File:  [Local Repository] / db / baza / mifi09.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Jan 10 19:18:33 2010 UTC (14 years, 6 months ago) by roma7
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Some 'Razdatka' fixes

    1: Чемпионат:
    2: Кубок МИФИ - 2009
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200905MoscowMIFI.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 30-May-2009
    9: 
   10: Редактор:
   11: Максим Евланов (Харьков), Алексей Ковалевский (Мариуполь), Евгений
   12: Куфтинов (Саранск - Москва), Артем Матухно (Одесса), Дмитрий Свинтицкий
   13: (Могилев), Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Юрий Чулинин (Новосибирск -
   14: Москва); редактор-составитель - Дмитрий Смирнов (Москва)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Отдельная благодарность Александру Шапиро (Тель-Авив) за ценные
   18: тестерские замечания.
   19: 
   20: Тур:
   21: 1 тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: [Нулевой вопрос]
   25:    "ОНИ - это пингвинчики, пытавшиеся сесть на шпагат" - это мнение
   26: Михаил Задорнов в одном из своих выступлений приписал блондинкам. Между
   27: прочим, блондинки сами нередко выполняют ИХ функции, однако прямо сейчас
   28: вам в этом вряд ли удастся убедиться (ВЕДУЩИЙ ЗДЕСЬ ВПРАВЕ ИЗМЕНИТЬ
   29: ФОРМУЛИРОВКУ). А согласно одной шуточной загадке, каждую из НИХ можно
   30: записать в четырех клетках. Продемонстрируйте это через минуту.
   31: 
   32: Ответ:
   33: ЛАС.
   34: 
   35: Зачет:
   36: Точный ответ при явном начертании точки в четвертой клетке.
   37: 
   38: Комментарий:
   39: Здесь участники приветствуют аплодисментами "ласточек".
   40: 
   41: Источник:
   42:    1. http://www.net11.ru/forum/index.php?topic=147.10;wap2
   43:    2. Общие знания.
   44: 
   45: Автор:
   46: Юлия Петрова (Москва)
   47: 
   48: Вопрос 2:
   49: Вопреки традициям, мы решили этим вопросом открыть официальную часть
   50: нашего турнира.
   51:    Персидский поэт Ферид-Эддин-Аттар рассказывает о царе, по вине
   52: которого паж умер от страха. В аналогичной "европейской" легенде
   53: фигурируют двое родственников. Назовите объект, который в этих двух
   54: повествованиях был общей целью.
   55: 
   56: Ответ:
   57: Яблоко.
   58: 
   59: Комментарий:
   60: Персидский царь стрелял в яблоко на голове пажа. В яблоко попал, но паж
   61: умер от страха. Предшественник - Вильгельм Телль, стрелявший в яблоко на
   62: голове своего сына.
   63: 
   64: Источник:
   65: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/100149/Телль
   66: 
   67: Автор:
   68: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
   69: 
   70: Вопрос 3:
   71: (pic: 20090146.jpg)
   72:    [Ведущему: перед прочтением самого текста вопроса несколько выделить
   73: голосом фразу "Внимание, второй вопрос!", а фамилию прочитать с
   74: ударением на первый слог - ПОпель.]
   75:    Перед вами фотография украинского шахматиста Степана Михайловича
   76: ПОпеля. В своих воспоминаниях знакомый ПОпеля писал, что тот внешне был
   77: очень похож на одного европейца. И, когда кто-то называл его в шутку по
   78: фамилии этого европейца, то ПОпель, не отрицая сходства, просто
   79: несколько переиначивал первую ее часть. Как же звучала эта переиначенная
   80: фамилия?
   81: 
   82: Ответ:
   83: Цвайштейн.
   84: 
   85: Зачет:
   86: Zweistein, Цвайштайн.
   87: 
   88: Комментарий:
   89: Намекали так, что Попель - второй Эйнштейн... внешне, конечно же.
   90: 
   91: Источник:
   92: http://www.astercity.net/~vistula/popel_s.htm
   93: 
   94: Автор:
   95: Артем Матухно (Одесса)
   96: 
   97: Вопрос 4:
   98: Слово-бумажник - это неологизм, получаемый "склейкой" двух других слов.
   99: К примеру, баобаб + бабочка = баобабочка. В качестве еще одного примера
  100: слова-бумажника статья англоязычной Википедии приводит слово, полученное
  101: из двух других слов гавайского и греческого происхождения. Напишите в
  102: ответе этот пример.
  103: 
  104: Ответ:
  105: Википедия.
  106: 
  107: Зачет:
  108: Wikipedia.
  109: 
  110: Комментарий:
  111: По-гавайски "wiki" - "быстро", по-гречески "encyclopaedia" - круг
  112: знаний.
  113: 
  114: Источник:
  115:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Portmanteau
  116:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4142510.htm
  117:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki
  118:    4. http://www.encyclopedia.ru/intro/terms/
  119: 
  120: Автор:
  121: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  122: 
  123: Вопрос 5:
  124: В 1982 году пенсионер из Лос-Анджелеса Ларри Уолтерс осуществил свою
  125: давнюю мечту - полетел на кресле, подъемной силой для которого были 45
  126: шаров, наполненных гелием. В результате, после ряда дальнейших
  127: приключений, он стал лауреатом ежегодной виртуальной премии, хотя ему и
  128: удалось ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС. Какие три слова мы заменили словами
  129: "ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС"?
  130: 
  131: Ответ:
  132: Остаться в живых.
