Annotation of db/baza/mifi09.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Кубок МИФИ - 2009
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200905MoscowMIFI.html
6:
7: Дата:
8: 30-May-2009
9:
10: Редактор:
11: Максим Евланов (Харьков), Алексей Ковалевский (Мариуполь), Евгений
12: Куфтинов (Саранск - Москва), Артем Матухно (Одесса), Дмитрий Свинтицкий
13: (Могилев), Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Юрий Чулинин (Новосибирск -
14: Москва); редактор-составитель - Дмитрий Смирнов (Москва)
15:
16: Инфо:
17: Отдельная благодарность Александру Шапиро (Тель-Авив) за ценные
18: тестерские замечания.
19:
20: Тур:
21: 1 тур
22:
23: Вопрос 1:
24: [Нулевой вопрос]
25: "ОНИ - это пингвинчики, пытавшиеся сесть на шпагат" - это мнение
26: Михаил Задорнов в одном из своих выступлений приписал блондинкам. Между
27: прочим, блондинки сами нередко выполняют ИХ функции, однако прямо сейчас
28: вам в этом вряд ли удастся убедиться (ВЕДУЩИЙ ЗДЕСЬ ВПРАВЕ ИЗМЕНИТЬ
29: ФОРМУЛИРОВКУ). А согласно одной шуточной загадке, каждую из НИХ можно
30: записать в четырех клетках. Продемонстрируйте это через минуту.
31:
32: Ответ:
33: ЛАС.
34:
35: Зачет:
36: Точный ответ при явном начертании точки в четвертой клетке.
37:
38: Комментарий:
39: Здесь участники приветствуют аплодисментами "ласточек".
40:
41: Источник:
42: 1. http://www.net11.ru/forum/index.php?topic=147.10;wap2
43: 2. Общие знания.
44:
45: Автор:
46: Юлия Петрова (Москва)
47:
48: Вопрос 2:
49: Вопреки традициям, мы решили этим вопросом открыть официальную часть
50: нашего турнира.
51: Персидский поэт Ферид-Эддин-Аттар рассказывает о царе, по вине
52: которого паж умер от страха. В аналогичной "европейской" легенде
53: фигурируют двое родственников. Назовите объект, который в этих двух
54: повествованиях был общей целью.
55:
56: Ответ:
57: Яблоко.
58:
59: Комментарий:
60: Персидский царь стрелял в яблоко на голове пажа. В яблоко попал, но паж
61: умер от страха. Предшественник - Вильгельм Телль, стрелявший в яблоко на
62: голове своего сына.
63:
64: Источник:
65: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/100149/Телль
66:
67: Автор:
68: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
69:
70: Вопрос 3:
71: (pic: 20090146.jpg)
72: [Ведущему: перед прочтением самого текста вопроса несколько выделить
73: голосом фразу "Внимание, второй вопрос!", а фамилию прочитать с
74: ударением на первый слог - ПОпель.]
75: Перед вами фотография украинского шахматиста Степана Михайловича
76: ПОпеля. В своих воспоминаниях знакомый ПОпеля писал, что тот внешне был
77: очень похож на одного европейца. И, когда кто-то называл его в шутку по
78: фамилии этого европейца, то ПОпель, не отрицая сходства, просто
79: несколько переиначивал первую ее часть. Как же звучала эта переиначенная
80: фамилия?
81:
82: Ответ:
83: Цвайштейн.
84:
85: Зачет:
86: Zweistein, Цвайштайн.
87:
88: Комментарий:
89: Намекали так, что Попель - второй Эйнштейн... внешне, конечно же.
90:
91: Источник:
92: http://www.astercity.net/~vistula/popel_s.htm
93:
94: Автор:
95: Артем Матухно (Одесса)
96:
97: Вопрос 4:
98: Слово-бумажник - это неологизм, получаемый "склейкой" двух других слов.
99: К примеру, баобаб + бабочка = баобабочка. В качестве еще одного примера
100: слова-бумажника статья англоязычной Википедии приводит слово, полученное
101: из двух других слов гавайского и греческого происхождения. Напишите в
102: ответе этот пример.
103:
104: Ответ:
105: Википедия.
106:
107: Зачет:
108: Wikipedia.
109:
110: Комментарий:
111: По-гавайски "wiki" - "быстро", по-гречески "encyclopaedia" - круг
112: знаний.
113:
114: Источник:
115: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Portmanteau
116: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4142510.htm
117: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki
118: 4. http://www.encyclopedia.ru/intro/terms/
119:
120: Автор:
121: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
122:
123: Вопрос 5:
124: В 1982 году пенсионер из Лос-Анджелеса Ларри Уолтерс осуществил свою
125: давнюю мечту - полетел на кресле, подъемной силой для которого были 45
126: шаров, наполненных гелием. В результате, после ряда дальнейших
127: приключений, он стал лауреатом ежегодной виртуальной премии, хотя ему и
128: удалось ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС. Какие три слова мы заменили словами
129: "ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС"?
130:
131: Ответ:
132: Остаться в живых.
