File:  [Local Repository] / db / baza / mgucup12.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Mar 26 22:19:27 2015 UTC (9 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: IV Открытый кубок МГУ (Москва)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201211MoscowMGU.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 24-Nov-2012
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Михаил Иванов (Саратов)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редактор благодарит за ценные замечания Бориса Гуревича (Саратов),
   18: Александра Коробейникова (Саратов - Санкт-Петербург), Андрея Черданцева
   19: и Юлию Гафнер (оба - Новосибирск).
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: Герой рассказа Джина Вулфа - рыцарь, участвующий в турнирах с непростыми
   23: правилами. Однажды ему пришлось отправиться в далекое путешествие -
   24: сопровождать девушку-пехотинца в коронационный сад. Назовите имя героини
   25: другого произведения, совершившей аналогичное путешествие.
   26: 
   27: Ответ:
   28: Алиса.
   29: 
   30: Зачет:
   31: Аня.
   32: 
   33: Комментарий:
   34: Рыцарь - аналог шахматного коня, девушка - пешки. В конце она
   35: превращается в королеву. То же произошло и с Алисой в Зазеркалье.
   36: 
   37: Источник:
   38:    1. Джин Вулф. Кровавый спорт. // В сб.: Мечи и темная магия.
   39:    2. Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье.
   40: 
   41: Автор:
   42: Михаил Иванов (Саратов)
   43: 
   44: Вопрос 2:
   45: В сентябре 1881 года Честер получил письмо, автор которого поздравлял
   46: его с новой должностью и увеличением зарплаты и выражал готовность
   47: принять благодарность за то, что он для этого сделал. Какова была
   48: предыдущая должность Честера?
   49: 
   50: Ответ:
   51: Вице-президент США.
   52: 
   53: Комментарий:
   54: Письмо президенту Честеру Артуру отправил Шарль Гито, за два с половиной
   55: месяца до того совершивший покушение на президента Гарфилда. После
   56: смерти Гарфилда президентом стал вице-президент Честер Артур.
   57: 
   58: Источник:
   59: http://www.damninteresting.com/meddle-metal-mettle/
   60: 
   61: Автор:
   62: Михаил Иванов (Саратов)
   63: 
   64: Вопрос 3:
   65: [Ведущему: ягд пантЕра.]
   66:    В игре "Мир танков" многие танки получают прозвища, производные от
   67: своего названия. Например, самоходную установку 7-го уровня "Ягдпантера"
   68: называют так же, как персонажа русских сказок. Назовите фамилию
   69: спортсмена, ставшую прозвищем одной из самоходок 9-го уровня.
   70: 
   71: Ответ:
   72: Ягр.
   73: 
   74: Комментарий:
   75: Где "Пантера" - там и "Тигр". Ягдпантеру называют "Ягой", а название
   76: "Ягдтигр" сократили до "Ягр" - чтобы явно отличать от другой техники,
   77: название которой начинается на "ягд-". Яромир Ягр - знаменитый хоккеист.
   78: 
   79: Источник:
   80:    1. http://www.worldoftanks.ru/game/guide/ru/newcomers-guide/tankman_dictionary
   81:    2. http://www.worldoftanks.ru/encyclopedia/vehicles/germany/jagdpanther/
   82:    3. http://www.worldoftanks.ru/encyclopedia/vehicles/germany/jagdtiger/
   83: 
   84: Автор:
   85: Михаил Иванов (Саратов)
   86: 
   87: Вопрос 4:
   88: [Ведущему: аберкрОмби.]
   89:    Дуплет.
   90:    1. Герой романа Джо Аберкромби говорит, что инквизиция - это люди,
   91: которые ДЕЛАЮТ ЭТО. Я тоже ДЕЛАЮ ЭТО. Какие два слова мы заменили на
   92: "ДЕЛАЮТ ЭТО"?
   93:    2. Герой романа Джо Аберкромби, опытный предводитель отряда воинов,
   94: всегда ДЕЛАЛ ЭТО, прежде чем высказать свое решение. Именно сейчас у вас
   95: нет возможности СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие слова мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
   96: 
   97: Ответ:
   98:    1. Задают вопросы.
   99:    2. Брать минуту на размышление.
  100: 
  101: Зачет:
  102:    2. По смыслу ("думать минуту" и т.п.).
  103: 
  104: Источник:
  105:    1. Дж. Аберкромби. Кровь и железо. 29.87%.
  106: http://www.flibusta.net/b/276661/read
  107:    2. Дж. Аберкромби. Кровь и железо. 32.25%.
  108: http://www.flibusta.net/b/276661/read
  109: 
  110: Автор:
  111: Михаил Иванов (Саратов)
  112: 
  113: Вопрос 5:
  114: Внимание, в вопросе есть замена.
  115:    Один из основных методов обнаружения АЛЬФ - отслеживание изменения
  116: яркости частично заслоняемых ими объектов. АЛЬФА - название проходившей
  117: в Саратове выставки привезенных из далеких стран рептилий, насекомых и
  118: птиц. Какое слово с греческими корнями мы заменили на "АЛЬФА"?
  119: 
  120: Ответ:
  121: Экзопланета.
  122: 
  123: Комментарий:
  124: Экзопланеты - планеты, обращающиеся вокруг других звезд. Название
  125: выставки, очевидно, происходило от слова "экзотический".
  126: 
  127: Источник:
  128:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Экзопланета
  129:    2. ЛОАВ.
