File:  [Local Repository] / db / baza / mgtu175.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue May 22 20:43:41 2007 UTC (17 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Фестиваль "175 лет МГТУ"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200510MoscowBauman.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 29-Oct-2005
    9: 
   10: Редактор:
   11: Павел Ершов (Москва)
   12: 
   13: Инфо:
   14: В итоговой версии пакета вопросов в целях борьбы с ложными знаниями уже
   15: учтены некоторые существенные замечания членов АЖ по имевшимся
   16: фактическим неточностям в вопросах. Также тексты вопросов претерпели ряд
   17: корректорских и стилистических правок, которые взял на себя смелость
   18: осуществить Дмитрий Смирнов.
   19:    4-6 туры пакета совпадают с 1-3 турами синхрона "III Кубок НевМоГоТУ".
   20: 
   21: Тур:
   22: 1 тур
   23: 
   24: Вопрос 1:
   25: Эпиграф: "Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с
   26: кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава
   27: зеленая сгорела". А вот как описал свои впечатления журналист,
   28: побывавший на самой большой дискотеке Сайгона: "В темноте грохотало,
   29: ослепляли вспышки, там и сям мелькали юркие тела". Ответьте, какое
   30: название носит эта дискотека?
   31: 
   32: Ответ:
   33: "Апокалипсис сегодня".
   34: 
   35: Зачет:
   36: "Apocalypse now".
   37: 
   38: Комментарий:
   39: Приведена цитата из "Апокалипсиса" Иоанна Богослова. Вьетнамская
   40: дискотека получила свое название в честь одноименного фильма Френсиса
   41: Копполы.
   42: 
   43: Источник:
   44:    1. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+82
   45:    2. "Paradox", N 12/2002, с.34.
   46: 
   47: Автор:
   48: Павел Ершов (Москва)
   49: 
   50: Вопрос 2:
   51: Автору вопроса неизвестно, увлекался ли темнокожий американец Д. Браун
   52: энтомологией, зато известно, что в 1964 году он предложил формулу
   53: успеха, ставшую известной по всему миру. Ответьте, чьим ассистентом
   54: являлся Браун?
   55: 
   56: Ответ:
   57: Мохаммеда Али.
   58: 
   59: Зачет:
   60: Кассиуса Клея.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: Браун предложил девиз: "Порхать, как бабочка, и жалить, как пчела".
   64: 
   65: Источник:
   66: Душенко К.В. Словарь современных цитат. - М.: Эксмо, 2002, с.16.
   67: 
   68: Автор:
   69: Павел Ершов (Москва)
   70: 
   71: Вопрос 3:
   72: Как известно, Колумб в свое первое плавание полагал, что достиг берегов
   73: Азии. Поэтому, причалив к берегам Кубы, он счел ее азиатским
   74: полуостровом и назвал ее восточный мыс устойчивым выражением из трех
   75: слов, встречающимся, в том числе, в Библии. Эти три слова, по мнению
   76: комментаторов, означали начало Азии, если идти с востока, и конец Азии,
   77: если идти с запада. Воспроизведите это выражение буквально.
   78: 
   79: Ответ:
   80: "Альфа и Омега".
   81: 
   82: Комментарий:
   83: Если идти с востока, то этот мыс будет началом Азии, т.е. "альфой", а
   84: если идти с запада, то концом, т.е. "омегой". Альфа, и, омега - это
   85: буквы, то есть выражение можно назвать буквальным.
   86: 
   87: Источник:
   88: И. Магидович, В. Магидович. Очерки по истории географических открытий в
   89: пяти томах. Т. 2. Великие географические открытия (конец XV - середина
   90: XVII вв.). - М.: Просвещение, 1983. - С. 21.
   91: 
   92: Автор:
   93: Максим Евланов (Харьков)
   94: 
   95: Вопрос 4:
   96: Перед вами измененная цитата из американского фильма "Айк: обратный
   97: отсчет": "В войне с гитлеровцами принимают участие чехи, голландцы,
   98: датчане и кто там еще? А мы должны быть над всем этим...". В этом
   99: вопросе нами одно слово сознательно заменено на противоположное.
  100: Назовите изначальное слово.
  101: 
  102: Ответ:
  103: Дословная.
  104: 
  105: Комментарий:
  106: Приведенная цитата - дословная и отражает представление американцев об
  107: их роли во Второй мировой войне и о высадке союзнических войск в
  108: частности. Айк - известное прозвище Эйзенхауэра.
  109: 
  110: Источник:
  111: http://ru.wikipedia.org/, ст. "Айк: обратный отсчет (фильм)".
  112: 
  113: Автор:
  114: Павел Ершов (Москва)
  115: 
  116: Вопрос 5:
  117: Уважаемые знатоки, запишите, пожалуйста, слово "вынуть". Затем - число
  118: "-1". Надеюсь, что этого уже достаточно, чтобы вы смогли ответить на
  119: вопрос: "Какой человек, согласно Евангелию от Марка, "непостоянен",
  120: "быстро соблазняется" и боится гонений ради слова Иисуса"?
  121: 
  122: Ответ:
  123: Без корня.
  124: 
  125: Зачет:
  126: Не имеющий корней.
  127: 
  128: Комментарий:
  129: Глагол "вынуть" и число -1 (на множестве действительных чисел) не имеют
  130: корня.
  131: 
  132: Источник:
  133:    1. http://www.startua.com/bible/Mk/4/
  134:    2. http://www.zabaznov.ru/rusyaz.html
  135: 
  136: Автор:
  137: Павел Ершов (Москва)
  138: 
  139: Вопрос 6:
  140: Татьяна Толстая отмечает, что виртуозы из народа осуществляют это
  141: действие, как правило, двумя способами: с помощью пищевого продукта либо
  142: части одежды. Причем второй способ, по утверждению Толстой, трудно
  143: рекомендовать стране с хорошо развитой системой химчистки - эффекта не
  144: будет. А вот процессу, предшествующему упомянутому действию, посвящена
  145: целая глава второй редакции известного литературного произведения.
  146: Какого?
  147: 
  148: Ответ:
  149: "Москва-Петушки".
  150: 
  151: Комментарий:
  152: Занюхивают двумя способами: черным хлебом (только черным!) или рукавом
  153: старого пиджака. Глава "Серп и молот - Карачарово" после фразы "И
  154: немедленно выпил" в первой редакции содержала полторы страницы
  155: чистейшего мата.
  156: 
  157: Источник:
  158:    1. Т. Толстая. Не кысь. - М.: ЭКСМО, 2004. - С. 386.
  159:    2. http://www.e-kniga.ru/Erofeev/moskva0.html
  160: 
  161: Автор:
  162: Ольга Неумывакина (Харьков)
  163: 
  164: Вопрос 7:
  165: [Чтецу: перед заданием самого вопроса необходимо лишний раз напомнить,
  166: что играется 7-й вопрос пакета/тура/полутурья и т.п. Можно даже нарочито
  167: это подчеркнуть.]
  168:    В одной из книг Терри Пратчетта героиня пыталась вспомнить, как же
  169: называют "тех тварей, которых везде по сто штук...". Образованная от
  170: "этих тварей" специальность встречается как минимум в одном русском
  171: классическом произведении. Примечательно, что фамилия главного героя
  172: этого произведения была упомянута в прежнем названии одного московского
  173: заведения, известного сейчас как "Корпорация Айпрос". Назовите
  174: единственный предмет, изображенный на прежней вывеске этого заведения.
  175: 
  176: Ответ:
  177: Топор.
  178: 
  179: Комментарий:
  180: Эсмеральда Ветровоск имела в виду проценты, существительное женского
  181: рода - "процентщица", старуха-процентщица упоминается Достоевским в
  182: "Преступлении и наказании", а вывеску ломбарда, который назывался просто
  183: "Раскольников", украшал, естественно, топор (кстати, на языке лотошников
  184: "топором" называют цифру "7" - мы же вам напомнили номер вопроса).
  185: 
  186: Источник:
  187:    1. Терри Пратчетт, "Вещие сестрички"
  188: (http://www.aldebaran.ru/zfan/pratch/pratch8/?17)
  189:    2. http://bigphonebook.ru/
  190:    3. http://www.advertology.ru/modules/Gallery/collections/artishock4/kuslikova_nastiy1.jpg
  191:    4. http://www.slovarik.ru/slovari/efr/
  192: 
  193: Автор:
  194: Диар Туганбаев (Москва), Дмитрий Смирнов (Москва)
  195: 
  196: Вопрос 8:
  197: ТАКИМ вкусом обладает "пища богов". ТАКИМИ бывают псы и коты. ТАКИМИ
  198: являются вещества, способные затвердевать в результате физико-химических
  199: процессов. А в Белгороде недавно появился памятник ТАКОЙ бабушке. А
  200: какой ТАКОЙ?
  201: 
  202: Ответ:
  203: Вяжущей.
  204: 
  205: Зачет:
  206: Слово "вяжущий" в любой форме.
  207: 
  208: Комментарий:
  209: Латинское название хурмы - diaspyros, переводится как "пища богов".
  210: 
  211: Источник:
  212:    1. http://www.kedem.ru/glossary/fruits-veget/persimmon/
  213:    2. http://www.zoospravka.ru/Declar/declar10.htm
  214:    3. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Вяжущие".
  215:    4. http://www.rg.ru/2005/08/10/babushka.html
  216: 
  217: Автор:
  218: Павел Ершов (Москва)
  219: 
  220: Вопрос 9:
  221: Внимание, в вопросе есть замены!
  222:    Если следовать юридической практике, то этот вопрос мог быть решен в
  223: пользу СКОТТА, поскольку действительно первый должен, естественно,
  224: занять более отдаленное место. В действительности же решили, что гораздо
  225: проще признать первым того, кто первым увидел ПОЛЮС. Впрочем, СКОТТ
  226: путем обмана сам вскоре отбил первенство у АМУНДСЕНА. Мы не спрашиваем
  227: вас, какое слово в тексте вопроса заменено словом ПОЛЮС. Ответьте, кого
  228: заменяют слова СКОТТ и АМУНДСЕН.
