File:  [Local Repository] / db / baza / monos16.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Feb 21 23:07:01 2016 UTC (8 years, 4 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхрон Моносова, ранее известный как "Вызг 9 из открытого моноса"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201601Monosov.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 29-Jan-2016
    9: 
   10: Редактор:
   11: Борис Моносов
   12: 
   13: Инфо:
   14: Героические тестеры пакета, испытавшие на себе более сотни вопросов:
   15: Людмила АртамОнова, Дмитрий Арш, Вадим БЕйлин, Галина ВолОвник, Виктор
   16: ГлУхов, Ирина ЗубкОва, Михаил ИванОв, Александр КамАев, Кирилл КарташОв,
   17: Дмитрий КОган, Александр КудрЯвцев, Мишель МатвЕев, Максим МерзлякОв,
   18: Вадим МолдАвский, АйрАт МухарлЯмов, Даниил ПахОмов, Дмитрий ПискУн,
   19: Михаил ПожАров, Евгений ПоникАров, Анастасия РадчУк, Илья СевастьЯнов,
   20: Татьяна СнеговскАя-Арш, Дмитрий СтрильчУк, Лариса СтрильчУк, Александр
   21: ШапИро, Ольга ЯрослАвцева и даже Татьяна МОносова.
   22: 
   23: Тур:
   24: 1 тур
   25: 
   26: Вопрос 1:
   27:    <раздатка>
   28:    birthday jam
   29:    </раздатка>
   30:    Герой американского фильма называет музыкальное мероприятие по поводу
   31: знаменательного события словами "birthday jam" [бЁсдэй джэм]. Как
   32: перевёл это словосочетание русский переводчик?
   33: 
   34: Ответ:
   35: День варенья.
   36: 
   37: Комментарий:
   38: Джем - это не только импровизация в музыке, но и варенье.
   39: 
   40: Источник:
   41: "Бывает и хуже" ("The Middle"), сезон 4, эпизод 9.
   42: 
   43: Автор:
   44: Борис Моносов
   45: 
   46: Вопрос 2:
   47: [Ведущему: Не сообщать командам, что слово "поселил" написано в
   48: кавычках.]
   49:    СтИвен ХОкинг всего лишь "поселил" одного из НИХ в высокогорье.
   50: Назовите ИХ.
   51: 
   52: Ответ:
   53: Близнецы.
   54: 
   55: Комментарий:
   56: Поскольку гравитация в горах меньше, чем на уровне моря, то и время там
   57: идёт быстрее. В мысленном эксперименте Хокинга житель гор состарится
   58: чуточку больше, чем житель равнины. В более известном мысленном
   59: эксперименте для достижения подобного эффекта одному из близнецов
   60: приходится отправляться в космический полёт.
   61: 
   62: Источник:
   63: Хокинг С. Краткая история времени. - СПб.: Амфора, 2007. - С. 49.
   64: 
   65: Автор:
   66: Борис Моносов
   67: 
   68: Вопрос 3:
   69: Находясь в плену у Алексея Михайловича, гетман Литовского княжества
   70: попросил лекаря. Лекарь посоветовал пленнику принимать вещество,
   71: латинское название которого переводится как "адские сливки". Вскоре его
   72: тоже бросили в тюрьму, поскольку стражнику показалось, что лекарь с
   73: гетманом вели речи о союзниках литовцев. Назовите этих союзников двумя
   74: словами.
   75: 
   76: Ответ:
   77: Крымские татары.
   78: 
   79: Комментарий:
   80: От латинского слова, означающего "сливки", произошло английское слово с
   81: тем же значением - то есть "cream". Ад римляне вслед за греками называли
   82: Тартар. Латинское название вещества "крЕмор тартАри" стражник принял за
   83: слова "крымские татары".
   84: 
   85: Источник:
   86:    1. Корти М. Другие итальянцы: врачи на службе России. - СПб.: Звезда,
   87: 2010. - С. 28-29.
   88:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/38656/
   89: 
   90: Автор:
   91: Борис Моносов
   92: 
   93: Вопрос 4:
   94: Владимир Орлов находит символичным, что незадолго до того, как Людовик
   95: Шестнадцатый был низведён до ранга рядового гражданина и обезглавлен,
   96: другой француз сумел сжечь ЕГО. Назовите ЕГО.
   97: 
   98: Ответ:
   99: Алмаз.
  100: 
  101: Зачет:
  102: Бриллиант.
