слова Иисуса"?
121:
122: Ответ:
123: Без корня.
124:
125: Зачет:
126: Не имеющий корней.
127:
128: Комментарий:
129: Глагол "вынуть" и число -1 (на множестве действительных чисел) не имеют
130: корня.
131:
132: Источник:
133: 1. http://www.startua.com/bible/Mk/4/
134: 2. http://www.zabaznov.ru/rusyaz.html
135:
136: Автор:
137: Павел Ершов (Москва)
138:
139: Вопрос 6:
140: Татьяна Толстая отмечает, что виртуозы из народа осуществляют это
141: действие, как правило, двумя способами: с помощью пищевого продукта либо
142: части одежды. Причем второй способ, по утверждению Толстой, трудно
143: рекомендовать стране с хорошо развитой системой химчистки - эффекта не
144: будет. А вот процессу, предшествующему упомянутому действию, посвящена
145: целая глава второй редакции известного литературного произведения.
146: Какого?
147:
148: Ответ:
149: "Москва-Петушки".
150:
151: Комментарий:
152: Занюхивают двумя способами: черным хлебом (только черным!) или рукавом
153: старого пиджака. Глава "Серп и молот - Карачарово" после фразы "И
154: немедленно выпил" в первой редакции содержала полторы страницы
155: чистейшего мата.
156:
157: Источник:
158: 1. Т. Толстая. Не кысь. - М.: ЭКСМО, 2004. - С. 386.
159: 2. http://www.e-kniga.ru/Erofeev/moskva0.html
160:
161: Автор:
162: Ольга Неумывакина (Харьков)
163:
164: Вопрос 7:
165: [Чтецу: перед заданием самого вопроса необходимо лишний раз напомнить,
166: что играется 7-й вопрос пакета/тура/полутурья и т.п. Можно даже нарочито
167: это подчеркнуть.]
168: В одной из книг Терри Пратчетта героиня пыталась вспомнить, как же
169: называют "тех тварей, которых везде по сто штук...". Образованная от
170: "этих тварей" специальность встречается как минимум в одном русском
171: классическом произведении. Примечательно, что фамилия главного героя
172: этого произведения была упомянута в прежнем названии одного московского
173: заведения, известного сейчас как "Корпорация Айпрос". Назовите
174: единственный предмет, изображенный на прежней вывеске этого заведения.
175:
176: Ответ:
177: Топор.
178:
179: Комментарий:
180: Эсмеральда Ветровоск имела в виду проценты, существительное женского
181: рода - "процентщица", старуха-процентщица упоминается Достоевским в
182: "Преступлении и наказании", а вывеску ломбарда, который назывался просто
183: "Раскольников", украшал, естественно, топор (кстати, на языке лотошников
184: "топором" называют цифру "7" - мы же вам напомнили номер вопроса).
185:
186: Источник:
187: 1. Терри Пратчетт, "Вещие сестрички"
188: (http://www.aldebaran.ru/zfan/pratch/pratch8/?17)
189: 2. http://bigphonebook.ru/
190: 3. http://www.advertology.ru/modules/Gallery/collections/artishock4/kuslikova_nastiy1.jpg
191: 4. http://www.slovarik.ru/slovari/efr/
192:
193: Автор:
194: Диар Туганбаев (Москва), Дмитрий Смирнов (Москва)
195:
196: Вопрос 8:
197: ТАКИМ вкусом обладает "пища богов". ТАКИМИ бывают псы и коты. ТАКИМИ
198: являются вещества, способные затвердевать в результате физико-химических
199: процессов. А в Белгороде недавно появился памятник ТАКОЙ бабушке. А
200: какой ТАКОЙ?
201:
202: Ответ:
203: Вяжущей.
204:
205: Зачет:
206: Слово "вяжущий" в любой форме.
207:
208: Комментарий:
209: Латинское название хурмы - diaspyros, переводится как "пища богов".
210:
211: Источник:
212: 1. http://www.kedem.ru/glossary/fruits-veget/persimmon/
213: 2. http://www.zoospravka.ru/Declar/declar10.htm
214: 3. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Вяжущие".
215: 4. http://www.rg.ru/2005/08/10/babushka.html
216:
217: Автор:
218: Павел Ершов (Москва)
219:
220: Вопрос 9:
221: Внимание, в вопросе есть замены!
222: Если следовать юридической практике, то этот вопрос мог быть решен в
223: пользу СКОТТА, поскольку действительно первый должен, естественно,
224: занять более отдаленное место. В действительности же решили, что гораздо
225: проще признать первым того, кто первым увидел ПОЛЮС. Впрочем, СКОТТ
226: путем обмана сам вскоре отбил первенство у АМУНДСЕНА. Мы не спрашиваем
227: вас, какое слово в тексте вопроса заменено словом ПОЛЮС. Ответьте, кого
228: заменяют слова СКОТТ и АМУНДСЕН.
229:
230: Ответ:
231: Иаков, Исав.
232:
233: Зачет:
234: В любом порядке.
235:
236: Комментарий:
237: В некоторых сложных юридических вопросах вопрос о первородстве
238: разрешался в пользу того из близнецов, который появился на свет вторым,
239: поскольку зачатый первым теоретически должен занять более отдаленное
240: место в материнской утробе. В Библии же первородство отдали Исаву, как
241: первому увидевшему свет.
242:
243: Источник:
244: http://lib.ru/HRISTIAN/ATH/TAKSIL/funnybib.txt
245:
246: Автор:
247: Павел Ершов (Москва)
248:
249: Вопрос 10:
250: В романе французского филолога Мишеля Талера "Поезд ниоткуда" рассказчик
251: на протяжении 233 страниц встречается с разными людьми и составляет их
252: портреты. По словам автора, целью романа было "избавить литературу от
253: диктата "узурпатора". А вот А.С. Пушкину однажды была явлена, можно
254: сказать, противоположная всевышняя воля в отношении этого "узурпатора".
255: Процитируйте эту "пироманическую волю".
256:
257: Ответ:
258: "Глаголом жги сердца людей".
259:
260: Комментарий:
261: В романе Талера нет ни одного глагола ("узурпатора").
262:
263: Источник:
264: 1. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1826/0420.htm
265: 2. http://grani.ru/Society/m.69102.html
266:
267: Автор:
268: Павел Ершов (Москва)
269:
270: Вопрос 11:
271: Внимание, в вопросе есть замены!
272: В стенограмме речи товарища Сталина 14 октября 1952 года на XIX
273: съезде партии ТОЧКИ встречаются 13 раз, ДВОЕТОЧИЯ - 8 раз, и еще 3 раза,
274: когда точки и двоеточия идут непосредственно друг за другом, в записи
275: фигурируют МНОГОТОЧИЯ. По некоторым источникам, у товарища Брежнева
276: ТОЧКИ и ДВОЕТОЧИЯ были расставлены уже в самом тексте выступления. Я не
277: прошу вас устроить мне "водные процедуры". Просто назовите слово,
278: замененное в тексте вопроса на слово МНОГОТОЧИЕ.
279:
280: Ответ:
281: Овация.
282:
283: Комментарий:
284: ТОЧКИ - бурные аплодисменты. ДВОЕТОЧИЯ - продолжительные (или долго не
285: смолкающие) аплодисменты. В стенограмме появлению оваций непременно
286: предшествуют "бурные продолжительный аплодисменты, переходящие в
287: овацию". В многочисленных пародиях Брежнев, выслушав аплодисменты
288: заявляет: "И у меня тут написано - бурные продолжительные аплодисменты".
289: Некоторые артисты иногда просят зрителей, "искупать" их в овациях.
290:
291: Источник:
292: http://www.hrono.ru/libris/stalin/16-60.html
293:
294: Автор:
295: Павел Ершов (Москва)
296:
297: Вопрос 12:
298: Джером К. Джером упоминает британский, имевший ЭТО в двести лошадиных
299: сил и за 200 ярдов валивший человека с ног. Известен персонаж, на
300: которого ЭТО, но уже американского происхождения, оказывало не менее
301: сильное воздействие. Сокращенное имя этого персонажа в оригинале - Monty
302: (Монти). Назовите русский вариант его имени, в котором фигурирует уже
303: французский источник ЭТОГО.
304:
305: Ответ:
306: Рокфор.
307:
308: Зачет:
309: Рокки, Роки.
310:
311: Комментарий:
312: Речь идет о запахе сыра. Спасатель из м/ф "Chip & Dale Rescue rangers"
313: получил имя по сорту сыра Monterey Jack, запах которого превращал его в
314: зомби. В русском прокате героя называют в честь другого сорта сыра -
315: французского Рокфора.