  229: 
  230: Ответ:
  231: Иаков, Исав.
  232: 
  233: Зачет:
  234: В любом порядке.
  235: 
  236: Комментарий:
  237: В некоторых сложных юридических вопросах вопрос о первородстве
  238: разрешался в пользу того из близнецов, который появился на свет вторым,
  239: поскольку зачатый первым теоретически должен занять более отдаленное
  240: место в материнской утробе. В Библии же первородство отдали Исаву, как
  241: первому увидевшему свет.
  242: 
  243: Источник:
  244: http://lib.ru/HRISTIAN/ATH/TAKSIL/funnybib.txt
  245: 
  246: Автор:
  247: Павел Ершов (Москва)
  248: 
  249: Вопрос 10:
  250: В романе французского филолога Мишеля Талера "Поезд ниоткуда" рассказчик
  251: на протяжении 233 страниц встречается с разными людьми и составляет их
  252: портреты. По словам автора, целью романа было "избавить литературу от
  253: диктата "узурпатора". А вот А.С. Пушкину однажды была явлена, можно
  254: сказать, противоположная всевышняя воля в отношении этого "узурпатора".
  255: Процитируйте эту "пироманическую волю".
  256: 
  257: Ответ:
  258: "Глаголом жги сердца людей".
  259: 
  260: Комментарий:
  261: В романе Талера нет ни одного глагола ("узурпатора").
  262: 
  263: Источник:
  264:    1. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1826/0420.htm
  265:    2. http://grani.ru/Society/m.69102.html
  266: 
  267: Автор:
  268: Павел Ершов (Москва)
  269: 
  270: Вопрос 11:
  271: Внимание, в вопросе есть замены!
  272:    В стенограмме речи товарища Сталина 14 октября 1952 года на XIX
  273: съезде партии ТОЧКИ встречаются 13 раз, ДВОЕТОЧИЯ - 8 раз, и еще 3 раза,
  274: когда точки и двоеточия идут непосредственно друг за другом, в записи
  275: фигурируют МНОГОТОЧИЯ. По некоторым источникам, у товарища Брежнева
  276: ТОЧКИ и ДВОЕТОЧИЯ были расставлены уже в самом тексте выступления. Я не
  277: прошу вас устроить мне "водные процедуры". Просто назовите слово,
  278: замененное в тексте вопроса на слово "МНОГОТОЧИЕ".
  279: 
  280: Ответ:
  281: Овация.
  282: 
  283: Комментарий:
  284: ТОЧКИ - бурные аплодисменты. ДВОЕТОЧИЯ - продолжительные (или долго не
  285: смолкающие) аплодисменты. В стенограмме появлению оваций непременно
  286: предшествуют "бурные продолжительный аплодисменты, переходящие в
  287: овацию". В многочисленных пародиях Брежнев, выслушав аплодисменты,
  288: заявляет: "И у меня тут написано - бурные продолжительные аплодисменты".
  289: Некоторые артисты иногда просят зрителей "искупать" их в овациях.
  290: 
  291: Источник:
  292: http://www.hrono.ru/libris/stalin/16-60.html
  293: 
  294: Автор:
  295: Павел Ершов (Москва)
  296: 
  297: Вопрос 12:
  298: Джером К. Джером упоминает британский, имевший ЭТО в двести лошадиных
  299: сил и за 200 ярдов валивший человека с ног. Известен персонаж, на
  300: которого ЭТО, но уже американского происхождения, оказывало не менее
  301: сильное воздействие. Сокращенное имя этого персонажа в оригинале - Monty
  302: (Монти). Назовите русский вариант его имени, в котором фигурирует уже
  303: французский источник ЭТОГО.
  304: 
  305: Ответ:
  306: Рокфор.
  307: 
  308: Зачет:
  309: Рокки, Роки.
  310: 
  311: Комментарий:
  312: Речь идет о запахе сыра. Спасатель из м/ф "Chip & Dale Rescue rangers"
  313: получил имя по сорту сыра Monterey Jack, запах которого превращал его в
  314: зомби. В русском прокате героя называют в честь другого сорта сыра -
  315: французского Рокфора.
  316: 
  317: Источник:
  318:    1. http://lib.ru/JEROM/troe_w_lodke.txt
  319:    2. http://www.biography.ms/Chip_'n_Dale_Rescue_Rangers.html
  320: 
  321: Автор:
  322: Павел Ершов (Москва)
  323: 
  324: Тур:
  325: 2 тур
  326: 
  327: Вопрос 1:
  328: ЕЕ заслуженно называли "Европейской", "Великой", "Всемирной". В
  329: определении, данном ЕЙ историком Чарльзом Репингтоном, тоже нет ничего
  330: необычного, но, тем не менее, одно обстоятельство позволяет выделить это
  331: определение среди других. А теперь ответьте, какие три слова вынес
  332: Репингтон в заглавие своей книги, вышедшей в 1920 году?
  333: 
  334: Ответ:
  335: "Первая мировая война".
  336: 
  337: Комментарий:
  338: ОНА - мировая война начала века, которую Репингтон дальновидно назвал
  339: Первой за 19 лет до начала Второй.
  340: 
  341: Источник:
  342: Душенко К.В. Словарь современных цитат. - М.: Эксмо, 2002, с.351.
  343: 
  344: Автор:
  345: Павел Ершов (Москва)
  346: 
  347: Вопрос 2:
  348: В городе Багратионовск Калининградской области будет установлен первый в
  349: России памятник ЧЕСНОКУ, на сооружение которого при главе администрации
  350: района создается специальный фонд. А в одном современном фантастическом
  351: романе его герой, управляя своим кораблем, также обнаруживает памятник
  352: ЧЕСНОКУ, но уже американскому. Сказать, что в этом вопросе заменено
  353: слово, было бы преувеличением. Тем не менее, назовите это замененное
  354: слово.
  355: 
  356: Ответ:
  357: Челнок.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: В пограничном Багратионовске решено поставить памятник "челнокам".
  361: Скульптурная композиция будет состоять из одной или двух фигур с
  362: рюкзаками и расстегнутыми пиджаками или куртками, откуда торчат блоки
  363: сигарет, бутылки с водкой и прочие товары. В романе герой обнаруживает
  364: памятник "Шаттлу". В вопросе заменена по сути одна буква.
  365: 
  366: Источник:
  367:    1. http://fan.lib.ru/s/shumil_p/text_0010-010.shtml
  368:    2. http://www.newsru.com/russia/21jun2003/chelnok.html
  369: 
  370: Автор:
  371: Павел Ершов (Москва)
  372: 
  373: Вопрос 3:
  374: Белорусы называют ЕЕ коромыслом. Герою Маркеса было одиноко без НЕЕ в
  375: океане. А чтобы найти одну из важнейших и известнейших ЕЕ составляющих,
  376: вам могут пригодиться две буквы, принадлежащие ЕЕ старшей сестре.
  377: Назовите эти буквы.
  378: 
  379: Ответ:
  380: Альфа и Бета.
  381: 
  382: Комментарий:
  383: ОНА - Малая медведица (созвездие). Чтобы найти на небе Полярную звезду,
  384: входящую в состав этого созвездия, нужно провести воображаемую прямую
  385: через Альфу и Бету Большой медведицы.
  386: 
  387: Источник:
  388:    1. http://www.astronet.ru/db/msg/1196758/rindex.html
  389:    2. http://lib.aldebaran.ru/author/markes_gabriyel/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody__2.html
  390: 
  391: Автор:
  392: Павел Ершов (Москва)
  393: 
  394: Вопрос 4:
  395: [Чтецу: выделить голосом слово "коренным".]
  396:    Герой фантастического рассказа Чэда Оливера историк Дэниэль Хьюз
  397: влюбляется в девушку из средневековья и пытается коренным образом
  398: изменить судьбу ее многочисленного народа. Он переправляет в далекое
  399: прошлое, в 1445 год, 50 неких объектов, чтобы события, которые последуют
  400: примерно через три четверти века, не стали для народа этой девушки
  401: роковыми. Сделайте нестандартный ход и назовите объекты, переправленные
  402: во времени Хьюзом.
  403: 
  404: Ответ:
  405: Лошади.
  406: 
  407: Зачет:
  408: Кони.
  409: 
  410: Комментарий:
  411: Как известно, у ацтеков, к которым принадлежала возлюбленная Хьюза, в XV
  412: в. не было лошадей, что стало одной из причин победы Кортеса,
  413: высадившегося в Америке в 1519 г.; таким способом Хьюз попытался
  414: КОРЕННЫМ образом изменить результат его войны с ацтеками (лошади также
  415: бывает коренными); чтобы взять этот вопрос, кому-то, быть может,
  416: придется сделать нестандартный ход, т.е. ход конем.
  417: 
  418: Источник:
  419: Денежное дерево. Сборник зарубежной фантастики. - Минск, 1992. С.
  420: 152-196.
  421: 
  422: Автор:
  423: Алексей Новаков (Харьков)
  424: 
  425: Вопрос 5:
  426: Это краткое прилагательное классик употребил применительно к лести.
  427: Автор вопроса в свою очередь считает, что оно же, только в мужском роде,
  428: больше подходит к несуну. Если же задать его в поисковой системе Google,
  429: то можно получить множество ссылок, упоминающих полет и фигурирующую в
  430: них сестру. Назовите фамилию этой сестры.
  431: 
  432: Ответ:
  433: Гнусен.
  434: 
  435: Комментарий:
  436: Старшая медсестра из романа К. Кизи "Полет над гнездом кукушки". "Уж
  437: сколько раз твердили миру, что лесть гнусна...". Несун гнусен -
  438: палиндром.
  439: 
  440: Источник:
  441:    1. http://lib.ru/KIZI/kukushka.txt
  442:    2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/krylov/uzh-skolko-raz.html
  443: 
  444: Автор:
  445: Павел Ершов (Москва)
  446: 
  447: Вопрос 6:
  448: Литературная энциклопедия считает легенды о ПЕРВОМ и о ВТОРОМ вариантами
  449: одного и того же сюжета, а именно: мести божества в ответ на грех по
  450: отношению к нему. В поэме Жуковского ПЕРВЫЙ называется "странствующим",
  451: что сближает их также семантически. ВТОРОЙ в разговорном немецком
  452: означает "лоточника". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
  453: 
  454: Ответ:
  455: Вечный жид и "Летучий голландец".