  133: 
  134: Комментарий:
  135: Уолтерс стал одним из немногих выживших после всех злоключений лауреатов
  136: премии Дарвина ("Darwin Awards" - премия, которая дается за самую
  137: нелепую смерть или потерю способности иметь детей, что косвенно улучшает
  138: генофонд человечества). И "Достучаться до небес", и "Остаться в живых" -
  139: названия фильмов.
  140: 
  141: Источник:
  142:    1. http://www.oilforum.ru/topic/3606
  143:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остаться_в_живых_(фильм,_2006)
  144:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Достучаться_до_небес_(фильм)
  145: 
  146: Автор:
  147: Эдуард Вельтман (Кишинев)
  148: 
  149: Вопрос 6:
  150: [Раздаточный материал:
  151:    And that giant star, Sirius, winking slyly, knows that soon, now,
  152: that light up in His Honor's room window will go out. Fttt! It is out!
  153: So, as Sirius and Luna hold an all-night vigil, I'll say a soft
  154: "Good-night" to all our happy bunch, and to John Gadsby Youth's
  155: Champion. FINIS]
  156:    Ахтунг, вопрос с капитализированным словом!
  157:    Вам на столы роздана финальная часть романа "Gadsby" [гЭдзби],
  158: отличного от остальных романов любопытным фактом: автор полностью
  159: проигнорировал АЛЬФУ, хотя в английском АЛЬФУ используют довольно часто.
  160: Кстати, и данный вопрос написан, минуя АЛЬФУ. А вам надо назвать эту
  161: АЛЬФУ одним символом.
  162: 
  163: Ответ:
  164: e.
  165: 
  166: Комментарий:
  167: "Gadsby" - самая известная липограмма. В романе, как и в тексте вопроса,
  168: не используется буква e [i:], являющаяся самой распространенной буквой в
  169: английском языке. В частности, поэтому вместо традиционного The End
  170: использовано латинское Finis. Наконец, e [i:] - пятая буква в английском
  171: алфавите.
  172: 
  173: Источник:
  174:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gadsby:_Champion_of_Youth
  175:    2. http://www.spinelessbooks.com/gadsby/43.html
  176:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/E
  177: 
  178: Автор:
  179: Антон Злотский (Нью-Йорк)
  180: 
  181: Вопрос 7:
  182: [Ведущему: все кавычки при чтении игнорировать.]
  183:    В одной советской частушке середины 70-х гг. прошлого века со словом
  184: "замучаю" рифмуется переименованный в конце прошлого века топоним. Мы не
  185: спрашиваем вас, что это за топоним. Назовите "могучего политика",
  186: некогда состоявшего в Коммунистической партии Франции, который
  187: упоминается в этой частушке.
  188: 
  189: Ответ:
  190: Пол Пот.
  191: 
  192: Зачет:
  193: Салот Сар.
  194: 
  195: Комментарий:
  196: "Я тебя замучаю, как Пол Пот - Кампучию". В русском языке как только не
  197: коверкали слово "Кампучия", ставя ударение как на "У", так и на "И".
  198: Псевдоним "Пол Пот" был сокращением от французского "politique
  199: potentielle" ("могучий политик"). В 1989 году были внесены изменения в
  200: конституцию Кампучии, закреплявшие за этой страной прежнее название
  201: Государство Камбоджа, а в 1993 году было узаконено официальное нынешнее
  202: название страны Королевство Камбоджа.
  203: 
  204: Источник:
  205:    1. Телепроект Л. Парфенова "Намедни 1961-1991. Наша эра", серия "1975
  206: год".
  207:    2. http://www.zn.ua/3000/3150/62672/
  208:    3. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pol_Pot
  209: 
  210: Автор:
  211: Михаил Казимирский (Одесса), Артем Матухно (Одесса)
  212: 
  213: Вопрос 8:
  214: (pic: 20090206.jpg)
  215:    Дизайнер Каспер Гамильтон выпустил набор из семи бокалов необычной
  216: формы. Перед вами один из бокалов этой коллекции. Назовите одним словом
  217: то, что символизирует этот бокал.
  218: 
  219: Ответ:
  220: Гордыня.
  221: 
  222: Комментарий:
  223: Набор бокалов, символизирующий семь смертных грехов.
  224: 
  225: Источник:
  226: http://femme.blog.ru/10645571.html
  227: 
  228: Автор:
  229: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Хаким Батыралиев (Навои)
  230: 
  231: Вопрос 9:
  232: В недавнем "сиквеле" это слово впервые встречается на 24 минуте 46
  233: секунде. По вполне понятным причинам, в 1981 году герой Николая
  234: Караченцова ни разу не употребил это слово по отношению к своим
  235: противникам. Назовите животное, которое, согласно "Этимологическому
  236: словарю" Фасмера, связано с происхождением этого слова.
  237: 
  238: Ответ:
  239: Собака.
  240: 
  241: Зачет:
  242: Пес.
  243: 
  244: Комментарий:
  245: Слово - "каналья". В феврале этого года на экраны вышел фильм
  246: Юнгвальд-Хилькевича "Возвращение мушкетеров". В м/ф "Пес в сапогах"
  247: Караченцов озвучивал роль Пса. По Фасмеру, слово произошло от
  248: французского выражения "свора собак", которое восходит к латинскому
  249: "canis" - "собаки".
  250: 
  251: Источник:
  252:    1. К/ф "Возвращение мушкетеров" (2008), реж. Г.Э. Юнгвальд-Хилькевич.
  253:    2. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/309200/
  254:    3. http://www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3096
  255:    4. К/ф "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978), реж. Г.Э.