  103: 
  104: Комментарий:
  105: Цитата: "Французский химик Лавуазье сжёг и развенчал алмаз, доказав его
  106: полное химическое тождество заурядному углю".
  107: 
  108: Источник:
  109: Орлов В.И. Трактат о вдохновенье, рождающем великие изобретения. - М.:
  110: Знание, 1980. - С. 217.
  111: 
  112: Автор:
  113: Борис Моносов
  114: 
  115: Вопрос 5:
  116: Пётр Вайль пишет, что итальянским школьникам в качестве одной из АЛЬФ
  117: порой служит античная колонна. Василию Ивановичу, когда он был
  118: школьником, АЛЬФОЙ служила колёсная ось вагонетки. Какое слово мы
  119: заменили словом "АЛЬФА"?
  120: 
  121: Ответ:
  122: Штанга.
  123: 
  124: Комментарий:
  125: Итальянские школьники любят играть в футбол. А легендарный штангист
  126: Василий Алексеев в детстве тренировался с чем придётся.
  127: 
  128: Источник:
  129:    1. Вайль П. Гений места. - М.: КоЛибри, 2006. - С. 255.
  130:    2. http://www.youtube.com/watch?v=nzRfuqWyUKk
  131: 
  132: Автор:
  133: Борис Моносов
  134: 
  135: Вопрос 6:
  136: Прообразом ИКСа предположительно стал персонаж по прозвищу Добрый Жан.
  137: ИКС, наверное, легко бы справлялся с ИКСами, но жил на другом
  138: континенте. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?
  139: 
  140: Ответ:
  141: Баньян.
  142: 
  143: Комментарий:
  144: Вероятно, его прототипом стал Бон Жан. Поль БаньЯн - герой
  145: американского, изначально - франко-канадского, фольклора,
  146: гигант-дровосек. Также баньян - это азиатское дерево, имеющее множество
  147: стволов.
  148: 
  149: Источник:
  150:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Bunyan
  151:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фикус_бенгальский
  152: 
  153: Автор:
  154: Борис Моносов
  155: 
  156: Вопрос 7:
  157: Медику девятнадцатого века КлОду БернАру овладеть профессией немного
  158: помогло то, что в детстве он ДЕЛАЛ ЭТО. Героиня стихотворения ДЕЛАЛА
  159: ЭТО. Какие четыре слова мы заменили словами "ДЕЛАЛА ЭТО"?
  160: 
  161: Ответ:
  162: Пела в церковном хоре.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Кое-какие знания в латыни Бернар получил, когда пел в церковном хоре.
  166: Стихотворение Блока начинается строчкой: "Девушка пела в церковном
  167: хоре".
  168: 
  169: Источник:
  170:    1. Греб К. Шеренга великих биологов. - Торунь: Наша Ксенгарня, 1975.
  171: - С. 85.
  172:    2. http://rupoem.ru/blok/devushka-pela-v.aspx
  173: 
  174: Автор:
  175: Борис Моносов
  176: 
  177: Вопрос 8:
  178: Внимание, словом "ИКС" мы заменили несколько других слов.
  179:    По мнению автора вопроса, актрисе ЛючИи Дарк вполне удАлся ИКС.
  180: Назовите литературного героя, которому ИКС не удАлся.
  181: 
  182: Ответ:
  183: Фагот.
  184: 
  185: Зачет:
  186: Коровьев; Коровьев-Фагот; [тёмно-]фиолетовый рыцарь.
  187: 
  188: Комментарий:
  189: Светлое имя актрисы и тёмная фамилия - скорее всего псевдоним-каламбур,
  190: тем более что это порноактриса. Цитата: "Рыцарь этот когда-то неудачно
  191: пошутил, - ответил Воланд <...>, - его каламбур <...> о свете и тьме,
  192: был не совсем хорош".
  193: 
  194: Источник:
  195:    1. http://www.imdb.com/name/nm2319054/
  196:    2. Личное мнение автора вопроса.
  197:    3. http://modernlib.ru/books/bulgakov_mihail_afanasevich/master_i_margarita/read
  198: 
  199: Автор:
  200: Борис Моносов
  201: 
  202: Вопрос 9:
  203: [Ведущему: Не озвучивать текст раздачи.]
  204:    <раздатка>
  205:    dight
  206:    queynte
  207:    pusye
  208:    ers
  209:    shiten
  210:    </раздатка>
  211:    На раздатке - словА, встречающиеся в "КентерберИйских рассказах"
  212: ДжЕффри ЧОсера. Фамилия ЧОсер предположительно происходит от устаревшего
  213: названия профессии. Какой?