  456: 
  457: Зачет:
  458: Агасфер и "Летучий голландец".
  459: 
  460: Источник:
  461:    1. Литературная энциклопедия в 11 томах, 1929-1939, ст. "Агасфер".
  462:    2. http://lingvo.yandex.ru/de?CardId=SZmxpZWdlbmQ,;L1D
  463: 
  464: Автор:
  465: Павел Ершов (Москва)
  466: 
  467: Вопрос 7:
  468: Специальными были Гайдар и Светлов. Линейные позволили ряду стран
  469: создать огромные торговые империи. Тяжелый присоединился к ним в начале
  470: 90-х. А все вместе они вполне могли бы образовать колонию общего режима.
  471: Назовите их.
  472: 
  473: Ответ:
  474: ... коры.
  475: 
  476: Комментарий:
  477: В вопросе описаны спецкор, линкор, хардкор. Аркадий Гайдар был спецкором
  478: "Комсомольской правды", Михаил Светлов - "Красной звезды". Многопалубные
  479: парусные линейные корабли более чем 250 лет являлись основным средством
  480: ведения войны на море и позволили таким странам, как Голландия,
  481: Великобритания и Испания, создать огромные торговые империи. Хардкор как
  482: разновидность техно-музыки появился в начале 90-х годов. КОР - Колония
  483: Общего Режима.
  484: 
  485: Источник:
  486:    1. Энциклопедия "Москва", ст. "Гайдар", "Светлов".
  487:    2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Линейный корабль", "Хардкор".
  488:    3. www.sokr.ru
  489: 
  490: Автор:
  491: Павел Ершов (Москва)
  492: 
  493: Вопрос 8:
  494: Внимание, словом "МОШОНКА" в данном вопросе заменено совсем другое
  495: слово!
  496:    Вот что говорит о МОШОНКЕ А.П. Чехов: "В редком романе не играет
  497: солидной роли МОШОНКА. Мой роман тоже не избавлен от МОШОНКИ. Но моя
  498: МОШОНКА разнится от других тем, что моему перу придется провести сквозь
  499: нее много несчастных и почти ни одного счастливого, что бывает в других
  500: романах, только в обратном порядке". Как раз о другой, счастливой роли
  501: МОШОНКИ, поведал нам Вадим Козин. Какое же слово заменено в этом вопросе
  502: словом "МОШОНКА"?
  503: 
  504: Ответ:
  505: Калитка.
  506: 
  507: Комментарий:
  508: Чехов говорил о садовой калитке. В одноименном романсе калитка, как и во
  509: многих романах, является атрибутом любовного свидания. Слова "калита" и
  510: "мошна" - синонимы, означают денежный мешок.
  511: 
  512: Источник:
  513:    1. http://ilibrary.ru/text/1165/p.2/index.html
  514:    2. www.peoples.ru/art/music/classical/kozin/
  515:    3. http://guitarshilin.ru/index40a.htm
  516: 
  517: Автор:
  518: Павел Ершов (Москва)
  519: 
  520: Вопрос 9:
  521: Желая проверить известную пословицу, автор вопроса открыл в электронной
  522: библиотеке Мошкова одну из пьес Островского и задал контекстный поиск по
  523: всему содержимому страницы. В итоге проверка не удалась, так как поиск
  524: остановился лишь на примечаниях к произведению. Зато автор узнал
  525: несколько фактов об актрисах Александровой и Корчагиной-Александровской.
  526: Какую пословицу решил проверить автор?
  527: 
  528: Ответ:
  529: "Чем дальше в лес, тем больше дров".
  530: 
  531: Комментарий:
  532: Ожидания автора, что чем дальше в "Лес", тем больше "дров", не
  533: оправдались. Буквосочетание "дров" трижды встретилось автору на
  534: странице, но ни разу в тексте самой пьесы "Лес".
  535: 
  536: Источник:
  537: http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
  538: 
  539: Автор:
  540: Павел Ершов (Москва)
  541: 
  542: Вопрос 10:
  543: По-французски ЭТО звучит как "chute libre" (шют либр). А наименьшее
  544: значение акселерации ЭТОГО на Земле зафиксировано возле побережья
  545: Шри-Ланки. Назовите ЭТО.
  546: 
  547: Ответ:
  548: Свободное падение.
  549: 
  550: Комментарий:
  551: Chute - ср. с "парашют". Акселерация - ускорение. В частности
  552: по-английски "ускорение свободного падения" - acceleration of gravity.
  553: Реальное ускорение свободного падения в разных частях Земли варьируется
  554: от 9,789 м/с на экваторе до 9,823 м/с на полюсах.
  555: 
  556: Источник:
  557:    1. Лингво, ст. "Свободное падение".
  558:    2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Шри-Ланка".
  559: 
  560: Автор:
  561: Павел Ершов (Москва)
  562: 
  563: Вопрос 11:
  564: Отвечая на вопрос журналиста о различии российского и европейского ЕГО
  565: вариантов, "служащий" Юрий отметил, что "оба они нелегкие, разве что у
  566: нашего ручки есть". Среди ЕГО синонимов словарь Даля упоминает и слово,
  567: от которого произошла фамилия Ивана Александровича, автора одного из
  568: первых в России сборников анекдотов. Назовите эту фамилию.
  569: 
  570: Ответ:
  571: Балакирев.
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Юрий Жирков, футболист ЦСКА, забил - с двухнедельным перерывом -
  575: победные голы в двух кубковых финалах: УЕФА и России. Среди синонимов
  576: слова "кубок" упоминается и балакирь. Иван Александрович Балакирев,
  577: доверенный слуга Петра I и Екатерины I, при императрице Анне сделался
  578: официальным шутом двора.
  579: 
  580: Источник:
  581:    1. http://www.sport-express.ru/art.shtml?104178
  582:    2. Даль, ст. "Кубок".
  583:    3. Словарь Брокгауза и Ефрона, ст. "Балакирев".
  584: 
  585: Автор:
  586: Павел Ершов (Москва)
  587: 
  588: Вопрос 12:
  589: Обычно с этим действием ассоциируется группа людей, которых однажды
  590: перепутали с опасной "влаголюбивой индианкой". А герой Жозе Сарамаго,
  591: лежа на кровати и разглядывая потолочную штукатурку, представляет, что
  592: выполняет это действие с Богом. Назовите это действие максимально точно.
  593: 
  594: Ответ:
  595: Гадание по руке.
  596: 
  597: Комментарий:
  598: Фраза Джулии Стоунер "Пестрая лента" ("Speckled Band") изначально была
  599: истолкована как "пестрая банда" и отнесена к цыганскому табору. На деле
  600: же имелась в виду индийская болотная гадюка. Герой, рассматривая трещины
  601: на потолке, представляет, что гадает по руке Богу.
  602: 
  603: Источник:
  604:    1. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_lenta.txt
  605:    2. Сарамаго Ж. Год смерти Рикардо Рейса, М., 2003, с.149.
  606: 
  607: Автор:
  608: Павел Ершов (Москва)
  609: 
  610: Тур:
  611: 3 тур
  612: 
  613: Вопрос 1:
  614: Внимание, в вопросе есть замена!
  615:    В водевиле Ильфа и Петрова персонаж боится ревнивого мужа: "Он ведь
  616: еврей, а это почти караим, а это почти турок, а это почти ШИЛЛЕР, а
  617: ШИЛЛЕР - сами знаете!". Назовите слово, которое в тексте вопроса мы
  618: заменили на слово "ШИЛЛЕР".
  619: 
  620: Ответ:
  621: Мавр.
  622: 
  623: Комментарий:
  624: А если мавр, значит, ревнив как Отелло! "Мавр сделал свое дело, мавр
  625: может уходить" - цитата из драмы Ф. Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе".
  626: 
  627: Источник:
  628: "Новый мир", 2000, NN 8, 9.
  629: 
  630: Автор:
  631: Ольга Неумывакина (Харьков)
  632: 
  633: Вопрос 2:
  634: Этот американский миллионер венгерского происхождения, проведший детство
  635: в Будапеште, но уже в 17-летнем возрасте эмигрировавший в США, известен,
  636: прежде всего, своей социально-культурной деятельностью и
  637: благотворительным фондом своего имени. Кстати имя его, будучи
  638: сокращенным до трех букв, вместе с тонизирующим эпитетом напомнит вам об
  639: известном фильме. Но мы, тем не менее, попросим вас назвать его фамилию.
  640: 
  641: Ответ:
  642: Пулитцер.
  643: 
  644: Комментарий:
  645: Джозеф Пулитцер, учредитель Пулитцеровской премии. К/ф "Лимонадный Джо".
  646: Джордж Сорос тоже эмигрировал из Венгрии в 17 лет, но не сразу в США, а
  647: транзитом (на 9 лет) через Англию.
  648: 
  649: Источник:
  650:    1. http://www.peoples.ru/state/correspondent/pulitser/
  651:    2. http://www.peoples.ru/undertake/finans/soros/
  652: 
  653: Автор:
  654: Павел Ершов (Москва)
  655: 
  656: Вопрос 3:
  657: Если в названии хрестоматийного произведения Нобелевского лауреата
  658: изменить одну букву, то получатся фамилия и имя известного
  659: путешественника. А если полученную фамилию "возвести в степень", то
  660: можно получить прозвище некоего Алексея Михайловича. Назовите упомянутое
  661: хрестоматийное произведение.
  662: 
  663: Ответ:
  664: "Тихий Дон".
  665: 
  666: Комментарий:
  667: Тихий Йон. Алексей Михайлович Романов. "Тишайший" - превосходная степень
  668: от "тихий".
  669: 
  670: Автор:
  671: Павел Ершов (Москва)
  672: 
  673: Вопрос 4:
  674: Милорад Павич пишет: "Долго и медленно, в течение тысячелетий,
  675: человечество по слогам разбирало это слово. Училось его читать, глядя на
  676: звездное небо, на летящих птиц, на яркие цветы, на каменные
  677: скрижали...". Мы не спрашиваем вас автора, впервые приведшего
  678: первоначальное значение этого слова. Назовите само значение.