  256: Юнгвальд-Хилькевич.
  257:    5. Этимологический словарь Фасмера, ст. "Каналья"
  258: (http://vasmer.narod.ru/p250.htm).
  259: 
  260: Автор:
  261: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
  262: 
  263: Вопрос 10:
  264: [Ведущему: прочитать слово "сумОтоха" неотличимо от "сумАтоха".]
  265:    Задача игрока в компьютерную игру "Сумотоха" - помочь большому и
  266: неуклюжему герою стать великим... Великим кем?
  267: 
  268: Ответ:
  269: Сумотори.
  270: 
  271: Зачет:
  272: Сумоистом, борцом сумо, мастером борьбы сумо, мастером сумо, йокодзуной.
  273: 
  274: Комментарий:
  275: Игра не зря называется "Сумотоха" - через "о".
  276: 
  277: Источник:
  278: http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=425
  279: 
  280: Автор:
  281: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  282: 
  283: Вопрос 11:
  284: (pic: 20090207.jpg)
  285:    Считается, что ЭТО придумал один из основателей компании "Lockheed
  286: Corporation" Джек Нортроп для тестирования новых идей. Не так давно для
  287: ЭТОГО было придумано устройство, изображение которого вы видите перед
  288: собой. По утверждению авторов, теперь достаточно будет только сложить
  289: ЭТО, а вращающиеся колесики смогут придать ЭТОМУ скорость вплоть до 50
  290: км/ч. Назовите ЭТО двумя словами.
  291: 
  292: Ответ:
  293: Бумажный самолетик.
  294: 
  295: Зачет:
  296: Бумажный самолет.
  297: 
  298: Комментарий:
  299: Нортроп - со-основатель авиаконструкторской компании - использовал
  300: бумажные самолетики для тестирования новых идей при конструкции реальных
  301: самолетов. Electric Plane Launcher - приспособление для
  302: "профессионального" запуска бумажных самолетиков. "Лайнер" нужно
  303: установить между двух колесиков, которые раскручивают электромоторы.
  304: 
  305: Источник:
  306:    1. http://www.yardsigns.org/airplanes.html
  307:    2. http://www.iwantoneofthose.com/new-arrivals/electric-plane-launcher/index.htm
  308:    3. http://www.amazon.co.uk/Science-Museum-Paper-Plane-Launcher/dp/B000EOQXBM
  309: 
  310: Автор:
  311: Антон Злотский (Нью-Йорк), Артем Матухно (Одесса)
  312: 
  313: Вопрос 12:
  314: Бытует мнение, что идея написания одного из произведений возникла у А.С.
  315: Пушкина в результате знакомства с поэмой популярного в то время поэта и
  316: ландшафтного дизайнера Уильяма Шенстоуна. Исследователи отмечают, что
  317: Пушкин даже косвенно упоминает Шенстоуна в своем произведении, разделяя
  318: негодование англичанина по поводу социальных пороков. Напишите название
  319: упоминаемого в вопросе произведения Пушкина.
  320: 
  321: Ответ:
  322: "Скупой рыцарь".
  323: 
  324: Комментарий:
  325: В вопросе упоминается поэма Шенстоуна "Экономия", в которой автор
  326: осуждал человеческую жадность и расточительность.
  327: 
  328: Источник:
  329:    1. Г. Кружков. Ностальгия обелисков: Литературные мечтания. - М.:
  330: Новое литературное обозрение, 2001. - С. 27-29.
  331:    2. http://www.vavilon.ru/texts/prim/kruzhkov3-1.html#5
  332:    3. http://www.greening.ru/
  333: 
  334: Автор:
  335: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  336: 
  337: Вопрос 13:
  338: Внимание, в вопросе есть замена!
  339:    После печально известных событий 11 сентября 2001 года спрос на
  340: АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК в США значительно возрос, его импорт увеличился больше
  341: чем в 50 раз, причем значительная часть товара ввозилась из Китая.
  342: Американским законодателям это не понравилось, и они начали активно
  343: бороться за "чистоту" АРМЯНСКОГО КОНЬЯКА. В Миннесоте уже издали
  344: постановление, что весь подобный товар, продаваемый в штате, должен быть
  345: изготовлен в Америке. Какие слова в вопросе мы заменили словами
  346: "АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК"?
  347: 
  348: Ответ:
  349: Американский флаг.
  350: 
  351: Зачет:
  352: Американский стяг.
  353: 
  354: Комментарий:
  355: После 11 сентября американцы стали активно покупать флаги, чтобы
  356: продемонстрировать патриотизм.
  357: 
  358: Источник:
  359: http://www.strana.ru/doc.html?id=104167&cid=9
  360: 
  361: Автор:
  362: Денис Гладковский (Мариуполь)
  363: 
  364: Тур:
  365: 2 тур
  366: 
  367: Вопрос 1:
  368: [Нулевой вопрос]
  369:    Притчу рассказывает Валерий Лобановский.
  370:    Новый императорский сад готовили к открытию три года. Когда работы
  371: были завершены, император пригласил всю знать полюбоваться красотой
  372: сада. Все рассыпались в комплиментах, но мастер Лин-чи отметил, что
  373: саду, чтобы выглядеть живым, не хватает... Ответьте двумя словами, чего
  374: именно?
  375: 
  376: Ответ:
  377: Сухих листьев.
  378: 
  379: Зачет:
  380: Опавших листьев, опавшей листвы.