  130: 
  131: Автор:
  132: Михаил Иванов (Саратов)
  133: 
  134: Вопрос 6:
  135: Персонаж Джона Кольера делает свой вариант ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Так, в
  136: его варианте все родственники героини учились в Гарварде, а главный
  137: герой заявляет, что окончил Йель. Впрочем, на самом деле он тоже из
  138: Гарварда - это позволит добавить хэппи-энд. Кроме того, герой занимается
  139: альпинизмом - ведь одна из ключевых сцен должна разыграться на
  140: небоскребе. Назовите это произведение.
  141: 
  142: Ответ:
  143: "Ромео и Джульетта".
  144: 
  145: Комментарий:
  146: Сцена на балконе должна быть сценой на балконе небоскреба.
  147: 
  148: Источник:
  149: Дж. Кольер. Кино горит. http://lib.ru/INPROZ/KOLER/halfway.txt
  150: 
  151: Автор:
  152: Михаил Иванов (Саратов)
  153: 
  154: Вопрос 7:
  155: [Ведущему: Раздатку зачитывать не нужно. Перед тем как читать вопрос,
  156: дайте командам время ознакомиться с розданным текстом.]
  157:    <раздатка>
  158:    - Well, I must say I should have no particular desire to marry her, -
  159: Edmund Ludlow was accustomed to answer in an extremely audible tone.
  160:    - I know you say that for argument; you always take the opposite
  161: ground. I don't see what you've against her except that she's so
  162: original.
  163:    - Well, I don't like originals; I like <...>.
  164:    &nbsp;
  165:    - Признаться, не стал бы я добиваться чести быть ее мужем, -
  166: неизменно отвечал ей на это мистер Ладлоу чрезвычайно громко и четко.
  167:    - Конечно, тебе бы только спорить. Ты всегда говоришь наперекор. И
  168: чем только она тебе не угодила? Единственно тем, что так оригинальна.
  169:    - Ну а я не охотник до оригиналов, я люблю <...>.
  170:    </раздатка>
  171:    Перед вами отрывок из романа Генри Джеймса "Женский портрет". Автор
  172: вопроса полагает, что сейчас вы согласитесь с мистером Ладлоу.
  173: Восстановите пропущенное в этом отрывке слово.
  174: 
  175: Ответ:
  176: Переводы.
  177: 
  178: Зачет:
  179: Translations, translation, перевод.
  180: 
  181: Комментарий:
  182: Полагаю, бОльшая часть из вас тоже предпочла для взятия вопроса
  183: использовать перевод, а не оригинал.
  184: 
  185: Источник:
  186:    1. H. James. Portrait of a Lady.
  187: http://www.gutenberg.org/files/2833/2833-h/2833-h.htm
  188:    2. Г. Джеймс. Женский портрет.
  189: http://knigosite.ru/library/books/51835
  190: 
  191: Автор:
  192: Михаил Иванов (Саратов)
  193: 
  194: Вопрос 8:
  195: [Ведущему: пЕнроуз.]
  196:    Роджер Пенроуз полагает очевидной невозможность создания полноценного
  197: искусственного разума, несмотря на ожидания публики и мнение работающих
  198: в этом направлении специалистов. Второе из трех слов названия
  199: посвященной этому книги Пенроуза - "ум". Напишите остальные два слова.
  200: 
  201: Ответ:
  202: Новый, короля.
  203: 
  204: Зачет:
  205: Новый, императора.
  206: 
  207: Комментарий:
  208: Аллюзия на сказку Андерсена "Новое платье короля". В оригинале названия
  209: книги Пенроуза упоминается император - в соответствии с классическим
  210: переводом названия сказки на английский.
  211: 
  212: Источник:
  213: Р. Пенроуз. Новый ум короля. http://vekordija.narod.ru/R-PENRO1.PDF
  214: 
  215: Автор:
  216: Михаил Иванов (Саратов)
  217: 
  218: Вопрос 9:
  219: В романе Дэвида Митчелла описывается будущее, в котором власть захватили
  220: подчинившие себе все сферы жизни корпорации. С чем героиня романа
  221: сравнивает преклонившую колени девушку?
  222: 
  223: Ответ:
  224: Со знаком доллара.
  225: 
  226: Источник:
  227: Дэвид Митчелл. Облачный атлас. 33.65%.
  228: http://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/130243/Mitchell_-_Oblachnyii_atlas.html
  229: 
  230: Автор:
  231: Михаил Иванов (Саратов)
  232: 
  233: Вопрос 10:
  234: Главный герой одной повести за свою работу получил восемь пудов. Какой
  235: город упомянут в названии этой повести?
  236: 
  237: Ответ:
  238: Ташкент.
  239: 
  240: Комментарий:
  241: "Ташкент - город хлебный". Получил он восемь пудов хлеба.
  242: 
  243: Источник:
  244: А. Неверов. Ташкент - город хлебный.
  245: 
  246: Автор:
  247: Михаил Иванов (Саратов)
  248: 
  249: Вопрос 11:
  250: У англичан не было единого мнения, как именно надо размещать ЕЕ: то ли
  251: так, чтобы она напоминала чашу, собирающую удачу, то ли так, чтобы
  252: дьявол вместе со всеми бедами с НЕЕ скатывался. Назовите ЕЕ.
  253: 
  254: Ответ:
  255: Подкова.
  256: 
  257: Комментарий:
  258: Как правильно вешать подкову на удачу - рожками вверх или вниз?
  259: 
  260: Источник:
  261: Е. Коути, Н. Харса. Суеверия викторианской Англии. - М.: Центрполиграф,
  262: 2011. - С. 274-276.
  263: 
  264: Автор:
  265: Михаил Иванов (Саратов)
  266: 
  267: Вопрос 12:
  268: В одном из романов Роберта Хайнлайна в США действует спецслужба, задача
  269: которой - не допускать промахов других спецслужб, которые могли бы
  270: привести к неловким ситуациям. Один из сотрудников сравнивает эту службу
  271: с НИМИ Дяди Сэма. Назовите ИХ.