  679: 
  680: Ответ:
  681: Бог.
  682: 
  683: Комментарий:
  684: М. Павич писал, что давно хотел увидеть книгу с названием "Краткая
  685: история чтения", которая может начинаться такими словами: "В начале было
  686: Слово, и Слово было у Бога".
  687: 
  688: Источник:
  689: М. Павич. Роман как держава. - М.: Издательский Дом "Зебра Е", 2004. -
  690: С. 57.
  691: 
  692: Автор:
  693: Ольга Неумывакина (Харьков)
  694: 
  695: Вопрос 5:
  696: Герой современного романа, находясь во Франции, сравнивает ЭТУ ВЕЩЬ с
  697: "рекой крови, стекающей с бойни". От себя добавлю, что если бы этот
  698: герой находился в подобном месте в Венеции или Москве, ему вряд ли
  699: пришло бы на ум такое сравнение. А вот лирический герой известной песни
  700: в числе прочего прощался и с ЭТОЙ ВЕЩЬЮ. Назовите фильм, в котором
  701: прозвучала эта песня.
  702: 
  703: Ответ:
  704: "Забытая мелодия для флейты".
  705: 
  706: Комментарий:
  707: На Каннском кинофестивале ковровая дорожка имеет красный цвет, на
  708: Венецианском - голубой, а на Московском - синий. Герой Валентина Гафта в
  709: фильме "Забытая мелодия для флейты" поет: "Ты прощай, мой светлый
  710: кабинет, // Ты прощай, ковровая дорожка, // Дай в карельском кресле
  711: напослед // Посижу хотя б еще немножко."
  712: 
  713: Источник:
  714:    1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1590351/
  715:    2. http://lib.rin.ru/doc/i/23939p5.html
  716:    3. http://www.songkino.ru/songs/zab_mel.html
  717: 
  718: Автор:
  719: Павел Ершов (Москва)
  720: 
  721: Вопрос 6:
  722: (pic: 20050063.gif)
  723:    Перед вами фамильный герб человека, про которого Гюго сказал: "Что за
  724: имя! Похоже на чихание деревенщины". Назовите этого человека.
  725: 
  726: Ответ:
  727: Шекспир.
  728: 
  729: Комментарий:
  730: На ФАМИЛЬНОМ гербе отчетливо видны копья (spear).
  731: 
  732: Источник:
  733:    1. http://turizm.lib.ru/img/n/nowak_a_w/london-v-iii/
  734:    2. Ридерз Дайджест, 2003.
  735: 
  736: Автор:
  737: Павел Ершов (Москва)
  738: 
  739: Вопрос 7:
  740: В статье, посвященной 115-й годовщине со дня рождения Бориса Пастернака,
  741: Андрей Вознесенский заметил, что в самих буквах имени ПАСТЕРНАК уже всё
  742: заложено: ТЕРН ПЕРА... НЕТ КПСС... СЕСТРА... А сверх того, как
  743: утверждает Вознесенский, можно получить серп, крест и перст, если нечто,
  744: актуально связанное с поэтом, записать определенным образом. А как
  745: именно?
  746: 
  747: Ответ:
  748: CXV.
  749: 
  750: Зачет:
  751: Латинскими буквами, римскими цифрами.
  752: 
  753: Комментарий:
  754: Речь идет об актуальной дате (115-летие), которой и посвящена статья. А
  755: по-латыни число 115 как раз и записывается как CXV.
  756: 
  757: Источник:
  758: "Новая газета", N 14/2005.
  759: 
  760: Автор:
  761: Людмила Дауенова (Красногорск)
  762: 
  763: Вопрос 8:
  764: Произведение Хелены Берты Амалии активно использовали в своем творчестве
  765: Михаил Ромм и Татьяна Лиознова. При этом считается, что сама она
  766: использовала реминисценции на картину Клода Моне "Улица Монторжей во
  767: флагах", заменив в ней по сути один цвет. Назовите фамилию Амалии.
  768: 
  769: Ответ:
  770: Рифеншталь.
  771: 
  772: Комментарий:
  773: Кадры ее хроники "Триумф воли", посвященной Гитлеру, использованы в
  774: фильмах "Обыкновенный фашизм" и "17 мгновений весны". А известные кадры
  775: из "Триумфа воли", где показано море из древков и колыхающихся знамен, в
  776: свою очередь, считаются реминисценцией на картину Моне, в которой вместо
  777: германских красно-бело-черных свастик аналогично показаны французские
  778: триколоры.
  779: 
  780: Источник:
  781:    1. http://www.impressionism.ru/images/Monet/flags.jpg
  782:    2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Рифеншталь, Лени".
  783: 
  784: Автор:
  785: Павел Ершов (Москва)
  786: 
  787: Вопрос 9:
  788: Признаемся честно, мы умеем хранить тайны. Поэтому мы не расскажем вам,
  789: по какой причине за современной столицей Казахстана по настоянию
  790: общественности не было сохранено прежнего названия. Не расскажем мы вам
  791: и о том, что в противном случае могло бы "породнить" казахскую столицу с
  792: афганским городом Мазари-Шариф и кипрской Ларнакой. Подскажем лишь, что
  793: причину тому можно выразить одним словом. Вот его вы и назовите через
  794: минуту.
  795: 
  796: Ответ:
  797: Могила.
  798: 
  799: Комментарий:
  800: Да, я умею хранить тайны, я - могила! Мазари-Шариф (в переводе
  801: "священная могила", от слова Мазар - "могила") назван так потому, что
  802: здесь, по преданию, находится могила зятя Мухаммеда халифа Али. Ларнака
  803: (в переводе "гробница, могила") названа так потому, что здесь, якобы,
  804: был захоронен святой Лазарь. Когда в 1997 году столицу Казахстана
  805: перенесли из Алма-Аты в Акмолу (более ранние названия - Целиноград и
  806: Акмолинск), то ей поначалу оставили прежнее название (Акмола - в
  807: переводе "белая могила"), однако 6 мая 1998 года под давлением
  808: общественности город был переименован в Астану (в переводе "столица").
  809: 
  810: Источник:
  811:    1. http://www.president.kz/page.php?page_id=8&lang=1
  812:    2. Е.М. Поспелов "Географические названия".
  813:    3. Топологический словарь. М., АСТ, 2001. - 512 с.
  814:    4. БСЭ, ст. "Мазари-Шариф", "Али".
  815:    5. http://www.pravoslavietour.ru/cyprus.htm
  816: 
  817: Автор:
  818: Людмила Дауенова (Красногорск), Дмитрий Смирнов (Москва)
  819: 
  820: Вопрос 10:
  821: По мнению критика Сергея Кузнецова, в европейской культуре любой
  822: эпический текст "неизбежно выруливает" к Откровению Св. Иоанна. Так, и
  823: этот сюжет с самого начала буквально устремлен к смерти. Слова
  824: "последняя битва" фигурируют уже в самом начале и несколько раз
  825: варьируются на протяжении всего действа. В тот же ряд ложатся
  826: напоминания о холме Сиона и о Сыне Человеческом. Есть в этом сюжете и
  827: своя кружащаяся в воздухе "саранча" и своя "решающая схватка", в которой
  828: сходятся силы добра и зла. Назовите самых многочисленных представителей
  829: сил зла в этой схватке.
  830: 
  831: Ответ:
  832: Красные собаки.
  833: 
  834: Зачет:
  835: Рыжие псы.
  836: 
  837: Комментарий:
  838: Речь идет о м/ф "Маугли". "Последняя битва", "последняя охота", "славная
  839: охота, но для многих последняя" - все эти образы в книге Киплинга
  840: ложатся в один ряд с Сионийскими горами и "человеческим детенышем". В
  841: последней битве с красными собаками роль саранчи играют кружащиеся в
  842: воздухе пчелы.
  843: 
  844: Источник:
  845: http://www.kinoart.ru/magazine/03-2004/comment/kuz0403/
  846: 
  847: Автор:
  848: Павел Ершов (Москва)
  849: 
  850: Вопрос 11:
  851: ИМИ были капитаны всех каравелл в экспедиции Колумба. ИХ гибель
  852: изобразил Пабло Пикассо. А в конце 19 века у НИХ появилось не ЭТО, но
  853: почти ЭТО. Назовите ИХ.
  854: 
  855: Ответ:
  856: Баски.
  857: 
  858: Зачет:
  859: Эускалдунак.
  860: 
  861: Комментарий:
  862: Картина "Герника". Партия ЭТА.
  863: 
  864: Источник:
  865: http://deja-vu4.narod.ru/Vasco.html
  866: 
  867: Автор:
  868: Павел Ершов (Москва)
  869: 
  870: Вопрос 12:
  871: В одном из досье, взятых с сайта Agentura.ru, можно прочитать следующую
  872: информацию о журналистке Александре Гаврилиной: "... познакомилась с
  873: мужем Всеволодом во Владивостоке в 1922 году, последний раз увиделась с
  874: ним в 1937-м, погибла в бериевских застенках в 1951-м...". В промежутке
  875: между этими трагическим событиями в досье фигурирует и некое
  876: бессловесное действо. Назовите место, в котором оно происходило.
  877: 
  878: Ответ:
  879: Кафе "Элефант".
  880: 
  881: Комментарий:
  882: Биография жены Всеволода Владимирова (он же Штирлиц).
  883: 
  884: Источник:
  885: http://www.agentura.ru/Forum/archive2001/2446.html
  886: 
  887: Автор:
  888: Павел Ершов (Москва)
  889: 
  890: Тур:
  891: Разминочный вопрос
  892: 
  893: Вопрос 1:
  894: ЭТОГО, по его собственным словам, добивался расчетливый Андрей
  895: Александрович от Юрия Владимировича. Можно сказать, что ЭТО же
  896: требовалось от некой Анны Ивановны в качестве условия назначения на
  897: высокую должность. Назовите как можно точнее требование, предъявляемое к
  898: упомянутым людям.