  381: 
  382: Комментарий:
  383: Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь
  384: может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев,
  385: сад мертв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали.
  386: Прикажите принести немного сухих листьев". Сухой лист - удар в футболе,
  387: который в СССР до совершенства довел легендарный футболист и тренер В.
  388: Лобановский.
  389: 
  390: Источник:
  391:    1. http://www.aif.ru/dosug/article/23957
  392:    2. http://www.terrikon.dn.ua/posts/16423
  393: 
  394: Автор:
  395: Людмила Дауенова (Москва)
  396: 
  397: Вопрос 2:
  398: [Ведущему: прочесть "Арон" так, чтобы было понятно, что там одна буква
  399: "А".]
  400:    Австрийский композитор Арнольд Шёнберг назвал свою оперу "Moses und
  401: Aron" [Мозес унд Арон]. На альбом "Elevator" [Элевэйтэ] группы "Hot Hot
  402: Heat" [Хот Хот Хит] добавлен безымянный трек с несколькими секундами
  403: шумов. Назовите причину описанных событий максимально точно.
  404: 
  405: Ответ:
  406: Трискаидекафобия.
  407: 
  408: Зачет:
  409: Число 13, боязнь числа 13 и подобные ответы, схожие по смыслу.
  410: 
  411: Комментарий:
  412: Брата Моисея звали Аарон. Шенбергу, страдающему трискаидекафобией,
  413: пришлось сократить его имя на одну букву, чтобы не получилось название
  414: из 13 букв. Группа "Hot Hot Heat" добавила еще один трек в свой альбом,
  415: чтобы ни одна из их песен не стала 13-й по счету.
  416: 
  417: Источник:
  418:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трискаидекафобия
  419:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/166083
  420:    3. http://www.plegion.ru/item.html?Articul=SIRE48988.2
  421: 
  422: Автор:
  423: Михаил Фишман (Тель-Авив), Станислава Андреева (Тель-Авив)
  424: 
  425: Вопрос 3:
  426: [Раздаточный материал:
  427:    В том же году, когда умер он, скончался и король Италии Пипин.]
  428:    Согласно журналу "Мир чудес", некоему Абу-ль-Аббасу, чтобы попасть в
  429: свиту Карла Великого, пришлось, в частности, перейти через Альпы. Позже
  430: он слонялся со свитой императора по всей Европе, а умер в 810 году.
  431: Примечательно, что его смерть летописцы увековечили фразой, перевод
  432: которой перед вами. Точнее будет сказать, 96% перевода. Воспроизведите
  433: то, что мы пропустили в розданной вам цитате.
  434: 
  435: Ответ:
  436: сл.
  437: 
  438: Комментарий:
  439: Это был слон, которого подарил Карлу Гарун-ар-Рашид. В переводе 50 букв,
  440: а на раздатке не хватает двух букв, которые составляют 4%.
  441: 
  442: Источник:
  443: http://mir-chudes.narod.ru/slon.htm
  444: 
  445: Автор:
  446: Юлия Петрова (Москва)
  447: 
  448: Вопрос 4:
  449: В бурятско-монгольской игре "шатар", ПЕРВЫЙ иногда изображается в виде
  450: мифической собаки бэрс, а ВТОРАЯ - в виде хуу, щенка этой мифической
  451: собаки. Специалистами этой игры считается, что материальная ценность
  452: ПЕРВОГО равна 8-9 ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ по-русски.
  453: 
  454: Ответ:
  455: Ферзь, пешка.
  456: 
  457: Комментарий:
  458: "Шатар" - от арабского "шатрандж" - изначального названия шахмат. Как
  459: любой щенок со временем может стать взрослым псом, так и любая пешка
  460: может стать ферзем.
  461:    Вопрос был снят АЖ.
  462: 
  463: Источник:
  464:    1. http://www.geocities.com/kisslook/rus/mongol.html
  465:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/12555
  466: 
  467: Автор:
  468: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  469: 
  470: Вопрос 5:
  471: [Раздаточный материал:
  472:    ... Не успел он произнести эти слова, как ПЕСТРАЯ ЛЕНТА обхватила его
  473: за шею, в спину уперлось колено, и он упал. Вытащив кое-как револьвер,
  474: он выстрелил наугад; в ту же секунду он получил сильный удар по зубам, и
  475: револьвер вырвали у него из рук...
  476: ]
  477:    Перед вами фрагмент из романа XIX века одного англичанина, в котором
  478: автором вопроса сделана замена. Термин "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА" придуман
  479: шотландцем и появился еще в XVIII веке. Какое словосочетание заменено в
  480: вопросе ПЕСТРОЙ ЛЕНТОЙ?
  481: 
  482: Ответ:
  483: Невидимая рука.
  484: 
  485: Комментарий:
  486: Фрагмент розданного текста из романа Герберта Уэллса "Человек-невидимка"
  487: (1897). Термин "невидимая рука" (объективный рыночный механизм, который
  488: координирует решения покупателей и продавцов) впервые употребил
  489: знаменитый экономист Адам Смит в своем труде "Исследование о природе и
  490: причине богатства народов".
  491: 
  492: Источник:
  493:    1. http://lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt
  494:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Invisible_Man
  495:    3. М.А. Сторчевой "Основы экономики".