  214: 
  215: Ответ:
  216: Сапожник.
  217: 
  218: Комментарий:
  219: На раздатке - устаревшие непристойные слова, близкие родственники
  220: которых бытуют в современном английском. Фамилия Чосера, который, как
  221: видно, умел ругаться, родственна французскому слову "chaussure" [шоссЮр]
  222: и английскому слову "shoes" [шуз].
  223: 
  224: Источник:
  225:    1. http://www.royhudson.com/a-blog-custom-made-for-a-daydreaming-roy/my-term-paper-on-the-origin-of-profanity-in-the-english-language
  226:    2. https://newyorkercommas.wordpress.com/2010/01/13/new-yorker-letter-chaucer-never-wrote-the-muff-divers-tale/
  227:    3. http://persons-journal.com/journal/557/562
  228:    4. Брэгг М. Приключения английского языка. - М.: Альпина нон-фикшн,
  229: 2013. - С. 105.
  230: 
  231: Автор:
  232: Борис Моносов
  233: 
  234: Вопрос 10:
  235: В 1772 году этот учёный собрал прибор с огромной по тем временам линзой
  236: диаметром около ста двадцати сантиметров. Назовите этого учёного.
  237: 
  238: Ответ:
  239: [Антуан Лоран] Лавуазье.
  240: 
  241: Комментарий:
  242: Прибор учёному понадобился для того, чтобы сжечь алмаз.
  243: 
  244: Источник:
  245: Гуревич Ю.Г. Загадка булатного узора. - М.: Знание, 1985. - С. 93.
  246: 
  247: Автор:
  248: Борис Моносов
  249: 
  250: Вопрос 11:
  251: Есть несколько версий, почему на соревнованиях положено бегать против
  252: часовой стрелки. Если принять одну из них, то олимпийский чемпион ЖозЕф
  253: ГийемО - тот редчайший бегун, кого это правило ущемляло. Опишите
  254: особенность ЖозЕфа ГийемО.
  255: 
  256: Ответ:
  257: Декстропозиция сердца.
  258: 
  259: Зачет:
  260: Situs inversus [viscerum]; сердце с правой стороны; сердце не с той
  261: стороны; идентичные по смыслу ответы.
  262: 
  263: Комментарий:
  264: Если бежать против часовой стрелки, то на повороте бегун кренится на
  265: левую сторону. Будто бы это вызывает приток крови к сердцу и облегчает
  266: его работу.
  267: 
  268: Источник:
  269:    1. http://vedizozh.ru/pochemu-begayut-protiv-chasovoj-strelki/
  270:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гийемо,_Жозеф
  271: 
  272: Автор:
  273: Борис Моносов
  274: 
  275: Вопрос 12:
  276: РОберт Криз, объясняя ЕЁ суть, предлагает такую аналогию: представьте
  277: себе группу бегунов, которые после поворота бегут не параллельно, а под
  278: разными углами. На лицевой стороне чего проиллюстрирована ОНА?
  279: 
  280: Ответ:
  281: [Обложка альбома] "Обратная сторона Луны".
  282: 
  283: Зачет:
  284: [Обложка альбома] "Тёмная сторона Луны"; [Обложка альбома] "[The] Dark
  285: Side of the Moon".
  286: 
  287: Комментарий:
  288: ОНА - это дисперсия, когда луч света, проходящий через призму,
  289: разлагается на спектр.
  290: 
  291: Источник:
  292:    1. Криз Р. Призма и маятник. Десять самых красивых экспериментов в
  293: истории науки. - М.: АСТ, 2014. - С. 121.
  294:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Dark_Side_of_the_Moon
  295: 
  296: Автор:
  297: Борис Моносов
  298: 
  299: Вопрос 13:
  300: В недавнем интервью он употребил сравнение с молодым божолЕ и
  301: выдержанным кьЯнти. Назовите его.
  302: 
  303: Ответ:
  304: [Дэниел] Крэйг.
  305: 
  306: Комментарий:
  307: В фильме "Спектр" новых девушек Бонда сыграли француженка ЛеА СедУ и
  308: итальянка МОника БелУччи. Примечательно, кстати, что в фильме Бонд их
  309: взбалтывает, но не смешивает. :-)
  310: 
  311: Источник:
  312: http://www.tele.ru/stars/interview/deniel-kreyg-monika-belluchchi-prekrasna-kak-terpkoe-italyanskoe-vino/
  313: 
  314: Автор:
  315: Борис Моносов
  316: 
  317: Тур:
  318: 2 тур
  319: 
  320: Вопрос 1:
  321: По одной из версий, древние изобрели мыло благодаря тому, что регулярно
  322: использовали благовонные маслА, а при необходимости следовали некоему
  323: обычаю. Опишите этот обычай тремя словами.