133:
134: Комментарий:
135: Уолтерс стал одним из немногих выживших после всех злоключений лауреатов
136: премии Дарвина ("Darwin Awards" - премия, которая дается за самую
137: нелепую смерть или потерю способности иметь детей, что косвенно улучшает
138: генофонд человечества). И "Достучаться до небес", и "Остаться в живых" -
139: названия фильмов.
140:
141: Источник:
142: 1. http://www.oilforum.ru/topic/3606
143: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остаться_в_живых_(фильм,_2006)
144: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Достучаться_до_небес_(фильм)
145:
146: Автор:
147: Эдуард Вельтман (Кишинев)
148:
149: Вопрос 6:
150: [Раздаточный материал:
151: And that giant star, Sirius, winking slyly, knows that soon, now,
152: that light up in His Honor's room window will go out. Fttt! It is out!
153: So, as Sirius and Luna hold an all-night vigil, I'll say a soft
154: "Good-night" to all our happy bunch, and to John Gadsby Youth's
155: Champion. FINIS]
156: Ахтунг, вопрос с капитализированным словом!
157: Вам на столы роздана финальная часть романа "Gadsby" [гЭдзби],
158: отличного от остальных романов любопытным фактом: автор полностью
159: проигнорировал АЛЬФУ, хотя в английском АЛЬФУ используют довольно часто.
160: Кстати, и данный вопрос написан, минуя АЛЬФУ. А вам надо назвать эту
161: АЛЬФУ одним символом.
162:
163: Ответ:
164: e.
165:
166: Комментарий:
167: "Gadsby" - самая известная липограмма. В романе, как и в тексте вопроса,
168: не используется буква e [i:], являющаяся самой распространенной буквой в
169: английском языке. В частности, поэтому вместо традиционного The End
170: использовано латинское Finis. Наконец, e [i:] - пятая буква в английском
171: алфавите.
172:
173: Источник:
174: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gadsby:_Champion_of_Youth
175: 2. http://www.spinelessbooks.com/gadsby/43.html
176: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/E
177:
178: Автор:
179: Антон Злотский (Нью-Йорк)
180:
181: Вопрос 7:
182: [Ведущему: все кавычки при чтении игнорировать.]
183: В одной советской частушке середины 70-х гг. прошлого века со словом
184: "замучаю" рифмуется переименованный в конце прошлого века топоним. Мы не
185: спрашиваем вас, что это за топоним. Назовите "могучего политика",
186: некогда состоявшего в Коммунистической партии Франции, который
187: упоминается в этой частушке.
188:
189: Ответ:
190: Пол Пот.
191:
192: Зачет:
193: Салот Сар.
194:
195: Комментарий:
196: "Я тебя замучаю, как Пол Пот - Кампучию". В русском языке как только не
197: коверкали слово "Кампучия", ставя ударение как на "У", так и на "И".
198: Псевдоним "Пол Пот" был сокращением от французского "politique
199: potentielle" ("могучий политик"). В 1989 году были внесены изменения в
200: конституцию Кампучии, закреплявшие за этой страной прежнее название
201: Государство Камбоджа, а в 1993 году было узаконено официальное нынешнее
202: название страны Королевство Камбоджа.
203:
204: Источник:
205: 1. Телепроект Л. Парфенова "Намедни 1961-1991. Наша эра", серия "1975
206: год".
207: 2. http://www.zn.ua/3000/3150/62672/
208: 3. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pol_Pot
209:
210: Автор:
211: Михаил Казимирский (Одесса), Артем Матухно (Одесса)
212:
213: Вопрос 8:
214: (pic: 20090206.jpg)
215: Дизайнер Каспер Гамильтон выпустил набор из семи бокалов необычной
216: формы. Перед вами один из бокалов этой коллекции. Назовите одним словом
217: то, что символизирует этот бокал.
218:
219: Ответ:
220: Гордыня.
221:
222: Комментарий:
223: Набор бокалов, символизирующий семь смертных грехов.
224:
225: Источник:
226: http://femme.blog.ru/10645571.html
227:
228: Автор:
229: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Хаким Батыралиев (Навои)
230:
231: Вопрос 9:
232: В недавнем "сиквеле" это слово впервые встречается на 24 минуте 46
233: секунде. По вполне понятным причинам, в 1981 году герой Николая
234: Караченцова ни разу не употребил это слово по отношению к своим
235: противникам. Назовите животное, которое, согласно "Этимологическому
236: словарю" Фасмера, связано с происхождением этого слова.
237:
238: Ответ:
239: Собака.
240:
241: Зачет:
242: Пес.
243:
244: Комментарий:
245: Слово - "каналья". В феврале этого года на экраны вышел фильм
246: Юнгвальд-Хилькевича "Возвращение мушкетеров". В м/ф "Пес в сапогах"
247: Караченцов озвучивал роль Пса. По Фасмеру, слово произошло от
248: французского выражения "свора собак", которое восходит к латинскому
249: "canis" - "собаки".
250:
251: Источник:
252: 1. К/ф "Возвращение мушкетеров" (2008), реж. Г.Э. Юнгвальд-Хилькевич.
253: 2. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/309200/
254: 3. http://www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3096
255: 4. К/ф "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978), реж. Г.Э.