316:
317: Источник:
318: 1. http://lib.ru/JEROM/troe_w_lodke.txt
319: 2. http://www.biography.ms/Chip_'n_Dale_Rescue_Rangers.html
320:
321: Автор:
322: Павел Ершов (Москва)
323:
324: Тур:
325: 2 тур
326:
327: Вопрос 1:
328: ЕЕ заслуженно называли "Европейской", "Великой", "Всемирной". В
329: определении, данном ЕЙ историком Чарльзом Репингтоном, тоже нет ничего
330: необычного, но, тем не менее, одно обстоятельство позволяет выделить это
331: определение среди других. А теперь ответьте, какие три слова вынес
332: Репингтон в заглавие своей книги, вышедшей в 1920 году?
333:
334: Ответ:
335: "Первая мировая война".
336:
337: Комментарий:
338: ОНА - мировая война начала века, которую Репингтон дальновидно назвал
339: Первой за 19 лет до начала Второй.
340:
341: Источник:
342: Душенко К.В. Словарь современных цитат. - М.: Эксмо, 2002, с.351.
343:
344: Автор:
345: Павел Ершов (Москва)
346:
347: Вопрос 2:
348: В городе Багратионовск Калининградской области будет установлен первый в
349: России памятник ЧЕСНОКУ, на сооружение которого при главе администрации
350: района создается специальный фонд. А в одном современном фантастическом
351: романе его герой, управляя своим кораблем, также обнаруживает памятник
352: ЧЕСНОКУ, но уже американскому. Сказать, что в этом вопросе заменено
353: слово, было бы преувеличением. Тем не менее, назовите это замененное
354: слово.
355:
356: Ответ:
357: Челнок.
358:
359: Комментарий:
360: В пограничном Багратионовске решено поставить памятник "челнокам".
361: Скульптурная композиция будет состоять из одной или двух фигур с
362: рюкзаками и расстегнутыми пиджаками или куртками, откуда торчат блоки
363: сигарет, бутылки с водкой и прочие товары. В романе герой обнаруживает
364: памятник "Шаттлу". В вопросе заменена по сути одна буква.
365:
366: Источник:
367: 1. http://fan.lib.ru/s/shumil_p/text_0010-010.shtml
368: 2. http://www.newsru.com/russia/21jun2003/chelnok.html
369:
370: Автор:
371: Павел Ершов (Москва)
372:
373: Вопрос 3:
374: Белорусы называют ЕЕ коромыслом. Герою Маркеса было одиноко без НЕЕ в
375: океане. А чтобы найти одну из важнейших и известнейших ЕЕ составляющих,
376: вам могут пригодиться две буквы, принадлежащие ЕЕ старшей сестре.
377: Назовите эти буквы.
378:
379: Ответ:
380: Альфа и Бета.
381:
382: Комментарий:
383: ОНА - Малая медведица (созвездие). Чтобы найти на небе Полярную звезду,
384: входящую в состав этого созвездия, нужно провести воображаемую прямую
385: через Альфу и Бету Большой медведицы.
386:
387: Источник:
388: 1. http://www.astronet.ru/db/msg/1196758/rindex.html
389: 2. http://lib.aldebaran.ru/author/markes_gabriyel/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody__2.html
390:
391: Автор:
392: Павел Ершов (Москва)
393:
394: Вопрос 4:
395: [Чтецу: выделить голосом слово "коренным".]
396: Герой фантастического рассказа Чэда Оливера историк Дэниэль Хьюз
397: влюбляется в девушку из средневековья и пытается коренным образом
398: изменить судьбу ее многочисленного народа. Он переправляет в далекое
399: прошлое, в 1445 год, 50 неких объектов, чтобы события, которые последуют
400: примерно через три четверти века, не стали для народа этой девушки
401: роковыми. Сделайте нестандартный ход и назовите объекты, переправленные
402: во времени Хюзом.
403:
404: Ответ:
405: Лошади.
406:
407: Зачет:
408: Кони.
409:
410: Комментарий:
411: Как известно, у ацтеков, к которым принадлежала возлюбленная Хьюза, в XV
412: в. не было лошадей, что стало одной из причин победы Кортеса,
413: высадившегося в Америке в 1519 г.; таким способом Хьюз попытался
414: КОРЕННЫМ образом изменить результат его войны с ацтеками (лошади также
415: бывает коренными); чтобы взять этот вопрос, кому-то, быть может,
416: придется сделать нестандартный ход, т.е. ход конем.
417:
418: Источник:
419: Денежное дерево. Сборник зарубежной фантастики. - Минск, 1992. С.
420: 152-196.
421:
422: Автор:
423: Алексей Новаков (Харьков)
424:
425: Вопрос 5:
426: Это краткое прилагательное классик употребил применительно к лести.
427: Автор вопроса в свою очередь считает, что оно же, только в мужском роде,
428: больше подходит к несуну. Если же задать его в поисковой системе Google,
429: то можно получить множество ссылок, упоминающих полет и фигурирующую в
430: них сестру. Назовите фамилию этой сестры.
431:
432: Ответ:
433: Гнусен.
434:
435: Комментарий:
436: Старшая медсестра из романа К. Кизи "Полет над гнездом кукушки". "Уж
437: сколько раз твердили миру, что лесть гнусна...". Несун гнусен -
438: палиндром.
439:
440: Источник:
441: 1. http://lib.ru/KIZI/kukushka.txt
442: 2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/krylov/uzh-skolko-raz.html
443:
444: Автор:
445: Павел Ершов (Москва)
446:
447: Вопрос 6:
448: Литературная энциклопедия считает легенды о ПЕРВОМ и о ВТОРОМ вариантами
449: одного и того же сюжета, а именно: мести божества в ответ на грех по
450: отношению к нему. В поэме Жуковского ПЕРВЫЙ называется "странствующим",
451: что сближает их также семантически. ВТОРОЙ в разговорном немецком
452: означает "лоточника". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
453:
454: Ответ:
455: Вечный жид и "Летучий голландец".
456:
457: Зачет:
458: Агасфер и "Летучий голландец".
459:
460: Источник:
461: 1. Литературная энциклопедия в 11 томах, 1929-1939, ст. "Агасфер".
462: 2. http://lingvo.yandex.ru/de?CardId=SZmxpZWdlbmQ,;L1D
463:
464: Автор:
465: Павел Ершов (Москва)
466:
467: Вопрос 7:
468: Специальными были Гайдар и Светлов. Линейные позволили ряду стран
469: создать огромные торговые империи. Тяжелый присоединился к ним в начале
470: 90-х. А все вместе они вполне могли бы образовать колонию общего режима.
471: Назовите их.
472:
473: Ответ:
474: ... коры.
475:
476: Комментарий:
477: В вопросе описаны спецкор, линкор, хардкор. Аркадий Гайдар был спецкором
478: "Комсомольской правды", Михаил Светлов - "Красной звезды". Многопалубные
479: парусные линейные корабли более чем 250 лет являлись основным средством
480: ведения войны на море и позволили таким странам, как Голландия,
481: Великобритания и Испания, создать огромные торговые империи. Хардкор как
482: разновидность техно-музыки появился в начале 90-х годов. КОР - Колония
483: Общего Режима.
484:
485: Источник:
486: 1. Энциклопедия "Москва", ст. "Гайдар", "Светлов".
487: 2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Линейный корабль", "Хардкор".
488: 3. www.sokr.ru
489:
490: Автор:
491: Павел Ершов (Москва)
492:
493: Вопрос 8:
494: Внимание, словом "МОШОНКА" в данном вопросе заменено совсем другое
495: слово!
496: Вот что говорит о МОШОНКЕ А.П. Чехов: "В редком романе не играет
497: солидной роли МОШОНКА. Мой роман тоже не избавлен от МОШОНКИ. Но моя
498: МОШОНКА разнится от других тем, что моему перу придется провести сквозь
499: нее много несчастных и почти ни одного счастливого, что бывает в других
500: романах, только в обратном порядке". Как раз о другой, счастливой роли
501: МОШОНКИ, поведал нам Вадим Козин. Какое же слово заменено в этом вопросе
502: словом "МОШОНКА"?
503:
504: Ответ:
505: Калитка.
506:
507: Комментарий:
508: Чехов говорил о садовой калитке. В одноименном романсе калитка, как и во
509: многих романах, является атрибутом любовного свидания. Слова "калита" и
510: "мошна" - синонимы, означают денежный мешок.
511:
512: Источник:
513: 1. http://ilibrary.ru/text/1165/p.2/index.html
514: 2. www.peoples.ru/art/music/classical/kozin/
515: 3. http://guitarshilin.ru/index40a.htm
516:
517: Автор:
518: Павел Ершов (Москва)
519:
520: Вопрос 9:
521: Желая проверить известную пословицу, автор вопроса открыл в электронной
522: библиотеке Мошкова одну из пьес Островского и задал контекстный поиск по
523: всему содержимому страницы. В итоге проверка не удалась, так как поиск
524: остановился лишь на примечаниях к произведению. Зато автор узнал
525: несколько фактов об актрисах Александровой и Корчагиной-Александровской.
526: Какую пословицу решил проверить автор?