  324: 
  325: Ответ:
  326: Посыпать голову пеплом.
  327: 
  328: Зачет:
  329: Синонимичные ответы из трёх слов.
  330: 
  331: Комментарий:
  332: Таким образом в волосах смешивались жир и щёлок.
  333: 
  334: Источник:
  335: Орлов В.И. Трактат о вдохновенье, рождающем великие изобретения. - М.:
  336: Знание, 1980. - С. 132.
  337: 
  338: Автор:
  339: Борис Моносов
  340: 
  341: Вопрос 2:
  342: [Ведущему: 1) начать читать вопрос через 15 секунд после выдачи текста;
  343: 2) текст раздачи не озвучивать.]
  344:    <раздатка>
  345:    Нет, будет вполне достаточно, если он в своём теперешнем состоянии
  346: заставит себя прогуляться хотя бы до входа в Замок. Он снова зашагал
  347: вперёд, но дорога была длинной. Оказалось, что улица - главная улица
  348: Деревни - вела не к замковой горе, а только приближалась к ней, но
  349: потом, словно нарочно, сворачивала вбок и, не удаляясь от Замка, всё же
  350: к нему и не приближалась...
  351:    &nbsp;
  352:    Ф. Кафка, "Замок".
  353:    &nbsp;
  354:    ... Но уже на его горло легли руки первого господина, а второй вонзил
  355: ему нож глубоко в сердце и повернул его дважды. Потухшими глазами К.
  356: видел, как оба господина у самого его лица, прильнув щекой к щеке,
  357: наблюдали за развязкой.
  358:    &nbsp;
  359:    Ф. Кафка, "Процесс".
  360:    </раздатка>
  361:    Говоря о том, как надо переводить известное произведение на немецкий
  362: язык, КристиАн Пишлёгер приводит цитаты из Франца Кафки. Назовите это
  363: произведение.
  364: 
  365: Ответ:
  366: [Поэма Венедикта Ерофеева] "Москва - Петушки".
  367: 
  368: Комментарий:
  369:    Цитата первая:
  370:    "Все говорят: Кремль, Кремль. Ото всех я слышал про него, а сам ни
  371: разу не видел. Сколько раз уже (тысячу раз), напившись или с похмелюги,
  372: проходил по Москве с севера на юг, с запада на восток, из конца в конец,
  373: насквозь и как попало - и ни разу не видел Кремля".
  374:    Цитата вторая:
  375:    "Он приказал всем остальным держать мои руки, и как я ни защищался,
  376: они пригвоздили меня к полу, совершенно ополоумевшего... Они вонзили
  377: своё шило в самое горло... Я не знал, что есть на свете такая боль, и
  378: скорчился от мук. И с тех пор я не приходил в сознание, и никогда не
  379: приду".
  380: 
  381: Источник:
  382: http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2258/1/08.pdf
  383: 
  384: Автор:
  385: Борис Моносов
  386: 
  387: Вопрос 3:
  388: За склонность к преувеличениям при отображении действительности Еремей
  389: ПарнОв сравнил научную фантастику с ЭТИМ. ЭТО - важная деталь,
  390: упоминаемая в известном фантастическом романе. Назовите ЭТО двумя
  391: словами.
  392: 
  393: Ответ:
  394: Гиперболическое зеркало.
  395: 
  396: Комментарий:
  397: Речь идёт о романе "Гиперболоид инженера Гарина".
  398: 
  399: Источник:
  400:    1. http://www.fandom.ru/about_fan/parnov_4_06.htm
  401:    2. http://www.bookol.ru/fantastika/nauchnaya_fantastika/56068/fulltext.htm
  402: 
  403: Автор:
  404: Борис Моносов
  405: 
  406: Вопрос 4:
  407: В древнем труде о НЕЙ упомянуты: конь; корова; баран, отбившийся от
  408: стада; фазан, взлетевший на дерево; и свинья, у которой отнимают
  409: поросёнка. Назовите ЕЁ словом, образованным от двух греческих корней.
  410: 
  411: Ответ:
  412: Пентатоника.
