1: Чемпионат:
2: Опохmailленниум 2000 (31.12.00-2.01.01)
3:
4: Вид:
5: И
6:
7: Дата:
8: 31-Dec-2000
9:
10: Вопрос 1:
11: ОДИН из НИХ является флагом. ДРУГОЙ из НИХ - однофамилец известного
12: философа. ТРЕТЬЕГО из них можно назвать хронистом поделочного материала.
13: Вопрос о ЧЕТВЕРТОМ их НИХ стал названием известного голливудского
14: фильма. А к какому отряду причисляет "Словарь русского языка" Ожегова
15: этого ЧЕТВЕРТОГО?
16:
17: Ответ:
18: К грызунам.
19:
20: Комментарий:
21: ОНИ - Роджеры (Веселый, Бэкон, Желязны и "Кто подставил кролика
22: Роджера?"). А вышеупомянутый словарь причисляет кроликов к отряду
23: грызунов.
24:
25: Источник:
26: 1. Стивенсон, "Остров сокровищ"
27: 2. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий" статьи "Бэкон, Роджер" и "Бэкон,
28: Фрэнсис",
29: 3. Р. Желязны "Хроники Амбера"
30: 4. С. И. Ожегов "Словарь русского языка", статья "Кролик".
31:
32: Автор:
33: Алексей Баев
34:
35: Вопрос 2:
36: "ИКС - основа для поисков истины. Каждый день я имею возможность
37: убеждаться, что поиски эти тщетны, если они не строятся на ИКС. Вполне
38: допустимо осуждать систему и бороться против нее, но осуждать ее автора
39: и бороться против него - все равно, что осуждать себя и бороться против
40: самого себя. Ибо все мы из одного теста сделаны, все мы дети одного
41: Творца..." Переведите на русский язык прозвище автора этих строк,
42: многими ошибочно считающееся его именем.
43:
44: Ответ:
45: Великая душа.
46:
47: Комментарий:
48: Великая душа в переводе - Махатма. Речь идет о Мохандасе Карамчанде
49: Ганди. Икс - Ахимса - ненасилие.
50:
51: Источник:
52: "An Autobiography..." Gandi p. 215.
53:
54: Автор:
55: Александр Шатух
56:
57: Вопрос 3:
58: Поначалу она существовала как большая серия рисунков, выпущенная для
59: журнала "Нью-Йоркер" в начале 1960-х годов. Потом, в 1964 году, появился
60: телесериал. Возобновление интереса к ней в начале 1990-х журналист
61: Валентин Эшпай объясняет передозировкой сахара в "семейных" фильмах
62: времен Рейгана-Буша. Назовите фамилию ее первого создателя.
63:
64: Ответ:
65: Аддамс.
66:
67: Комментарий:
68: Художник-карикатурист, придумавший "Семейка Аддамс". В 1990 году режиссер
69: Зонненфельд снял римейк телесериала.
70:
71: Источник:
72: "Искусство кино", N 4/1998, стр.26.
73:
74: Автор:
75: Вячеслав Санников
76:
77: Вопрос 4:
78: Пушкин, Лермонтов, Жуковский, Белинский, Вяземский, Чехов, Чайковский,
79: Ломоносов, Маркс, Энгельс, Киров, Дзержинский, Фурманов, Гагарин,
80: Королев, Курчатов. Согласно народной мудрости, у них и у многих других,
81: есть общий близкий родственник за границей. Назовите имя этого
82: родственника.
83:
84: Ответ:
85: Киев.
86:
87: Комментарий:
88: Все вышеперечисленное - названия городов России. А как известно, Киев -
89: мать городов русских.
90:
91: Источник:
92: 1. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий", статьи Пушкин, Лермонтов,
93: Жуковский, Белинский, Вяземский, Чехов, Чайковский, Ломоносов, Маркс,
94: Энгельс, Киров, Дзержинский, Фурманов, Гагарин, Королев, Курчатов
95: 2. Общеизвестно.