527:
528: Ответ:
529: "Чем дальше в лес, тем больше дров".
530:
531: Комментарий:
532: Ожидания автора, что чем дальше в "Лес", тем больше "дров", не
533: оправдались. Буквосочетание "дров" трижды встретилось автору на
534: странице, но ни разу в тексте самой пьесы "Лес".
535:
536: Источник:
537: http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
538:
539: Автор:
540: Павел Ершов (Москва)
541:
542: Вопрос 10:
543: По-французски ЭТО звучит как "chute libre" (шют либр). А наименьшее
544: значение акселерации ЭТОГО на Земле зафиксировано возле побережья
545: Шри-Ланки. Назовите ЭТО.
546:
547: Ответ:
548: Свободное падение.
549:
550: Комментарий:
551: Chute - ср. с "парашют". Акселерация - ускорение. В частности
552: по-английски "ускорение свободного падения" - acceleration of gravity.
553: Реальное ускорение свободного падения в разных частях Земли варьируется
554: от 9,789 м/с на экваторе до 9,823 м/с на полюсах.
555:
556: Источник:
557: 1. Лингво, ст. "Свободное падение".
558: 2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Шри-Ланка".
559:
560: Автор:
561: Павел Ершов (Москва)
562:
563: Вопрос 11:
564: Отвечая на вопрос журналиста о различии российского и европейского ЕГО
565: вариантов, "служащий" Юрий отметил, что "оба они нелегкие, разве что у
566: нашего ручки есть". Среди ЕГО синонимов словарь Даля упоминает и слово,
567: от которого произошла фамилия Ивана Александровича, автора одного из
568: первых в России сборников анекдотов. Назовите эту фамилию.
569:
570: Ответ:
571: Балакирев.
572:
573: Комментарий:
574: Юрий Жирков, футболист ЦСКА, забил - с двухнедельным перерывом -
575: победные голы в двух кубковых финалах: УЕФА и России. Среди синонимов
576: слова "кубок" упоминается и балакирь. Иван Александрович Балакирев,
577: доверенный слуга Петра I и Екатерины I, при императрице Анне сделался
578: официальным шутом двора.
579:
580: Источник:
581: 1. http://www.sport-express.ru/art.shtml?104178
582: 2. Даль, ст. "Кубок".
583: 3. Словарь Брокгауза и Ефрона, ст. "Балакирев".
584:
585: Автор:
586: Павел Ершов (Москва)
587:
588: Вопрос 12:
589: Обычно с этим действием ассоциируется группа людей, которых однажды
590: перепутали с опасной "влаголюбивой индианкой". А герой Жозе Сарамаго,
591: лежа на кровати и разглядывая потолочную штукатурку, представляет, что
592: выполняет это действие с Богом. Назовите это действие максимально точно.
593:
594: Ответ:
595: Гадание по руке.
596:
597: Комментарий:
598: Фраза Джулии Стоунер "Пестрая лента" ("Speckled Band") изначально была
599: истолкована как "пестрая банда" и отнесена к цыганскому табору. На деле
600: же имелась в виду индийская болотная гадюка. Герой, рассматривая трещины
601: на потолке, представляет, что гадает по руке Богу.
602:
603: Источник:
604: 1. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_lenta.txt
605: 2. Сарамаго Ж. Год смерти Рикардо Рейса, М., 2003, с.149.
606:
607: Автор:
608: Павел Ершов (Москва)
609:
610: Тур:
611: 3 тур
612:
613: Вопрос 1:
614: Внимание, в вопросе есть замена!
615: В водевиле Ильфа и Петрова персонаж боится ревнивого мужа: "Он ведь
616: еврей, а это почти караим, а это почти турок, а это почти ШИЛЛЕР, а
617: ШИЛЛЕР - сами знаете!". Назовите слово, которое в тексте вопроса мы
618: заменили на слово "ШИЛЛЕР".
619:
620: Ответ:
621: Мавр.
622:
623: Комментарий:
624: А если мавр, значит, ревнив как Отелло! "Мавр сделал свое дело, мавр
625: может уходить" - цитата из драмы Ф. Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе".
626:
627: Источник:
628: "Новый мир", 2000, NN 8, 9.
629:
630: Автор:
631: Ольга Неумывакина (Харьков)
632:
633: Вопрос 2:
634: Этот американский миллионер венгерского происхождения, проведший детство
635: в Будапеште, но уже в 17-летнем возрасте эмигрировавший в США, известен,
636: прежде всего, своей социально-культурной деятельностью и
637: благотворительным фондом своего имени. Кстати имя его, будучи
638: сокращенным до трех букв, вместе с тонизирующим эпитетом напомнит вам об
639: известном фильме. Но мы, тем не менее, попросим вас назвать его фамилию.
640:
641: Ответ:
642: Пулитцер.
643:
644: Комментарий:
645: Джозеф Пулитцер, учредитель Пулитцеровской премии. К/ф "Лимонадный Джо".
646: Джордж Сорос тоже эмигрировал из Венгрии в 17 лет, но не сразу в США, а
647: транзитом (на 9 лет) через Англию.
648:
649: Источник:
650: 1. http://www.peoples.ru/state/correspondent/pulitser/
651: 2. http://www.peoples.ru/undertake/finans/soros/
652:
653: Автор:
654: Павел Ершов (Москва)
655:
656: Вопрос 3:
657: Если в названии хрестоматийного произведения Нобелевского лауреата
658: изменить одну букву, то получатся фамилия и имя известного
659: путешественника. А если полученную фамилию "возвести в степень", то
660: можно получить прозвище некоего Алексея Михайловича. Назовите упомянутое
661: хрестоматийное произведение.
662:
663: Ответ:
664: "Тихий Дон".
665:
666: Комментарий:
667: Тихий Йон. Алексей Михайлович Романов. "Тишайший" - превосходная степень
668: от "тихий".
669:
670: Автор:
671: Павел Ершов (Москва)
672:
673: Вопрос 4:
674: Милорад Павич пишет: "Долго и медленно, в течение тысячелетий,
675: человечество по слогам разбирало это слово. Училось его читать, глядя на
676: звездное небо, на летящих птиц, на яркие цветы, на каменные
677: скрижали...". Мы не спрашиваем вас автора, впервые приведшего
678: первоначальное значение этого слова. Назовите само значение.
679:
680: Ответ:
681: Бог.
682:
683: Комментарий:
684: М. Павич писал, что давно хотел увидеть книгу с названием "Краткая
685: история чтения", которая может начинаться такими словами: "В начале было
686: Слово, и Слово было у Бога".
687:
688: Источник:
689: М. Павич. Роман как держава. - М.: Издательский Дом "Зебра Е", 2004. -
690: С. 57.
691:
692: Автор:
693: Ольга Неумывакина (Харьков)
694:
695: Вопрос 5:
696: Герой современного романа, находясь во Франции, сравнивает ЭТУ ВЕЩЬ с
697: "рекой крови, стекающей с бойни". От себя добавлю, что если бы этот
698: герой находился в подобном месте в Венеции или Москве, ему вряд ли
699: пришло бы на ум такое сравнение. А вот лирический герой известной песни
700: в числе прочего прощался и с ЭТОЙ ВЕЩЬЮ. Назовите фильм, в котором
701: прозвучала эта песня.
702:
703: Ответ:
704: "Забытая мелодия для флейты".
705:
706: Комментарий:
707: На Каннском кинофестивале ковровая дорожка имеет красный цвет, на
708: Венецианском - голубой, а на Московском - синий. Герой Валентина Гафта в
709: фильме "Забытая мелодия для флейты" поет: "Ты прощай, мой светлый
710: кабинет, // Ты прощай, ковровая дорожка, // Дай в карельском кресле
711: напослед // Посижу хотя б еще немножко."
712:
713: Источник:
714: 1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1590351/
715: 2. http://lib.rin.ru/doc/i/23939p5.html
716: 3. http://www.songkino.ru/songs/zab_mel.html
717:
718: Автор:
719: Павел Ершов (Москва)
720:
721: Вопрос 6:
722: (pic: 20050063.gif)
723: Перед вами фамильный герб человека, про которого Гюго сказал: "Что за
724: имя! Похоже на чихание деревенщины". Назовите этого человека.
725:
726: Ответ:
727: Шекспир.
728:
729: Комментарий:
730: На ФАМИЛЬНОМ гербе отчетливо видны копья (spear).
731:
732: Источник:
733: 1. http://turizm.lib.ru/img/n/nowak_a_w/london-v-iii/
734: 2. Ридерз Дайджест, 2003.
735:
736: Автор:
737: Павел Ершов (Москва)
738:
739: Вопрос 7:
740: В статье, посвященной 115-й годовщине со дня рождения Бориса Пастернака,
741: Андрей Вознесенский заметил, что в самих буквах имени ПАСТЕРНАК уже всё
742: заложено: ТЕРН ПЕРА... НЕТ КПСС... СЕСТРА... А сверх того, как
743: утверждает Вознесенский, можно получить серп, крест и перст, если нечто,
744: актуально связанное с поэтом, записать определенным образом. А как
745: именно?