  413: 
  414: Комментарий:
  415: Чжи подобна визгу свиньи, у которой отнимают поросёнка, юй - ржанью
  416: коня, пасущегося в поле, гун - мычанию коровы, стоящей в подвальном
  417: стойле, шан - блеянью отбившегося от стада барана, цзЮэ - крику фазана,
  418: взлетевшего на дерево. Чжи, юй, гун, шан и цзЮэ - это пять тонов
  419: традиционной китайской музыки.
  420: 
  421: Источник:
  422:    1. Еремеев В.Е. Наука и техника Китая в древности и средневековье. -
  423: М.: Наука, 2014. - С. 270.
  424:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пентатоника
  425: 
  426: Автор:
  427: Борис Моносов
  428: 
  429: Вопрос 5:
  430: В трактате о форме снежинок КЕплер отмечает, что снег упоминается в
  431: одном из НИХ. Назовите ИХ двумя словами.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Псалмы Давида.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: Кеплер в шутку предполагает, что, быть может, шестиконечная снежинка
  438: послужила прообразом для звезды Давида.
  439: 
  440: Источник:
  441: Кеплер И. О шестиугольных снежинках. - М.: Наука, 1982. - С. 8.
  442: 
  443: Автор:
  444: Борис Моносов
  445: 
  446: Вопрос 6:
  447: В начале детектива Питера Хёга героиня говорит, что сугроб по форме
  448: похож на кристалл льда. Какое слово мы заменили?
  449: 
  450: Ответ:
  451: Гроб.
  452: 
  453: Комментарий:
  454: В начале детектива, как и положено, происходит убийство, и героиня
  455: присутствует на похоронах. Гляциолог по профессии, героиня романа
  456: "Смилла и её чувство снега", знает, что снежинка образуется из
  457: шестиугольного кристалла. Словом "сугроб" мы заменили слово "гроб".
  458: 
  459: Источник:
  460: http://modernlib.ru/books/heg_piter/freken_smilla_i_ee_chuvstvo_snega/read
  461: 
  462: Автор:
  463: Борис Моносов
  464: 
  465: Вопрос 7:
  466: В одной разновидности отжиманий нужно не только отжаться, но и привести
  467: сбоку от корпуса колено к локтю. В ещё одной разновидности, когда
  468: поднимаешься от земли, нужно вытянуть вперёд одну руку. Англоязычные
  469: названия этих разновидностей отличаются ненамного. Воспроизведите эти
  470: названия.
  471: 
  472: Ответ:
  473: Spiderman, Superman.
  474: 
  475: Зачет:
  476: Spiderman push-up[s], Superman push-up[s]; то же в русской транскрипции;
  477: (порядок - любой).
  478: 
  479: Комментарий:
  480: Первая поза напоминает карабкающегося по стене Человека-Паука, а вторая
  481: - летящего Супермена.
  482: 
  483: Источник:
  484:    1. http://javtina.com/spiderman-pushups.html
  485:    2. http://www.mvfit.com.au/exercise-library/superman-push-up/
  486: 
  487: Автор:
  488: Борис Моносов
  489: 
  490: Вопрос 8:
  491: Поэт Евгений БлажеЕвский назвал ИКС холостяцким и срифмовал со словом
  492: "выбор". Назовите ИКС.
  493: 
  494: Ответ:
  495: Верлибр.
  496: 
  497: Комментарий:
  498: В стихотворениях каждая строчка обычно, благодаря рифме, состоит в паре
  499: с другой строчкой.
  500: 
  501: Источник:
  502: http://a-pesni.org/romans/podoroge.htm
  503: 
  504: Автор:
  505: Борис Моносов
  506: 
  507: Вопрос 9:
  508: В 1859 году он, как ни странно, писал следующее: "Точу когти и клюв,
  509: чтобы подготовиться к схватке". Кто и кому писал?
  510: 
  511: Ответ:
  512: [Томас Генри] Гексли [Чарльзу Роберту] Дарвину.
  513: 
  514: Комментарий:
  515: Готовясь к диспуту с епископом Уилберфорсом, Гексли писал о клюве, хотя
  516: в итоге получил прозвище "Бульдог Дарвина".
  517: 
  518: Источник:
  519: Уоллер Дж. Правда и ложь в истории великих открытий. - М.: КоЛибри,
  520: 2011. - С. 303.
  521: 
  522: Автор:
  523: Борис Моносов
  524: 
  525: Вопрос 10:
  526: Антрополог Джей КОртни Файкс считает, что описанный КАрлосом КастанЕдой
  527: дон ХуАн - не реальная личность, а собирательный образ. С каким
  528: человеком Файкс сравнил дОна ХуАна?