96:
97: Автор:
98: Алексей Баев
99:
100: Вопрос 5:
101: Один из НИХ прославился в начале 70-ых годов 20-го века, благодаря
102: необычному плоду; второй из НИХ, коллега и соотечественник первого,
103: прославился восемью годами ранее аналогичным образом благодаря
104: неоднократно сумасшедшей вселенной. В честь третьего из НИХ до 1983 года
105: были названы некоторые географические объекты в Африке. А в 1997 году
106: Игорь смог ощутить тяжесть того, что названо в честь четвертого из НИХ.
107: Назовите фамилию Игоря.
108:
109: Ответ:
110: Ларионов.
111:
112: Комментарий:
113: СТЭНЛИ Кубрик в 1971 году выпустил фильм "Заводной апельсин", СТЭНЛИ
114: Крамер в 1968 году выпустил фильм "Этот безумный, безумный, безумный,
115: безумный мир". В честь Генри Мортона СТЭНЛИ, напарника Ливингстона в
116: некоторых путешествиях, до 1983 года были названы водопады Бойома, а
117: Игорь Ларионов (как и В. Константинов, В. Козлов, С. Федоров и В.
118: Фетисов) в составе "Детройт Ред Уингз" завоевали Кубок СТЭНЛИ.
119:
120: Автор:
121: Алексей Баев
122:
123: Вопрос 6:
124: У автора вопроса ЭТО слово ассоциируется: во-первых, с разными
125: вопросами; во-вторых - с психологическими тестами; в-третьих - со
126: спортивными организациями; в-четвертых - с игрой, и в-пятых - с
127: пикантной частью человеческого тела [у каждого свои ассоциации:-)].
128: Назовите ЭТО слово.
129:
130: Ответ:
131: Ассоциация.
132:
133: Комментарий:
134: На этот раз в кармане автора вопроса оказалось слово "ассоциация".
135:
136: Источник:
137: Карман автора вопроса.
138:
139: Автор:
140: Алексей Баев
141:
142: Вопрос 7:
143: В сущности разницы между X и Y нет, хотя с семитской точки зрения, X на
144: порядок больше Y. X непосредственно связан с ЧЕЛОВЕКОМ ростом, примерно,
145: 183-184 см. Y позволял в свое время жителям по крайней мере одного
146: ГОРОДА существенно расширить область своего общения. Этот факт отражен в
147: произведении одного АВТОРА, которое так и называется - Y. В другом
148: произведении того же АВТОРА, вышеупомянутый ЧЕЛОВЕК, находясь в
149: вышеуказанном ГОРОДЕ, назвал себя Y, что ввело его собеседника в
150: заблуждение, и он (собеседник) сообщил ЧЕЛОВЕКУ, как можно расширить
151: область своего общения. Назовите X и Y.
152:
153: Ответ:
154: X=007, Y=07.
155:
156: Комментарий:
157: 007-07=0, то есть разницы вроде бы нет, но если сравнить 700 и 70
158: (семиты=арабы+евреи читают тексты не слева направо, а наоборот, и если
159: прочитать эти числа наоборот, так сказать, "по-семитски") то 700 на
160: порядок больше 70. 007 связано с Джеймсом Бондом, который был ростом 6
161: футов. 07 - в свое время для москвичей было выходом на межгород по
162: телефону. 07 - название песни В. Высоцкого, где отражен этот факт. В
163: другой песне Высоцкого, "Песня о Джеймсе Бонде", Бонд, находящийся в
164: Москве, говорит: "-Ноль-семь я. -- Вам межгород? / Так надо взять
165: талон."
166:
167: Источник:
168: 1. Я. Флеминг. "Казино Рояль"
169: 2. В. Высоцкий "07", "Песня о Джеймсе Бонде".