  272: 
  273: Ответ:
  274: Подтяжки.
  275: 
  276: Источник:
  277: Р. Хайнлайн. Кукловоды. http://lib.ru/HYNLINE/puppets.txt
  278: 
  279: Автор:
  280: Михаил Иванов (Саратов)
  281: 
  282: Тур:
  283: 2 тур
  284: 
  285: Редактор:
  286: Тимур Мухаматулин (Москва)
  287: 
  288: Инфо:
  289: Редактор благодарит за тестирование, помощь и ценные советы: Владимира
  290: Антохина (Красково - Москва), Антона Буторина (Архангельск - Москва),
  291: Юлию Кириленко (Усть-Илимск - Сочи - Москва), Юрия Угольникова
  292: (Подольск), Серафима Шибанова (Москва), Евгению и Игоря Яшковых (Обнинск
  293: - Москва).
  294: 
  295: Вопрос 1:
  296: 31 декабря 2012 года выйдет в свет последний номер журнала "Newsweek".
  297: Какое слово мы пропустили в этом вопросе?
  298: 
  299: Ответ:
  300: Бумажный.
  301: 
  302: Зачет:
  303: Печатный и прочее, однозначно намекающее на отказ издания от бумажной
  304: версии.
  305: 
  306: Источник:
  307: "Русский репортер", 25.10.2012 г.
  308: 
  309: Автор:
  310: Тимур Мухаматулин (Москва)
  311: 
  312: Вопрос 2:
  313: Гаррет Морган был афроамериканцем, и его притесняли белые полицейские. В
  314: патенте на его изобретение оригинальной конструкции начала XX века
  315: говорилось о том, что оно обеспечит очередность вне зависимости от цвета
  316: кожи. Назовите это изобретение.
  317: 
  318: Ответ:
  319: Светофор.
  320: 
  321: Комментарий:
  322: Речь шла о том, что светофор не будет не пускать машину с чернокожим
  323: водителем.
  324: 
  325: Источник:
  326:    1. "Русский репортер", 25.10.2012 г.
  327:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Светофор
  328: 
  329: Автор:
  330: Тимур Мухаматулин (Москва)
  331: 
  332: Вопрос 3:
  333: (pic: 20120558.jpg)
  334:    Можно сказать, что перед вами ОНА. Несколько ИХ приобрели известность
  335: в феврале 2012 года. Назовите ИХ тремя словами.
  336: 
  337: Ответ:
  338: Девушки в балаклаве.
  339: 
  340: Комментарий:
  341: В первом случае имеется в виду крымский город, во втором - речь идет о
  342: девушках в шлеме "балаклава" из группы "Pussy Riot", устроивших
  343: "панк-молебен" в Храме Христа Спасителя.
  344: 
  345: Источник:
  346:    1. http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=37161&order=asc&pg=27
  347:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Pussy_Riot
  348: 
  349: Автор:
  350: Тимур Мухаматулин (Москва)
  351: 
  352: Вопрос 4:
  353: Название статьи Романа Волобуева, посвященной опасности
  354: интеллектуального терроризма в стране и вышедшей в конце августа 2012
  355: года, отсылает к названию фильма Райнера Вернера Фасбиндера и состоит из
  356: двух шестибуквенных слов. Восстановите это название.
  357: 
  358: Ответ:
  359: "Россия осенью".
  360: 
  361: Комментарий:
  362: Речь идет об угрозе терроризма среди интеллектуалов. Фильм, посвященный
  363: подобному явлению, называется "Германия осенью". "В конце августа" -
  364: намек на осень.
  365: 
  366: Источник:
  367:    1. http://makhk.livejournal.com/691909.html
  368:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фасбиндер,_Райнер_Вернер
  369: 
  370: Автор:
  371: Тимур Мухаматулин (Москва)
  372: 
  373: Вопрос 5:
  374:    <раздатка>
  375:    ouatia
  376:    </раздатка>
  377:    Прослушайте цитату из исполнителя шансона Александра Вайнберга.
  378:    Дело было ТОГДА.
  379:    Знают люди давно.
  380:    В одно море сливаются две реки.
  381:    В жизни - добро и зло.
  382:    Вам раздали первую часть адреса электронного почтового ящика, который
  383: назван в честь фильма "ТОГДА", вышедшего в 1984 году. Какие три слова мы
  384: заменили на "ТОГДА"?
  385: 
  386: Ответ:
  387: Однажды в Америке.
  388: 
  389: Комментарий:
  390: Ouatia - первые буквы англоязычного названия фильма (Once Upon A Time In
  391: America).
  392: 
  393: Источник:
  394:    1. ЛОАВ.
  395:    2. http://www.shansonprofi.ru/person/vainberg/lyrics/vainberg_odnazhdyi_v_amerike.html
  396: 
  397: Автор:
  398: Тимур Мухаматулин (Москва)
  399: 
  400: Вопрос 6:
  401: Москвич вряд ли испытает ЕГО в Йоханнесбурге, житель Нью-Йорка - в
  402: Рио-де-Жанейро. И тому и другому придется столкнуться с НИМ в Пекине.
  403: Крупные гостиницы предлагают процедуры антиОН, включающие ароматерапию,
  404: массаж и так далее. Назовите его словом английского происхождения.
  405: 
  406: Ответ:
  407: Джетлаг.
  408: 
  409: Зачет:
  410: Джетлэг.