  529: 
  530: Ответ:
  531: С Пилтдаунским.
  532: 
  533: Комментарий:
  534: Подсказкой мог послужить вопрос, где фигурировали Томас "Бульдог" Гексли
  535: и Чарльз "Каштан" Дарвин. :-) Антрополог считает, что мистификатор
  536: Кастанеда создал дона Хуана из черт различных людей, подобно тому как
  537: Чарльз ДОусон, соединив человеческий череп с челюстью орангутана, выдал
  538: его за недостающее звено между обезьяной и человеком.
  539: 
  540: Источник:
  541: "Рассказы из Джунглей. Карлос Кастанеда" ("Tales from the Jungle. Carlos
  542: Castaneda"), 2007.
  543: 
  544: Автор:
  545: Борис Моносов
  546: 
  547: Вопрос 11:
  548: У героини Всеволода ГАршина, которая впервые работает ЕЮ, на лице
  549: появляется краска. Назовите ЕЁ.
  550: 
  551: Ответ:
  552: Натурщица.
  553: 
  554: Зачет:
  555: Модель.
  556: 
  557: Комментарий:
  558: Краска у неё, однако, появляется не в буквальном, а в переносном смысле.
  559: Хотя позирует она одетой.
  560: 
  561: Источник:
  562: Гаршин В. Красный цветок: Рассказы и сказки. - СПб.: Азбука-классика,
  563: 2008. - С. 208.
  564: 
  565: Автор:
  566: Борис Моносов
  567: 
  568: Вопрос 12:
  569: (pic: 20160031.jpg)
  570:    УИльям Оккам, говоря о двойственной природе Христа, уподобляет его
  571: ИКСу, в чём, возможно, содержится игра слов. Назовите имя ИКСа.
  572: 
  573: Ответ:
  574: Хирон.
  575: 
  576: Комментарий:
  577: Розданный вам символ, монограмма Иисуса Христа, называется по греческим
  578: буквам, из которых состоит, - Хи-Ро. Оккам сравнил Христа с кентавром, а
  579: именно - с кентавром Хироном.
  580: 
  581: Источник:
  582: Курантов А.П., Стяжкин Н.И. Уильям Оккам. - М.: Мысль, 1978. - С. 37.
  583: 
  584: Автор:
  585: Борис Моносов
  586: 
  587: Вопрос 13:
  588: Герой песни РИкки МАртина сравнивает себя с тикающей бомбой и, как ни
  589: странно, упоминает ИКС. Известный российский исполнитель тоже
  590: употребляет в своей песне сравнение с бомбой, но ИКС, как ни странно, не
  591: упоминает. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?
  592: 
  593: Ответ:
  594: Шнур.
  595: 
  596: Комментарий:
  597: Раз уж бомба часовая, то странно, что у неё ещё и зажжён фитиль. Сергей
  598: Шнуров отчего-то не воспользовался случаем упомянуть в песне "Бомба"
  599: собственное прозвище.
  600: 
  601: Источник:
  602:    1. http://www.metrolyrics.com/she-bangs-lyrics-ricky-martin.html
  603:    2. http://www.youtube.com/watch?v=SPe2EwzGK48
  604: 
  605: Автор:
  606: Борис Моносов
  607: 
  608: Тур:
  609: 3 тур
  610: 
  611: Вопрос 1:
  612: Тренер Пол УЭйд знал пауэрлИфтера, который физически не мог
  613: воспользоваться ЕЮ. Самая древняя ОНА, найденная археологами, была
  614: сделана из рыбьего скелета. Назовите ЕЁ.
  615: 
  616: Ответ:
  617: Расчёска.
  618: 
  619: Комментарий:
  620: У пауэрлифтера были столь переразвитые мышцы, что он не мог дотянуться
  621: рукой до собственной головы.
  622: 
  623: Источник:
  624:    1. Уэйд П. Тренировочная зона. - СПб.: Питер, 2016. - С. 30.
  625:    2. http://www.apatitylibr.ru/index.php/2011-04-21-08-25-29/2012-08-09-10-58-31
  626: 
  627: Автор:
  628: Борис Моносов
  629: 
  630: Вопрос 2:
  631: В заставке романтической комедии о физиках появляется изображение, от
  632: которого постепенно остаётся лишь условный рисунок сердца.
  633: Воспроизведите это изображение полностью.