256: Юнгвальд-Хилькевич.
257: 5. Этимологический словарь Фасмера, ст. "Каналья"
258: (http://vasmer.narod.ru/p250.htm).
259:
260: Автор:
261: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
262:
263: Вопрос 10:
264: [Ведущему: прочитать слово "сумОтоха" неотличимо от "сумАтоха".]
265: Задача игрока в компьютерную игру "Сумотоха" - помочь большому и
266: неуклюжему герою стать великим... Великим кем?
267:
268: Ответ:
269: Сумотори.
270:
271: Зачет:
272: Сумоистом, борцом сумо, мастером борьбы сумо, мастером сумо, йокодзуной.
273:
274: Комментарий:
275: Игра не зря называется "Сумотоха" - через "о".
276:
277: Источник:
278: http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=425
279:
280: Автор:
281: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
282:
283: Вопрос 11:
284: (pic: 20090207.jpg)
285: Считается, что ЭТО придумал один из основателей компании "Lockheed
286: Corporation" Джек Нортроп для тестирования новых идей. Не так давно для
287: ЭТОГО было придумано устройство, изображение которого вы видите перед
288: собой. По утверждению авторов, теперь достаточно будет только сложить
289: ЭТО, а вращающиеся колесики смогут придать ЭТОМУ скорость вплоть до 50
290: км/ч. Назовите ЭТО двумя словами.
291:
292: Ответ:
293: Бумажный самолетик.
294:
295: Зачет:
296: Бумажный самолет.
297:
298: Комментарий:
299: Нортроп - со-основатель авиаконструкторской компании - использовал
300: бумажные самолетики для тестирования новых идей при конструкции реальных
301: самолетов. Electric Plane Launcher - приспособление для
302: "профессионального" запуска бумажных самолетиков. "Лайнер" нужно
303: установить между двух колесиков, которые раскручивают электромоторы.
304:
305: Источник:
306: 1. http://www.yardsigns.org/airplanes.html
307: 2. http://www.iwantoneofthose.com/new-arrivals/electric-plane-launcher/index.htm
308: 3. http://www.amazon.co.uk/Science-Museum-Paper-Plane-Launcher/dp/B000EOQXBM
309:
310: Автор:
311: Антон Злотский (Нью-Йорк), Артем Матухно (Одесса)
312:
313: Вопрос 12:
314: Бытует мнение, что идея написания одного из произведений возникла у А.С.
315: Пушкина в результате знакомства с поэмой популярного в то время поэта и
316: ландшафтного дизайнера Уильяма Шенстоуна. Исследователи отмечают, что
317: Пушкин даже косвенно упоминает Шенстоуна в своем произведении, разделяя
318: негодование англичанина по поводу социальных пороков. Напишите название
319: упоминаемого в вопросе произведения Пушкина.
320:
321: Ответ:
322: "Скупой рыцарь".
323:
324: Комментарий:
325: В вопросе упоминается поэма Шенстоуна "Экономия", в которой автор
326: осуждал человеческую жадность и расточительность.
327:
328: Источник:
329: 1. Г. Кружков. Ностальгия обелисков: Литературные мечтания. - М.:
330: Новое литературное обозрение, 2001. - С. 27-29.
331: 2. http://www.vavilon.ru/texts/prim/kruzhkov3-1.html#5
332: 3. http://www.greening.ru/
333:
334: Автор:
335: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
336:
337: Вопрос 13:
338: Внимание, в вопросе есть замена!
339: После печально известных событий 11 сентября 2001 года спрос на
340: АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК в США значительно возрос, его импорт увеличился больше
341: чем в 50 раз, причем значительная часть товара ввозилась из Китая.
342: Американским законодателям это не понравилось, и они начали активно
343: бороться за "чистоту" АРМЯНСКОГО КОНЬЯКА. В Миннесоте уже издали
344: постановление, что весь подобный товар, продаваемый в штате, должен быть
345: изготовлен в Америке. Какие слова в вопросе мы заменили словами
346: "АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК"?
347:
348: Ответ:
349: Американский флаг.
350:
351: Зачет:
352: Американский стяг.
353:
354: Комментарий:
355: После 11 сентября американцы стали активно покупать флаги, чтобы
356: продемонстрировать патриотизм.
357:
358: Источник:
359: http://www.strana.ru/doc.html?id=104167&cid=9
360:
361: Автор:
362: Денис Гладковский (Мариуполь)
363:
364: Тур:
365: 2 тур
366:
367: Вопрос 1:
368: [Нулевой вопрос]
369: Притчу рассказывает Валерий Лобановский.
370: Новый императорский сад готовили к открытию три года. Когда работы
371: были завершены, император пригласил всю знать полюбоваться красотой
372: сада. Все рассыпались в комплиментах, но мастер Лин-чи отметил, что
373: саду, чтобы выглядеть живым, не хватает... Ответьте двумя словами, чего
374: именно?
375:
376: Ответ:
377: Сухих листьев.
378:
379: Зачет:
380: Опавших листьев, опавшей листвы.
381:
382: Комментарий:
383: Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь
384: может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев,
385: сад мертв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали.