  411: 
  412: Комментарий:
  413: Речь идет о синдроме смены часовых поясов. Несмотря на длительность
  414: полета, Москва и Йоханнесбург (как и Нью-Йорк с Рио) почти не
  415: различаются по часам.
  416: 
  417: Источник:
  418:    1. ЛОАВ.
  419:    2. http://www.wday.ru/krasota-zdorovie/encyclopedia-zdorovia/_article/kak-perexitrit-dzhetlag/
  420: 
  421: Автор:
  422: Тимур Мухаматулин (Москва)
  423: 
  424: Вопрос 7:
  425:    <раздатка>
  426:    Алексей Зверев в своей книге "Повседневная жизнь русского
  427: литературного Парижа" описывает историю русских поэтов первой половины
  428: XX века, пребывающих в Россиянии.
  429:    </раздатка>
  430:    Какие четыре буквы мы заменили в этом вопросе?
  431: 
  432: Ответ:
  433: а, е, ь, е.
  434: 
  435: Комментарий:
  436: Конечно, речь шла о поэтизированном обозначении русской эмиграции -
  437: Рассеянье.
  438: 
  439: Источник:
  440: А.М. Зверев. Повседневная жизнь русского литературного Парижа. - М.,
  441: 2003.
  442: 
  443: Автор:
  444: Тимур Мухаматулин (Москва)
  445: 
  446: Вопрос 8:
  447: (pic: 20120559.jpg)
  448:    Назовите двумя словами профессию изображенного человека.
  449: 
  450: Ответ:
  451: Футбольный вратарь.
  452: 
  453: Комментарий:
  454: На картинке изображен албанский голкипер Фото Стракоша. Мы раздали вам
  455: Фото в рамке.
  456: 
  457: Источник:
  458: http://www.shqiperia.com/lajme/lajm/nr/9050/Foto-Strakosha-kandidat-i-PASOK-ut-per-zgjedhjet-vendore-
  459: 
  460: Автор:
  461: Тимур Мухаматулин (Москва)
  462: 
  463: Вопрос 9:
  464: В передаче "Школа злословия" китаист Илья Смирнов упомянул КИЕВСКУЮ
  465: ПРОЗУ. Какие два слова мы заменили в этом вопросе?
  466: 
  467: Ответ:
  468: Минскую поэзию.
  469: 
  470: Комментарий:
  471: То есть поэзию эпохи Мин.
  472: 
  473: Источник:
  474: http://www.people.su/youtube_video-shkola-zlosloviya-ilya-smirnov-1
  475: 
  476: Автор:
  477: Тимур Мухаматулин (Москва)
  478: 
  479: Вопрос 10:
  480: Подруга автора вопроса была зла, так как в дождливый день СДЕЛАЛА ЭТО.
  481: Затем она СДЕЛАЛА ЭТО на своей странице в социальной сети. Какие два
  482: слова мы заменили на "СДЕЛАЛА ЭТО"?
  483: 
  484: Ответ:
  485: Выложила зонт.
  486: 
  487: Источник:
  488: http://vk.com/wall1229697_1213
  489: 
  490: Автор:
  491: Тимур Мухаматулин (Москва)
  492: 
  493: Вопрос 11:
  494: Команда из Сыктывкара, выступающая в Высшей лиге чемпионата России по
  495: мини-футболу, называется "ОН". ОН наряду с очками, трусами и часами
  496: упоминается в одном из переводов фильма "Монашки в бегах". Назовите ЕГО.
  497: 
  498: Ответ:
  499: Бумажник.
  500: 
  501: Источник:
  502:    1. http://www.bumazhnik.pokomi.ru/
  503:    2. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3032905
  504: 
  505: Автор:
  506: Тимур Мухаматулин (Москва)
  507: 
  508: Вопрос 12:
  509: 7 октября 2012 года группа "Пони" презентовала песню "Пост". В ее
  510: названии мы пропустили название всем вам известного жанра. Назовите его.
  511: 
  512: Ответ:
  513: Панк-молебен.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: По случаю 60-летия Владимира Путина была записана такая песня. А жанр
  517: вам известен из комментария к третьему вопросу в туре.
  518: 
  519: Источник:
  520: http://vk.com/wall1564856_901
  521: 
  522: Автор:
  523: Тимур Мухаматулин (Москва)
  524: 
  525: Тур:
  526: 3 тур
  527: 
  528: Редактор:
  529: Тимур Барский (Тель-Авив)
  530: 
  531: Инфо:
  532: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания: Григория
  533: Алхазова и команду "Бандерлоги" (Запорожье), Дмитрия Арша и Татьяну
  534: Снеговскую-Арш (Лондон), Александра Кудрявцева и команду "Каисса - Дикий
  535: сад" (Николаев), Максима Мерзлякова (Воронеж), Анвара Мухаметкалиева и
  536: команду "Альфа" (Алматы), Павла Солахяна и команду "Перезагрузка"
  537: (Ереван), Дмитрия Тейтельмана и команду "Тормоза" (Пало-Альто), Наиля
  538: Фарукшина (Навои - Москва), Павла Худякова и команду "Налево от Льежа"
  539: (Кельн), Ирину Шихову, Сергея Шихова и команду Евгении Канищевой
  540: (Симферополь).
  541: 
  542: Вопрос 1:
  543: Анклав - часть территории государства, окруженная территорией других
  544: государств. Иногда в анклаве образуется островок, который называется
  545: анклавом второго порядка. Светлане Гоголь анклав второго порядка
  546: напоминает ШАРАПОВА. Какие слова заменены словом "ШАРАПОВА"?
  547: 
  548: Ответ:
  549: Дырку от бублика.
  550: 
  551: Зачет:
  552: Дырка от бублика.