746:
747: Ответ:
748: CXV.
749:
750: Зачет:
751: Латинскими буквами, римскими цифрами.
752:
753: Комментарий:
754: Речь идет об актуальной дате (115-летие), которой и посвящена статья. А
755: по-латыни число 115 как раз и записывается как CXV.
756:
757: Источник:
758: "Новая газета", N 14/2005.
759:
760: Автор:
761: Людмила Дауенова (Красногорск)
762:
763: Вопрос 8:
764: Произведение Хелены Берты Амалии активно использовали в своем творчестве
765: Михаил Ромм и Татьяна Лиознова. При этом считается, что сама она
766: использовала реминисценции на картину Клода Моне "Улица Монторжей во
767: флагах", заменив в ней по сути один цвет. Назовите фамилию Амалии.
768:
769: Ответ:
770: Рифеншталь.
771:
772: Комментарий:
773: Кадры ее хроники "Триумф воли", посвященной Гитлеру, использованы в
774: фильмах "Обыкновенный фашизм" и "17 мгновений весны". А известные кадры
775: из "Триумфа воли", где показано море из древков и колыхающихся знамен, в
776: свою очередь, считаются реминисценцией на картину Моне, в которой вместо
777: германских красно-бело-черных свастик аналогично показаны французские
778: триколоры.
779:
780: Источник:
781: 1. http://www.impressionism.ru/images/Monet/flags.jpg
782: 2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Рифеншталь, Лени".
783:
784: Автор:
785: Павел Ершов (Москва)
786:
787: Вопрос 9:
788: Признаемся честно, мы умеем хранить тайны. Поэтому мы не расскажем вам,
789: по какой причине за современной столицей Казахстана по настоянию
790: общественности не было сохранено прежнего названия. Не расскажем мы вам
791: и о том, что в противном случае могло бы "породнить" казахскую столицу с
792: афганским городом Мазари-Шариф и кипрской Ларнакой. Подскажем лишь, что
793: причину тому можно выразить одним словом. Вот его вы и назовите через
794: минуту.
795:
796: Ответ:
797: Могила.
798:
799: Комментарий:
800: Да, я умею хранить тайны, я - могила! Мазари-Шариф (в переводе
801: "священная могила", от слова Мазар - "могила") назван так потому, что
802: здесь, по преданию, находится могила зятя Мухаммеда халифа Али. Ларнака
803: (в переводе "гробница, могила") названа так потому, что здесь, якобы,
804: был захоронен святой Лазарь. Когда в 1997 году столицу Казахстана
805: перенесли из Алма-Аты в Акмолу (более ранние названия - Целиноград и
806: Акмолинск), то ей поначалу оставили прежнее название (Акмола - в
807: переводе "белая могила"), однако 6 мая 1998 года под давлением
808: общественности город был переименован в Астану (в переводе "столица").
809:
810: Источник:
811: 1. http://www.president.kz/page.php?page_id=8&lang=1
812: 2. Е.М. Поспелов "Географические названия".
813: 3. Топологический словарь. М., АСТ, 2001. - 512 с.
814: 4. БСЭ, ст. "Мазари-Шариф", "Али".
815: 5. http://www.pravoslavietour.ru/cyprus.htm
816:
817: Автор:
818: Людмила Дауенова (Красногорск), Дмитрий Смирнов (Москва)
819:
820: Вопрос 10:
821: По мнению критика Сергея Кузнецова, в европейской культуре любой
822: эпический текст "неизбежно выруливает" к Откровению Св. Иоанна. Так, и
823: этот сюжет с самого начала буквально устремлен к смерти. Слова
824: "последняя битва" фигурируют уже в самом начале и несколько раз
825: варьируются на протяжении всего действа. В тот же ряд ложатся
826: напоминания о холме Сиона и о Сыне Человеческом. Есть в этом сюжете и
827: своя кружащаяся в воздухе "саранча" и своя "решающая схватка", в которой
828: сходятся силы добра и зла. Назовите самых многочисленных представителей
829: сил зла в этой схватке.
830:
831: Ответ:
832: Красные собаки.
833:
834: Зачет:
835: Рыжие псы.
836:
837: Комментарий:
838: Речь идет о м/ф "Маугли". "Последняя битва", "последняя охота", "славная
839: охота, но для многих последняя" - все эти образы в книге Киплинга
840: ложатся в один ряд с Сионийскими горами и "человеческим детенышем". В
841: последней битве с красными собаками роль саранчи играют кружащиеся в
842: воздухе пчелы.
843:
844: Источник:
845: http://www.kinoart.ru/magazine/03-2004/comment/kuz0403/
846:
847: Автор:
848: Павел Ершов (Москва)
849:
850: Вопрос 11:
851: ИМИ были капитаны всех каравелл в экспедиции Колумба. ИХ гибель
852: изобразил Пабло Пикассо. А в конце 19 века у НИХ появилось не ЭТО, но
853: почти ЭТО. Назовите ИХ.
854:
855: Ответ:
856: Баски.
857:
858: Зачет:
859: Эускалдунак.
860:
861: Комментарий:
862: Картина "Герника". Партия ЭТА.
863:
864: Источник:
865: http://deja-vu4.narod.ru/Vasco.html
866:
867: Автор:
868: Павел Ершов (Москва)
869:
870: Вопрос 12:
871: В одном из досье, взятых с сайта Agentura.ru, можно прочитать следующую
872: информацию о журналистке Александре Гаврилиной: "... познакомилась с
873: мужем Всеволодом во Владивостоке в 1922 году, последний раз увиделась с
874: ним в 1937-м, погибла в бериевских застенках в 1951-м...". В промежутке
875: между этими трагическим событиями в досье фигурирует и некое
876: бессловесное действо. Назовите место, в котором оно происходило.
877:
878: Ответ:
879: Кафе "Элефант".
880:
881: Комментарий:
882: Биография жены Всеволода Владимирова (он же Штирлиц).
883:
884: Источник:
885: http://www.agentura.ru/Forum/archive2001/2446.html
886:
887: Автор:
888: Павел Ершов (Москва)
889:
890: Тур:
891: Разминочный вопрос
892:
893: Вопрос 1:
894: ЭТОГО, по его собственным словам, добивался расчетливый Андрей
895: Александрович от Юрия Владимировича. Можно сказать, что ЭТО же
896: требовалось от некой Анны Ивановны в качестве условия назначения на
897: высокую должность. Назовите как можно точнее требование, предъявляемое к
898: упомянутым людям.
899:
900: Ответ:
901: Соответствие нужной кондиции.
902:
903: Комментарий:
904: Кондиции Анне Иоанновне предъявлялись Верховным тайным советом в
905: качестве условия вступления на престол. А. Миронов: "Ты еще не дошел до
906: нужной кондиции".
907: Будем считать, что вы размялись и также дошли уже до нужной кондиции.
908: Тогда начинаем наш турнир!
909:
910: Источник:
911: http://www.otlichno.ru/pqu/all/?ch=4&a=550&pathNext=all%2F58_3&goAns=1#
912:
913: Автор:
914: Павел Ершов (Москва)
915:
916: Тур:
917: 4 тур
918:
919: Вопрос 1:
920: Термином "nothing but net" ("ничего кроме сетки") в США называют некое
921: весьма удачно и точно выполненное действие, причем совершают это
922: действие чаще афроамериканцы. А чтобы заработать сегодня первое очко на
923: этом турнире, вы должны назвать двумя словами разновидность этого
924: действия, номинально равное игровой стоимости данного вопроса.
925:
926: Ответ:
927: Одноочковый бросок.
928:
929: Комментарий:
930: Точный бросок, при котором мяч не задевает кольцо, а только сетку;
931: афроамериканцы - подавляющее большинство в НБА.
932:
933: Источник:
934: Хмельницкий Б.Н. Энциклопедия заблуждений. Спорт. - "Эксмо", с.20.
935:
936: Автор:
937: Павел Ершов (Москва)
938:
939: Вопрос 2:
940: Внимание, в вопросе есть замена!
941: Материалы Петровской эпохи показывают, что РУБЛИ носили в мешочке,
942: клали с собой в гроб, считая, что их надо будет предъявить св. Николаю,
943: и в качестве родовой святыни передавали из поколения в поколение.
944: Ответьте, что в тексте данного вопроса заменено словом "РУБЛИ"?
945:
946: Ответ:
947: Отрубленные бороды.
948:
949: Комментарий:
950: Такие последствия имел легендарный указ Петра. Известна поговорка "Без
951: бороды и в рай не пустят".