  899: 
  900: Ответ:
  901: Соответствие нужной кондиции.
  902: 
  903: Комментарий:
  904: Кондиции Анне Иоанновне предъявлялись Верховным тайным советом в
  905: качестве условия вступления на престол. А. Миронов: "Ты еще не дошел до
  906: нужной кондиции".
  907:    Будем считать, что вы размялись и также дошли уже до нужной кондиции.
  908: Тогда начинаем наш турнир!
  909: 
  910: Источник:
  911: http://www.otlichno.ru/pqu/all/?ch=4&a=550&pathNext=all%2F58_3&goAns=1#
  912: 
  913: Автор:
  914: Павел Ершов (Москва)
  915: 
  916: Тур:
  917: 4 тур
  918: 
  919: Вопрос 1:
  920: Термином "nothing but net" ("ничего кроме сетки") в США называют некое
  921: весьма удачно и точно выполненное действие, причем совершают это
  922: действие чаще афроамериканцы. А чтобы заработать сегодня первое очко на
  923: этом турнире, вы должны назвать двумя словами разновидность этого
  924: действия, номинально равное игровой стоимости данного вопроса.
  925: 
  926: Ответ:
  927: Одноочковый бросок.
  928: 
  929: Комментарий:
  930: Точный бросок, при котором мяч не задевает кольцо, а только сетку;
  931: афроамериканцы - подавляющее большинство в НБА.
  932: 
  933: Источник:
  934: Хмельницкий Б.Н. Энциклопедия заблуждений. Спорт. - "Эксмо", с.20.
  935: 
  936: Автор:
  937: Павел Ершов (Москва)
  938: 
  939: Вопрос 2:
  940: Внимание, в вопросе есть замена!
  941:    Материалы Петровской эпохи показывают, что РУБЛИ носили в мешочке,
  942: клали с собой в гроб, считая, что их надо будет предъявить св. Николаю,
  943: и в качестве родовой святыни передавали из поколения в поколение.
  944: Ответьте, что в тексте данного вопроса заменено словом "РУБЛИ"?
  945: 
  946: Ответ:
  947: Отрубленные бороды.
  948: 
  949: Комментарий:
  950: Такие последствия имел легендарный указ Петра. Известна поговорка "Без
  951: бороды и в рай не пустят".
  952: 
  953: Источник:
  954: http://deja-vu4.narod.ru/Boroda.html
  955: 
  956: Автор:
  957: Павел Ершов (Москва)
  958: 
  959: Вопрос 3:
  960: В романе Бориса Акунина "Алмазная колесница" Эраст Петрович Фандорин по
  961: приезде в Японию знакомится с переводчиком русского посла. Японец, к
  962: изумлению Фандорина, говорит по-русски правильно и почти без акцента, а
  963: в диалоге даже обнаруживает знакомство с НИМИ. А вот Онегина, наоборот,
  964: упрекали в отсутствии ИХ. Назовите владетельную особу, от которой, по
  965: распространенной версии, произошли ОНИ.
  966: 
  967: Ответ:
  968: Государь.
  969: 
  970: Зачет:
  971: Государыня, сударь, сударыня.
  972: 
  973: Комментарий:
  974: ОНИ - словоерсы (словоеры, словоерики), произошли от сокращения слова
  975: "государь", "сударь". Толки об Онегине: "Он дамам к ручке не подходит;
  976: всё да, да нет, не скажет да-с иль нет-с".
  977: 
  978: Источник:
  979:    1. Акунин Б. Алмазная колесница. - М.: Захаров, 2004. - С. 19-191.
  980:    2. Ушаков, статья "С, частица".
  981:    3. http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=207&_sf=120
  982: 
  983: Автор:
  984: Светлана Новак (Рузаевка)
  985: 
  986: Вопрос 4:
  987: В фантастической книге Эрика Рассела действуют витоны - жестокие
  988: поработители людей, состоящие из сгустков электромагнитной энергии.
  989: Профессор Фармилоу находит способ борьбы с витонами, но гибнет от них,
  990: оставляя на столе лист газеты с обведенным в кружок медведем,
  991: рекламирующим холодильники. Люди все-таки расшифровывают последнее
  992: послание ученого и разрабатывают установку для уничтожения врагов. Какой
  993: физический принцип использует эта установка?
  994: 
  995: Ответ:
  996: Поляризация.
  997: 
  998: Комментарий:
  999: Изобразив полярного медведя, профессор попытался зашифровать способ
 1000: обезвредить электромагнитных поработителей.
 1001: 
 1002: Источник:
 1003: Э.Ф. Рассел. Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов.
 1004: Сквозь дремучий ад. Романы. Повести. - Т. 7. - Ростов-на-Дону, Гермес,
 1005: 1993, стр. 83, 153-154, 173.
 1006: 
 1007: Автор:
 1008: Александр Макаров (Люберцы)
 1009: 
 1010: Вопрос 5:
 1011: Об окончании какого процесса сообщает Самуил Маршак в первой строчке
 1012: своего стихотворения "1616-1949"?
 1013: 
 1014: Ответ:
 1015: Перевод Шекспира.
 1016: 
 1017: Зачет:
 1018: По ключевым словам "перевод" и "Шекспир".
 1019: 
 1020: Комментарий:
 1021: "Я перевел Шекспировы сонеты". Годы жизни У. Шекспира - 1564-1616.
 1022: 
 1023: Источник:
 1024: http://www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/ya-perevel-shekspirovy.html
 1025: 
 1026: Автор:
 1027: Павел Ершов (Москва)
 1028: 
 1029: Вопрос 6:
 1030: В одном необычном словаре упоминаются среди прочих располагающиеся почти
 1031: рядом Михаил Семенович, Анатолий Александрович и Фима. То, что
 1032: объединяет этих людей, аналогично названию одного рассказа из русской
 1033: классики. Назовите фамилии всех троих в правильном порядке.
 1034: 
 1035: Ответ:
 1036: Собакевич, Собчак, Собак.
 1037: 
 1038: Комментарий:
 1039: В вопросе приведены собачьи фамилии и проведена аналогия с рассказом
 1040: А.П. Чехова "Лошадиная фамилия".
 1041: 
 1042: Источник:
 1043: http://dog.mify.org/people.shtml
 1044: 
 1045: Автор:
 1046: Павел Ершов (Москва)
 1047: 
 1048: Вопрос 7:
 1049: [Чтецу: при прочтении голосом выделить слово "великих".]
 1050:    Внимание, в данном вопросе слово "ПОТЕРПЕВШИЕ" заменяет совсем другое
 1051: слово!
 1052:    Прослушайте диалог из романа Честертона "Человек, который был
 1053: Четвергом":
 1054:    - Право, я не гожусь...
 1055:    - Вы готовы. Этого достаточно.
 1056:    - Я не знаю занятия, для которого достаточно одной готовности.
 1057:    - А я знаю. ПОТЕРПЕВШИЕ. Я приговариваю вас к смерти. До свидания.
 1058:    Мы не спрашиваем вас, какое слово заменено в вопросе. Хотя если бы
 1059: главного героя звали не Четвергом, а Пятницей, ответить вам было бы
 1060: легче. Тем не менее, скажите, в каком списке ВЕЛИКИХ людей, по данным
 1061: Брокгауза и Ефрона, насчитывается 15 мужчин и 7 женщин.
 1062: 
 1063: Ответ:
 1064: Великомученики.
 1065: 
 1066: Зачет:
 1067: Великомученики и великомученицы.
 1068: 
 1069: Комментарий:
 1070: Замененное слово - мученики, которые, как и великомученики, являются
 1071: лицами, ПОТЕРПЕВШИМИ особо тяжкие муки за христианскую веру. В частности
 1072: к ним относят и Параскеву Пятницу. Мученики - не "великие", и их гораздо
 1073: больше.
 1074: 
 1075: Источник:
 1076:    1. Г.К. Честертон "Человек, который был Четвергом".
 1077:    2. Брокгауз и Ефрон, ст. "Великомученики и великомученицы".
 1078: 
 1079: Автор:
 1080: Диар Туганбаев (Москва)
 1081: 
 1082: Вопрос 8:
 1083: В 1884 году жена чикагца Уильяма Дженни решила протереть полки с книгами
 1084: и случайно уронила толстенный том на стоящую на полу птичью клетку.
 1085: Когда Дженни увидел, что клетка не получила повреждений, ему в голову
 1086: пришло гениальное решение возникшей проблемы и он взялся за проект, за
 1087: который не решался взяться в силу его амбициозности. Действительно, в те
 1088: времена подобных проектов еще не было. Так что же впервые появилось в
 1089: результате этого проекта в 1885 году?
 1090: 
 1091: Ответ:
 1092: Небоскреб.
 1093: 
 1094: Зачет:
 1095: Многоэтажный дом, высотное здание и т.п. по смыслу.
 1096: 
 1097: Комментарий:
 1098: Увидев отсутствие повреждений на птичьей клетке, архитектор решил
 1099: использовать в основе дома легкий и упругий стальной скелет. Так была
 1100: решена проблема неустойчивости и большой массы типичных для того времени
 1101: кирпичных и бетонных конструкций, не позволявших строить дома высотой
 1102: более шести этажей. В 1884 году в Чикаго был построен первый 10-этажный
 1103: небоскреб высотой 42 метра.
 1104: 
 1105: Источник:
 1106:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/William_LeBaron_Jenney
 1107:    2. Журнал "Всё ясно", N 33 (43), 2005, стр. 46.
 1108: 
 1109: Автор:
 1110: Артем Константинов (Полярный)
 1111: 
 1112: Вопрос 9:
 1113: Шуточное объявление от журнала "MAXIM": "Купи второй экземпляр журнала и
 1114: выиграй путешествие на ... двоих". Слово, пропущенное в этом тексте,
 1115: встречается в названии фильма 1974 года дважды, в разных падежах.
 1116: Назовите режиссера этого фильма.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Никита Михалков.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: "Купи второй экземпляр журнала и выиграй путешествие на своих двоих".
 1123: К/ф "Свой среди чужих, чужой среди своих".
 1124: 
 1125: Источник:
 1126:    1. Журнал "MAXIM", N 1/2005, 1-я страница обложки.