  553: 
  554: Комментарий:
  555: Анклав первого порядка - бублик. "Дырку ты от бублика получишь, а не
  556: Шарапова!" (c).
  557: 
  558: Источник:
  559: http://www.mixstuff.ru/archives/3629
  560: 
  561: Автор:
  562: Тимур Барский (Тель-Авив)
  563: 
  564: Вопрос 2:
  565: Собираясь на обед, персонаж сэра ПЭлема ГрЭнвила ВудхАуза иронизирует,
  566: что ЕЕ наберется достаточно, чтобы открыть красильню. Назовите ЕЕ.
  567: 
  568: Ответ:
  569: Голубая кровь.
  570: 
  571: Комментарий:
  572: Обед - званый. Словосочетание характеризует высокое происхождение
  573: человека, принадлежность к аристократическому кругу, к которому, к
  574: слову, относился и сэр Пэлем Грэнвил Вудхауз.
  575: 
  576: Источник:
  577: http://www.knigi-chitaty.ru/read/115022/page-s_1.html
  578: 
  579: Автор:
  580: Тимур Барский (Тель-Авив)
  581: 
  582: Вопрос 3:
  583: Один ЖЖ-юзер адресовал переживающей застой сборной Нидерландов следующие
  584: строки:
  585:    Ван дер Варт с горящими глазами.
  586:    Ван дер Виль, ван Перси, жилы, нервы.
  587:    Я б назвал голландцев [пропуск].
  588:    Слитно. С ударением на первом.
  589:    Заполните пропуск.
  590: 
  591: Ответ:
  592: Ван Тузами.
  593: 
  594: Комментарий:
  595: Вантуз - инструмент для прочистки застоя в трубах.
  596: 
  597: Источник:
  598: http://thorix.livejournal.com/252887.html
  599: 
  600: Автор:
  601: Тимур Барский (Тель-Авив)
  602: 
  603: Вопрос 4:
  604: Согласно сайту Trend.az [трэнд точка аз], этот стоп-кадр признан
  605: островитянами одним из самых великих в истории. Назовите год, в котором
  606: этот стоп-кадр был зафиксирован.
  607: 
  608: Ответ:
  609: 1966.
  610: 
  611: Комментарий:
  612: Az - национальный домен верхнего уровня для Азербайджана. В финале
  613: чемпионата мира по футболу 1966 года мяч после удара англичанина Джеффри
  614: Херста попал в перекладину и отскочил вертикально вниз. Линейный арбитр
  615: - азербайджанский судья Тофик Бахрамов - зафиксировал взятие ворот.
  616: Пересек ли мяч линию ворот полностью, не пересек ли мяч линию ворот
  617: полностью - это чемпионам мира неинтересно.
  618: 
  619: Источник:
  620: http://www.trend.az/life/sport/1629057.html
  621: 
  622: Автор:
  623: Тимур Барский (Тель-Авив)
  624: 
  625: Вопрос 5:
  626: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
  627:    В Японии хОстесс - девицей при баре или кабаре - подрабатывают, в том
  628: числе, домохозяйки. По свидетельству Всеволода Овчинникова, излюбленный
  629: сюжет местных телесериалов - вариации на тему "ЕЕ". Согласно японской
  630: пословице, в деревне без птиц и ОНА - птица. Назовите ЕЕ двумя словами.
  631: 
  632: Ответ:
  633: Летучая мышь.
  634: 
  635: Комментарий:
  636: Обязанность хостесс - составлять мужчине приятную во всех отношениях
  637: компанию. Домохозяйки обременены семьей, поэтому нередки случаи, когда
  638: (подвыпивший) муж начинает ухаживать за собственной женой. Как и в
  639: одноименной оперетте Штрауса. "Летучая мышь" - театр-кабаре.
  640: 
  641: Источник:
  642:    1. http://www.flibusta.net/b/176381/read
  643:    2. http://www.aphorism.ru/author/a1334_11.shtml
  644: 
  645: Автор:
  646: Тимур Барский (Тель-Авив)
  647: 
  648: Вопрос 6:
  649:    <раздатка>
  650:    Эмалевый крестик в петлице
  651:    И серой тужурки сукно...
  652:    Какие печальные лица
  653:    И как это было давно.
  654:    Какие прекрасные лица
  655:    И как безнадежно бледны -
  656:    [Пропуск 1]
  657:    Четыре [пропуск 2]
  658:    </раздатка>
  659:    Поэту русской эмиграции Георгию ИвАнову принадлежат строки, которые,
  660: возможно, были навеяны работами Александра Ягельского:
  661:    Эмалевый крестик в петлице
  662:    И серой тужурки сукно...
  663:    Какие печальные лица
  664:    И как это было давно.
  665:    Какие прекрасные лица
  666:    И как безнадежно бледны -
  667:    [Пропуск 1]
  668:    Четыре [пропуск 2].
  669:    Догадавшись, какие два слова пропущены в первом пропуске, заполните
  670: двумя словами второй пропуск.
  671: 
  672: Ответ:
  673: Великих княжны.
  674: 
  675: Комментарий:
  676: (pic: 20120560.jpg)
  677:    Пропуск 1 - "Наследник, императрица". Предполагается, что
  678: стихотворение навеяно снимками семьи последнего русского царя, кавалера
  679: Георгиевского креста. Совладелец фотоателье "К.Е. фон Ганн и К°"
  680: Александр Ягельский - фотограф двора Его Величества. Печаль и
  681: безнадежная бледность, вероятно, продиктованы предчувствием
  682: обреченности.