  496: http://be.economicus.ru/index.php?file=3_2
  497:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Invisible_hand
  498: 
  499: Автор:
  500: Артем Матухно (Одесса)
  501: 
  502: Вопрос 6:
  503: В кинофильме "Полет над Витебском" описывается история о том, как Марк
  504: Шагал писал портрет своего дяди Зуси. Перед началом работы дядя
  505: художника долго колебался. С одной стороны, он был религиозным человеком
  506: и позировать, т.е. создавать свой культ, ему не разрешала
  507: соответствующая заповедь. С другой стороны, ему было неудобно отказывать
  508: уже известному художнику. В итоге дядя пошел на компромисс и согласился
  509: позировать с условием, что во время работы Марк, помимо прочего, будет
  510: пользоваться... Чем?
  511: 
  512: Ответ:
  513: Зеркалом.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Дядя разрешил Шагалу рисовать только его отражение, а не его самого.
  517: 
  518: Источник:
  519: Х/ф "Полет над Витебском" (2005), реж. Игорь Шадхан.
  520: 
  521: Автор:
  522: Глеб Синьков (Витебск)
  523: 
  524: Вопрос 7:
  525: [Раздаточный материал:
  526:    По четыре человека в ряд проследовало множество калек - хромых и
  527: одноруких: карманников, богомольцев, эпилептиков, скуфейников,
  528: христарадников, котов, шатунов, деловых ребят, хиляков, погорельцев,
  529: банкротов, забавников, форточников, мазуриков и домушников...]
  530:    Цитата из "Собора Парижской Богоматери": "По четыре человека в ряд
  531: проследовало множество калек - хромых и одноруких: карманников,
  532: богомольцев, эпилептиков, скуфейников, христарадников, котов,
  533: шатунов...". Какое имя Виктор Гюго упоминает сразу после розданного вам
  534: отрывка?
  535: 
  536: Ответ:
  537: Гомер.
  538: 
  539: Комментарий:
  540: "... Если перечислить их всех, то это утомило бы самого Гомера". Кстати,
  541: список подданных королевства Арго ведущий, следуя высказыванию Осипа
  542: Мандельштама, прочел "до середины". И наша турнирная дистанция тоже
  543: достигла "экватора".
  544: 
  545: Источник:
  546:    1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt
  547:    2. http://lib.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/stihi.txt
  548:    3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam/bessonica-gomer-tugie.html
  549: 
  550: Автор:
  551: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  552: 
  553: Вопрос 8:
  554: Внимание, блиц!
  555:    1. Василий Пипуныров отмечает, что теологическое учение в английской
  556: философии возникло благодаря представлению о Вселенной как о иксах. В
  557: приведенном высказывании мы заменили две буквы. Восстановите их.
  558:    (pic: 20090208.gif)
  559:    2. Андрей Громыко вспоминает, что Черчилль и Рузвельт увезли с
  560: Ялтинской конференции в подарок то, оригинальное название чего мы вам
  561: раздали. Напишите это название по-русски.
  562:    3. По одной из версий, изобретение кубинца Энрике Хоррина получило
  563: свое название благодаря характерному звуку ног, ударяющих о пол.
  564: Назовите это изобретение.
  565: 
  566: Ответ:
  567:    1. Ча.
  568:    2. Чача.
  569:    3. Ча-Ча-Ча.
  570: 
  571: Комментарий:
  572:    1. В связи с развитием механики Вселенную представляли в виде часов.
  573: А если есть часы, то должен быть и "часовщик".
  574:    2. Грузинский алфавит достаточно узнаваем, очевидно также, что в
  575: слове два повторяющихся звука. Подарок, естественно, от Сталина.
  576: 
  577: Источник:
  578:    1. В.Н. Пипуныров. История часов с древнейших времен до наших дней. -
  579: М.: Наука, 1972. - С. 190.
  580:    2. http://vlastitel.com.ru/stalin/vov/grom.html
  581:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русские_слова_грузинского_происхождения
  582:    4. http://www.cuba.com.ua/cuba-music/musica-cha-cha-cha.html
  583: 
  584: Автор:
  585: Валерий Орлов (Волгоград), Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  586: 
  587: Вопрос 9:
  588: (pic: 20090148.jpg)
  589:    В своем труде "Библейская Русь" Глеб Носовский и Анатолий Фоменко
  590: пишут о том, как с конца XVI века в отделяющихся от Ордынско-Атаманской
  591: Империи регионах появилась тенденция переписывать историю и менять
  592: государственную символику. Так, например, изображение ЭТОГО иногда
  593: превращали в якорь или в то, что можно увидеть на розданном вам
  594: материале. Согласно верованиям мусульман, ЭТО появилось после того, как
  595: Мухаммед, желая доказать маловеру могущество Аллаха, разрезал ножом...
  596: Ответьте максимально точно, что именно?
  597: 
  598: Ответ:
  599: Полную луну.
  600: 
  601: Зачет:
  602: По слову "луна" или "месяц" без неверных уточнений.
  603: 
  604: Комментарий:
  605: ЭТО - полумесяц. Превращали его и в рога, например, на рыцарском шлеме.
  606: 
  607: Источник:
  608:    1. http://www.chronologia.org/xpon6/x6_05_1317.html
  609:    2. О.В. Вовк. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, 2006. - С.
  610: 67.
  611: 
  612: Автор:
  613: Артем Матухно (Одесса)
  614: 
  615: Вопрос 10:
  616: Первый в мире ИКС, совмещенный с ИГРЕКОМ, был запатентован в 1858 году
  617: Хайме Лимпеном из Филадельфии. Писатель Владимир Набоков, тщательно
  618: прорабатывавший свои произведения, однажды сказал, что его "ИКСЫ не
  619: переживают свои ИГРЕКИ". Что в вопросе мы заменили на ИКСЫ и ИГРЕКИ?