170:
171: Автор:
172: Алексей Баев
173:
174: Вопрос 8:
175: Согласно исследованию, опубликованному в 1864 году, ПЕРВОЕ излечивает
176: меланхолию и ипохондрию, а ВТОРОЕ помогает при слабости, вызванной
177: нервными переживаниями. Широко известна группа лиц, которая сумела
178: достать два ПЕРВЫХ, ВТОРОЕ и ТРЕТЬЕ (для неспециалиста - очень похожее
179: на ПЕРВОЕ). Назовите физический недостаток одного представителя этой
180: группы и особенности характера другого.
181:
182: Ответ:
183: Косолапость и любовь к проказам.
184:
185: Комментарий:
186: Первое - скрипка, второе - бас, третье - альт. "Проказница мартышка,
187: осел, козел и косолапый мишка..."
188:
189: Источник:
190: 1. И. Рат-Вег. История человеческой глупости, Феникс, Дубна, 1996,
191: стр. 484.
192: 2. И. А. Крылов, "Квартет". Любое издание.
193:
194: Автор:
195: Алексей Баев
196:
197: Вопрос 9:
198: ЕЕ площадь - почти 30 тысяч квадратных километров. ЕГО длина - почти 940
199: километров. Соединив ЕЕ и ЕГО, вы получите название того, что появилось
200: во время войны, а в конце 1950-ых - начале 1960-ых годов приобрело
201: параметры - 120 мин. и почти 3 км. Что это за название?
202:
203: Ответ:
204: "Нормандия-Неман". Эскадрилия "Нормандия-Неман" появилась во время
205: Великой Отечественной войны, а фильм - в 1960.
206:
207: Комментарий:
208: Как заметил сам автор, вопрос оказался некорректным - надо было писать в
209: конце "более 3 км."
210:
211: Источник:
212: Энциклопедия "Кирилл и Мефодий" и киноэнциклопедия "Кирилл и Мефодий".
213: Статьи "Нормандия", "Неман" и "Нормандия-Неман".
214:
215: Автор:
216: Алексей Баев
217:
218: Вопрос 10:
219: В одной из компьютерных игр, наряду с рядовыми персонажами, существуют
220: еще и персонажи-герои, превосходящие свои аналоги по жизненным
221: характеристикам. Один из таких героев, огнеметчик, носит имя и фамилию
222: персонажа известного художественного произведения. ПЕРВЫЙ, чья фамилия
223: входит в название этого произведения, в возрасте 28 лет (официально)
224: создал ЭТО. Можно сказать, что одна из составных частей ЭТОГО является
225: псевдонимом ВТОРОГО, родившегося спустя 210 лет после смерти ПЕРВОГО.
226: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
227:
228: Ответ:
229: Фаренгейт и Меркьюри.
230:
231: Комментарий:
232: В компьютерной игре "Старкрафт" существует персонаж Гай Монтэг,
233: известный как персонаж произведения Р. Бредбери "451 градус по
234: Фаренгейту".
235:
236: Источник:
237: 1. Игра "Старкрафт"
238: 2. Р. Бредбери "451 градус по Фаренгейту".
239: http://icc.migsv.ru/library/koi/INOFANT/BRADBURY/farengejt.txt
240: 3. Энциклопедия "Кирилл и Мефодий". "Музыка".
241: http://mega.km.ru/rock/encyclop.asp?TopicNumber=1180
242:
243: Автор:
244: Алексей Баев
245:
246: Вопрос 11:
247: ПЕРВОЕ связано со встречей двух влюбленных. ВТОРОЕ было ненужным
248: подарком одному городу, что привело к временному самоубийству. Между
249: ВТОРЫМ и ПЕРВЫМ находится то, что названо то ли в честь богини, то ли в
250: честь исторического деятеля. Известна попытка введения нескольких,
251: подобных ПЕРВОМУ и ВТОРОМУ. Появление каких растений предотвратило это?
252:
253: Ответ:
254: Подснежников.