  683: 
  684: Источник:
  685:    1. http://profi-rus.narod.ru/pravoslavie/NEPOZN/nep.html
  686:    2. http://www.tsarselo.ru/content/0/yenciklopedija-carskogo-sela/nauka-i-tehnika-v-carskom-sele/fotoatele-ke-fon-gan-i-k.html
  687: 
  688: Автор:
  689: Тимур Барский (Тель-Авив)
  690: 
  691: Вопрос 7:
  692: В рассказе Алексея Толстого, написанном в 1921 году, героиня идет по
  693: полю. Далее автор упоминает переплетчатую ногу ЕЕ. Догадавшись, какое
  694: слово в вопросе пропущено, назовите ЕЕ двумя словами.
  695: 
  696: Ответ:
  697: Эйфелева башня.
  698: 
  699: Комментарий:
  700: В 1918-1923 годах писатель находился в эмиграции - героиня шла по
  701: Марсову полю, общественному парку в Париже.
  702: 
  703: Источник:
  704: http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0032.shtml
  705: 
  706: Автор:
  707: Тимур Барский (Тель-Авив)
  708: 
  709: Вопрос 8:
  710: Согласно сайту Muz4in.net [мужчин точка нет], в семидесятых чуть ли не
  711: каждый чех знал, что такое "тройной ОН". По слухам, жертвой "тройного
  712: ЕГО" стал лидер другой социалистической страны, и едва не стала Маргарет
  713: Тэтчер, которой удалось увернуться. Назовите ЕГО максимально точно.
  714: 
  715: Ответ:
  716: Брежнев.
  717: 
  718: Зачет:
  719: Поцелуй Брежнева; Брежневский поцелуй.
  720: 
  721: Комментарий:
  722: Поцелуй Леонида Ильича и Густава Гусака - по одному в обе щеки и
  723: контрольный, простите, финальный, в губы - произвел на чехов
  724: неизгладимое впечатление. "Тройной Брежнев" между генсеком СССР и
  725: Иосифом Тито повредил последнему губу. Чопорная "железная леди" тактично
  726: уклонилась от столь неприемлемого для англичан жеста.
  727: 
  728: Источник:
  729: http://muz4in.net/news/top_10_poceluev_brezhneva/2011-12-19-25563
  730: 
  731: Автор:
  732: Тимур Барский (Тель-Авив)
  733: 
  734: Вопрос 9:
  735: В Глазго некоторые напомнили Генри Мортону скелеты китов, другие же
  736: выглядели готовыми для встречи с НЕЙ. Давление в НЕЙ в несколько раз
  737: больше давления на уровне моря. Назовите ЕЕ.
  738: 
  739: Ответ:
  740: Бутылка шампанского.
  741: 
  742: Комментарий:
  743: (pic: 20120561.jpg)
  744:    Глазго - центр судостроения, сосредоточие как недостроенных, так и
  745: достроенных кораблей. При спуске судна на воду о борт разбивается
  746: бутылка шампанского.
  747: 
  748: Источник:
  749:    1. Г. Мортон. Шотландские замки. От Эдинбурга до Инвернесса - М.,
  750: 2010.
  751:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампанское
  752: 
  753: Автор:
  754: Тимур Барский (Тель-Авив)
  755: 
  756: Вопрос 10:
  757: Как писал Всеволод Овчинников, в царские времена за убийства ссылали в
  758: Сибирь, в город Братск. В одном из слов предыдущего предложения мы
  759: заменили несколько букв. Напишите исходное слово.
  760: 
  761: Ответ:
  762: Каинск.
  763: 
  764: Комментарий:
  765: Каин - первый братоубийца.
  766: 
  767: Источник:
  768: http://www.flibusta.net/b/176381/read
  769: 
  770: Автор:
  771: Тимур Барский (Тель-Авив)
  772: 
  773: Вопрос 11:
  774: Медведицы развивают скорость до нескольких десятков миль в час -
  775: достаточно, как отмечается в одной статье, чтобы поймать ИКСА. Согласно
  776: известному источнику, с ИКСОМ справится самка другого млекопитающего.
  777: Назовите ИКСА абсолютно точно тремя словами.
  778: 
  779: Ответ:
  780: Конь на скаку.
  781: 
  782: Комментарий:
  783: Самка другого млекопитающего - человека разумного - женщина, которая,
  784: как известно Некрасову, коня на скаку остановит. Кто скажет, что женщина
  785: - не человек, пусть первый бросит в меня камень!
  786: 
  787: Источник:
  788:    1. http://www.bolzoo.ru/content/znaete-li-vy.html
  789:    2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/10/143.htm
  790:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_разумный
  791: 
  792: Автор:
  793: Тимур Барский (Тель-Авив)
  794: 
  795: Вопрос 12:
  796: (pic: 20120562.jpg)
  797:    Перед вами фотография из репортажа об ЭТОМ. Сценаристом ремейка
  798: "ЭТОГО" утвержден Мэтт Гринберг, работавший над фильмами "1408" и
  799: "Хэллоуин: 20 лет спустя". Назовите ЭТО.
  800: 
  801: Ответ:
  802: Кладбище домашних животных.
  803: 
  804: Комментарий:
  805: "Хэллоуин: 20 лет спустя" - фильм ужасов, "1408" - фильм, снятый по
  806: одноименному рассказу С. Кинга, "Кладбище домашних животных" - фильм
  807: ужасов, снятый по одноименному роману С. Кинга. На снимке запечатлены
  808: погребальные урны - в Японии распространена кремация.