386: Прикажите принести немного сухих листьев". Сухой лист - удар в футболе,
387: который в СССР до совершенства довел легендарный футболист и тренер В.
388: Лобановский.
389:
390: Источник:
391: 1. http://www.aif.ru/dosug/article/23957
392: 2. http://www.terrikon.dn.ua/posts/16423
393:
394: Автор:
395: Людмила Дауенова (Москва)
396:
397: Вопрос 2:
398: [Ведущему: прочесть "Арон" так, чтобы было понятно, что там одна буква
399: "А".]
400: Австрийский композитор Арнольд Шёнберг назвал свою оперу "Moses und
401: Aron" [Мозес унд Арон]. На альбом "Elevator" [Элевэйтэ] группы "Hot Hot
402: Heat" [Хот Хот Хит] добавлен безымянный трек с несколькими секундами
403: шумов. Назовите причину описанных событий максимально точно.
404:
405: Ответ:
406: Трискаидекафобия.
407:
408: Зачет:
409: Число 13, боязнь числа 13 и подобные ответы, схожие по смыслу.
410:
411: Комментарий:
412: Брата Моисея звали Аарон. Шенбергу, страдающему трискаидекафобией,
413: пришлось сократить его имя на одну букву, чтобы не получилось название
414: из 13 букв. Группа "Hot Hot Heat" добавила еще один трек в свой альбом,
415: чтобы ни одна из их песен не стала 13-й по счету.
416:
417: Источник:
418: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трискаидекафобия
419: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/166083
420: 3. http://www.plegion.ru/item.html?Articul=SIRE48988.2
421:
422: Автор:
423: Михаил Фишман (Тель-Авив), Станислава Андреева (Тель-Авив)
424:
425: Вопрос 3:
426: [Раздаточный материал:
427: В том же году, когда умер он, скончался и король Италии Пипин.]
428: Согласно журналу "Мир чудес", некоему Абу-ль-Аббасу, чтобы попасть в
429: свиту Карла Великого, пришлось, в частности, перейти через Альпы. Позже
430: он слонялся со свитой императора по всей Европе, а умер в 810 году.
431: Примечательно, что его смерть летописцы увековечили фразой, перевод
432: которой перед вами. Точнее будет сказать, 96% перевода. Воспроизведите
433: то, что мы пропустили в розданной вам цитате.
434:
435: Ответ:
436: сл.
437:
438: Комментарий:
439: Это был слон, которого подарил Карлу Гарун-ар-Рашид. В переводе 50 букв,
440: а на раздатке не хватает двух букв, которые составляют 4%.
441:
442: Источник:
443: http://mir-chudes.narod.ru/slon.htm
444:
445: Автор:
446: Юлия Петрова (Москва)
447:
448: Вопрос 4:
449: В бурятско-монгольской игре "шатар", ПЕРВЫЙ иногда изображается в виде
450: мифической собаки бэрс, а ВТОРАЯ - в виде хуу, щенка этой мифической
451: собаки. Специалистами этой игры считается, что материальная ценность
452: ПЕРВОГО равна 8-9 ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ по-русски.
453:
454: Ответ:
455: Ферзь, пешка.
456:
457: Комментарий:
458: "Шатар" - от арабского "шатрандж" - изначального названия шахмат. Как
459: любой щенок со временем может стать взрослым псом, так и любая пешка
460: может стать ферзем.
461: Вопрос был снят АЖ.
462:
463: Источник:
464: 1. http://www.geocities.com/kisslook/rus/mongol.html
465: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/12555
466:
467: Автор:
468: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
469:
470: Вопрос 5:
471: [Раздаточный материал:
472: ... Не успел он произнести эти слова, как ПЕСТРАЯ ЛЕНТА обхватила его
473: за шею, в спину уперлось колено, и он упал. Вытащив кое-как револьвер,
474: он выстрелил наугад; в ту же секунду он получил сильный удар по зубам, и
1.2 ! roma7 475: револьвер вырвали у него из рук...
! 476: ]
1.1 rubashki 477: Перед вами фрагмент из романа XIX века одного англичанина, в котором
478: автором вопроса сделана замена. Термин "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА" придуман
479: шотландцем и появился еще в XVIII веке. Какое словосочетание заменено в
480: вопросе ПЕСТРОЙ ЛЕНТОЙ?
481:
482: Ответ:
483: Невидимая рука.
484:
485: Комментарий:
486: Фрагмент розданного текста из романа Герберта Уэллса "Человек-невидимка"
487: (1897). Термин "невидимая рука" (объективный рыночный механизм, который
488: координирует решения покупателей и продавцов) впервые употребил
489: знаменитый экономист Адам Смит в своем труде "Исследование о природе и
490: причине богатства народов".
491:
492: Источник:
493: 1. http://lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt
494: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Invisible_Man
495: 3. М.А. Сторчевой "Основы экономики".