952:
953: Источник:
954: http://deja-vu4.narod.ru/Boroda.html
955:
956: Автор:
957: Павел Ершов (Москва)
958:
959: Вопрос 3:
960: В романе Бориса Акунина "Алмазная колесница" Эраст Петрович Фандорин по
961: приезде в Японию знакомится с переводчиком русского посла. Японец, к
962: изумлению Фандорина, говорит по-русски правильно и почти без акцента, а
963: в диалоге даже обнаруживает знакомство с НИМИ. А вот Онегина, наоборот,
964: упрекали в отсутствии ИХ. Назовите владетельную особу, от которой, по
965: распространенной версии, произошли ОНИ.
966:
967: Ответ:
968: Государь.
969:
970: Зачет:
971: Государыня, сударь, сударыня.
972:
973: Комментарий:
974: ОНИ - словоерсы (словоеры, словоерики), произошли от сокращения слова
975: "государь", "сударь". Толки об Онегине: "Он дамам к ручке не подходит;
976: всё да, да нет, не скажет да-с иль нет-с".
977:
978: Источник:
979: 1. Акунин Б. Алмазная колесница. - М.: Захаров, 2004. - С. 19-191.
980: 2. Ушаков, статья "С, частица".
981: 3. http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=207&_sf=120
982:
983: Автор:
984: Светлана Новак (Рузаевка)
985:
986: Вопрос 4:
987: В фантастической книге Эрика Рассела действуют витоны - жестокие
988: поработители людей, состоящие из сгустков электромагнитной энергии.
989: Профессор Фармилоу находит способ борьбы с витонами, но гибнет от них,
990: оставляя на столе лист газеты с обведенным в кружок медведем,
991: рекламирующим холодильники. Люди все-таки расшифровывают последнее
992: послание ученого и разрабатывают установку для уничтожения врагов. Какой
993: физический принцип использует эта установка?
994:
995: Ответ:
996: Поляризация.
997:
998: Комментарий:
999: Изобразив полярного медведя, профессор попытался зашифровать способ
1000: обезвредить электромагнитных поработителей.
1001:
1002: Источник:
1003: Э.Ф. Рассел. Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов.
1004: Сквозь дремучий ад. Романы. Повести. - Т. 7. - Ростов-на-Дону, Гермес,
1005: 1993, стр. 83, 153-154, 173.
1006:
1007: Автор:
1008: Александр Макаров (Люберцы)
1009:
1010: Вопрос 5:
1011: Об окончании какого процесса сообщает Самуил Маршак в первой строчке
1012: своего стихотворения "1616-1949"?
1013:
1014: Ответ:
1015: Перевод Шекспира.
1016:
1017: Зачет:
1018: По ключевым словам "перевод" и "Шекспир".
1019:
1020: Комментарий:
1021: "Я перевел Шекспировы сонеты". Годы жизни У. Шекспира - 1564-1616.
1022:
1023: Источник:
1024: http://www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/ya-perevel-shekspirovy.html
1025:
1026: Автор:
1027: Павел Ершов (Москва)
1028:
1029: Вопрос 6:
1030: В одном необычном словаре упоминаются среди прочих располагающиеся почти
1031: рядом Михаил Семенович, Анатолий Александрович и Фима. То, что
1032: объединяет этих людей, аналогично названию одного рассказа из русской
1033: классики. Назовите фамилии всех троих в правильном порядке.
1034:
1035: Ответ:
1036: Собакевич, Собчак, Собак.
1037:
1038: Комментарий:
1039: В вопросе приведены собачьи фамилии и проведена аналогия с рассказом
1040: А.П. Чехова "Лошадиная фамилия".
1041:
1042: Источник:
1043: http://dog.mify.org/people.shtml
1044:
1045: Автор:
1046: Павел Ершов (Москва)
1047:
1048: Вопрос 7:
1049: [Чтецу: при прочтении голосом выделить слово "великих".]
1050: Внимание, в данном вопросе слово "ПОТЕРПЕВШИЕ" заменяет совсем другое
1051: слово!
1052: Прослушайте диалог из романа Честертона "Человек, который был
1053: Четвергом":
1054: - Право, я не гожусь...
1055: - Вы готовы. Этого достаточно.
1056: - Я не знаю занятия, для которого достаточно одной готовности.
1057: - А я знаю. ПОТЕРПЕВШИЕ. Я приговариваю вас к смерти. До свидания.
1058: Мы не спрашиваем вас, какое слово заменено в вопросе. Хотя если бы
1059: главного героя звали не Четвергом, а Пятницей, ответить вам было бы
1060: легче. Тем не менее, скажите, в каком списке ВЕЛИКИХ людей, по данным
1061: Брокгауза и Ефрона, насчитывается 15 мужчин и 7 женщин.
1062:
1063: Ответ:
1064: Великомученики.
1065:
1066: Зачет:
1067: Великомученики и великомученицы.
1068:
1069: Комментарий:
1070: Замененное слово - мученики, которые, как и великомученики, являются
1071: лицами, ПОТЕРПЕВШИМИ особо тяжкие муки за христианскую веру. В частности
1072: к ним относят и Параскеву Пятницу. Мученики - не "великие", и их гораздо
1073: больше.
1074:
1075: Источник:
1076: 1. Г.К. Честертон "Человек, который был Четвергом".
1077: 2. Брокгауз и Ефрон, ст. "Великомученики и великомученицы".
1078:
1079: Автор:
1080: Диар Туганбаев (Москва)
1081:
1082: Вопрос 8:
1083: В 1884 году жена чикагца Уильяма Дженни решила протереть полки с книгами
1084: и случайно уронила толстенный том на стоящую на полу птичью клетку.
1085: Когда Дженни увидел, что клетка не получила повреждений, ему в голову
1086: пришло гениальное решение возникшей проблемы и он взялся за проект, за
1087: который не решался взяться в силу его амбициозности. Действительно, в те
1088: времена подобных проектов еще не было. Так что же впервые появилось в
1089: результате этого проекта в 1885 году?
1090:
1091: Ответ:
1092: Небоскреб.
1093:
1094: Зачет:
1095: Многоэтажный дом, высотное здание и т.п. по смыслу.
1096:
1097: Комментарий:
1098: Увидев отсутствие повреждений на птичьей клетке, архитектор решил
1099: использовать в основе дома легкий и упругий стальной скелет. Так была
1100: решена проблема неустойчивости и большой массы типичных для того времени
1101: кирпичных и бетонных конструкций, не позволявших строить дома высотой
1102: более шести этажей. В 1884 году в Чикаго был построен первый 10-этажный
1103: небоскреб высотой 42 метра.
1104:
1105: Источник:
1106: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/William_LeBaron_Jenney
1107: 2. Журнал "Всё ясно", N 33 (43), 2005, стр. 46.
1108:
1109: Автор:
1110: Артем Константинов (Полярный)
1111:
1112: Вопрос 9:
1113: Шуточное объявление от журнала "MAXIM": "Купи второй экземпляр журнала и
1114: выиграй путешествие на ... двоих". Слово, пропущенное в этом тексте,
1115: встречается в названии фильма 1974 года дважды, в разных падежах.
1116: Назовите режиссера этого фильма.
1117:
1118: Ответ:
1119: Никита Михалков.
1120:
1121: Комментарий:
1122: "Купи второй экземпляр журнала и выиграй путешествие на своих двоих".
1123: К/ф "Свой среди чужих, чужой среди своих".
1124:
1125: Источник:
1126: 1. Журнал "MAXIM", N 1/2005, 1-я страница обложки.
1127: 2. http://www.kino.uz/movie/835/
1128:
1129: Автор:
1130: Павел Ершов (Москва)
1131:
1132: Вопрос 10:
1133: В "Хазарском словаре" говорится о Великом пергаменте - послании,
1134: направленном из Хазарии византийскому Императору, в котором излагалась
1135: вся история и топография хазар. Однако из-за небезупречного поведения
1136: посла, везущего документ, начало пергамента было утрачено. А все потому,
1137: что в пути с послом случилось то, что позволяет поставить его в один ряд
1138: не то с Сауроном, не то с Бодхидхармой, не то со Святым Павлом. Ответьте
1139: максимально точно, что собой представляло это послание.
1140:
1141: Ответ:
1142: Татуировка.
1143:
1144: Зачет:
1145: Надпись на теле посла.
1146:
1147: Комментарий:
1148: В наказание за какой-то промах посланнику отрубили ту часть тела, на
1149: которой описывались первый и второй большие хазарские годы. Разные части
1150: тела отрубались и Саурону (палец), и Бодхидхарме (веки), и Павлу
1151: (голова).
1152:
1153: Источник:
1154: 1. http://lib.ru/INPROZ/PAWICH/hazarman.txt
1155: 2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Кольцо Всевластья".
1156: 3. www.kulichki.com/znatoki/boris/burda/recipes/tea.html
1157: 4. Брокгауз, ст. "Павел святой апостол".
1158:
1159: Автор:
1160: Людмила Дауенова (Красногорск)
1161:
1162: Вопрос 11:
1163: Внимание, в вопросе есть замена!