  634: 
  635: Ответ:
  636: (pic: 20160032.jpg)
  637: 
  638: Зачет:
  639: Ядро и сами электроны могут отсутствовать; орбит может быть две, три или
  640: больше.
  641: 
  642: Комментарий:
  643: (pic: 20160033.jpg) (pic: 20160034.jpg)
  644:    На экране сначала появляется планетарная модель атома, от которой
  645: постепенно остаётся только по половинке от двух орбит электронов; из них
  646: и состоит сердечко.
  647: 
  648: Источник:
  649: "Коэффициент интеллекта" ("IQ"), реж. Ф. Шепизи, 1994.
  650: 
  651: Автор:
  652: Борис Моносов
  653: 
  654: Вопрос 3:
  655: [Ведущему: Не озвучивать текст раздачи.]
  656:    <раздатка>
  657:    Свернув с бульвара [...]ую улицу...
  658:    </раздатка>
  659:    Перед вами цитата из романа, который в первом издании был опубликован
  660: под псевдонимом. Заполните пропуск.
  661: 
  662: Ответ:
  663: На боков.
  664: 
  665: Комментарий:
  666: В различных эпизодах романа "Отчаяние" то сбивается галстук набок, то
  667: персонаж склоняет голову набок, то выдыхает табачный дым набок, то
  668: ложится на бок, то на картине нарисована набокая ваза. И наконец все
  669: буквы истинной фамилии автора оказываются подряд.
  670: 
  671: Источник:
  672:    1. Набоков В.В. Соглядатай. Отчаяние. - СПб.: Азбука-классика, 2004.
  673: - С. 149.
  674:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отчаяние_(роман_Набокова)
  675: 
  676: Автор:
  677: Борис Моносов
  678: 
  679: Вопрос 4:
  680: Конструкции Хрустального дворца были тонкими, но, тем не менее,
  681: выдерживали большУю нагрузку. При проектировании архитектор ДжОзеф
  682: ПАкстон взял за образец ЕЁ. ОНА была открыта в ту же эпоху. Назовите ЕЁ
  683: двумя словами.
  684: 
  685: Ответ:
  686: Виктория регия.
  687: 
  688: Зачет:
  689: Виктория амазонская.
  690: 
  691: Комментарий:
  692: Создавая конструкции дворца, Пакстон подражал структуре прожилок водного
  693: растения, лист которого, как известно, может выдержать ребёнка. Это
  694: растение, как и эпоха, получило имя в честь правящей королевы.
  695: 
  696: Источник:
  697:    1. http://demo.collectedpapers.com.ua/ru/hfs/biogeography/plants_engineers_of_the_nature/yak-buv-stvorenij-krishtalevij-palac
  698:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Виктория_амазонская
  699: 
  700: Автор:
  701: Борис Моносов
  702: 
  703: Вопрос 5:
  704: Признаком некоторых из НИХ было отсутствие румянца на щеках Паскаля.
  705: Назовите ИХ тремя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
  706: 
  707: Ответ:
  708: Фальшивые французские франки.
  709: 
  710: Источник:
  711: http://www.kommersant.ru/doc/18306
  712: 
  713: Автор:
  714: Борис Моносов
  715: 
  716: Вопрос 6:
  717: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый.
  718:    1. Вопрос номер один. Изучая летучих мышей, ЛАдзаро СпалланцАни
  719: поступил, как никто ранее. Ответьте одним словом, что он с ними сделал.
  720:    2. Вопрос номер два. Изучая летучих мышей, Шарль ЖюрИн поступил, как
  721: никто ранее. Ответьте максимально точно, что он с ними сделал.
  722: 
  723: Ответ:
  724:    1. Ослепил.
  725:    2. Залепил [им] уши воском.
  726: 
  727: Комментарий:
  728: Подобные действия совершал Одиссей, который представился циклопу
  729: Полифему как Никто. СпалланцАни мышей ослепил, и выяснил, что они
  730: ориентируются и без зрения. А Жюрин залепил им уши воском и выяснил, что
  731: без слуха они не ориентируются. Впрочем, СпалланцАни глаза тоже залеплял
  732: воском, так что ни одной летучей мыши при написании этого вопроса не
  733: пострадало.
  734: 
  735: Источник:
  736: Мосияш С.С. Летающие ночью. - М.: Знание, 1985. - С. 69-70.