496: http://be.economicus.ru/index.php?file=3_2
497: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Invisible_hand
498:
499: Автор:
500: Артем Матухно (Одесса)
501:
502: Вопрос 6:
503: В кинофильме "Полет над Витебском" описывается история о том, как Марк
504: Шагал писал портрет своего дяди Зуси. Перед началом работы дядя
505: художника долго колебался. С одной стороны, он был религиозным человеком
506: и позировать, т.е. создавать свой культ, ему не разрешала
507: соответствующая заповедь. С другой стороны, ему было неудобно отказывать
508: уже известному художнику. В итоге дядя пошел на компромисс и согласился
509: позировать с условием, что во время работы Марк, помимо прочего, будет
510: пользоваться... Чем?
511:
512: Ответ:
513: Зеркалом.
514:
515: Комментарий:
516: Дядя разрешил Шагалу рисовать только его отражение, а не его самого.
517:
518: Источник:
519: Х/ф "Полет над Витебском" (2005), реж. Игорь Шадхан.
520:
521: Автор:
522: Глеб Синьков (Витебск)
523:
524: Вопрос 7:
525: [Раздаточный материал:
526: По четыре человека в ряд проследовало множество калек - хромых и
527: одноруких: карманников, богомольцев, эпилептиков, скуфейников,
528: христарадников, котов, шатунов, деловых ребят, хиляков, погорельцев,
529: банкротов, забавников, форточников, мазуриков и домушников...]
530: Цитата из "Собора Парижской Богоматери": "По четыре человека в ряд
531: проследовало множество калек - хромых и одноруких: карманников,
532: богомольцев, эпилептиков, скуфейников, христарадников, котов,
533: шатунов...". Какое имя Виктор Гюго упоминает сразу после розданного вам
534: отрывка?
535:
536: Ответ:
537: Гомер.
538:
539: Комментарий:
540: "... Если перечислить их всех, то это утомило бы самого Гомера". Кстати,
541: список подданных королевства Арго ведущий, следуя высказыванию Осипа
542: Мандельштама, прочел "до середины". И наша турнирная дистанция тоже
543: достигла "экватора".
544:
545: Источник:
546: 1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt
547: 2. http://lib.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/stihi.txt
548: 3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam/bessonica-gomer-tugie.html
549:
550: Автор:
551: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
552:
553: Вопрос 8:
554: Внимание, блиц!
555: 1. Василий Пипуныров отмечает, что теологическое учение в английской
556: философии возникло благодаря представлению о Вселенной как о иксах. В
557: приведенном высказывании мы заменили две буквы. Восстановите их.
558: (pic: 20090208.gif)
559: 2. Андрей Громыко вспоминает, что Черчилль и Рузвельт увезли с
560: Ялтинской конференции в подарок то, оригинальное название чего мы вам
561: раздали. Напишите это название по-русски.
562: 3. По одной из версий, изобретение кубинца Энрике Хоррина получило
563: свое название благодаря характерному звуку ног, ударяющих о пол.
564: Назовите это изобретение.
565:
566: Ответ:
567: 1. Ча.
568: 2. Чача.
569: 3. Ча-Ча-Ча.
570:
571: Комментарий:
572: 1. В связи с развитием механики Вселенную представляли в виде часов.
573: А если есть часы, то должен быть и "часовщик".
574: 2. Грузинский алфавит достаточно узнаваем, очевидно также, что в
575: слове два повторяющихся звука. Подарок, естественно, от Сталина.
576:
577: Источник:
578: 1. В.Н. Пипуныров. История часов с древнейших времен до наших дней. -
579: М.: Наука, 1972. - С. 190.
580: 2. http://vlastitel.com.ru/stalin/vov/grom.html
581: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русские_слова_грузинского_происхождения
582: 4. http://www.cuba.com.ua/cuba-music/musica-cha-cha-cha.html
583:
584: Автор:
585: Валерий Орлов (Волгоград), Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
586:
587: Вопрос 9:
588: (pic: 20090148.jpg)
589: В своем труде "Библейская Русь" Глеб Носовский и Анатолий Фоменко
590: пишут о том, как с конца XVI века в отделяющихся от Ордынско-Атаманской
591: Империи регионах появилась тенденция переписывать историю и менять
592: государственную символику. Так, например, изображение ЭТОГО иногда
593: превращали в якорь или в то, что можно увидеть на розданном вам
594: материале. Согласно верованиям мусульман, ЭТО появилось после того, как
595: Мухаммед, желая доказать маловеру могущество Аллаха, разрезал ножом...
596: Ответьте максимально точно, что именно?
597:
598: Ответ:
599: Полную луну.
600:
601: Зачет:
602: По слову "луна" или "месяц" без неверных уточнений.
603:
604: Комментарий:
605: ЭТО - полумесяц. Превращали его и в рога, например, на рыцарском шлеме.
606:
607: Источник:
608: 1. http://www.chronologia.org/xpon6/x6_05_1317.html
609: 2. О.В. Вовк. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, 2006. - С.
610: 67.
611:
612: Автор:
613: Артем Матухно (Одесса)
614:
615: Вопрос 10:
616: Первый в мире ИКС, совмещенный с ИГРЕКОМ, был запатентован в 1858 году
617: Хайме Лимпеном из Филадельфии. Писатель Владимир Набоков, тщательно
618: прорабатывавший свои произведения, однажды сказал, что его "ИКСЫ не
619: переживают свои ИГРЕКИ". Что в вопросе мы заменили на ИКСЫ и ИГРЕКИ?