1164: Владимир Маяковский для Семена Кирсанова был не только
1165: ангелом-хранителем, но и творческим кумиром. В своем стихотворении "О
1166: наших книгах" Кирсанов пишет:
1167: ... По-моему, пора сдавать в печать
1168: Лишь книги, что под кожей переплета
1169: Таят уменье ВОВРЕМЯ НАЧАТЬ,
1170: ...
1171: И рану, если нужно, облучать,
1172: И освещать дорогу для полета!..
1173: "Начать - облучать". Не слишком изящная рифма, не правда ли? Вы,
1174: конечно, догадались, что словами "ВОВРЕМЯ НАЧАТЬ" нами заменено другое
1175: словосочетание. Но справедливости ради отметим, что в авторском варианте
1176: рифма хоть и чуть более изящна, зато таит в себе тавтологию, впрочем,
1177: как и само замененное словосочетание. Восстановите исходное
1178: словосочетание.
1179:
1180: Ответ:
1181: Радий излучать.
1182:
1183: Комментарий:
1184: Маяковский ранее сравнил поэзию с добычей радия. Тавтология в том, что
1185: радий (Ra) назван от латинского "radius", луч.
1186:
1187: Источник:
1188: 1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/kirsanov/pomoemu-pora-konchat.html
1189: 2. http://chemistry.narod.ru/tablici/Elementi/Ra/ra.html
1190:
1191: Автор:
1192: Павел Ершов (Москва)
1193:
1194: Вопрос 12:
1195: [Чтецу: вместо "X" назвать точное время начала следующего тура.]
1196: Последний вопрос тура. После него будет перерыв, а следующий тур
1197: начнется ровно в X часов X минут...
1198: А теперь сам вопрос. Уважаемые знатоки! Вытяните левую руку вперед.
1199: Поверните ее ладонью вверх. Расположите большой палец вертикально.
1200: Теперь вам осталось только правильно сориентировать руку, и вы сможете
1201: получить примерно тот же результат, какой получали жители средневековой
1202: Франции и Южной Германии. Что же они таким образом делали?
1203:
1204: Ответ:
1205: Определяли время.
1206:
1207: Комментарий:
1208: Руку выставляли на солнце и по тени пальца на глаз определяли время.
1209:
1210: Источник:
1211: Журнал "Всё ясно", N 16 (26), 2005, стр. 60.
1212:
1213: Автор:
1214: Артем Константинов (Полярный)
1215:
1216: Тур:
1217: 5 тур
1218:
1219: Вопрос 1:
1220: Безвыходных ситуаций, как говорил барон Мюнхгаузен, не бывает. А вот у
1221: "Владимира Владимировича", по мнению "Новой газеты", с недавних пор
1222: "есть целых два выхода". Какому открытию была посвящена процитированная
1223: статья газеты, если даже в Питере у "Владимира Владимировича" был и
1224: остается только один выход?
1225:
1226: Ответ:
1227: Открытию второго выхода станции метро "Маяковская".
1228:
1229: Комментарий:
1230: В питерском метрополитене станция "Маяковская" имеет один выход в город
1231: и один переход (на станцию "Площадь Восстания"). Ну а мы открываем
1232: второй тур.
1233:
1234: Источник:
1235: "Новая газета", N 65/2005.
1236:
1237: Автор:
1238: Людмила Дауенова (Красногорск)
1239:
1240: Вопрос 2:
1241: В Голландии существовал особый способ обмена информацией между
1242: работником и клиентом. Так, например, положение в виде знака "+" (плюс)
1243: говорило об отдыхе работника, тот же "+", повернутый на 40 градусов по
1244: часовой стрелке, - о веселье работника, против часовой стрелки - о
1245: печали, а в виде косого креста или буквы "X" (икс) - о выходном. А с
1246: помощью чего передавались все перечисленные сигналы?
1247:
1248: Ответ:
1249: Лопастей ветряной мельницы.
1250:
1251: Автор:
1252: Михаил Нониашвили (Ковдор)
1253:
1254: Вопрос 3:
1255: Внимание, словом "ЩЕГОЛ" в данном вопросе заменено совсем другое слово!
1256: Эпиграф. В начале XIX века в России бытовало представление об узкой
1257: талии как о важном признаке мужской красоты. Принятое затягивание пояса
1258: до соперничества с женской талией, делавшее модника похожим на ЩЕГЛА,
1259: держалось еще несколько десятилетий.
1260: А теперь прослушайте четверостишие, взятое с одного интернет-сайта:
1261: Его голос из тысячи лучший,
1262: Я услышу его без труда!
1263: Никакой мой ЩЕГОЛ не хрипучий,
1264: Не удавленник - всё ерунда!
1265: Вам же необходимо назвать объект любви людей, которых объединяет этот
1266: интернет-сайт.
1267:
1268: Ответ:
1269: Фагот.
1270:
1271: Комментарий:
1272: В эпиграфе приведена история появления прозвища грибоедовского
1273: Скалозуба, который, как известно, "хрипун, удавленник, фагот".
1274:
1275: Источник:
1276: 1. http://www.slovo.isu.ru/geometry.htm
1277: 2. http://www.fagotto.narod.ru/fagotto.html
1278:
1279: Автор:
1280: Павел Ершов (Москва)
1281:
1282: Вопрос 4:
1283: В своей повести Э. Хемингуэй рассказывает, что люди, которые любят ЭТО,
1284: обращаются к ЭТОМУ - ТАК. Они верят, что ЭТО - сила, дарящая по своей
1285: природе великие милости или отказывающая в них. А вот люди помоложе
1286: называют ЭТО - ЭДАК, говоря об ЭТОМ как о сопернике, а порою даже как о
1287: враге. Мы же с вами называем ЭТО и не ТАК, и не ЭДАК, а неким средним
1288: между ними образом. Используем мы при этом то, чем в екатерининские
1289: времена именовали мещанство. Назовите ЭТО и то, что мы используем,
1290: называя ЕГО.
1291:
1292: Ответ:
1293: Море, средний род.
1294:
1295: Комментарий:
1296: Цитата: "Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански
1297: люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно,
1298: но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе называют море
1299: el mar, то есть в мужском роде". В екатерининских жалованных грамотах
1300: мещанство называли "средним родом (людей)".
1301:
1302: Источник:
1303: 1. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/starik.txt
1304: 2. http://hronos.km.ru/biograf/ekater2.html
1305:
1306: Автор:
1307: Павел Ершов (Москва)
1308:
1309: Вопрос 5:
1310: Первая строка точно рифмующегося двустишия Станислава Ежи Леца звучит
1311: так: "Побеждает вера...". Вторая строка начинается с частицы "не". А
1312: чтобы назвать оставшиеся два слова, вам понадобится помощь известного
1313: американца итальянского происхождения. Напишите эти два слова.
1314:
1315: Ответ:
1316: Без револьвера.
1317:
1318: Комментарий:
1319: "Добрым словом и револьвером вы можете добиться гораздо большего, чем
1320: одним только добрым словом" (Аль Капоне).
1321:
1322: Источник:
1323: 1. С.Е. Лец "Избранные сочинения", М.: "Вахазар", 2000, 508 с.
1324: 2. www.forum.men.ru/forum/viewtopic.php?t=3260&start=15
1325: 3. http://www.peoples.ru/state/criminal/mafia/capone/
1326:
1327: Автор:
1328: Людмила Дауенова (Красногорск)
1329:
1330: Вопрос 6:
1331: Способностью этой обладали многие великие люди, такие как Горький или
1332: Бальзак, что в некотором смысле отличало их от одного луораветланина. А
1333: Наполеон, к примеру, в соответствии с этой способностью при определенных
1334: обстоятельствах мог бы "справиться" с "Левшой" за пять минут. Назовите
1335: эту способность.
1336:
1337: Ответ:
1338: Быстрочтение.
1339:
1340: Зачет:
1341: Скорочтение.
1342:
1343: Комментарий:
1344: Все они очень быстро читали, а "чукча - не читатель, чукча - писатель".
1345: Луораветланы (буквально - настоящие люди), одно из самоназваний чукчей.
1346:
1347: Источник:
1348: 1. http://onomast.nm.ru/book/910005/910005_4.html
1349: 2. http://www.yugzone.ru/fastread/fact.htm
1350: 3. http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_0246.shtml
1351: 4. "Народы мира". Историко-этнографический справочник. М. 1988. С.
1352: 515.
1353:
1354: Автор:
1355: Павел Ершов (Москва)
1356:
1357: Вопрос 7:
1358: Американская реклама называет его человеком, благодаря которому в
1359: середине 50-х годов в Америке возник ажиотажный спрос на белизну зубов.
1360: После смерти этого человека 1 ноября 1955 года его жена с большим
1361: знанием дела написала книжку о том, как мудрая женщина может
1362: способствовать интересам своего мужа. Назовите этого человека.
1363:
1364: Ответ:
1365: Дейл Карнеги.