  620: 
  621: Ответ:
  622: Карандаши, ластики.
  623: 
  624: Зачет:
  625: Карандаши, резинки/стерки.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: Набоков писал карандашами и из-за частых правок ластики очень быстро
  629: расходовались.
  630: 
  631: Источник:
  632:    1. Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. / Сост.,
  633: предисл., коммент., подбор иллюстраций Н.Г. Мельникова. - М.:
  634: Издательство "Независимая газета", 2002.
  635:    2. http://www.novate.ru/blogs/070209/11369/
  636:    3. http://days.peoples.ru/0330.shtml
  637: 
  638: Автор:
  639: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
  640: 
  641: Вопрос 11:
  642: По одной из версий, возникновение этого фразеологизма связано со
  643: старинным способом транспортировки почты, когда сообщение доставлялось
  644: специальными гонцами. Чтобы не привлекать внимания грабителей, с очень
  645: важными бумагами поступали особым образом. Не станем спрашивать, каким
  646: именно образом. Воспроизведите появившийся благодаря этому фразеологизм.
  647: 
  648: Ответ:
  649: Дело в шляпе.
  650: 
  651: Комментарий:
  652: Важные бумаги, которые тогда называли "делами", зашивали под подкладку
  653: шапки или шляпы.
  654: 
  655: Источник:
  656: http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?alpha=%C4
  657: 
  658: Автор:
  659: Артем Матухно (Одесса)
  660: 
  661: Вопрос 12:
  662: Внимание, в вопросе есть замена!
  663:    Не так давно английский интернет-магазин косметики и парфюмерии
  664: Feelunique.com [фил юник точка ком] предложил нанести свой логотип всем
  665: желающим на определенные части тела. Инициаторы акции обещали, что
  666: добровольцы, лишь УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ, уже будут получать по 10 пенсов. За
  667: какое именно действие им обещали такую оплату?
  668: 
  669: Ответ:
  670: Моргание.
  671: 
  672: Зачет:
  673: Закрывание глаз и подобные ответы без неверных уточнений.
  674: 
  675: Комментарий:
  676: УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ - моргнув глазом. Логотип предлагалось нанести на веки.
  677: Синонимичные фразеологизмы - "Опомниться не успел" и "Глазом моргнуть не
  678: успел".
  679: 
  680: Источник:
  681: http://www.feelunique.com/pay-per-wink.php
  682: 
  683: Автор:
  684: Артем Матухно (Одесса)
  685: 
  686: Вопрос 13:
  687: Бывший участник группы "Машина времени" Максим Капитановский в своей
  688: книге вспоминает, что для спекулянтов, перепродававших чеки для
  689: использования в фирменных магазинах, часто использовались два названия.
  690: Первое - "Чекист". А от второго их названия произошла, в том числе,
  691: фамилия известного следователя, героя популярной комедии. Назовите эту
  692: фамилию.
  693: 
  694: Ответ:
  695: Подберезовиков.
  696: 
  697: Комментарий:
  698: Работали спекулянты возле фирменных магазинов "Березка" - под их
  699: стенами; упомянут следователь Подберезовиков из фильма "Берегись
  700: автомобиля".
  701: 
  702: Источник:
  703:    1. М. Капитановский. Во всём виноваты "Битлз". - М.: Вагриус, 2006. -
  704: С. 220.
  705:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берегись_автомобиля
  706: 
  707: Автор:
  708: Александр Лисянский (Харьков)
  709: 
  710: Тур:
  711: 3 тур
  712: 
  713: Вопрос 1:
  714: [Нулевой вопрос]
  715:    Вспоминая об одном из периодов жизни писателя Сергея Довлатова, его
  716: коллега Александр Генис как-то заметил: "В прозе Довлатова лучше всего
  717: слышен тот голос, который пробивается сквозь помехи. Неудивительно, что
  718: Сергей оказался В "МОНТЕ-КАРЛО"". В ответе укажите два слова с точностью
  719: до капитализации, которые мы заменили в тексте вопроса.
  720: 
  721: Ответ:
  722: На "Свободе".
  723: 
  724: Зачет:
  725: На Свободе.
  726: 
  727: Комментарий:
  728: Генис упоминает тот период жизни Сергея Довлатова, когда тот работал на
  729: радио "Свобода". Кстати, радиостанция "Монте-Карло" тоже реально
  730: существует в FM-диапазоне.
  731: 
  732: Источник:
  733:    1. А. Генис "Довлатов и окрестности".
  734:    2. http://www.montecarlo.ru/
  735: 
  736: Автор:
  737: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  738: 
  739: Вопрос 2:
  740: (pic: 20090149.gif)
  741:    Перед вами фрагмент, так сказать, мемориально-статистической таблицы
  742: с одного интернет-сайта. Название второй колонки отличается от названия
  743: последней лишь двумя буквами. В ответе укажите эти две буквы.
  744: 
  745: Ответ:
  746: р, е.
  747: 
  748: Зачет:
  749: e, r.
  750: 
  751: Комментарий:
  752: 2-я колонка - torero, 4-я колонка - toro (бык). В первой колонке указана
  753: дата смерти тореро. Вторая колонка - его имя, фамилия, прозвище. Третья
  754: колонка - "специализация": MT - матадор, P - пикадор, B - бандерильеро.