620:
621: Ответ:
622: Карандаши, ластики.
623:
624: Зачет:
625: Карандаши, резинки/стерки.
626:
627: Комментарий:
628: Набоков писал карандашами и из-за частых правок ластики очень быстро
629: расходовались.
630:
631: Источник:
632: 1. Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. / Сост.,
633: предисл., коммент., подбор иллюстраций Н.Г. Мельникова. - М.:
634: Издательство "Независимая газета", 2002.
635: 2. http://www.novate.ru/blogs/070209/11369/
636: 3. http://days.peoples.ru/0330.shtml
637:
638: Автор:
639: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
640:
641: Вопрос 11:
642: По одной из версий, возникновение этого фразеологизма связано со
643: старинным способом транспортировки почты, когда сообщение доставлялось
644: специальными гонцами. Чтобы не привлекать внимания грабителей, с очень
645: важными бумагами поступали особым образом. Не станем спрашивать, каким
646: именно образом. Воспроизведите появившийся благодаря этому фразеологизм.
647:
648: Ответ:
649: Дело в шляпе.
650:
651: Комментарий:
652: Важные бумаги, которые тогда называли "делами", зашивали под подкладку
653: шапки или шляпы.
654:
655: Источник:
656: http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?alpha=%C4
657:
658: Автор:
659: Артем Матухно (Одесса)
660:
661: Вопрос 12:
662: Внимание, в вопросе есть замена!
663: Не так давно английский интернет-магазин косметики и парфюмерии
664: Feelunique.com [фил юник точка ком] предложил нанести свой логотип всем
665: желающим на определенные части тела. Инициаторы акции обещали, что
666: добровольцы, лишь УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ, уже будут получать по 10 пенсов. За
667: какое именно действие им обещали такую оплату?
668:
669: Ответ:
670: Моргание.
671:
672: Зачет:
673: Закрывание глаз и подобные ответы без неверных уточнений.
674:
675: Комментарий:
676: УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ - моргнув глазом. Логотип предлагалось нанести на веки.
677: Синонимичные фразеологизмы - "Опомниться не успел" и "Глазом моргнуть не
678: успел".
679:
680: Источник:
681: http://www.feelunique.com/pay-per-wink.php
682:
683: Автор:
684: Артем Матухно (Одесса)
685:
686: Вопрос 13:
687: Бывший участник группы "Машина времени" Максим Капитановский в своей
688: книге вспоминает, что для спекулянтов, перепродававших чеки для
689: использования в фирменных магазинах, часто использовались два названия.
690: Первое - "Чекист". А от второго их названия произошла, в том числе,
691: фамилия известного следователя, героя популярной комедии. Назовите эту
692: фамилию.
693:
694: Ответ:
695: Подберезовиков.
696:
697: Комментарий:
698: Работали спекулянты возле фирменных магазинов "Березка" - под их
699: стенами; упомянут следователь Подберезовиков из фильма "Берегись
700: автомобиля".
701:
702: Источник:
703: 1. М. Капитановский. Во всём виноваты "Битлз". - М.: Вагриус, 2006. -
704: С. 220.
705: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берегись_автомобиля
706:
707: Автор:
708: Александр Лисянский (Харьков)
709:
710: Тур:
711: 3 тур
712:
713: Вопрос 1:
714: [Нулевой вопрос]
715: Вспоминая об одном из периодов жизни писателя Сергея Довлатова, его
716: коллега Александр Генис как-то заметил: "В прозе Довлатова лучше всего
717: слышен тот голос, который пробивается сквозь помехи. Неудивительно, что
718: Сергей оказался В "МОНТЕ-КАРЛО"". В ответе укажите два слова с точностью
719: до капитализации, которые мы заменили в тексте вопроса.
720:
721: Ответ:
722: На "Свободе".
723:
724: Зачет:
725: На Свободе.
726:
727: Комментарий:
728: Генис упоминает тот период жизни Сергея Довлатова, когда тот работал на
729: радио "Свобода". Кстати, радиостанция "Монте-Карло" тоже реально
730: существует в FM-диапазоне.
731:
732: Источник:
733: 1. А. Генис "Довлатов и окрестности".
734: 2. http://www.montecarlo.ru/
735:
736: Автор:
737: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
738:
739: Вопрос 2:
740: (pic: 20090149.gif)
741: Перед вами фрагмент, так сказать, мемориально-статистической таблицы
742: с одного интернет-сайта. Название второй колонки отличается от названия
743: последней лишь двумя буквами. В ответе укажите эти две буквы.
744:
745: Ответ:
746: р, е.
747:
748: Зачет:
749: e, r.
750:
751: Комментарий:
752: 2-я колонка - torero, 4-я колонка - toro (бык). В первой колонке указана
753: дата смерти тореро. Вторая колонка - его имя, фамилия, прозвище. Третья
754: колонка - "специализация": MT - матадор, P - пикадор, B - бандерильеро.