1366:
1367: Комментарий:
1368: Дейл Карнеги превратил улыбку в национальный культ; книга Дороти Карнеги
1369: - своеобразное подражание книгам мужа.
1370:
1371: Источник:
1372: "Paradox", N 1/2003, с.27.
1373:
1374: Автор:
1375: Павел Ершов (Москва)
1376:
1377: Вопрос 8:
1378: Внимание, дуплет: два вопроса по одной минуте обсуждения каждый. Ответ
1379: на первый вопрос дуплета следует давать после сдачи командами ответов на
1380: второй вопрос.
1381: 1. Олег Табаков в ответ на замечание критиков о том, что своим
1382: исполнением роли Тартюфа он превратил сатирическую пьесу в
1383: юмористическую, заметил, что пьесу Мольера и так слишком часто ставили,
1384: как назидательную историю с торчащим из нее огромным... Назовите двумя
1385: словами этот "огромный". Однако имейте в виду, что он, все-таки, не
1386: большой.
1387: 2. В одном из романов Милана Кундеры звучит мысль, что "оценка и
1388: проверка граждан есть главная и постоянная социальная деятельность в
1389: коммунистических странах". А героиня романа, художница по профессии,
1390: определяла тех, чьим призванием было проверять и оценивать других, по
1391: тому, что "у них у всех (два слова пропущено) был несколько длиннее
1392: среднего". Что же у них было длиннее среднего, если для правильного
1393: ответа достаточно, чтобы во время обсуждения у вас "появился" его сосед?
1394:
1395: Ответ:
1396: 1. Указательный палец.
1397: 2. Указательный палец.
1398:
1399: Комментарий:
1400: 1. Назидательные фразы зачастую сопровождают характерным покачиванием
1401: указательного пальца.
1402: 2. "У них у всех указательный палец был несколько длиннее среднего, и
1403: они обычно целили его в того, с кем разговаривали". Появление за столом
1404: большого пальца обычно свидетельствует о готовности игрока досрочно дать
1405: правильный ответ.
1406:
1407: Источник:
1408: 1. "Огонек", 2004, N 46.
1409: 2. http://lib.ru/INPROZ/KUNDERA/legkost.txt
1410:
1411: Автор:
1412: 1. Татьяна Лещенко (Харьков)
1413: 2. Павел Ершов (Москва)
1414:
1415: Вопрос 9:
1416: Данте поет сонеты Беатриче, Стивенсон видит прообраз Джекила и Хайда,
1417: Лафонтен сочиняет басню, Кольридж - целую поэму... Чтобы увидеть во всем
1418: этом некую "систему", вам предстоит дополнить этот список еще одним
1419: событием, случившимся с родственником русского поэта, по всей видимости,
1420: в 1869 году. Назовите фамилию этого родственника.
1421:
1422: Ответ:
1423: Менделеев.
1424:
1425: Комментарий:
1426: Все эти события, как и открытие Д.И. Менделеевым своей периодической
1427: системы элементов, произошли во сне. Зятем Менделеева был, как известно,
1428: Александр Блок.
1429:
1430: Источник:
1431: 1. Р. Белоусов, "Тайны великих литературных преступлений", Рипол
1432: классик, с.89.
1433: 2. БСЭ, ст. "Периодический закон Менделеева", "Блок".
1434:
1435: Автор:
1436: Павел Ершов (Москва)
1437:
1438: Вопрос 10:
1439: Фильм "Здравствуй, это я!" режиссера Фрунзе Довлатяна на Каннском
1440: фестивале представлял Армен Джигарханян. Продюсеры проявляли к актеру
1441: большое внимание, и он долго не мог понять, что же послужило причиной
1442: такого интереса к его персоне. Вскоре, однако, причина выяснилась.
1443: Назовите ключевую особенность картины, ставшую причиной повышенного
1444: интереса к актеру со стороны иностранных продюсеров.
1445:
1446: Ответ:
1447: Фильм снят на киностудии "Армен-фильм".
1448:
1449: Комментарий:
1450: Иностранцы полагали, что АРМЕН Джигарханян является ее владельцем.
1451:
1452: Источник:
1453: 1. Фильм к юбилею Армена Джигарханяна, эфир на телеканале "Россия"
1454: 03.10.2005.
1455: 2. http://kino.br.by/film2563.html
1456:
1457: Автор:
1458: Артем Константинов (Полярный)
1459:
1460: Вопрос 11:
1461: Блиц "Заумный".
1462: Уважаемые знатоки! Вашему вниманию предлагается 3 вопроса по 20
1463: секунд обсуждения каждый. Через одну минуту вам надо будет назвать
1464: ПЕРВОГО, ВТОРУЮ и ТРЕТЬЮ.
1465: 1. ПЕРВЫЙ, несмотря на свою свирепость и дикость, был лишен головы
1466: ребенком.
1467: 2. ВТОРАЯ придумана академиком Щербой для своих учеников в 30-х годах
1468: прошлого века.
1469: 3. ТРЕТЬЯ является важным элементом цивилизации, а ее название
1470: восходит к латинскому слову со значением "могила, гробница".
1471:
1472: Ответ:
1473: 1. Бармаглот.
1474: 2. (Глокая) куздра.
1475: 3. Сепулька.
1476:
1477: Комментарий:
1478: Все три слова представляют собой попытки ввести в язык несуществующие
1479: формы, подчиняющиеся, однако, всем законам языка. Заумь, заумный язык -
1480: литературный прием, заключающийся в полном или частичном отказе от всех
1481: или некоторых элементов естественного языка и замещении их другими
1482: элементами или конструкциями, по аналогии осмысляемыми как языковые.
1483:
1484: Источник:
1485: http://ru.wikipedia.org/, ст. "Бармаглот", "Глокая куздра", "Сепулька",
1486: "Заумь".
1487:
1488: Автор:
1489: Павел Ершов (Москва)
1490:
1491: Тур:
1492: 6 тур
1493:
1494: Вопрос 1:
1495: Внимание, в вопросе есть замены!
1496: СЛОВОЕРСОМ был известный преступник, уже упоминавшийся сегодня. А вот
1497: известный актер и знаменитый Гарун аль Рашид СЛОВОЕРСАМИ не были.
1498: СЛОВОЕРСАМИ называют представителей бизнес-холдинга "Альфа-групп". А вот
1499: инопланетная форма жизни, своим поведением временами весьма СЛОВОЕРСЫ
1500: напоминающая, является всего лишь СЛОВОМ. Ответьте, что в данном вопросе
1501: заменено на СЛОВОЕРС и что - на СЛОВО.
1502:
1503: Ответ:
1504: Альфонс, Альф (ALF).
1505:
1506: Зачет:
1507: В любом порядке.
1508:
1509: Комментарий:
1510: Полное имя Аль Капоне - Альфонс. Полное имя Аль Пачино - Альфред. Герой
1511: одноименного сериала Альф назван по английскому сокращению Alien Life
1512: Form (инопланетная форма жизни). Кстати, это был первый вопрос тура.
1513:
1514: Источник:
1515: 1. http://www.peoples.ru/state/criminal/mafia/capone/
1516: 2. hollywood.izhnet.ru/al_pacino/al_pacino.html
1517: 3. http://www.norexpetroleum.com/Seizure/russpress/p38/index_rus
1518: 4. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Альф".
1519:
1520: Автор:
1521: Павел Ершов (Москва)
1522:
1523: Вопрос 2:
1524: Внимание, в вопросе есть замена!
1525: "Нет, право, дети - лучшее, что есть на свете, тем более что и ПАКЛЯ
1526: это подтверждает". В этой цитате из романа Жозе Сарамаго слово "ПАКЛЯ"
1527: заменяет другое слово. Назовите его.
1528:
1529: Ответ:
1530: Рифма.
1531:
1532: Комментарий:
1533: "Дети - свете" - это рифма. К слову "ПАКЛЯ" пытался подобрать рифму
1534: Незнайка. Кстати, в русском языке слово "рифма" рифмы не имеет.
1535:
1536: Источник:
1537: 1. Сарамаго Ж. Год смерти Рикардо Рейса, М., 2003, с.225.
1538: 2. http://www.serann.ru/t/t238_0.html
1539:
1540: Автор:
1541: Павел Ершов (Москва)
1542:
1543: Вопрос 3:
1544: Внимание, в приведенном высказывании Василия Ключевского два
1545: прилагательных мы заменили, соответственно, на слова АРКАДИЙ и ГЕННАДИЙ:
1546: "Он слишком умен, чтобы быть АРКАДИЕМ, и слишком ГЕННАДИЙ, чтобы быть
1547: злым". Назовите произведение 1870 года, героями которого являются
1548: Аркадий и Геннадий.
1549:
1550: Ответ:
1551: "Лес".
1552:
1553: Комментарий:
1554: Он слишком умен, чтобы быть счастливым, и слишком несчастлив, чтобы быть
1555: злым. Геннадий Несчастливцев и Аркадий Счастливцев - пешие
1556: путешественники из пьесы Островского.