 1127:    2. http://www.kino.uz/movie/835/
 1128: 
 1129: Автор:
 1130: Павел Ершов (Москва)
 1131: 
 1132: Вопрос 10:
 1133: В "Хазарском словаре" говорится о Великом пергаменте - послании,
 1134: направленном из Хазарии византийскому Императору, в котором излагалась
 1135: вся история и топография хазар. Однако из-за небезупречного поведения
 1136: посла, везущего документ, начало пергамента было утрачено. А все потому,
 1137: что в пути с послом случилось то, что позволяет поставить его в один ряд
 1138: не то с Сауроном, не то с Бодхидхармой, не то со Святым Павлом. Ответьте
 1139: максимально точно, что собой представляло это послание.
 1140: 
 1141: Ответ:
 1142: Татуировка.
 1143: 
 1144: Зачет:
 1145: Надпись на теле посла.
 1146: 
 1147: Комментарий:
 1148: В наказание за какой-то промах посланнику отрубили ту часть тела, на
 1149: которой описывались первый и второй большие хазарские годы. Разные части
 1150: тела отрубались и Саурону (палец), и Бодхидхарме (веки), и Павлу
 1151: (голова).
 1152: 
 1153: Источник:
 1154:    1. http://lib.ru/INPROZ/PAWICH/hazarman.txt
 1155:    2. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Кольцо Всевластья".
 1156:    3. www.kulichki.com/znatoki/boris/burda/recipes/tea.html
 1157:    4. Брокгауз, ст. "Павел святой апостол".
 1158: 
 1159: Автор:
 1160: Людмила Дауенова (Красногорск)
 1161: 
 1162: Вопрос 11:
 1163: Внимание, в вопросе есть замена!
 1164:    Владимир Маяковский для Семена Кирсанова был не только
 1165: ангелом-хранителем, но и творческим кумиром. В своем стихотворении "О
 1166: наших книгах" Кирсанов пишет:
 1167:    ... По-моему, пора сдавать в печать
 1168:    Лишь книги, что под кожей переплета
 1169:    Таят уменье ВОВРЕМЯ НАЧАТЬ,
 1170:    ...
 1171:    И рану, если нужно, облучать,
 1172:    И освещать дорогу для полета!..
 1173:    "Начать - облучать". Не слишком изящная рифма, не правда ли? Вы,
 1174: конечно, догадались, что словами "ВОВРЕМЯ НАЧАТЬ" нами заменено другое
 1175: словосочетание. Но справедливости ради отметим, что в авторском варианте
 1176: рифма хоть и чуть более изящна, зато таит в себе тавтологию, впрочем,
 1177: как и само замененное словосочетание. Восстановите исходное
 1178: словосочетание.
 1179: 
 1180: Ответ:
 1181: Радий излучать.
 1182: 
 1183: Комментарий:
 1184: Маяковский ранее сравнил поэзию с добычей радия. Тавтология в том, что
 1185: радий (Ra) назван от латинского "radius", луч.
 1186: 
 1187: Источник:
 1188:    1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/kirsanov/pomoemu-pora-konchat.html
 1189:    2. http://chemistry.narod.ru/tablici/Elementi/Ra/ra.html
 1190: 
 1191: Автор:
 1192: Павел Ершов (Москва)
 1193: 
 1194: Вопрос 12:
 1195: [Чтецу: вместо "X" назвать точное время начала следующего тура.]
 1196:    Последний вопрос тура. После него будет перерыв, а следующий тур
 1197: начнется ровно в X часов X минут...
 1198:    А теперь сам вопрос. Уважаемые знатоки! Вытяните левую руку вперед.
 1199: Поверните ее ладонью вверх. Расположите большой палец вертикально.
 1200: Теперь вам осталось только правильно сориентировать руку, и вы сможете
 1201: получить примерно тот же результат, какой получали жители средневековой
 1202: Франции и Южной Германии. Что же они таким образом делали?
 1203: 
 1204: Ответ:
 1205: Определяли время.
 1206: 
 1207: Комментарий:
 1208: Руку выставляли на солнце и по тени пальца на глаз определяли время.
 1209: 
 1210: Источник:
 1211: Журнал "Всё ясно", N 16 (26), 2005, стр. 60.
 1212: 
 1213: Автор:
 1214: Артем Константинов (Полярный)
 1215: 
 1216: Тур:
 1217: 5 тур
 1218: 
 1219: Вопрос 1:
 1220: Безвыходных ситуаций, как говорил барон Мюнхгаузен, не бывает. А вот у
 1221: "Владимира Владимировича", по мнению "Новой газеты", с недавних пор
 1222: "есть целых два выхода". Какому открытию была посвящена процитированная
 1223: статья газеты, если даже в Питере у "Владимира Владимировича" был и
 1224: остается только один выход?
 1225: 
 1226: Ответ:
 1227: Открытию второго выхода станции метро "Маяковская".
 1228: 
 1229: Комментарий:
 1230: В питерском метрополитене станция "Маяковская" имеет один выход в город
 1231: и один переход (на станцию "Площадь Восстания"). Ну а мы открываем
 1232: второй тур.
 1233: 
 1234: Источник:
 1235: "Новая газета", N 65/2005.
 1236: 
 1237: Автор:
 1238: Людмила Дауенова (Красногорск)
 1239: 
 1240: Вопрос 2:
 1241: В Голландии существовал особый способ обмена информацией между
 1242: работником и клиентом. Так, например, положение в виде знака "+" (плюс)
 1243: говорило об отдыхе работника, тот же "+", повернутый на 40 градусов по
 1244: часовой стрелке, - о веселье работника, против часовой стрелки - о
 1245: печали, а в виде косого креста или буквы "X" (икс) - о выходном. А с
 1246: помощью чего передавались все перечисленные сигналы?
 1247: 
 1248: Ответ:
 1249: Лопастей ветряной мельницы.
 1250: 
 1251: Автор:
 1252: Михаил Нониашвили (Ковдор)
 1253: 
 1254: Вопрос 3:
 1255: Внимание, словом "ЩЕГОЛ" в данном вопросе заменено совсем другое слово!
 1256:    Эпиграф. В начале XIX века в России бытовало представление об узкой
 1257: талии как о важном признаке мужской красоты. Принятое затягивание пояса
 1258: до соперничества с женской талией, делавшее модника похожим на ЩЕГЛА,
 1259: держалось еще несколько десятилетий.
 1260:    А теперь прослушайте четверостишие, взятое с одного интернет-сайта:
 1261:    Его голос из тысячи лучший,
 1262:    Я услышу его без труда!
 1263:    Никакой мой ЩЕГОЛ не хрипучий,
 1264:    Не удавленник - всё ерунда!
 1265:    Вам же необходимо назвать объект любви людей, которых объединяет этот
 1266: интернет-сайт.
 1267: 
 1268: Ответ:
 1269: Фагот.
 1270: 
 1271: Комментарий:
 1272: В эпиграфе приведена история появления прозвища грибоедовского
 1273: Скалозуба, который, как известно, "хрипун, удавленник, фагот".
 1274: 
 1275: Источник:
 1276:    1. http://www.slovo.isu.ru/geometry.htm
 1277:    2. http://www.fagotto.narod.ru/fagotto.html
 1278: 
 1279: Автор:
 1280: Павел Ершов (Москва)
 1281: 
 1282: Вопрос 4:
 1283: В своей повести Э. Хемингуэй рассказывает, что люди, которые любят ЭТО,
 1284: обращаются к ЭТОМУ - ТАК. Они верят, что ЭТО - сила, дарящая по своей
 1285: природе великие милости или отказывающая в них. А вот люди помоложе
 1286: называют ЭТО - ЭДАК, говоря об ЭТОМ как о сопернике, а порою даже как о
 1287: враге. Мы же с вами называем ЭТО и не ТАК, и не ЭДАК, а неким средним
 1288: между ними образом. Используем мы при этом то, чем в екатерининские
 1289: времена именовали мещанство. Назовите ЭТО и то, что мы используем,
 1290: называя ЕГО.
 1291: 
 1292: Ответ:
 1293: Море, средний род.
 1294: 
 1295: Комментарий:
 1296: Цитата: "Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански
 1297: люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно,
 1298: но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе называют море
 1299: el mar, то есть в мужском роде". В екатерининских жалованных грамотах
 1300: мещанство называли "средним родом (людей)".
 1301: 
 1302: Источник:
 1303:    1. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/starik.txt
 1304:    2. http://hronos.km.ru/biograf/ekater2.html
 1305: 
 1306: Автор:
 1307: Павел Ершов (Москва)
 1308: 
 1309: Вопрос 5:
 1310: Первая строка точно рифмующегося двустишия Станислава Ежи Леца звучит
 1311: так: "Побеждает вера...". Вторая строка начинается с частицы "не". А
 1312: чтобы назвать оставшиеся два слова, вам понадобится помощь известного
 1313: американца итальянского происхождения. Напишите эти два слова.
 1314: 
 1315: Ответ:
 1316: Без револьвера.
 1317: 
 1318: Комментарий:
 1319: "Добрым словом и револьвером вы можете добиться гораздо большего, чем
 1320: одним только добрым словом" (Аль Капоне).
 1321: 
 1322: Источник:
 1323:    1. С.Е. Лец "Избранные сочинения", М.: "Вахазар", 2000, 508 с.
 1324:    2. www.forum.men.ru/forum/viewtopic.php?t=3260&start=15
 1325:    3. http://www.peoples.ru/state/criminal/mafia/capone/
 1326: 
 1327: Автор:
 1328: Людмила Дауенова (Красногорск)
 1329: 
 1330: Вопрос 6:
 1331: Способностью этой обладали многие великие люди, такие как Горький или
 1332: Бальзак, что в некотором смысле отличало их от одного луораветланина. А
 1333: Наполеон, к примеру, в соответствии с этой способностью при определенных
 1334: обстоятельствах мог бы "справиться" с "Левшой" за пять минут. Назовите
 1335: эту способность.
 1336: 
 1337: Ответ:
 1338: Быстрочтение.
 1339: 
 1340: Зачет:
 1341: Скорочтение.