755:
756: Источник:
757: http://www.oftalmo.com/ergo/ergo1999/01.htm
758:
759: Автор:
760: Артем Матухно (Одесса)
761:
762: Вопрос 3:
763: Во время КВНовской разминки сезона 1987/88 гг. игрок одной из команд
764: вышел на сцену, одетый в пиджак, брюки и жилетку. Далее он подошел к
765: жюри и попросил Леонида Филатова поднять максимальную оценку, указав на
766: его авторитетность для своей команды. Названием какого классического
767: произведения русской литературы был назван этот номер?
768:
769: Ответ:
770: "Пиковая дама".
771:
772: Комментарий:
773: Игрок вышел в костюме-тройке. Филатов поднял семерку, а сам он для
774: команды был авторитетом - "тузом". Аллюзия на произведение А.С. Пушкина.
775:
776: Источник:
777: КВН-1987/88, эфир телеканала "Ностальгия", 31.12.2006 г.
778:
779: Автор:
780: Артем Матухно (Одесса)
781:
782: Вопрос 4:
783: [Ведущему: слово "словам" немного выделить голосом.]
784: В сочиненной Аркадием Застырцом травестийной версии одного
785: классического произведения заглавный персонаж к своим словам из
786: оригинала с досадой прибавляет: "... и ни одной картинки!". Назовите
787: упомянутое в вопросе классическое произведение.
788:
789: Ответ:
790: "Гамлет".
791:
792: Зачет:
793: "Гамлет, принц датский".
794:
795: Комментарий:
796: Упомянутые в вопросе слова персонаж Застырца добавляет к ответу "Слова,
797: слова, слова" на вопрос Полония "Что вы читаете, принц?".
798:
799: Источник:
800: http://www.openspace.ru/theatre/projects/149/details/9514/
801:
802: Автор:
803: Артем Матухно (Одесса)
804:
805: Вопрос 5:
806: [Раздаточный материал:
807: 1. "Другой главной составной частью квантовой электродинамики стала
808: созданная в 1928 г. <два слова пропущено> Дирака".
809: 2. "Но квантовая <два слова пропущено> является значительно более
810: общей: она может рассматривать процессы типа ядерного бета-распада...".]
811: Перед вами два отрывка из книги Стивена Вайнберга. Восстановите любой
812: из пропусков.
813:
814: Ответ:
815: Теория поля.
816:
817: Зачет:
818: Теория Поля.
819:
820: Комментарий:
821: Квантовая теория поля (КТП) - раздел физики, изучающий поведение
822: релятивистских квантовых систем. Теорией Поля Дирака можно назвать
823: несколько теорий, в частности теорию мюона, которую разработал этот
824: самый Поль Дирак.
825:
826: Источник:
827: http://www.krotov.info/lib_sec/03_v/vay/berg_02.htm
828:
829: Автор:
830: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
831:
832: Вопрос 6:
833: Внимание, в вопросе есть замена!
834: В долине Харабакоа, расположенной на нижних склонах пика Дуартэ в
835: Доминиканской республике, круглый год царит прохлада. Возможно, поэтому
836: второе название этой долины - "Страна СТАТУИ СВОБОДЫ". "СТАТУЯ СВОБОДЫ"
837: является названием известного произведения искусства конца позапрошлого
838: века. Назовите автора этого произведения.
839:
840: Ответ:
841: Роден.
842:
843: Комментарий:
844: Известная скульптура Родена "Вечная весна" датирована 1886 годом. Оба
845: слова в выбранной замене тоже начинаются на одну букву.
846:
847: Источник:
848: 1. http://www.scit.boom.ru/iskustvo/iskustvo_italii83.htm
849: 2. "События", 2008, N 25.
850:
851: Автор:
852: Александр Лисянский (Харьков)
853:
854: Вопрос 7:
855: Как известно, поисковая служба Google слегка меняет свой логотип в честь
856: знаменательных событий. Мы не спрашиваем вас, как изменил свое название
857: Google 1 апреля 2009 года. Назовите часть тела, изображенную в тот день
858: рядом на логотипе.
859:
860: Ответ:
861: Нос.
862:
863: Комментарий:
864: В связи с 200-летием со дня рождения Н.В. Гоголя поисковик даже сменил
865: название на Gogol.
866:
867: Источник:
868: 1. http://www.google.com.ua от 01.04.2009 г.
869: 2. http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45622000/jpg/_45622386_google203.jpg
870:
871: Автор:
872: Михаил Казимирский (Одесса)
873:
874: Вопрос 8:
875: Айзек Азимов комментирует этимологию этого топонима так: "Он расширяется
876: с востока на запад, подобно рукаву на средневековом платье". Напишите
877: английское или французское название этого топонима.
878:
879: Ответ:
880: Ла-Манш.
881:
882: Зачет:
883: Английский канал; La Manche; English Channel.
884:
885: Комментарий:
886: Слово "Ла-Манш" переводится как "рукав" - сравните, к примеру, с
887: манжетой.
888:
889: Источник:
890: 1. А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 103.
891: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Манш
892:
893: Автор:
894: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
895:
896: Вопрос 9:
897: Внимание, в вопросе есть замены!