1557:
1558: Источник:
1559: 1. www.aphorism.ru/author/a4141.shtml
1560: 2. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
1561:
1562: Автор:
1563: Людмила Дауенова (Красногорск)
1564:
1565: Вопрос 4:
1566: Проверяя в поисковой системе известную фразу одного чиновника, автор
1567: вопроса обнаружил, что в различных вариантах цитирования в ней
1568: упоминаются лев и тигр, бык и жираф и даже осел и верблюд. Сей факт
1569: забавным образом иллюстрирует саму суть фразы. Я не спрашиваю вас, какие
1570: два существа фигурируют в изначальном ее варианте. Пользуясь советом,
1571: содержащимся в этой фразе, ответьте, что стоит сделать, прочитав каждую
1572: из упомянутых в ссылках вариаций?
1573:
1574: Ответ:
1575: Не верить глазам своим.
1576:
1577: Комментарий:
1578: Козьма Прутков: "Если на клетке слона прочтешь надпись буйвол - не верь
1579: глазам своим".
1580:
1581: Источник:
1582: http://kolibry.astroguru.com/01160710.htm
1583:
1584: Автор:
1585: Павел Ершов (Москва)
1586:
1587: Вопрос 5:
1588: Внимание, в вопросе есть замена!
1589: "Я люблю МИННИ МАУС больше, чем всех женщин, которых когда-либо
1590: знал". В этом признании Уолта Диснея словами "МИННИ МАУС" заменена
1591: другая пара слов, также начинающихся с буквы "М". Воспроизведите эти два
1592: слова.
1593:
1594: Ответ:
1595: "Микки Мауса".
1596:
1597: Источник:
1598: http://www.arthur-007.narod.ru/misl.html
1599:
1600: Автор:
1601: Павел Ершов (Москва)
1602:
1603: Вопрос 6:
1604: В XVI веке известный испанец считал: "Если церковь утверждает, что А
1605: есть Б, надо в это верить". В нашем веке другой испанец стал известен
1606: широкой публике благодаря книге "А на Б". Назовите произведение,
1607: заглавный герой которого был А с элементами Б.
1608:
1609: Ответ:
1610: "Белый Бим Черное ухо".
1611:
1612: Комментарий:
1613: А - белый, Б - черный. Игнатий Лойола утверждал: "Если церковь
1614: утверждает, что белое есть черное, надо в это верить". Рубен Гальего -
1615: писатель, автор автобиографического произведения "Белое на черном",
1616: удостоившегося в 2003 году премии Букер - открытая Россия, после чего
1617: стал известен широкому читателю.
1618:
1619: Источник:
1620: 1. Великович Л.Н. Черная гвардия Ватикана. - М.: Мысль, 1980. - С.
1621: 9-10.
1622: 2. http://www.inosmi.ru/print/210363.html
1623: 3. БЭКМ, ст. "Троепольский Г.Н.".
1624:
1625: Автор:
1626: Светлана Новак (Рузаевка), Михаил Нониашвили (Ковдор)
1627:
1628: Вопрос 7:
1629: Внимание, в вопросе есть замена!
1630: Саша Черный, "СМЕРТЬ АНТИКВАРИАТА":
1631: Художник в парусиновых штанах,
1632: Однажды сев случайно на палитру,
1633: Вскочил и заметался впопыхах:
1634: "Где скипидар?! Давай - скорее вытру!"
1635: Но, рассмотревши радужный каскад,
1636: Он в трансе творческой интуитивной дрожи
1637: Из парусины вырезал квадрат
1638: И... учредил салон "Ослиной кожи".
1639: Ответьте, какие два слова в названии заменены словами "СМЕРТЬ
1640: АНТИКВАРИАТА".
1641:
1642: Ответ:
1643: "Рождение футуризма".
1644:
1645: Комментарий:
1646: Ослиная кожа - намек на группу футуристов "Ослиный хвост". "Смерть
1647: антиквариата" - достаточно вольный перевертыш по отношению к названию.
1648:
1649: Источник:
1650: http://www.litera.ru/stixiya/authors/chernyj/xudozhnik-v-parusinovyx.html
1651:
1652: Автор:
1653: Павел Ершов (Москва)
1654:
1655: Вопрос 8:
1656: Михаил Державин рассказывает, что в детстве на дачу к его родителям
1657: часто приезжали их знаменитые друзья. Однажды Миша играл в поле и
1658: познакомился там с элегантным дядей в кепке. При этом Мише удалось
1659: сделать то, что не удалось сделать в 1971 году Мюллеру. А что именно?
1660: Ответьте максимально точно.
1661:
1662: Ответ:
1663: Забить гол Льву Яшину.
1664:
1665: Комментарий:
1666: Яшин, приехав в гости, сыграл в футбол против деревенской молодежи, и
1667: Державин забил ему гол. Во время прощального матча Яшина в 1971 Герду
1668: Мюллеру гол забить так и не удалось.
1669:
1670: Источник:
1671: 1. http://football.stankin.ru/persons/yashin.shtml
1672: 2. http://kino.kulichki.com/publ/derzavin_m.htm
1673:
1674: Автор:
1675: Команда "Dream-team" (Винница)
1676:
1677: Вопрос 9:
1678: ОНА появилась в 1979 году как недостающее на тот момент женское
1679: действующее лицо. А согласно В.И. Далю ОНА должна "предвещать недоброе".
1680: Назовите ЕЕ.
1681:
1682: Ответ:
1683: Каркуша.
1684:
1685: Источник:
1686: 1. http://tkx.ru/dolls/teleshow/goodnight/
1687: 2. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля, ст.
1688: "Каркать".
1689:
1690: Автор:
1691: Павел Ершов (Москва)
1692:
1693: Вопрос 10:
1694: Лет за 30 до изготовления 12 печально известных полукресел родственник
1695: Генриха Гамбса, мебельщик Арист Гамбс выписал счет за изготовление
1696: "вольтеровского" кресла с пюпитром, откидной спинкой и выдвигающейся
1697: скамьей для ног. Назовите адресата счета, учитывая, что один из
1698: охотников за упомянутыми полукреслами тоже пытался, в своем роде
1699: "выписать счет" тому же адресату.
1700:
1701: Ответ:
1702: Александр Сергеевич Пушкин.
1703:
1704: Источник:
1705: 1. И. Ильф, Е. Петров. 12 стульев. Золотой теленок. М., Худ. лит.,
1706: 1986, стр. 133, 191.
1707: 2. Л.И. Февчук. Портреты и судьбы. Л., Лениздат. 1990, стр. 162, 163.
1708:
1709: Автор:
1710: Александр Макаров (Люберцы)
1711:
1712: Вопрос 11:
1713: Автобиографии баснописца Лафонтена, графа де Рошфора, маркизы де Френе,
1714: военачальника де Монбрена, господина д'Артаньяна и некоторых других
1715: (всего около дюжины), изданные во Франции в начале XVIII века,
1716: объединены неким свойством. Это же свойство является общим и для
1717: сегодняшних вопросов в количестве двадцати одной штуки. Назовите это
1718: свойство.
1719:
1720: Ответ:
1721: Один автор.
1722:
1723: Зачет:
1724: Единое авторство и т.п. по смыслу.
1725:
1726: Комментарий:
1727: Автобиографичность перечисленных мемуаров является мистификацией. Все
1728: они написаны одним человеком - Гасьеном де Куртилем. 20 вопросов данного
1729: пакета + 1 разминочный также имеют единого автора - Павла Ершова.
1730:
1731: Источник:
1732: Р. Белоусов, "Тайны великих книг", "Рипол-классик", с.12.
1733:
1734: Автор:
1735: Павел Ершов (Москва)
1736:
1737: Вопрос 12:
1738: В одном из советских фильмов немцы захватывают советского разведчика и
1739: вынуждают его послать радиограмму с дезинформацией. Хотя текст
1740: радиограммы составлен ими собственноручно и разведчик передал ее в
1741: точности, немцы уверены, что в радиограмму вставлено предупреждение о
1742: дезинформации. Так в итоге и оказывается - немцев подвела их обычная
1743: пунктуальность. Если вы знаете латынь, то легко ответите, что по
1744: договоренности советской стороны служило условным сигналом о
1745: дезинформации в этом сообщении?
1746:
1747: Ответ:
1748: Точка.
1749:
1750: Комментарий:
1751: Составляя текст радиограммы, немцы поставили в его конце точку, тогда
1752: как именно точка и была ключом дезинформации. Слово "пунктуальный"
1753: происходит от латинского punctus, одно из значений которого "точка".
1754: И мы с вами ставим точку в этом турнире!
1755:
1756: Источник:
1757: 1. Oxford English Dictionnary.
1758: 2. Фильм "Вариант 'Омега'".
1759:
1760: Автор:
1761: Диар Туганбаев (Москва)
1762:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>