  809: 
  810: Источник:
  811:    1. http://www.wordpress.tokyotimes.org/?p=7169
  812:    2. http://sd.net.ua/2011/08/03/paramount-predlozhil-aleksandru-azha-snyat-rimejk.html
  813: 
  814: Автор:
  815: Тимур Барский (Тель-Авив)
  816: 
  817: Тур:
  818: 4 тур
  819: 
  820: Редактор:
  821: Борис Гуревич (Саратов)
  822: 
  823: Инфо:
  824: Редактор благодарит за тестирование вопросов и ценные замечания Антона
  825: Бочкарёва (Саратов - Санкт-Петербург), Николая Сергеева (Санкт-Петербург
  826: - Саратов), Илью Иткина и Олега Христенко (оба - Москва), Максима
  827: Богатова (Казань), Егора Господчикова и Марию Лазареву (оба - Нижний
  828: Новгород), Андрея Черданцева и Юлию Гафнер (оба - Новосибирск) и Михаила
  829: Иванова (Саратов).
  830: 
  831: Вопрос 1:
  832: В предвыборном ролике КПРФ сообщается, что АЛЬФА проиграна полностью.
  833: КПРФ - это не АЛЬФА. Какие два существительных мы заменили словом
  834: "АЛЬФА"?
  835: 
  836: Ответ:
  837: Партия власти.
  838: 
  839: Источник:
  840: Рекламный ролик КПРФ перед выборами в Саратовскую областную думу, "Радио
  841: России", эфир 26.09.2012 г.
  842: 
  843: Автор:
  844: Борис Гуревич (Саратов)
  845: 
  846: Вопрос 2:
  847: [Ведущему: четко прочитать слово "УММАЛИШЁННЫХ", чтобы было понятно, что
  848: там две "м".]
  849:    Рассуждая об объективах для фотоаппаратов, один из посетителей форума
  850: заметил, что наилучшее качество достигается применением УММАЛИШЁННЫХ
  851: моделей. Какое слово мы заменили словом "УММАЛИШЁННЫЙ"?
  852: 
  853: Ответ:
  854: Беззумный.
  855: 
  856: Комментарий:
  857: То есть объектив с фиксированными параметрами.
  858: 
  859: Источник:
  860: http://forum.canon-eos-350d.ru/viewtopic.php?id=1643&p=25
  861: 
  862: Автор:
  863: Павел Зельтер (Самара)
  864: 
  865: Вопрос 3:
  866: Внимание, отрывок из стихотворения Семёна Липкина:
  867:    Темный дуб достигает лазури.
  868:    Но земля ему стала милЕй.
  869:    Как декрет, посвященный Петлюре,
  870:    Он четырнадцать поднял ветвей.
  871:    Какие два слова мы заменили в этом отрывке?
  872: 
  873: Ответ:
  874: Сонет, Лауре.
  875: 
  876: Комментарий:
  877: В классическом сонете 14 строк, Лаура - "адресат" сонетов Петрарки.
  878: 
  879: Источник:
  880: http://a88.narod.ru/01lp.htm
  881: 
  882: Автор:
  883: Борис Гуревич (Саратов)
  884: 
  885: Вопрос 4:
  886: Наблюдая, как Бородин сидит над колбами, наполненными каким-нибудь
  887: бесцветным газом, далекий от химии Римский-Корсаков говорил, что Бородин
  888: ДЕЛАЛ ЭТО. А чеховский дядя Ваня считал, что его зять, профессор
  889: Серебряков, ДЕЛАЛ ЭТО целых 25 лет. Какие слова мы заменили словами
  890: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  891: 
  892: Ответ:
  893: Переливать из пустого в порожнее.
  894: 
  895: Комментарий:
  896: "Когда он сидел над колбами, наполненными каким-нибудь бесцветным газом,
  897: перегоняя его из одного сосуда в другой, я говорил ему, что он
  898: переливает из пустого в порожнее". "Двадцать пять лет он пережевывает
  899: чужие мысли о реализме, натурализме и всяком другом вздоре; двадцать
  900: пять лет читает и пишет о том, что умным давно уже известно, а для
  901: глупых неинтересно: значит, двадцать пять лет переливает из пустого в
  902: порожнее".
  903: 
  904: Источник:
  905:    1. Слово о музыке. Русские композиторы XIX века. Хрестоматия. - М.:
  906: Просвещение, 1990.
  907:    2. А. Чехов. Дядя Ваня.
  908: 
  909: Автор:
  910: Николай Сергеев (Санкт-Петербург - Саратов)
  911: 
  912: Вопрос 5:
  913: По одной из версий, в основе этой пушкинской строчки лежит вариант
  914: псковского диалектного выражения, смысл которого - "рябит". О какой
  915: строчке идет речь?
  916: 
  917: Ответ:
  918: "И мальчики кровавые в глазах".
  919: 
  920: Зачет:
  921: "Мальчики кровавые в глазах".
  922: 
  923: Комментарий:
  924: Пушкин использовал один из вариантов псковского диалектного выражения
  925: "мальчики в глазах" - то есть "рябит в глазах".
  926: 
  927: Источник:
  928: http://ru.wikipedia.org/wiki/И_мальчики_кровавые_в_глазах
  929: 
  930: Автор:
  931: Борис Гуревич (Саратов)
  932: 
  933: Вопрос 6:
  934: На современной версии герба одного сахалинского города изображена
  935: сужающаяся кверху лестница, ведущая на солнце. Первоначальная версия
  936: герба визуально мало отличалась от современной, однако на фоне солнца
  937: была изображена ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами.
  938: 
  939: Ответ:
  940: Нефтяная вышка.
  941: 
  942: Комментарий:
  943: (pic: 20120563.jpg)
  944:    Это герб города (городского округа) Оха, что на Сахалине. На Сахалине
  945: издавна добывают нефть.