898: Прослушайте стихотворение Маргариты Пушкиной, в котором мы сделали
899: замены:
900: "Хрупкий Моцарт, ПРОСТУШКИ не слышно,
901: ПРИТВОРСТВА в ней совсем не осталось,
902: Дон Жуана замучила старость,
903: В птицелове пружинка сломалась,
904: Бедный Моцарт...
905: Кто гений -
906: Тот лишний".
907: Автор прослушанного вами отрывка, по всей видимости, обыгрывает
908: написанную в 1791 году Моцартом оперу "ПРИТВОРНАЯ ПРОСТУШКА".
909: Воспроизведите замененное нами ее настоящее название.
910:
911: Ответ:
912: "Волшебная флейта".
913:
914: Комментарий:
915: Опера "Притворная пастушка" была написана Моцартом в 1768 г.; в
916: оригинале у Пушкиной "Хрупкий Моцарт, флейту не слышно, / Волшебства в
917: ней совсем не осталось".
918:
919: Источник:
920: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт,_Вольфганг_Амадей
921: 2. http://www.margenta.ru/selected.shtml
922:
923: Автор:
924: Александр Лисянский (Харьков)
925:
926: Вопрос 10:
927: [Ведущему: при чтении сделать небольшую паузу после слова "имя" в
928: последнем предложении!]
929: Над входом в это заведение в аббатстве святого Галла в Сенкт-Галлене
930: красуется надпись "Аптека для души". Мы не спрашиваем вас, как туда
931: пройти. Назовите имя современного писателя, который в одном из своих
932: известнейших романов описал заведение аббатства святого Галла.
933:
934: Ответ:
935: Умберто (Эко).
936:
937: Комментарий:
938: Именно в этой библиотеке происходит часть действия романа "Имя Розы".
939: Подсказка содержит аллюзию на известную фразу из короткометражки
940: "Операция "Ы"".
941:
942: Источник:
943: 1. "National geographic traveler", 2008, N 4.
944: 2. http://www.silverday.ru/txt/priklychenia_shyruka.htm
945:
946: Автор:
947: Александр Лисянский (Харьков)
948:
949: Вопрос 11:
950: Долгое время русские актрисы делали грубую ошибку, прикалывая в
951: последнем акте спектакля "Мария Стюарт" розовый венок к поясу. Эта
952: несообразность объяснилась ошибкой в переводе одного немецкого слова из
953: первоисточника, являющегося одновременно именем персонажа одной
954: классической трагедии. Правильный его перевод в контексте спектакля
955: является названием поэтического сборника. Назовите фамилию автора
956: упомянутого сборника.
957:
958: Ответ:
959: Ахматова.
960:
961: Зачет:
962: Горенко.
963:
964: Комментарий:
965: "Rosenkranz" переводится с немецкого и как "венок из роз", и как
966: "четки". Розенкранц - персонаж "Гамлета". "Четки" - поэтический сборник
967: Анны Ахматовой.
968:
969: Источник:
970: 1. Т. Щепкина-Куперник. Дни моей жизни. - М.: Захаров, 2005. - С. 19.
971: 2. PROMT Translator.
972: 3. http://anna.ahmatova.com/tvorchestvo/chetki.htm
973: 4. http://pda.afisha.yandex.ru/rnd/events/190935/
974:
975: Автор:
976: Татьяна Лещенко (Харьков)
977:
978: Вопрос 12:
979: Продолжим тему четок... В старообрядчестве активно используется лестовка
980: - четки в виде ленты. Считается, что, перебирая лестовку, молящийся
981: приближается к Богу. Символическое значение лестовки совпадает с
982: названием песни 1971 года. Назовите группу, исполнившую впервые эту
983: песню.
984:
985: Ответ:
986: "Led Zeppelin".
987:
988: Зачет:
989: "Лед Зеппелин" и подобные не слишком исковерканные названия.
990:
991: Комментарий:
992: В старообрядчестве практически всех согласий активно используется
993: лестовка - четки в виде ленты со 109 "бобочками" ("ступенями"). Лестовка
994: символически означает лестницу от земли на небеса. "Лестница на небеса"
995: ("Stairway to Heaven") - песня британской рок-группы "Led Zeppelin".
996:
997: Источник:
998: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лестовка
999: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin_IV
1000: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Stairway_to_Heaven
1001:
1002: Автор:
1003: Станислава Андреева (Тель-Авив)
1004:
1005: Вопрос 13:
1006: Африканское племя "догоны" избавлено от бесполезных споров. Назовите
1007: двусложным словом то, в виде чего они представляют своего верховного
1008: бога Амму.
1009:
1010: Ответ:
1011: Яйцо.
1012:
1013: Комментарий:
1014: Верховный бог появился раньше всего сущего. Так что догонам не нужно
1015: было спорить, что было раньше - курица или яйцо.
1016: Ну и традиционное Ab ovo usque ad mala, нарушенное нами в первом
1017: вопросе, мы для восстановления баланса нарушаем и в последнем.
1018:
1019: Источник:
1020: http://lib.aldebaran.ru/author/nepomnyashii_nikolai/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika__4.html
1021:
1022: Автор:
1023: Артем Матухно (Одесса)
1024:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>