  755: 
  756: Источник:
  757: http://www.oftalmo.com/ergo/ergo1999/01.htm
  758: 
  759: Автор:
  760: Артем Матухно (Одесса)
  761: 
  762: Вопрос 3:
  763: Во время КВНовской разминки сезона 1987/88 гг. игрок одной из команд
  764: вышел на сцену, одетый в пиджак, брюки и жилетку. Далее он подошел к
  765: жюри и попросил Леонида Филатова поднять максимальную оценку, указав на
  766: его авторитетность для своей команды. Названием какого классического
  767: произведения русской литературы был назван этот номер?
  768: 
  769: Ответ:
  770: "Пиковая дама".
  771: 
  772: Комментарий:
  773: Игрок вышел в костюме-тройке. Филатов поднял семерку, а сам он для
  774: команды был авторитетом - "тузом". Аллюзия на произведение А.С. Пушкина.
  775: 
  776: Источник:
  777: КВН-1987/88, эфир телеканала "Ностальгия", 31.12.2006 г.
  778: 
  779: Автор:
  780: Артем Матухно (Одесса)
  781: 
  782: Вопрос 4:
  783: [Ведущему: слово "словам" немного выделить голосом.]
  784:    В сочиненной Аркадием Застырцом травестийной версии одного
  785: классического произведения заглавный персонаж к своим словам из
  786: оригинала с досадой прибавляет: "... и ни одной картинки!". Назовите
  787: упомянутое в вопросе классическое произведение.
  788: 
  789: Ответ:
  790: "Гамлет".
  791: 
  792: Зачет:
  793: "Гамлет, принц датский".
  794: 
  795: Комментарий:
  796: Упомянутые в вопросе слова персонаж Застырца добавляет к ответу "Слова,
  797: слова, слова" на вопрос Полония "Что вы читаете, принц?".
  798: 
  799: Источник:
  800: http://www.openspace.ru/theatre/projects/149/details/9514/
  801: 
  802: Автор:
  803: Артем Матухно (Одесса)
  804: 
  805: Вопрос 5:
  806: [Раздаточный материал:
  807:    1. "Другой главной составной частью квантовой электродинамики стала
  808: созданная в 1928 г. <два слова пропущено> Дирака".
  809:    2. "Но квантовая <два слова пропущено> является значительно более
  810: общей: она может рассматривать процессы типа ядерного бета-распада...".]
  811:    Перед вами два отрывка из книги Стивена Вайнберга. Восстановите любой
  812: из пропусков.
  813: 
  814: Ответ:
  815: Теория поля.
  816: 
  817: Зачет:
  818: Теория Поля.
  819: 
  820: Комментарий:
  821: Квантовая теория поля (КТП) - раздел физики, изучающий поведение
  822: релятивистских квантовых систем. Теорией Поля Дирака можно назвать
  823: несколько теорий, в частности теорию мюона, которую разработал этот
  824: самый Поль Дирак.
  825: 
  826: Источник:
  827: http://www.krotov.info/lib_sec/03_v/vay/berg_02.htm
  828: 
  829: Автор:
  830: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  831: 
  832: Вопрос 6:
  833: Внимание, в вопросе есть замена!
  834:    В долине Харабакоа, расположенной на нижних склонах пика Дуартэ в
  835: Доминиканской республике, круглый год царит прохлада. Возможно, поэтому
  836: второе название этой долины - "Страна СТАТУИ СВОБОДЫ". "СТАТУЯ СВОБОДЫ"
  837: является названием известного произведения искусства конца позапрошлого
  838: века. Назовите автора этого произведения.
  839: 
  840: Ответ:
  841: Роден.
  842: 
  843: Комментарий:
  844: Известная скульптура Родена "Вечная весна" датирована 1886 годом. Оба
  845: слова в выбранной замене тоже начинаются на одну букву.
  846: 
  847: Источник:
  848:    1. http://www.scit.boom.ru/iskustvo/iskustvo_italii83.htm
  849:    2. "События", 2008, N 25.
  850: 
  851: Автор:
  852: Александр Лисянский (Харьков)
  853: 
  854: Вопрос 7:
  855: Как известно, поисковая служба Google слегка меняет свой логотип в честь
  856: знаменательных событий. Мы не спрашиваем вас, как изменил свое название
  857: Google 1 апреля 2009 года. Назовите часть тела, изображенную в тот день
  858: рядом на логотипе.
  859: 
  860: Ответ:
  861: Нос.
  862: 
  863: Комментарий:
  864: В связи с 200-летием со дня рождения Н.В. Гоголя поисковик даже сменил
  865: название на Gogol.
  866: 
  867: Источник:
  868:    1. http://www.google.com.ua от 01.04.2009 г.
  869:    2. http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45622000/jpg/_45622386_google203.jpg
  870: 
  871: Автор:
  872: Михаил Казимирский (Одесса)
  873: 
  874: Вопрос 8:
  875: Айзек Азимов комментирует этимологию этого топонима так: "Он расширяется
  876: с востока на запад, подобно рукаву на средневековом платье". Напишите
  877: английское или французское название этого топонима.
  878: 
  879: Ответ:
  880: Ла-Манш.
  881: 
  882: Зачет:
  883: Английский канал; La Manche; English Channel.
  884: 
  885: Комментарий:
  886: Слово "Ла-Манш" переводится как "рукав" - сравните, к примеру, с
  887: манжетой.
  888: 
  889: Источник:
  890:    1. А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 103.
  891:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Манш
  892: 
  893: Автор:
  894: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  895: 
  896: Вопрос 9:
  897: Внимание, в вопросе есть замены!