255:
256: Комментарий:
257: Первое - 31 июня, связано со встречей двух влюбленных, второе - 32 мая -
258: было подарком барона Мюнхгаузена родному городу. Между ними - 1-30 июня
259: - нормальный месяц, названный по имени Юноны или Юния Брута.
260: В "12 месяцах" С. Маршака Королева обещает прибавку дней к декабрю,
261: пока ей во дворец не принесут подснежники.
262:
263: Источник:
264: 1. Брокгауз и Эфрон, статья "Июнь"
265: 2. К/ф "Тот самый Мюнхгаузен"
266:
267: Автор:
268: Алексей Баев
269:
270: Вопрос 12:
271: Одну из НИХ упоминает молдавская мудрость. Вторую из НИХ воспел тот,
272: которому она дала ПРОЗВИЩЕ. Эта вторая была названа также СЛОВОМ,
273: которое в качестве названия одного района упомянул тезка евангелиста, и
274: которым можно назвать упомянутую молдавскую мудрость. Назовите ПРОЗВИЩЕ
275: и СЛОВО, о котором идет речь.
276:
277: Ответ:
278: Смуглянка и молдаванка.
279:
280: Комментарий:
281: София Ротару (по национальности - молдаванка, по имени - "мудрость")
282: пела: "Хуторянка, девчоночка смуглянка". В к/ф "В бой идут одни старики"
283: Смуглянка пел: "Там смуглянка-молдаванка собирает виноград". О
284: Молдаванке, как районе Одессы, пел Марк Бернес.
285:
286: Автор:
287: Алексей Баев
288:
289: Вопрос 13:
290: ЭТО можно увидеть на национальных символах Люксембурга, Ирландии,
291: Австрии, Польши и многих других. Множество ЭТОГО можно увидеть на
292: определенной одежде, а также на некоторых животных. Назовите фамилию
293: тезки Резерфорда, который собирался достаточно долгий промежуток времени
294: провести на ЭТОМ.
295:
296: Ответ:
297: Науменко.
298:
299: Комментарий:
300: Майк Науменко, из группы "Зоопарк", тезка Майка Резерфорда, гитариста и
301: бас-гитариста группы "Genesis" пел:
302: "...И я намерен жить здесь вечно,
303: А нет, так почить в бозе
304: Прямо здесь на этом самом месте
305: Сидя на белой полосе."
306: ЭТО - белая полоса.
307:
308: Источник:
309: 1. Аудиоальбом группы "Зоопарк" "Белая полоса",
310: 2. CD-энциклопедия "Кирилл и Мефодий", 1998 г. статьи "Тельняшка",
311: "Генезис", "Зебра".
312: 3. Справочник "Мир и человек", Харьков, "Прапор", 1998. Цветная
313: вкладка.
314:
315: Автор:
316: Алексей Баев
317:
318: Вопрос 14:
319: ТО, благодаря чему он получил свое прозвище, он нередко заплетал в
320: косички и украшал лентами. Одной из любимых его забав было во время
321: попойки погасить свечи и начать стрелять наугад из пистолетов по
322: собутыльникам. Назовите того, кто сравнивал его с младенцем.
323:
324: Ответ:
325: Сквайр Трелони.
326:
327: Комментарий:
328: Речь шла о Эдварде Тиче. Знаменитый пират по прозвищу Черная борода.
329: Цитата из "Острова сокровищ":
330: - Слыхал ли я о Флинте?! - воскликнул сквайр. - Вы спрашиваете,
331: слыхал ли я о Флинте? Это был самый кровожадный пират из всех, какие
332: когда-либо плавали по морю. Черная Борода перед Флинтом младенец.
333:
334: Источник:
335: 1. CD "Пираты. История морского разбоя".
336: 2. Статья "Черная борода", "Последние флибустьеры - Чернобород,
337: Льюис, Лоу и Флай ".