 1342: 
 1343: Комментарий:
 1344: Все они очень быстро читали, а "чукча - не читатель, чукча - писатель".
 1345: Луораветланы (буквально - настоящие люди), одно из самоназваний чукчей.
 1346: 
 1347: Источник:
 1348:    1. http://onomast.nm.ru/book/910005/910005_4.html
 1349:    2. http://www.yugzone.ru/fastread/fact.htm
 1350:    3. http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_0246.shtml
 1351:    4. "Народы мира". Историко-этнографический справочник. М. 1988. С.
 1352: 515.
 1353: 
 1354: Автор:
 1355: Павел Ершов (Москва)
 1356: 
 1357: Вопрос 7:
 1358: Американская реклама называет его человеком, благодаря которому в
 1359: середине 50-х годов в Америке возник ажиотажный спрос на белизну зубов.
 1360: После смерти этого человека 1 ноября 1955 года его жена с большим
 1361: знанием дела написала книжку о том, как мудрая женщина может
 1362: способствовать интересам своего мужа. Назовите этого человека.
 1363: 
 1364: Ответ:
 1365: Дейл Карнеги.
 1366: 
 1367: Комментарий:
 1368: Дейл Карнеги превратил улыбку в национальный культ; книга Дороти Карнеги
 1369: - своеобразное подражание книгам мужа.
 1370: 
 1371: Источник:
 1372: "Paradox", N 1/2003, с.27.
 1373: 
 1374: Автор:
 1375: Павел Ершов (Москва)
 1376: 
 1377: Вопрос 8:
 1378: Внимание, дуплет: два вопроса по одной минуте обсуждения каждый. Ответ
 1379: на первый вопрос дуплета следует давать после сдачи командами ответов на
 1380: второй вопрос.
 1381:    1. Олег Табаков в ответ на замечание критиков о том, что своим
 1382: исполнением роли Тартюфа он превратил сатирическую пьесу в
 1383: юмористическую, заметил, что пьесу Мольера и так слишком часто ставили,
 1384: как назидательную историю с торчащим из нее огромным... Назовите двумя
 1385: словами этот "огромный". Однако имейте в виду, что он, все-таки, не
 1386: большой.
 1387:    2. В одном из романов Милана Кундеры звучит мысль, что "оценка и
 1388: проверка граждан есть главная и постоянная социальная деятельность в
 1389: коммунистических странах". А героиня романа, художница по профессии,
 1390: определяла тех, чьим призванием было проверять и оценивать других, по
 1391: тому, что "у них у всех (два слова пропущено) был несколько длиннее
 1392: среднего". Что же у них было длиннее среднего, если для правильного
 1393: ответа достаточно, чтобы во время обсуждения у вас "появился" его сосед?
 1394: 
 1395: Ответ:
 1396:    1. Указательный палец.
 1397:    2. Указательный палец.
 1398: 
 1399: Комментарий:
 1400:    1. Назидательные фразы зачастую сопровождают характерным покачиванием
 1401: указательного пальца.
 1402:    2. "У них у всех указательный палец был несколько длиннее среднего, и
 1403: они обычно целили его в того, с кем разговаривали". Появление за столом
 1404: большого пальца обычно свидетельствует о готовности игрока досрочно дать
 1405: правильный ответ.
 1406: 
 1407: Источник:
 1408:    1. "Огонек", 2004, N 46.
 1409:    2. http://lib.ru/INPROZ/KUNDERA/legkost.txt
 1410: 
 1411: Автор:
 1412:    1. Татьяна Лещенко (Харьков)
 1413:    2. Павел Ершов (Москва)
 1414: 
 1415: Вопрос 9:
 1416: Данте поет сонеты Беатриче, Стивенсон видит прообраз Джекила и Хайда,
 1417: Лафонтен сочиняет басню, Кольридж - целую поэму... Чтобы увидеть во всем
 1418: этом некую "систему", вам предстоит дополнить этот список еще одним
 1419: событием, случившимся с родственником русского поэта, по всей видимости,
 1420: в 1869 году. Назовите фамилию этого родственника.
 1421: 
 1422: Ответ:
 1423: Менделеев.
 1424: 
 1425: Комментарий:
 1426: Все эти события, как и открытие Д.И. Менделеевым своей периодической
 1427: системы элементов, произошли во сне. Зятем Менделеева был, как известно,
 1428: Александр Блок.
 1429: 
 1430: Источник:
 1431:    1. Р. Белоусов, "Тайны великих литературных преступлений", Рипол
 1432: классик, с.89.
 1433:    2. БСЭ, ст. "Периодический закон Менделеева", "Блок".
 1434: 
 1435: Автор:
 1436: Павел Ершов (Москва)
 1437: 
 1438: Вопрос 10:
 1439: Фильм "Здравствуй, это я!" режиссера Фрунзе Довлатяна на Каннском
 1440: фестивале представлял Армен Джигарханян. Продюсеры проявляли к актеру
 1441: большое внимание, и он долго не мог понять, что же послужило причиной
 1442: такого интереса к его персоне. Вскоре, однако, причина выяснилась.
 1443: Назовите ключевую особенность картины, ставшую причиной повышенного
 1444: интереса к актеру со стороны иностранных продюсеров.
 1445: 
 1446: Ответ:
 1447: Фильм снят на киностудии "Армен-фильм".
 1448: 
 1449: Комментарий:
 1450: Иностранцы полагали, что АРМЕН Джигарханян является ее владельцем.
 1451: 
 1452: Источник:
 1453:    1. Фильм к юбилею Армена Джигарханяна, эфир на телеканале "Россия"
 1454: 03.10.2005.
 1455:    2. http://kino.br.by/film2563.html
 1456: 
 1457: Автор:
 1458: Артем Константинов (Полярный)
 1459: 
 1460: Вопрос 11:
 1461: Блиц "Заумный".
 1462:    Уважаемые знатоки! Вашему вниманию предлагается 3 вопроса по 20
 1463: секунд обсуждения каждый. Через одну минуту вам надо будет назвать
 1464: ПЕРВОГО, ВТОРУЮ и ТРЕТЬЮ.
 1465:    1. ПЕРВЫЙ, несмотря на свою свирепость и дикость, был лишен головы
 1466: ребенком.
 1467:    2. ВТОРАЯ придумана академиком Щербой для своих учеников в 30-х годах
 1468: прошлого века.
 1469:    3. ТРЕТЬЯ является важным элементом цивилизации, а ее название
 1470: восходит к латинскому слову со значением "могила, гробница".
 1471: 
 1472: Ответ:
 1473:    1. Бармаглот.
 1474:    2. (Глокая) куздра.
 1475:    3. Сепулька.
 1476: 
 1477: Комментарий:
 1478: Все три слова представляют собой попытки ввести в язык несуществующие
 1479: формы, подчиняющиеся, однако, всем законам языка. Заумь, заумный язык -
 1480: литературный прием, заключающийся в полном или частичном отказе от всех
 1481: или некоторых элементов естественного языка и замещении их другими
 1482: элементами или конструкциями, по аналогии осмысляемыми как языковые.
 1483: 
 1484: Источник:
 1485: http://ru.wikipedia.org/, ст. "Бармаглот", "Глокая куздра", "Сепулька",
 1486: "Заумь".
 1487: 
 1488: Автор:
 1489: Павел Ершов (Москва)
 1490: 
 1491: Тур:
 1492: 6 тур
 1493: 
 1494: Вопрос 1:
 1495: Внимание, в вопросе есть замены!
 1496:    СЛОВОЕРСОМ был известный преступник, уже упоминавшийся сегодня. А вот
 1497: известный актер и знаменитый Гарун аль Рашид СЛОВОЕРСАМИ не были.
 1498: СЛОВОЕРСАМИ называют представителей бизнес-холдинга "Альфа-групп". А вот
 1499: инопланетная форма жизни, своим поведением временами весьма СЛОВОЕРСЫ
 1500: напоминающая, является всего лишь СЛОВОМ. Ответьте, что в данном вопросе
 1501: заменено на СЛОВОЕРС и что - на СЛОВО.
 1502: 
 1503: Ответ:
 1504: Альфонс, Альф (ALF).
 1505: 
 1506: Зачет:
 1507: В любом порядке.
 1508: 
 1509: Комментарий:
 1510: Полное имя Аль Капоне - Альфонс. Полное имя Аль Пачино - Альфред. Герой
 1511: одноименного сериала Альф назван по английскому сокращению Alien Life
 1512: Form (инопланетная форма жизни). Кстати, это был первый вопрос тура.
 1513: 
 1514: Источник:
 1515:    1. http://www.peoples.ru/state/criminal/mafia/capone/
 1516:    2. hollywood.izhnet.ru/al_pacino/al_pacino.html
 1517:    3. http://www.norexpetroleum.com/Seizure/russpress/p38/index_rus
 1518:    4. http://ru.wikipedia.org/, ст. "Альф".
 1519: 
 1520: Автор:
 1521: Павел Ершов (Москва)
 1522: 
 1523: Вопрос 2:
 1524: Внимание, в вопросе есть замена!
 1525:    "Нет, право, дети - лучшее, что есть на свете, тем более что и ПАКЛЯ
 1526: это подтверждает". В этой цитате из романа Жозе Сарамаго слово "ПАКЛЯ"
 1527: заменяет другое слово. Назовите его.
 1528: 
 1529: Ответ:
 1530: Рифма.
 1531: 
 1532: Комментарий:
 1533: "Дети - свете" - это рифма. К слову "ПАКЛЯ" пытался подобрать рифму
 1534: Незнайка. Кстати, в русском языке слово "рифма" рифмы не имеет.
 1535: 
 1536: Источник:
 1537:    1. Сарамаго Ж. Год смерти Рикардо Рейса, М., 2003, с.225.
 1538:    2. http://www.serann.ru/t/t238_0.html
 1539: 
 1540: Автор:
 1541: Павел Ершов (Москва)
 1542: 
 1543: Вопрос 3:
 1544: Внимание, в приведенном высказывании Василия Ключевского два
 1545: прилагательных мы заменили, соответственно, на слова АРКАДИЙ и ГЕННАДИЙ:
 1546: "Он слишком умен, чтобы быть АРКАДИЕМ, и слишком ГЕННАДИЙ, чтобы быть
 1547: злым". Назовите произведение 1870 года, героями которого являются
 1548: Аркадий и Геннадий.