  946: 
  947: Источник:
  948: http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/oha.htm
  949: 
  950: Автор:
  951: Николай Сергеев (Санкт-Петербург - Саратов)
  952: 
  953: Вопрос 7:
  954:    <раздатка>
  955:    На окраине Исаврики находится Дерба - АЛЬФА Антипатра Дербета.
  956:    </раздатка>
  957:    Внимание, в вопросе есть замена.
  958:    В "Географии" СтрабОна читаем: "На окраине ИсАврики находится
  959: ДЕрба... - АЛЬФА АнтипАтра ДербЕта". Назовите страну, у которой АЛЬФА.
  960: 
  961: Ответ:
  962: Албания.
  963: 
  964: Комментарий:
  965: АЛЬФА = столица Тирана.
  966: 
  967: Источник:
  968:    1. http://www.proza.ru/2012/02/24/2125/
  969:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Албания
  970: 
  971: Автор:
  972: Борис Гуревич (Саратов)
  973: 
  974: Вопрос 8:
  975: В последнее время ИКС всё чаще применяется при оказании государственных
  976: услуг. Так сказать, противоположное ИКСУ легло в основу известной
  977: системы, первая официальная версия которой появилась в 1985 году.
  978: Назовите ИКС тремя словами.
  979: 
  980: Ответ:
  981: Принцип "одного окна".
  982: 
  983: Зачет:
  984: По словам "одно окно".
  985: 
  986: Комментарий:
  987: Принцип "одного окна" при предоставлении государственных услуг
  988: предусматривает исключение или максимально возможное ограничение участия
  989: заявителей в процессах сбора из разных инстанций и предоставления в
  990: разные инстанции различных документов и справок, подтверждающих права
  991: заявителей. А в основе операционной системы Windows - принцип "множества
  992: окон".
  993: 
  994: Источник:
  995:    1. http://gu.spb.ru/oo/
  996:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows
  997: 
  998: Автор:
  999: Борис Гуревич (Саратов)
 1000: 
 1001: Вопрос 9:
 1002: Светлана Сорокина заметила, что Олег Табаков уже давно выработал себе
 1003: АЛЬФУ, с которой и смотрит на всё происходящее. Назовите АЛЬФУ тремя
 1004: словами.
 1005: 
 1006: Ответ:
 1007: Улыбка кота Матроскина.
 1008: 
 1009: Источник:
 1010: http://ru-bykov.livejournal.com/1532341.html
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Борис Гуревич (Саратов)
 1014: 
 1015: Вопрос 10:
 1016: (pic: 20120564.jpg)
 1017:    Вполне законопослушный канадец Рик ДжЕнест начал заниматься этим в 16
 1018: лет, постоянно сокращал количество свободного места и впоследствии стал
 1019: знаменитым. На розданной вам фотографии Дженест рекламирует ЕГО.
 1020: Назовите ЕГО двумя словами.
 1021: 
 1022: Ответ:
 1023: Тональный крем.
 1024: 
 1025: Комментарий:
 1026: Тело Дженеста полностью покрыто татуировками. И только с помощью
 1027: тонального крема можно увидеть, как он выглядел изначально.
 1028: 
 1029: Источник:
 1030:    1. http://www.fiolet-korova.ru/
 1031:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дженест,_Рик
 1032: 
 1033: Автор:
 1034: Николай Сергеев (Санкт-Петербург - Саратов)
 1035: 
 1036: Вопрос 11:
 1037: Рассказывая об израильтянине, тщетно пытавшемся перевести свой пять
 1038: тысяч какой-то год рождения на григорианский календарь, Леонид Гиршович
 1039: вспомнил известные строки. По забавному совпадению, фамилия
 1040: израильтянина была именно такой. Какой?
 1041: 
 1042: Ответ:
 1043: Пастернак.
 1044: 
 1045: Комментарий:
 1046: По его представлению, на дворе был 5736 год; "Какое, милые, у нас
 1047: тысячелетье на дворе?".
 1048:    z-checkdb: Цитата из источника: "Фамилия одного из них была
 1049: Пастернак. Сейчас воскликнет, обращаясь к окружающим: "Эй, милые, какое
 1050: у вас тысячелетие?". (Вру. Я не знаю, был ли он Пастернаком, но почему
 1051: бы и нет? Совпадения бывают невероятно меткие, по крайней мере, в
 1052: Иерусалиме.)"
 1053: 
 1054: Источник:
 1055: http://www.stengazeta.net/article.html?article=8861
 1056: 
 1057: Автор:
 1058: Борис Гуревич (Саратов)
 1059: 
 1060: Вопрос 12:
 1061: Рассуждая о своем будущем в заокеанской лиге, известный игрок заявил,
 1062: что ему хотелось бы стать не вторым РУбио, а ИКСОМ. В ответ
 1063: корреспондент "Спорт-Экспресса" заметил, что ИКСОМ в этой лиге уже стал
 1064: Юнас ЕрЕбко. Какие два слова мы заменили словом "ИКС"?
 1065: 
 1066: Ответ:
 1067: Первый Швед.
 1068: 
 1069: Зачет:
 1070: Первый швед.
 1071: 
 1072: Комментарий:
 1073: Речь идет о российском баскетболисте Алексее Шведе. Швед по манере игры
 1074: напоминает испанца Рикки Рубио. Юнас Еребко - первый шведский
 1075: баскетболист в НБА.
 1076: 
 1077: Источник:
 1078: http://olympiada.sport-express.ru/2010/paper/2012-07-24/1_2/
 1079: 
 1080: Автор:
 1081: Борис Гуревич (Саратов)
 1082: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>