338:
339: Автор:
340: Вячеслав Санников
341:
342: Вопрос 15:
343: Если делать выводы на основании слов Героя Социалистического труда, то в
344: некоем послании адресат, обладая определенным знанием, смог бы увидеть
345: только русские буквы Е, И, С, Х, знак препинания и обозначения
346: исправления ошибки. Если же этими знаниями не пользоваться, то в этом
347: послании можно было увидеть как минимум три математических знака, а
348: также три знака препинания. Воспроизведите эти знаки препинания.
349:
350: Ответ:
351: . : ...
352:
353: Комментарий:
354: Обыгрывается строка песни "И кто его знает" (сл. Героя Соцтруда М.
355: Исаковского, музыка В. Захарова): "в каждой строчке только точки".
356: Зная русский вариант азбуки Морзе, можно увидеть буквы Е . , И .. ,
357: С ... , Х .... , точка ...... и знак "исправление ошибки" ........
358: (восемь точек). Не зная азбуки Морзе, можно увидеть только десятичную
359: точку (или точку разделения разряда - в русском варианте), знаки умножения
360: и деления, а также три знака препинания.
361:
362: Источник:
363: 1. http://www.scout.chg.ru/published/songbook/song103.htm
364: 2. "Советский энциклопедический словарь", статья "Морзе, код"
365:
366: Автор:
367: Алексей Баев
368:
369: Вопрос 16:
370: ЕЕ шахматист создавал самолеты. ЕЕ шахматную фигуру некоторые
371: употребляли вовнутрь. С некоторой натяжкой можно сказать, что секрет ЕЕ
372: одежды известен всем. Как была фамилия того, по чьей протекции ЕЕ
373: дворянин ненадолго устроился на работу?
374:
375: Ответ:
376: Швондер
377:
378: Комментарий:
379: ПОЛИкарпов - известный конструктор самолетов, ПОЛИтура использовалась
380: некоторыми в качестве напитка, секрет ПОЛИшинеля (ПОЛИшинель - ее
381: одежда) известен всем, а ПОЛИграф (Полиграфович Шариков), как известно,
382: устроился на работу по протекции Швондера.
383:
384: Источник:
385: 1. "Советский энциклопедический словарь"
386: 2. С. И. Ожегов "Словарь русского языка"
387:
388: Автор:
389: Алексей Баев
390:
391: Вопрос 17:
392: ОН, являющийся одним из НИХ, отличался солидной силой - был способен
393: переносить груз массой в 320 кг. Один писатель-фантаст назвал ИХ
394: преступившими черту. Мы не просим назвать ни ЕГО, ни ИХ, назовите
395: ФАМИЛИЮ самого известного тезки человека, погибшего страшной смертью
396: где-то на рубеже 16-17 веков, который (этот погибший человек) был с НИМ
397: близок, и ИМЯ самого известного в наше время однофамильца этого тезки.
398:
399: Ответ:
400: Шевченко, Андрей.
401:
402: Комментарий:
403: ОНИ - черти. ОН - Черт, конь Тараса Бульбы, который (Тарас) имел массу
404: 320 кг. Самый известный его тезка - Тарас Шевченко, а самый известный
405: сейчас Шевченко - Андрей.
406:
407: Источник:
408: 1. Н. Гоголь "Тарас Бульба"
409: 2. Ю. Никитин "Святой Грааль"
410:
411: Автор:
412: Александр Шатух
413:
414: Вопрос 18:
415: ЭТО называется по имени известного ПУТЕШЕСТВЕННИКА. В середине 19 века
416: ЭТО стало предметом творческой деятельности известного русского поэта. В
417: 20 веке ЭТО стало связано, благодаря однофамильцу теннисистки, с
418: кровавым англичанином, а благодаря мастеру детективного жанра - с
419: "тезкой" первого. Один из сподвижников этого англичанина некоторое время
420: был таким же, как один из врагов ПЕРВОГО, а этот враг, благодаря
421: ПУТЕШЕСТВЕННИКУ, стал таким же, как автор ЭТОГО. Кстати, имя
422: ПУТЕШЕСТВЕННИКА, в 19-ом веке было именем главы крупного государства, а
423: в 20-ом - стало названием известнейшего произведения одного
424: островитянина. С каким числом ЭТО стало связано в 1968 году благодаря
425: выпускнику лондонского Королевского колледжа и американцу, уже
426: упоминавшемуся в этом пакете.