 1549: 
 1550: Ответ:
 1551: "Лес".
 1552: 
 1553: Комментарий:
 1554: Он слишком умен, чтобы быть счастливым, и слишком несчастлив, чтобы быть
 1555: злым. Геннадий Несчастливцев и Аркадий Счастливцев - пешие
 1556: путешественники из пьесы Островского.
 1557: 
 1558: Источник:
 1559:    1. www.aphorism.ru/author/a4141.shtml
 1560:    2. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
 1561: 
 1562: Автор:
 1563: Людмила Дауенова (Красногорск)
 1564: 
 1565: Вопрос 4:
 1566: Проверяя в поисковой системе известную фразу одного чиновника, автор
 1567: вопроса обнаружил, что в различных вариантах цитирования в ней
 1568: упоминаются лев и тигр, бык и жираф и даже осел и верблюд. Сей факт
 1569: забавным образом иллюстрирует саму суть фразы. Я не спрашиваю вас, какие
 1570: два существа фигурируют в изначальном ее варианте. Пользуясь советом,
 1571: содержащимся в этой фразе, ответьте, что стоит сделать, прочитав каждую
 1572: из упомянутых в ссылках вариаций?
 1573: 
 1574: Ответ:
 1575: Не верить глазам своим.
 1576: 
 1577: Комментарий:
 1578: Козьма Прутков: "Если на клетке слона прочтешь надпись буйвол - не верь
 1579: глазам своим".
 1580: 
 1581: Источник:
 1582: http://kolibry.astroguru.com/01160710.htm
 1583: 
 1584: Автор:
 1585: Павел Ершов (Москва)
 1586: 
 1587: Вопрос 5:
 1588: Внимание, в вопросе есть замена!
 1589:    "Я люблю МИННИ МАУС больше, чем всех женщин, которых когда-либо
 1590: знал". В этом признании Уолта Диснея словами "МИННИ МАУС" заменена
 1591: другая пара слов, также начинающихся с буквы "М". Воспроизведите эти два
 1592: слова.
 1593: 
 1594: Ответ:
 1595: "Микки Мауса".
 1596: 
 1597: Источник:
 1598: http://www.arthur-007.narod.ru/misl.html
 1599: 
 1600: Автор:
 1601: Павел Ершов (Москва)
 1602: 
 1603: Вопрос 6:
 1604: В XVI веке известный испанец считал: "Если церковь утверждает, что А
 1605: есть Б, надо в это верить". В нашем веке другой испанец стал известен
 1606: широкой публике благодаря книге "А на Б". Назовите произведение,
 1607: заглавный герой которого был А с элементами Б.
 1608: 
 1609: Ответ:
 1610: "Белый Бим Черное ухо".
 1611: 
 1612: Комментарий:
 1613: А - белый, Б - черный. Игнатий Лойола утверждал: "Если церковь
 1614: утверждает, что белое есть черное, надо в это верить". Рубен Гальего -
 1615: писатель, автор автобиографического произведения "Белое на черном",
 1616: удостоившегося в 2003 году премии Букер - открытая Россия, после чего
 1617: стал известен широкому читателю.
 1618: 
 1619: Источник:
 1620:    1. Великович Л.Н. Черная гвардия Ватикана. - М.: Мысль, 1980. - С.
 1621: 9-10.
 1622:    2. http://www.inosmi.ru/print/210363.html
 1623:    3. БЭКМ, ст. "Троепольский Г.Н.".
 1624: 
 1625: Автор:
 1626: Светлана Новак (Рузаевка), Михаил Нониашвили (Ковдор)
 1627: 
 1628: Вопрос 7:
 1629: Внимание, в вопросе есть замена!
 1630:    Саша Черный, "СМЕРТЬ АНТИКВАРИАТА":
 1631:    Художник в парусиновых штанах,
 1632:    Однажды сев случайно на палитру,
 1633:    Вскочил и заметался впопыхах:
 1634:    "Где скипидар?! Давай - скорее вытру!"
 1635:    Но, рассмотревши радужный каскад,
 1636:    Он в трансе творческой интуитивной дрожи
 1637:    Из парусины вырезал квадрат
 1638:    И... учредил салон "Ослиной кожи".
 1639:    Ответьте, какие два слова в названии заменены словами "СМЕРТЬ
 1640: АНТИКВАРИАТА".
 1641: 
 1642: Ответ:
 1643: "Рождение футуризма".
 1644: 
 1645: Комментарий:
 1646: Ослиная кожа - намек на группу футуристов "Ослиный хвост". "Смерть
 1647: антиквариата" - достаточно вольный перевертыш по отношению к названию.
 1648: 
 1649: Источник:
 1650: http://www.litera.ru/stixiya/authors/chernyj/xudozhnik-v-parusinovyx.html
 1651: 
 1652: Автор:
 1653: Павел Ершов (Москва)
 1654: 
 1655: Вопрос 8:
 1656: Михаил Державин рассказывает, что в детстве на дачу к его родителям
 1657: часто приезжали их знаменитые друзья. Однажды Миша играл в поле и
 1658: познакомился там с элегантным дядей в кепке. При этом Мише удалось
 1659: сделать то, что не удалось сделать в 1971 году Мюллеру. А что именно?
 1660: Ответьте максимально точно.
 1661: 
 1662: Ответ:
 1663: Забить гол Льву Яшину.
 1664: 
 1665: Комментарий:
 1666: Яшин, приехав в гости, сыграл в футбол против деревенской молодежи, и
 1667: Державин забил ему гол. Во время прощального матча Яшина в 1971 Герду
 1668: Мюллеру гол забить так и не удалось.
 1669: 
 1670: Источник:
 1671:    1. http://football.stankin.ru/persons/yashin.shtml
 1672:    2. http://kino.kulichki.com/publ/derzavin_m.htm
 1673: 
 1674: Автор:
 1675: Команда "Dream-team" (Винница)
 1676: 
 1677: Вопрос 9:
 1678: ОНА появилась в 1979 году как недостающее на тот момент женское
 1679: действующее лицо. А согласно В.И. Далю ОНА должна "предвещать недоброе".
 1680: Назовите ЕЕ.
 1681: 
 1682: Ответ:
 1683: Каркуша.
 1684: 
 1685: Источник:
 1686:    1. http://tkx.ru/dolls/teleshow/goodnight/
 1687:    2. "Толковый словарь живого великорусского языка" В.И. Даля, ст.
 1688: "Каркать".
 1689: 
 1690: Автор:
 1691: Павел Ершов (Москва)
 1692: 
 1693: Вопрос 10:
 1694: Лет за 30 до изготовления 12 печально известных полукресел родственник
 1695: Генриха Гамбса, мебельщик Арист Гамбс выписал счет за изготовление
 1696: "вольтеровского" кресла с пюпитром, откидной спинкой и выдвигающейся
 1697: скамьей для ног. Назовите адресата счета, учитывая, что один из
 1698: охотников за упомянутыми полукреслами тоже пытался, в своем роде
 1699: "выписать счет" тому же адресату.
 1700: 
 1701: Ответ:
 1702: Александр Сергеевич Пушкин.
 1703: 
 1704: Источник:
 1705:    1. И. Ильф, Е. Петров. 12 стульев. Золотой теленок. М., Худ. лит.,
 1706: 1986, стр. 133, 191.
 1707:    2. Л.И. Февчук. Портреты и судьбы. Л., Лениздат. 1990, стр. 162, 163.
 1708: 
 1709: Автор:
 1710: Александр Макаров (Люберцы)
 1711: 
 1712: Вопрос 11:
 1713: Автобиографии баснописца Лафонтена, графа де Рошфора, маркизы де Френе,
 1714: военачальника де Монбрена, господина д'Артаньяна и некоторых других
 1715: (всего около дюжины), изданные во Франции в начале XVIII века,
 1716: объединены неким свойством. Это же свойство является общим и для
 1717: сегодняшних вопросов в количестве двадцати одной штуки. Назовите это
 1718: свойство.
 1719: 
 1720: Ответ:
 1721: Один автор.
 1722: 
 1723: Зачет:
 1724: Единое авторство и т.п. по смыслу.
 1725: 
 1726: Комментарий:
 1727: Автобиографичность перечисленных мемуаров является мистификацией. Все
 1728: они написаны одним человеком - Гасьеном де Куртилем. 20 вопросов данного
 1729: пакета + 1 разминочный также имеют единого автора - Павла Ершова.
 1730: 
 1731: Источник:
 1732: Р. Белоусов, "Тайны великих книг", "Рипол-классик", с.12.
 1733: 
 1734: Автор:
 1735: Павел Ершов (Москва)
 1736: 
 1737: Вопрос 12:
 1738: В одном из советских фильмов немцы захватывают советского разведчика и
 1739: вынуждают его послать радиограмму с дезинформацией. Хотя текст
 1740: радиограммы составлен ими собственноручно и разведчик передал ее в
 1741: точности, немцы уверены, что в радиограмму вставлено предупреждение о
 1742: дезинформации. Так в итоге и оказывается - немцев подвела их обычная
 1743: пунктуальность. Если вы знаете латынь, то легко ответите, что по
 1744: договоренности советской стороны служило условным сигналом о
 1745: дезинформации в этом сообщении?
 1746: 
 1747: Ответ:
 1748: Точка.
 1749: 
 1750: Комментарий:
 1751: Составляя текст радиограммы, немцы поставили в его конце точку, тогда
 1752: как именно точка и была ключом дезинформации. Слово "пунктуальный"
 1753: происходит от латинского punctus, одно из значений которого "точка".
 1754:    И мы с вами ставим точку в этом турнире!
 1755: 
 1756: Источник:
 1757:    1. Oxford English Dictionnary.
 1758:    2. Фильм "Вариант 'Омега'".
 1759: 
 1760: Автор:
 1761: Диар Туганбаев (Москва)
 1762: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>