  737: 
  738: Автор:
  739: Борис Моносов
  740: 
  741: Вопрос 7:
  742: Николай Рубцов писал, что когда его забрали в матросы, девятый вал
  743: сменился штилем. В одном из слов мы заменили одну букву. Напишите это
  744: слово в исходном виде.
  745: 
  746: Ответ:
  747: Забрили.
  748: 
  749: Комментарий:
  750: Рубцов писал: "Отшумел волос девятый вал, / Штиль на голове, в глазах
  751: аврал".
  752: 
  753: Источник:
  754: Рубцов Н. Звезда полей. - СПб.: Лениздат, 2014. - С. 53.
  755: 
  756: Автор:
  757: Борис Моносов
  758: 
  759: Вопрос 8:
  760: [Ведущему: 1) не сообщать командам, что слово "Adler" написано латиницей
  761: и в кавычках; 2) слово читается как "Адлер".]
  762:    Рассказывают, что в качестве варианта ещё рассматривался "Adler".
  763: Тогда животному ближайшего конкурента тоже противостояло бы животное. А
  764: какой вариант был выбран?
  765: 
  766: Ответ:
  767: "Adidas".
  768: 
  769: Комментарий:
  770: Конкуренты были ближайшими, в том числе, и в чисто географическом
  771: смысле, поскольку предприятия находились в одном городе. "Adler"
  772: переводится с немецкого как "орёл". Это слово подумывал собрать из
  773: своего имени и фамилии Адольф Дасслер. Если бы он выбрал этот вариант,
  774: то "Пуме" Рудольфа Дасслера противостоял бы орёл. Но Адольф собрал
  775: другое слово.
  776: 
  777: Источник:
  778: ""Адидас" против "Пумы": история двух братьев" ("Adidas vs. Puma: The
  779: Tale of Two Brothers"), 2007.
  780: 
  781: Автор:
  782: Борис Моносов
  783: 
  784: Вопрос 9:
  785: Психолог ВИктор Франкл был узником концлагеря. Однажды он заметил, как
  786: мучается его сосед по бараку. Но Франкл подавил в себе, казалось бы,
  787: естественный порыв, решив, что так соседу станет только хуже. Чего не
  788: стал делать Франкл?
  789: 
  790: Ответ:
  791: Будить соседа.
  792: 
  793: Зачет:
  794: Синонимичные ответы.
  795: 
  796: Комментарий:
  797: Франкл рассудил, что хуже кошмара, чем оказаться в концлагере, нет, и не
  798: стал будить соседа, которого мучил страшный сон.
  799: 
  800: Источник:
  801: Франкл В. Сказать жизни "Да!": психолог в концлагере. - М.: Альпина
  802: нон-фикшн, 2015. - С. 65.
  803: 
  804: Автор:
  805: Борис Моносов
  806: 
  807: Вопрос 10:
  808: Про изобретателя рассказывают, что в детстве он играл с игральным
  809: кубиком, который вЫрезал для него отец. Назовите этого изобретателя.
  810: 
  811: Ответ:
  812: [Луи] Брайль.
  813: 
  814: Комментарий:
  815: Отец вЫрезал точечки на кубике так, чтобы их можно было нащупать. В
  816: шрифте Брайля для точек есть шесть возможных позиций.
  817: 
  818: Источник:
  819: http://www.youtube.com/watch?v=R2yysSXriog
  820: 
  821: Автор:
  822: Борис Моносов
  823: 
  824: Вопрос 11:
  825: Сирена, в название которой входит слово "ОНА", предназначена, к счастью,
  826: не для машин "скорой помощи". Какое несклоняемое слово мы заменили
  827: словом "ОНА"?
  828: 
  829: Ответ:
  830: Банши.
  831: 
  832: Зачет:
  833: Бенши; баньши; беньши; banshee.
  834: 
  835: Комментарий:
  836: ОНА громко кричит, но крик этот предвещает скорую смерть.
  837: 
  838: Источник:
  839: http://www.kama.co.za/#!product-sub-menu-flame-proof-devices/c1u38
  840: 
  841: Автор:
  842: Борис Моносов
  843: 
  844: Вопрос 12:
  845: Персонаж ЛОренса СтЕрна считал, что ИКСы обычно самые глупые, ведь они
  846: прокладывают дорогу остальным собственной головой. Назовите ИКСа двумя
  847: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  848: 
  849: Ответ:
  850: Старший сын.
  851: 
  852: Источник:
  853: Стерн Л. Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена. - М.: АСТ, 2005. -
  854: С. 142.
  855: 
  856: Автор:
  857: Борис Моносов
  858: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>