427:
428: Ответ:
429: 2001.
430:
431: Комментарий:
432: "Одиссея" названа по имени Одиссея-Улисса. 1849 году Жуковский сделал
433: перевод "Одиссеи". Благодаря Сабатини появилась книга "Одиссея капитана
434: Блада". Предвидя возражения, что Блад был ирландцем, заметим, что многие
435: называли его англичанином, и для тех испанцев, которые считали его
436: кровавым, он был именно англичанином. Один из сподвижников Блада был
437: одноглазым, как и циклоп - враг Одиссея, впоследствии ставший слепым,
438: как Гомер. Улисс - имя президента Улисса Гранта и произведение Джеймса
439: Джойса. Есть также произведение Алистера Маклина "Одиссея крейсера
440: 'Улисс'". А в 1968 году благодаря Артуру Кларку и Стэнли Кубрику
441: появилась "Космическая Одиссея 2001".
442:
443: Автор:
444: Алексей Баев
445:
446: Вопрос 19:
447: В сентябре 2000 года двое представляли Южную, восемь - Северную и семь -
448: Третий. Уважаемые знатоки! Что представлял ещё один, восемнадцатый?
449:
450: Ответ:
451: Баку.
452:
453: Комментарий:
454: В сентябрьской серии игр "Что? Где? Когда?" Бурда и Санников
455: представляли Южную Пальмиру, шестерка Друзя, Мун и Кисленкова - Северную
456: Пальмиру и шестерка Белкина и Тумасов - Третий Рим.
457:
458: Автор:
459: Александр Шатух
460:
461: Вопрос 20:
462: Внимание, последовательность: бор, ар, бор, бар, ага, САК, САК, бар,
463: бор, ИВА, бор,... Укажите следующее слово этой последовательности, если
464: в ближайшее время многие из нас в одно и то же время получат/получили
465: подтверждение возрождения уже почти забытого (регистр в ответе можно не
466: соблюдать).
467:
468: Ответ:
469: ар.
470:
471: Комментарий:
472: Шифровка - бор-до, бар-ре, ага-ми, ар-фа, кон-соль, сак-ля, ива-си.
473: Зашифрованы первые ноты Гимна СССР/России Александрова. Маленькие буквы
474: - ноты малой октавы, большие буквы - большой октавы. Следующая нота -
475: фа. Получается низковато, но узнаваемо. До изменения - вопрос
476: действителен в 2000 году, с изменением текста - в 2001.
477:
478: Автор:
479: Алексей Баев
480:
481: Вопрос 21:
482: Грузин делал это по-русски с мальчиками. "Обитатель Мирового океана"
483: делал это по-английски с частью света. Француженка делала это
484: по-немецки, а уроженка российской автономии - по-итальянски и по-русски.
485: Многие из вас были свидетелями, как ТОТ, у кого не было национальности,
486: с внешностью австрийца делал это со своим современником по-испански.
487: Назовите фамилию того, кто научил ЕГО это делать.
488:
489: Ответ:
490: Коннор.
491:
492: Комментарий:
493: Булат Окуджава - "До свидания, мальчики", "Наутилус-Помпилиус" -
494: "Good-Bye, Америка!", Патрисия Каас - "Ауффидерзейн", Земфира -
495: "Аривидерчи" и "До свидания". В фильме "Терминатор-2" Терминатор -
496: Шварценеггер (австриец) говорит своему противнику: "Аста ла виста,
497: бэби", а научил его этому Джон Коннор.
498:
499: Автор:
500: Алексей Баев
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>