  898:    Прослушайте стихотворение Маргариты Пушкиной, в котором мы сделали
  899: замены:
  900:    "Хрупкий Моцарт, ПРОСТУШКИ не слышно,
  901:    ПРИТВОРСТВА в ней совсем не осталось,
  902:    Дон Жуана замучила старость,
  903:    В птицелове пружинка сломалась,
  904:    Бедный Моцарт...
  905:    Кто гений -
  906:    Тот лишний".
  907:    Автор прослушанного вами отрывка, по всей видимости, обыгрывает
  908: написанную в 1791 году Моцартом оперу "ПРИТВОРНАЯ ПРОСТУШКА".
  909: Воспроизведите замененное нами ее настоящее название.
  910: 
  911: Ответ:
  912: "Волшебная флейта".
  913: 
  914: Комментарий:
  915: Опера "Притворная пастушка" была написана Моцартом в 1768 г.; в
  916: оригинале у Пушкиной "Хрупкий Моцарт, флейту не слышно, / Волшебства в
  917: ней совсем не осталось".
  918: 
  919: Источник:
  920:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт,_Вольфганг_Амадей
  921:    2. http://www.margenta.ru/selected.shtml
  922: 
  923: Автор:
  924: Александр Лисянский (Харьков)
  925: 
  926: Вопрос 10:
  927: [Ведущему: при чтении сделать небольшую паузу после слова "имя" в
  928: последнем предложении!]
  929:    Над входом в это заведение в аббатстве святого Галла в Сенкт-Галлене
  930: красуется надпись "Аптека для души". Мы не спрашиваем вас, как туда
  931: пройти. Назовите имя современного писателя, который в одном из своих
  932: известнейших романов описал заведение аббатства святого Галла.
  933: 
  934: Ответ:
  935: Умберто (Эко).
  936: 
  937: Комментарий:
  938: Именно в этой библиотеке происходит часть действия романа "Имя Розы".
  939: Подсказка содержит аллюзию на известную фразу из короткометражки
  940: "Операция "Ы"".
  941: 
  942: Источник:
  943:    1. "National geographic traveler", 2008, N 4.
  944:    2. http://www.silverday.ru/txt/priklychenia_shyruka.htm
  945: 
  946: Автор:
  947: Александр Лисянский (Харьков)
  948: 
  949: Вопрос 11:
  950: Долгое время русские актрисы делали грубую ошибку, прикалывая в
  951: последнем акте спектакля "Мария Стюарт" розовый венок к поясу. Эта
  952: несообразность объяснилась ошибкой в переводе одного немецкого слова из
  953: первоисточника, являющегося одновременно именем персонажа одной
  954: классической трагедии. Правильный его перевод в контексте спектакля
  955: является названием поэтического сборника. Назовите фамилию автора
  956: упомянутого сборника.
  957: 
  958: Ответ:
  959: Ахматова.
  960: 
  961: Зачет:
  962: Горенко.
  963: 
  964: Комментарий:
  965: "Rosenkranz" переводится с немецкого и как "венок из роз", и как
  966: "четки". Розенкранц - персонаж "Гамлета". "Четки" - поэтический сборник
  967: Анны Ахматовой.
  968: 
  969: Источник:
  970:    1. Т. Щепкина-Куперник. Дни моей жизни. - М.: Захаров, 2005. - С. 19.
  971:    2. PROMT Translator.
  972:    3. http://anna.ahmatova.com/tvorchestvo/chetki.htm
  973:    4. http://pda.afisha.yandex.ru/rnd/events/190935/
  974: 
  975: Автор:
  976: Татьяна Лещенко (Харьков)
  977: 
  978: Вопрос 12:
  979: Продолжим тему четок... В старообрядчестве активно используется лестовка
  980: - четки в виде ленты. Считается, что, перебирая лестовку, молящийся
  981: приближается к Богу. Символическое значение лестовки совпадает с
  982: названием песни 1971 года. Назовите группу, исполнившую впервые эту
  983: песню.
  984: 
  985: Ответ:
  986: "Led Zeppelin".
  987: 
  988: Зачет:
  989: "Лед Зеппелин" и подобные не слишком исковерканные названия.
  990: 
  991: Комментарий:
  992: В старообрядчестве практически всех согласий активно используется
  993: лестовка - четки в виде ленты со 109 "бобочками" ("ступенями"). Лестовка
  994: символически означает лестницу от земли на небеса. "Лестница на небеса"
  995: ("Stairway to Heaven") - песня британской рок-группы "Led Zeppelin".
  996: 
  997: Источник:
  998:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лестовка
  999:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin_IV
 1000:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Stairway_to_Heaven
 1001: 
 1002: Автор:
 1003: Станислава Андреева (Тель-Авив)
 1004: 
 1005: Вопрос 13:
 1006: Африканское племя "догоны" избавлено от бесполезных споров. Назовите
 1007: двусложным словом то, в виде чего они представляют своего верховного
 1008: бога Амму.
 1009: 
 1010: Ответ:
 1011: Яйцо.
 1012: 
 1013: Комментарий:
 1014: Верховный бог появился раньше всего сущего. Так что догонам не нужно
 1015: было спорить, что было раньше - курица или яйцо.
 1016:    Ну и традиционное Ab ovo usque ad mala, нарушенное нами в первом
 1017: вопросе, мы для восстановления баланса нарушаем и в последнем.
 1018: 
 1019: Источник:
 1020: http://lib.aldebaran.ru/author/nepomnyashii_nikolai/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika__4.html
 1021: 
 1022: Автор:
 1023: Артем Матухно (Одесса)
 1024: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>